background image

67

DE

Funktionen

Wirkung

Anleitungen zur Anwendung

Aktiv mit den

Programmen:

Knitterschutz

Reduziert die

Knitterbildung und

erleichtert so das

Bügeln.

Wurde diese Funktion eingestellt, werden die Programme 6, 7, 8,

11 und Sanftes Spülen unterbrochen, das Wasser wird nicht

abgepumpt, die Wäsche bleibt im Wasser liegen (Knitterschutz),

und die Kontrollleuchte der Spülphase      schaltet auf Blinklicht:

- um den Waschgang zu beenden, Taste START/RESET drücken;

- nur das Wasser abpumpen: Knopf auf das entsprechende Symbol

        drehen und die Taste START/RESET drücken.

6, 7, 8, 11,

Sanftes

Spülen.

1200-600

Verringert die

Schleuder-

geschwindigkeit.

Alle, mit

Ausnahme

11 und

Abpumpen.

Kurz

Verkürzt die Dauer

des

Waschvorgangs

um ca. 30%.

1, 2, 3, 4,

5, 6, 7, 8

Individualisierungen

C

 Einstellen der Temperatur

Durch Drehen des Wahlschalters TEMPERATUR wird die Waschtemperatur eingestellt. (siehe Programmtabelle 

auf Seite 66).

Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche ( ) herabgesetzt werden.

Funktionen

Die  verschiedenen  Waschfunktionen,  die  Ihnen  Ihr  Waschvollautomat  bietet,  ermöglichen  es  Ihnen,  hygienisch  saube-

re  und  weiße  Wäsche  zu  erhalten,  die  Ihren  Wünschen  entsprechen.  Aktivierung  der  Funktionen:

1.  Die  Taste  der  gewünschten  Funktion  gemäss  untenstehender  Tabelle  drücken;

2. Das Einschalten bzw. Aufleuchten der entsprechenden Taste zeigt an, dass die Funktion aktiviert wurde.

Anmerkung: Sollte die Taste jedoch auf Blinklicht schalten,  bedeutet dies, dass die Funktion zu dem eingestellten

Programm  nicht  zugeschaltet  werden  kann.

Anmerkungen:

 

Um zu starke Vibrationen, bzw. eine Unwucht beim Schleudern, zu vermeiden, sorgt das Gerät für eine

gleichmäßige Verteilung der Wäscheladung durch eine laufende Rotation der Trommel bei einer etwas höheren Ge-

schwindigkeit, als die des Waschgangs.

Sollte es trotz mehrerer Versuche nicht gelingen, die Wäschladung gleichmäßig zu verteilen, schleudert das Gerät die

Wäsche  bei  reduzierter  Schleudergeschwindigkeit.

Содержание WIN 122

Страница 1: ...ergent dispenser Preparing your laundry Special items Precautions and advice 9 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Care and maintenance 10 Cutting off the water or electricity supply Cleaning your appliance Cleaning the detergent dispenser Caring for your appliance door and drum Cleaning the pump Checking the water inlet hose Troubleshooting 11 Service 12 Before ca...

Страница 2: ...ly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adjust the feet in such a way as to allow enough...

Страница 3: ...a is sheltered because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be bent or dangerously compressed The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman Warning The company denies all liability i...

Страница 4: ...ttons to select the functions available The button corresponding to the function selected will remain on TEMPERATURE knob to set the temperature or the cold wash cycle see page 7 START RESET button to start the programmes or cancel any incorrect settings ON OFF DOOR LOCK Led to find out whether the washing machine is on and if the appliance door can be opened see page 5 ON OFF button to turn the w...

Страница 5: ...n tell you Cycle phase under way During the wash cycle the LEDs gradually illuminate on to indicate the cycle phase under way Wash Rinse Spin cycle Note during draining the LED corresponding to the Spin cycle phase will be turned on Function buttons The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS When a function is selected the corresponding button is illuminated If the function selected is incompatible w...

Страница 6: ...sh cycle rinse cycles and delicate spin cycle Very delicate fabrics curtains silk viscose etc 11 30 C 52 Wash cycle rinse cycles anti crease or draining cycle PARTIAL PROGRAMMES Rinse Rinse cycles and spin cycle Light rinse cycle Rinse cycles anti crease or draining Spin cycle Draining and heavy duty spin cycle Light spin cycle Draining and delicate spin cycle Drain Draining Starting and Programme...

Страница 7: ... Programme table on page 6 The temperature can be lowered or even set to a cold wash Functions To enable a function 1 press the button corresponding to the desired function according to the table below 2 the function is enabled when the corresponding button is illuminated Note The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the programme set Note t...

Страница 8: ...e symbol on the label the colours separate coloured garments from whites Empty all pockets and check for loose buttons Do not exceed the weight limits stated below which refer to the weight when dry Sturdy fabrics max 5 kg Synthetic fabrics max 2 5 kg Delicate fabrics max 2 kg Wool max 1 kg How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe...

Страница 9: ... optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old app...

Страница 10: ...g machine is fitted with a self cleaning pump that does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber that protects the pump situated in the lower part of the same Make sure the wash cycle has ended and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdriver remove the cover panel on the lower front of the washing machine see ...

Страница 11: ...age 3 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and call for Assistance If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be drain trap problems causing the washing machine to load and unload water continuously In order to avoid such an inconvenience special anti drain tr...

Страница 12: ...his is not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine Service ...

Страница 13: ...emperatuur Functies Wasmiddel en wasgoed 20 Wasmiddellaatje Prepareren van het wasgoed Speciale stukken Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen 21 Algemene veiligheid Het afvoeren Bezuiniging en bescherming van het milieu Onderhoud 22 Afsluiten van water en stroom Schoonmaken van de wasmachine Het wasmiddellaatje schoonmaken Reinigen van deur en trommel Reinigen van de pomp Controleer de slang van de...

Страница 14: ...jken 2 Als de vloer niet perfect horizontaal is kunt u de onregelmatig heid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant in of uit te schroeven zie afbeel ding de hoek geme ten ten opzichte van de aanrecht mag de 2 niet overschrijden Een correcte waterpas geeft de machine stabiliteit en vermijdt trillingen lawaai en het zich verplaatsen gedurende het functioneren van de machine In het geval van va...

Страница 15: ...ok niet op een plaats die beschut is aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasmachine is geinstalleerd moet het stop contact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet in bochten of geknikt liggen De voedingskabel mag alleen door een bevoegde installateur worden vervangen Belangrijk De fabrikant is niet aanspr...

Страница 16: ...or het instellen van de temperatuur of koud wassen zie blz 19 START RESET knop voor het starten van de programma s of voor het annuleren als u per onge luk verkeerd heeft ingesteld Controlelampje AAN DEUR GEBLOKKEERD geeft aan of de wasmachine aan is en of de deur geopend kan worden zie blz 17 AAN UIT knop voor het in en uitschakelen van de wasmachine PROGRAMMA knop voor het kiezen van de programm...

Страница 17: ...ijke informatie Ze geven aan Fase die bezig is Gedurende het verloop van het wasprogramma gaan de controlelampjes een voor een aan om aan te tonen met welk programmaonderdeel de machin bezig is Was Spoelen Centrifugeren N B gedurende het afpompen gaat het controle lampje dat bij de fase Centrifugeren hoort branden Funtie knoppen De FUNCTIE KNOPPEN dienen ook als controle lampjes Als u een functie ...

Страница 18: ... Was spoelingen kreukvrij of afpompen PROGRAMMA ONDERDELEN Spoelen Spoelingen en centrifuge Licht spoelen Spoelingen kreukvrij of afpompen Centrifugeren Afpompen en energieke centrifuge Licht centrifugeren Afpompen en licht centrifuge Afpompen Afpompen Start en Programma s Tabel van de programma s In het kort een programma starten 1 Schakel de wasmachine in met de knop Alle controlelampjes branden...

Страница 19: ...kan verlaagd worden tot aan koud Functies De verschillende functies van de wasmachine zorgen voor een heldere en witte was zoals door u gewenst Voor het activeren van de functies 1 druk op de knop die bij de gewenste functie hoort volgens de hiervolgende tabel 2 het oplichten van de betreffende knop geeft aan dat de functie actief is N B Snel knipperen van de knop geeft aan dat de bijbehorende fun...

Страница 20: ...ntroleer de knopen Ga niet boven het aangegeven gewicht berekend voor droog wasgoed stevige stoffen max 5 kg synthetische stoffen max 2 5 kg fijne stoffen max 2 kg Wol max 1 kg Hoeveel weegt het wasgoed 1 laken 400 500 gr 1 sloop 150 200 gr 1 tafelkleed 400 500 gr 1 badjas 900 1200 gr 1 handdoek 150 200 gr Speciale stukken Gordijnen vouw de gordijnen nauwkeurig en doe ze in een kussensloop of net ...

Страница 21: ...ialen te optima liseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun ou...

Страница 22: ...worden schoongemaakt Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen geldstukken knopen in het voorvakje terecht komen dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant bevindt Verzeker u ervan dat het wasprogramma klaar is en trek de stekker uit het stopcontact Toegang tot het paneel 1 verwijder het paneel tje aan de voorkant van de wasmachine met behulp van een schroevendraaier zie afbeelding 2 draai...

Страница 23: ...gt onder water zie blz 15 De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controle het probleem niet is opgelost doet u de water kraan dicht de machine uit en belt u de installateur Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan zich een probleem met het hevelen voordoen waarbij de machine voortdurend water aan en afvoert Om deze storing te verhelpen bestaan er spe c...

Страница 24: ... dit niet het geval dan neemt u contact op met de bevoegde dichtsbijzijnde Technische Dienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs gebruiksaanwijzing staat Nooit een niet bevoegde installateur erbij halen Vermeld het soort storing het model van de machine Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasmachine Service ...

Страница 25: ...la temperatura Funciones Detergentes y ropa 32 Cajón de detergentes Preparar la ropa Prendas especiales Precauciones y consejos 33 Seguridad general Eliminaciones Ahorrar y respetar el ambiente Mantenimiento y cuidados 34 Excluir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la lavadora Limpiar el contenedor de detergentes Cuidar la puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentación d...

Страница 26: ...piso no está perfectamente horizontal compense las irregulari dades desenroscando o enroscando los pies delanteros véase la figura el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo no debe superar los 2º Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones ruidos y desplazamien tos durante el funcionamiento Cuando se instala sobre moquetas o alfombras regule lo...

Страница 27: ...r está preparado ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser fácilmente accesible No utilice alargadores ni conexiones múltiples El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados Atención La empresa fabricante declina toda respon sabi...

Страница 28: ...encendido Mando de TEMPERATURA para seleccionar la temperatura o el lavado en frío ver la pág 31 Botón de START RESET para poner en marcha los programas o anular las selecciones incorrectas Luz indicadora de ENCENDIDO PUERTA BLO QUEADA para saber si la lavadora está encendida y si la puerta se puede abrir ver la pág 29 Botón de ENCENDIDO APAGADO para encender y apagar la lavadora Mando de PROGRAMA...

Страница 29: ...aquí lo que nos dicen Fase en curso Durante el ciclo de lavado las luces testigo se encenderán progresivamente para indicar su estado de avance Lavado Aclarado Centrifugado Nota durante la fase de descarga se iluminará la luz testigo correspondiente a la fase de Centrifugado Botones de FUNCIÓN Los BOTONES DE FUNCIÓN también actúan como luces testigo Al seleccionar una función el botón correspondie...

Страница 30: ...tos Descripción del ciclo de lavado Prelav Lavado Algodón Blancos extremadamente sucios sábanas manteles etc 1 90 C 167 Prelavado lavado aclarados centrifugados intermedios y final Blancos extremadamente sucios sábanas manteles etc 2 90 C 152 Lavado aclarados centrifugados intermedios y final Blancos y de color resistentes muy sucios 3 60 C 158 Lavado aclarados centrifugados intermedios y final Bl...

Страница 31: ...igeramente superior a la del lavado Aún cuando después de repetidos intentos la carga no se distribuye perfectamente la máquina realiza el centrifugado a una velocidad inferior a la prevista Cuando existe un excesivo desequilibrado la máquina efectúa la distribución en lugar del centrifugado Los intentos de equilibrado pueden aumentar la duración total del ciclo hasta un máximo de 10 minutos Funci...

Страница 32: ...ueta los colores separe las prendas de color y las blancas Vacíe los bolsillos y controle los botones No supere los valores indicados referidos al peso de la ropa seca Tejidos resistentes max 5 kg Tejidos sintéticos max 2 5 kg Tejidos delicados max 2 kg Lana max 1 kg Cuánto pesa la ropa 1 sábana 400 500 g 1 funda 150 200 g 1 mantel 400 500 g 1 albornoz 900 1 200 g 1 toalla 150 250 g Prendas especi...

Страница 33: ... los componentes y materiales que los constituyen y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en rela ción a la correcta eleminación de su elec...

Страница 34: ...osee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento Pero puede suceder que objetos pequeños monedas botones caigan en la precámara que protege la bomba situada en la parte inferior de la misma Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desenchufe la máquina Para acceder a la precámara 1 quite el panel de cobertura delantero de la lavadora con la ayuda de un destornillador ver la figu...

Страница 35: ...o Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavadora y llame a la Asistencia Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio es posible que se verifiquen fenómenos de sifonaje por ello la lavadora carga y descar ga agua de modo continuo Para eliminar este inconveniente se en cuentran disponibles en el comercio válvulas es...

Страница 36: ...nveniente fue resuelto Si no es así llame a la Asistencia técnica autorizada al número de teléfono indicado en el certificado de garantía No recurra nunca a técnicos no autorizados Comunicar el tipo de anomalía el modelo de la máquina Mod el número de serie S N Estas informaciones se encuentran en la placa que está fijada en la parte posterior de la lavadora Asistencia ...

Страница 37: ...ntes e roupa 44 Gaveta dos detergentes Preparar a roupa Roupas especiais Precauções e conselhos 45 Segurança geral Eliminação Economizar e respeitar o meio ambiente Manutenção e cuidados 46 Interromper a alimentação de água e de corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar roupa Limpar a gaveta dos detergentes Cuidados com a porta de vidro e o tambor Limpar a bomba Verificar o tubo de alimentação ...

Страница 38: ...edes móveis ou outros 2 Se o pavimento não for perfeitamente hori zontal para compensar qualquer irregularidade desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros veja a figura o ângulo de inclinação medido no plano de trabalho não deve ultrapassar 2 Um cuidadoso nivelamento dá estabilidade à máqui na e evita vibrações ruídos e deslocamentos duran te o funcionamento Se tiver tapete ou alcatifa regule os pé...

Страница 39: ...em mesmo abrigada porque é muito perigoso deixá la exposta à chuva e às tempestades Depois de ter instalado a máquina de lavar roupa o acesso à tomada eléctrica deve ser fácil Não empregue extensões nem fichas múltiplas O cabo não deve ser dobrado nem apertado O cabo de alimentação deve ser substituído somen te por técnicos autorizados Atenção O fabricante declina toda a responsabilidade se estas ...

Страница 40: ...a Selector da TEMPERATURA para definir a tempe ratura ou a lavagem a frio veja a pág 43 Tecla de START RESET para iniciar os programas ou apagar programações erradas Indicador luminoso ON OFF PORTA TRANCADA para saber se a máquina de lavar roupa está ligada e se é possível abri la veja a pág 41 Tecla LIGA DESLIGA para ligar e desligar a máquina de lavar roupa Selector de PROGRAMAS para escolher os...

Страница 41: ... o que significam Fase em curso Durante o ciclo de lavagem os indicadores lumino sos acender se ão progressivamente para indicar a fase do programa Lavagem Enxaguamento Centrifugação Observação durante a fase de descarga acender se á o indicador luminoso correspondente à fase de Centrifugação Teclas das funções AS TECLAS DAS FUNÇÕES também funcionam como indicadores luminosos Se seleccionar uma fu...

Страница 42: ...ito sujos lençóis toalhas etc 1 90 C 167 Pré lavagem lavagem enxaguamento centrifugações intermediárias e final Brancos muito sujos lençóis toalhas etc 2 90 C 152 Lavagem enxaguamentos centrifugações intermediárias e final Brancos e coloridos resistentes muito sujos 3 60 C 158 Lavagem enxaguamentos centrifugações intermediárias e final Brancos e coloridos delicados muito sujos 3 40 C 143 Lavagem e...

Страница 43: ... da lavagem Quando apesar de várias tentativas a carga não estiver perfeitamente distribuída a máquina efectuará a centrifugação a uma velocidade inferior à programada Em presença de desequilíbrio excessivo a máquina efectua a distribuição em vez da centrifugação As eventuais tentativas de equilibrar podem alongar a duração total do ciclo até 10 minutos no máximo Funções Efeito Observações para ut...

Страница 44: ...as peças coloridas das brancas Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos Não ultrapasse os valores indicados referentes ao peso da roupa enxuta Tecidos resistentes máx 5 kg Tecidos sintéticos máx 2 5 kg Tecidos delicados máx 2 kg Lã máx 1 kg Quanto pesa a roupa 1 lençol 400 500 g 1 fronha 150 200 g 1 toalha de mesa 400 500 g 1 roupão 900 1200 g 1 toalha de rosto 150 250 g Roupas especi...

Страница 45: ...ão e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada Os consumidores devem contactar as autorida des locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local ap...

Страница 46: ...avar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automática que não precisa de operações de manutenção Entretanto pode acon tecer que pequenos objectos moedas botões caiam na pré câmara que protege a bomba situada na parte inferior da mesma Certifique se que o ciclo de lavagem tenha termi nado e tire a ficha da tomada Para obter acesso à pré câmara 1 tire o painel de cobertura da parte dianteira da...

Страница 47: ...ubo de descarga está emergida na água veja a pág 39 A descarga na parede não tem ventilação de ar Se depois destas verificações o problema não for resolvido feche a torneira da água desligue a máquina de lavar roupa e chame a assis tência técnica Se a sua casa é nos últimos andares de um edifício é possível que aconteçam fenómenos de sifão e por isso a máquina de lavar roupa carrega e descarrega á...

Страница 48: ...nte foi resolvido Em caso negativo contacte a assistência técnica autorizada no número de telefone indicado no certificado de garantia Nunca recorra a técnicos não autorizados Comunique o tipo de anomalia o modelo da máquina Mod o número de série S N Estas informações encontram se na placa colocada na parte traseira da máquina de lavar roupa Assistência ...

Страница 49: ... température Fonctions Produits lessiviels et linge 56 Tiroir à produits lessiviels Triage du linge Pièces de linge particulières Précautions et conseils 57 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Entretien et soin 58 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyage du lave linge Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretien du hublot et du tambour Nettoyage...

Страница 50: ...nt horizontal vissez ou dévissez les petits pieds avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesuré sur le plan de travail ne doit pas dépasser 2 Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu il y ait des vibrations du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis réglez les petits pieds ...

Страница 51: ...ve linge ne doit pas être installé dehors même à l abri car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages Après installation du lave linge la prise de courant doit être facilement accessible N utilisez ni rallonges ni prises multiples Le câble ne doit être ni plié ni écrasé Le câble d alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés Attention Nous déclinons t...

Страница 52: ...ure ou lavage à froid voir page 55 Touche START RESET démarrage des programmes ou annulation en cas d erreur Tiroir à produits lessiviels Touche MISE EN MARCHE ARRET Touche START RESET Bouton TEMPÉRATURE Bouton PROGRAMMES Voyants Touches FONCTION Voyant ALLUMAGE HUBLOT VERROUILLE Voyant ALLUMAGE HUBLOT VERROUILLE pour comprendre si le lave linge est branché et si le hublot peut être ouvert voir pa...

Страница 53: ...signalent Phases en cours Pendant le cycle de lavage les voyants s allument progressivement pour indiquer son stade d avancement Lavage Rinçage Essorage Remarque pendant la phase de vidange le voyant correspondant à la phase Essorage s allume Touches fonction Les TOUCHES FONCTION servent aussi de voyants La sélection d une fonction entraîne l allumage du voyant correspondant Si la fonction sélecti...

Страница 54: ...viscose etc 11 30 C 52 Lavage rinçages anti froissement ou vidange PROGRAMMES PARTIAUX Rinçage Rinçages et essorage Rinçage délicat Rinçages anti froissement ou vidange Essorage Vidange et essorage énergique Essorage délicat Vidange et essorage délicat Vidange Vidange Mise en marche et Programmes Tableau des programmes Remarque Pour la description de la fonction anti froissement voir page 55 Les d...

Страница 55: ...age délicat s arrêteront en laissant le linge tremper dans l eau Anti froissement et le voyant de la phase Rinçage se mettra à clignoter pour compléter le cycle appuyez sur la touche START RESET pour n effectuer que la vidange amenez le bouton sur le symbole correspondant et appuyez sur la touche START RESET 6 7 8 11 Rinçage délicat 1200 600 Pour réduire la vitesse d essorage Tous sauf le 11 et la...

Страница 56: ...s poches et contrôlez les boutons Ne dépassez pas les valeurs indiquées correspon dant au poids de linge sec Textiles résistants 5 kg max Textiles synthétiques 2 5 kg max Textiles délicats 2 kg max Laine 1 kg max Combien pèse le linge 1 drap 400 500 g 1 taie d oreiller 150 200 g 1 nappe 400 500 g 1 peignoir 900 1200 g 1 serviette éponge 150 250 g Pièces de linge particulières Rideaux pliez les bie...

Страница 57: ...ation et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Economies et respect...

Страница 58: ... la pompe Le lave linge est équipé d une pompe autonettoyante qui n exige aucune opération d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pièces de monnaie boutons tombent dans la préchambre qui protège la pompe placée en bas de cette dernière Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et débranchez la fiche Pour accéder à cette préchambre 1 démontez le panneau situé à l avant du...

Страница 59: ...le n a pas d évent Si après ces vérifications le problème persiste fermez le robinet de l eau éteignez la machine et appelez le service Assistance Si vous habitez en étage dans un immeuble il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre lave linge prend et évacue l eau continuellement Pour supprimer cet inconvénient vous pouvez trouver dans le commerce des valves spéciales anti s...

Страница 60: ...ler si dysfonctionnement a disparu Autrement appelez le Service après vente de votre revendeur Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés Communiquez le type de panne le modèle de la machine Référence le numéro de série S N Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave linge Assistance ...

Страница 61: ...ratur Funktionen Waschmittel und Wäsche 68 Waschmittelschublade Vorsortieren der Wäsche Besondere Wäscheteile Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 69 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege 70 Wasser und Stromversorgung abstellen Reinigung des Gerätes Reinigung der Waschmittelschublade Pflege der Gerätetür und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Was...

Страница 62: ...anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein müssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausge glichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfläche zu ermitteln de Neigungsgrad darf 2 nicht überschreiten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität durch die Vibrationen Betriebsgeräusche und ein Verrücken des Gerätes vermieden wer...

Страница 63: ... werden auch nicht wenn es sich um einen geschützten Platz handelt Es ist gefährlich Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker Das Kabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetausch...

Страница 64: ...R Zur Einstellung der Waschtemperatur oder der Kaltwäsche siehe Seite 67 Taste START RESET um die Programme zu starten bzw zu löschen falls unkorrekt eingestellt Kontrollleuchte ON FÜLLFENSTER GESPERRT Um Erkennen zu können ob die Maschine eingeschaltet ist und demnach das Füllfenster nicht geöffnet werden kann siehe Seite 65 Taste EIN AUS zur Ein und Ausschaltung des Waschvollautomaten Wahlschalt...

Страница 65: ...se Sie signalisieren Laufende Programmphase Während des Waschprogrammablaufs leuchten die Kontrollleuchten nach und nach auf und zeigen so den jeweiligen Stand an Hauptwäsche Spülen Schleudern Anmerkung Während des Abpumpens leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte für die Schleuder auf Tasten FUNKTIONEN Die Funktionstasten fungieren auch als Kontrollleuchten Bei Wahl einer Funktion leuchtet die...

Страница 66: ...twäsche Spülen Knitterschutz oder Wasser abpumpen Teilprogramme Spülen Spülen und Schleudern Sanftes Spülen Spülen Knitterschutz oder Abpumpen Schleudern Abpumpen und energisches Schleudern Sanftes Schleudern Abpumpen und sanftes Schleudern Abpumpen Abpumpen Inbetriebnahme und Programme Programmtabelle Anmerkungen Zum Knitterschutz siehe auf nebenstehender Seite Bei den in der Tabelle aufgeführten...

Страница 67: ...ehe Programmtabelle auf Seite 66 Die Temperatur kann bis auf Kaltwäsche herabgesetzt werden Funktionen Die verschiedenen Waschfunktionen die Ihnen Ihr Waschvollautomat bietet ermöglichen es Ihnen hygienisch saube re und weiße Wäsche zu erhalten die Ihren Wünschen entsprechen Aktivierung der Funktionen 1 Die Taste der gewünschten Funktion gemäss untenstehender Tabelle drücken 2 Das Einschalten bzw ...

Страница 68: ...Taschen Das angegebene Gewicht das sich auf die maximale Ladung an Trockenwäsche bezieht sollte nicht überschritten werden Widerstandsfähige Gewebe max 5 kg Kunstfasergewebe max 2 5 kg Feinwäsche max 2 kg Wolle max 1 kg Wie schwer ist Wäsche 1 Bettuch 400 500 gr 1 Kissenbezug 150 200 gr 1 Tischdecke 400 500 gr 1 Bademantel 900 1200 gr 1 Handtuch 150 250 gr Besondere Wäscheteile Gardinen Gardinen z...

Страница 69: ...ialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol durchgestri chene Mülltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen Endverbraucher können sich an Abfallämter der Ge meinden wenden um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten Ener...

Страница 70: ...nach nicht erforderlich Es könnte doch einmal vorkommen dass kleine Gegen stände Münzen Knöpfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer befindlich unter der Pumpe fallen Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abge schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abge schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus Zugang zur Vorkammer 1 Die Abdeckung...

Страница 71: ...s Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 63 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen kann es vorkom men dass sich im Syphon ein Vakuum bildet und der Waschvo...

Страница 72: ...s nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie schein aufgedruckten Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die Art der Störung das Maschinenmodell Mod die Seriennummer S N Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite der Maschine befindlichen Typenschild Kundendienst 19506...

Отзывы: