Indexa DVT40T Скачать руководство пользователя страница 10

option / le bouton-poussoir en option / l'émetteur de signal en
option jusqu'au lieu de montage.
Si vous souhaitez raccorder un système d'ouverture de porte,
veuillez noter que celui-ci nécessite une alimentation électrique
(courant absorbé: max. 1 A sous 15 V AC/DC, voir image B).
Veuillez également consulter les instructions fournies avec
l'appareil.
Si vous souhaitez raccorder un émetteur de signal externe, veuillez
noter que celui-ci nécessite une alimentation électrique
(Consommation en courant: max. 1 A sous 15 V DC, voir image B).
Veuillez également consulter les instructions fournies avec
l'émetteur de signal.

Lorsque les conditions sont idéales, il est possible de capter avec une
visibilité dégagée jusqu'à 100 - 150 m, mais dans les bâtiments
seulement jusqu'à 20 m. Cette portée ne peut toutefois pas être garantie
car les conditions du site d'utilisation peuvent avoir une incidence
négative.
Pour éviter les dysfonctionnements, seul un système sans fil peut être
installé par site de surveillance / maison / appartement.
La portée peut être altérée dans les cas suivants :

Murs et plafonds, notamment s'ils sont en béton armé ou en métal
Des surfaces de tôle, par exemple réfrigérateur, étagères
métalliques
Fenêtres à double vitrage (par exemple les fenêtres pour l'économie
d'énergie), les radiateurs, les surfaces métalliques
Lignes électriques et appareils électriques (par exemple four à
micro-ondes, téléphones radio, téléphones mobiles, équipement
radio dans la gamme 2,4 GHz, moteurs électriques et câbles
d'alimentation)
Appareils à la même fréquence radio ou à une fréquence radio
avoisinante (par exemple un système WLAN

La station extérieure supplémentaire et l'élémement mobile DVT40M
doivent être conntectés pour

station extérieure supplémentaire (1 station extérieure

supplémentaire au maximum) avec l'élémement mobile, procédez de la
façon suivante:

station extérieure

!

!

#

#

#

#

#

Portée sans fil

8. Couplage avec l'élément mobile

établir une connexion radio.

Pour connecter la

La

et l'élément mobile doivent être alimentés en

électricité, et l'élément mobile doit être sous tension.
Appuyez sur n'importe quelle touche [1/2/3/5/7/8] de l'élément
mobile ; l'écran de démarrage apparaît.
Pour ouvrir le menu, appuyez sur la touche de gauche

[3 -

“Menu”].
À l'aide des touches

et

[2] , naviguez jusqu'à l'élément de

menu “Inscrip“ puis appuyez sur la touche de gauche

[3 -

“Sélect”]. Cela fait apparaître les canaux no 1 et 2. Le losange #
indique le canal actuellement sélectionné.
Déplacez le losange # sur le canal souhaité en appuyant sur
[2]:

!

!

!

!

!

Premier élément mobile :

canal no 2 pour le deuxième portier

Deuxième élément mobile : canal no 1 pour le deuxième portier

canal no 2 pour le deuxième portier

Appuyez sur la touche de gauche

[3 - "

"]. L'élément mobile

bipe et vous avez 20 secondes pour procéder au couplage.
Appuyez sur la touche de couplage [28] de la station extérieure
jusqu'à ce que trois bips courts retentissent pour confirmer
l'association; l'élément mobile émet un "plop" et l'écran de
démarrage réapparaît.

Lorsque quelqu'un sonne à l'un des deux stations extérieures
associés, il est possible de voir en haut à gauche de l'image de la
caméra si l'on a sonné à la station extérieure " 1# " ou " 2# ".
Lorsque quelqu'un sonne à une station extérieure, tous les éléments
mobiles associés réagissent comme décrit au chapitre 11.1 du
mode d'emploi du set.
Lorsque quelqu'un sonne à une station extérieure et que le dialogue
est accepté sur l'un des deux éléments mobiles associés, l'image de
la caméra disparaît de l'autre élément mobile, l'écran de
démarrage réapparaît, puis s'éteint à nouveau au bout de 20
secondes.

mode d'emploi du set

!

!

!

!

!

Remarque sur le fonctionnement après ajout d'éléments
complémentaires :

9. Branchement

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

!

Retirez la station extérieure [20] du capot de protection [33].
Placez le capot de protection à l'endroit de montage choisi,
marquez les emplacements des deux orifices de montage à percer
[37] et, si nécessaire, l'emplacement d'un orifice de passage de
câbles [36].
Percez deux orifices de montage et, si nécessaire, utilisez deux
chevilles [40].
Si nécessaire, percez un orifice de passage de câbles adapté pour
l'alimentation électrique de la station extérieure et, le cas échéant,
d'autres câbles pour un système d'ouverture de porte en option et /
ou un émetteur de signal externe (par exemple un gong extérieur)
et / ou un bouton-poussoir d'ouverture de porte en option.
Remarque: Pour faciliter le branchement des câbles, il peut être
utile d'utiliser un boîtier encastré dans le mur directement au-
dessus du passage de câbles.
Faites passer tous les câbles nécessaires à travers l'orifice percé et
celui de passage de câbles dans le capot de protection.
Fixez le capot de protection sur le mur à l'aide de deux vis [39].
En cas de fonctionnement sur pile :

Dévissez le vis du couvercle de la station extérieure [31] et
soulevez le couvercle.
Placez les 2 piles LR14 (C), 1,5 V piles alcalines (non inclus
dans les éléments livrés) en respectant la polarité dans le
logement des piles. N'utilisez pas de piles rechargeables.
Fixez le couvercle sur la station extérieure.
Le cas échéant, réglez le mode de consommation d'énergie
selon l'indication du chapitre 11.2 du

.

10

Содержание DVT40T

Страница 1: ...ienungsanleitungdesGrundsets BeachtenSieimmeralleSicherheitshinweise SolltenSieFragenhaben oderunsicherinBezugaufdieHandhabungderGerätesein dannholen SiedenRateinesFachmannesein Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und geben Sie sie ggf an Dritteweiter Die Zusatz Türstation dient zur Erweiterung des DVT40 Sets Es können insgesamt max zwei Türsprechstellen mit der Funk Video Türsprechanlageb...

Страница 2: ...3 D B DVT40T handelsüblicher Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d...

Страница 3: ...erbei erscheint die Person dunkler Überprüfen Sie am Besten vor der Montage das Kamerabild Nehmen Sie hierzu das Gerät in Betrieb und halten 7 Platzierung Türsprechstelle 37 Loch zur Befestigung 38 Schraube 39 Schraube 40 Dübel 41 Abdeckung für Anschlussfach 42 Torx Schlüssel 43 Torx Schraube optionalen Taster zum Türöffnen optionalen Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Netzgerätanschluss op...

Страница 4: ...torenundStarkstromleitungen Geräte auf der gleichen oder benachbarten Funk Frequenz z B ein WLAN System Funkreichweite 8 Paarung mit dem Mobilteil 9 Montage Anschluss und Inbetriebnahme Die Zusatz Türsrpechstelle und das Mobilteil DVT40M müssen miteinander gepaart werden um eine Funkverbindung aufbauen zu können UmdieZusatz Türsprechstelle max 1Zusatz Türsprechstelle mitdem Mobilteilzuverbinden ge...

Страница 5: ...Sie ggf einen optionalen Taster zum Türöffnen über zweiAdernandieKlemmen 27 TasterfürTÖ undGNDan Hinweise komplett Hinweis Die Türsprechstelle darf nicht gleichzeitig über BatterienUNDNetzgerätbetriebenwerden Wenn Sie die Anschlussadern 32 für den externen Signalgeber nicht verwenden dann schneiden Sie sie direkt neben den Anschlussklemmenab Schrauben Sie die mitgelieferte Abdeckung für das Anschl...

Страница 6: ...n diesem Fall können Sie eine Kopie der Source Codes erhalten indem Sie uns unter copyrequest indexa de kontaktieren Für diese Leistung werden wir Ihnen die bei uns entstehenden nominellen Kosten berechnen d h die KostenfürdiephysikalischeDurchführungderBereitstellungdesSource Codes Ihre Kopie des Produktes enthält möglicherweise keinen Code unter einer oder mehrerer der Lizenzen die hier aufgelis...

Страница 7: ...érieurepeutfonctionnersoitavec2pilesLR14 C soitavec un adaptateur secteur 9 12 V DC aucun de ces deux éléments n est fourni Touteautreutilisationoumodificationdesappareilsn estpasconforme et peut engendrer des accidents Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultants d une utilisation non conformeoud unemauvaisemanipulation Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par ...

Страница 8: ...T40T handelsüblicher Türöffner mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d ouvertu...

Страница 9: ...branché à l intérieur Sil alimentationélectriquesefaitparunadaptateursecteur veillez au bon passage des câbles d alimentation utilisez un câble de branchement d une section de 0 2 0 7 mm et éventuellement descâblesdebranchementpourlesystèmed ouverturedeporteen 7 Emplacement Stationextérieure Accessoires voir image A Exemple de branchement voir image B pour Danger 33 Capot de protection 34 Orifice ...

Страница 10: ...ementsélectionné Déplacez le losange sur le canal souhaité en appuyant sur 2 Premierélémentmobile canalno2pourledeuxièmeportier Deuxièmeélémentmobile canalno1pourledeuxièmeportier canalno2pourledeuxièmeportier Appuyezsurlatouchedegauche 3 L élémentmobile bipeetvousavez20secondespourprocéderaucouplage Appuyez sur la touche de couplage 28 de la station extérieure jusqu à ce que trois bips courts ret...

Страница 11: ...zlechargeurdelaprisedecourantavantlenettoyage Remarques Remarque Remarque la station extérieure ne doit pas fonctionner sur piles ET sur adaptateur secteur danslemêmetemps 10 Entretienetnettoyage L extérieurdesappareilsnedoitêtrenettoyéqu avecunpinceauou serviettedouxethumide Pour le nettoyage n utilisez pas de nettoyants contenant des solvants comme essence alcools etc La surface de l appareil se...

Страница 12: ...can be operated either with 2x LR14 C batteries or witha9 12VDCpoweradapter neithersupplied Anyotheruseormodificationofthedeviceisnotauthorised Noliability will be accepted for consequential damages or for damages caused by improper use or incorrect operation No liability will be accepted for consequential damages caused by any function or by malfunction Unless any liability is specifically requir...

Страница 13: ...mit eigener Spannungsversorgung Système d ouverture de porte disposant de sa propre alimentation électrique Standard door release with separate power supply optionaler Taster zum Türöffnen Bouton poussoir en option permettant d ouvrir la porte Optional button to open the door Spannungsversorgung für DVT40K 12 V DC 200 mA Alimentation électrique pour système d ouverture de porte Power supply for DV...

Страница 14: ...rations Only use the equipmentwith the suppliedoriginalparts ororiginal accessories Before assembly and use check that all parts are included and that theyareundamaged Do not connect any damaged device e g damage in transit Repairsto theequipmentmustonlybeperformedbyspecialists Remove the mains adapter from the mains outlet when the device isnotrequiredforalongertime This system transmits and rece...

Страница 15: ...eenappearsagain Wirelessrange 8 Pairingwiththemobileunit Informationaboutoperationfollowingextension Notes If there is a ring at one of two outdoor stations you can see at the topleftofthecameraimagewheretheringhascomefrom outdoor station 1 or 2 When there is a ring at one of the all of the paired mobileunitsthatareswitchedonrespondasdescribedinsection11 1 If there is a ring at a and the conversat...

Страница 16: ...hesafetyandfunctionregularly Removethemainsadaptersfromthemainssockets Useasoft slightlymoistclothorbrushtocleanthesurfaces Do not use cleaning agents containing solvents Petrol alcohol or similar These can be damage the surfaces Also the fumes cause a danger to health and of explosion Do not use any sharp tools eg screwdrivers ormetalbrushesforcleaning Do not dispose of packaging material used ba...

Отзывы: