background image

28

DE

Schalterblende

Beschreibung des

Waschvollautomaten

Waschmittelschublade

Taste

EIN/AUS

Taste

START/RESET

Waschmittelschublade: 

für  Waschmittel  und

Zusätze (

siehe Seite 32

).

Kontrollleuchten:

 

Zur Kontrolle des Wasch-

programmablaufs.

Tasten 

FUNKTIONEN:

  Zur  Einstellung  der  verfügbaren

Funktionen.  Die    gewählte  Einstellung  der  entsprechen-

den  Funktionstaste  bleibt  eingeschaltet.  (sie  leuchtet.

Wahlschalter 

TEMPERATUR:

 Zur Einstellung der

Waschtemperatur oder der Kaltwäsche 

(siehe Seite 31).

Taste 

"START/RESET":

 um die Programme zu

starten  bzw.  zu  löschen,  falls  unkorrekt  eingestellt.

Kontrollleuchte 

ON/FÜLLFENSTER  GESPERRT:

  Um

Erkennen  zu  können,  ob  die  Maschine  eingeschaltet

ist und demnach das Füllfenster nicht geöffnet werden

kann 

(siehe Seite 29).

Taste 

"EIN/AUS":

  zur  Ein-  und  Ausschaltung  des

Waschvollautomaten

Wahlschalter

 

PROGRAMME:

  zur  Programmwahl.

Während des Programmablaufs bleibt der Schalter

feststehend.

Funktion  Standby

Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum

Energieverbrauch  ist  diese  Waschmaschine  mit  einem

automatischen  Ausschaltsystem  (Standby)  ausgestat-

tet, das nach 30 Minuten des Nichtgebrauchs in

Funktion tritt. Drücken Sie kurz die Taste EIN/AUS und

warten Sie, bis sich die Maschine wieder einschaltet.

Wahlschalter

TEMPERATUR

Wahlschalter

PROGRAMME

Kontrollleuchten

Taste

FUNKTIONEN

Kontrollleuchte

ON/FÜLLFENSTER

GESPERRT

Содержание WIN 121

Страница 1: ...etergent dispenser Preparing your laundry Special items Precautions and advice 9 General safety Disposal Saving energy and respecting the environment Care and maintenance 10 Cutting off the water or electricity supply Cleaning your appliance Cleaning the detergent dispenser Caring for your appliance door and drum Cleaning the pump Checking the water inlet hose Troubleshooting 11 Service 12 Before ...

Страница 2: ...s not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adjust the feet in such a way as to...

Страница 3: ...a is sheltered because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be bent or dangerously compressed The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman Warning The company denies all liability i...

Страница 4: ...emperature or the cold wash cycle see page 7 START RESET button to start the programmes or cancel any incorrect settings ON OFF DOOR LOCK Led to find out whether the washing machine is on and if the appliance door can be opened see page 5 ON OFF button to turn the washing machine on and off PROGRAMME knob to select the wash programmes The knob stays still during the cycle Standby mode This washing...

Страница 5: ...n tell you Cycle phase under way During the wash cycle the LEDs gradually illuminate on to indicate the cycle phase under way Wash Rinse Spin cycle Note during draining the LED corresponding to the Spin cycle phase will be turned on Function buttons The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS When a function is selected the corresponding button is illuminated If the function selected is incompatible w...

Страница 6: ...sh cycle rinse cycles and delicate spin cycle Very delicate fabrics curtains silk viscose etc 11 30 C 52 Wash cycle rinse cycles anti crease or draining cycle PARTIAL PROGRAMMES Rinse Rinse cycles and spin cycle Light rinse cycle Rinse cycles anti crease or draining Spin cycle Draining and heavy duty spin cycle Light spin cycle Draining and delicate spin cycle Drain Draining Starting and Programme...

Страница 7: ...utton indicates that the corresponding function cannot be selected for the programme set Note to avoid excessive vibrations before every spin cycle the machine distributes the load in a uniform manner by continuously rotating the drum at a speed which is slightly faster than the normal washing speed When despite repeated attempts the load is still not evenly distributed the machine spins at a lowe...

Страница 8: ...e symbol on the label the colours separate coloured garments from whites Empty all pockets and check for loose buttons Do not exceed the weight limits stated below which refer to the weight when dry Sturdy fabrics max 5 kg Synthetic fabrics max 2 5 kg Delicate fabrics max 2 kg Wool max 1 kg How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe...

Страница 9: ... must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collect...

Страница 10: ...g machine is fitted with a self cleaning pump that does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber that protects the pump situated in the lower part of the same Make sure the wash cycle has ended and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdriver remove the cover panel on the lower front of the washing machine see ...

Страница 11: ...age 3 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and call for Assistance If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be drain trap problems causing the washing machine to load and unload water continuously In order to avoid such an inconvenience special anti drain tr...

Страница 12: ...his is not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine Service ...

Страница 13: ... Impostare la temperatura Funzioni Detersivi e biancheria 20 Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Capi particolari Precauzioni e consigli 21 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 22 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavabiancheria Pulire il cassetto dei detersivi Curare oblò e cestello Pulire la pompa Controllare il tubo di al...

Страница 14: ... pavimento non fosse perfettamente orizzontale compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve supe rare i 2 Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed evita vibrazioni rumori e spostamenti durante il funzionamento In caso di moquette o di un tappeto regolare i piedini in modo da conservare s...

Страница 15: ...parato perché è molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano ...

Страница 16: ... tura o il lavaggio a freddo vedi pag 19 Tasto START RESET per avviare i programmi o annullare quanto erroneamente impostato Spia ACCENSIONE OBLÒ BLOCCATO per capire se la lavabiancheria è accesa e se l oblò è apribile vedi pag 17 Tasto ACCENSIONE SPEGNIMENTO per accen dere e spegnere la lavabiancheria Manopola PROGRAMMI per impostare i programmi vedi pag 18 Durante il programma la manopola resta ...

Страница 17: ...Fase in corso Durante il ciclo di lavaggio le spie si accenderanno progressivamente per indicarne lo stato di avanza mento Lavaggio Risciacquo Centrifuga Nota durante la fase di scarico si illuminerà la spia relativa alla fase Centrifuga Tasti funzione I TASTI FUNZIONE fungono anche da spie Selezionando una funzione il relativo tasto si illuminerà Se la funzione selezionata non è compatibile con i...

Страница 18: ...amente sporchi lenzuola tovaglie ecc 1 90 C 167 Prelavaggio lavaggio risciacqui centrifughe intermedie e finale Bianchi estremamente sporchi lenzuola tovaglie ecc 2 90 C 152 Lavaggio risciacqui centrifughe intermedie e finale Bianchi e colorati resistenti molto sporchi 3 60 C 158 Lavaggio risciacqui centrifughe intermedie e finale Bianchi e colorati delicati molto sporchi 3 40 C 143 Lavaggio risci...

Страница 19: ...onostante ripetuti tentativi il carico non viene perfettamente distribuito la macchina effettua la centrifuga ad una velocità inferiore a quella prevista In presenza di eccessivo sbilanciamento la macchina effettua la distribuzione al posto della centrifuga Gli eventuali tentativi di bilanciamento possono allungare la durata totale del ciclo fino ad un massimo di 10 minuti Funzioni Effetto Note pe...

Страница 20: ...ori separare i capi colorati da quelli bianchi Vuotare le tasche e controllare i bottoni Non superare i valori indicati riferiti al peso della biancheria asciutta Tessuti resistenti max 5 kg Tessuti sintetici max 2 5 kg Tessuti delicati max 2 kg Lana max 1 kg Quanto pesa la biancheria 1 lenzuolo 400 500 gr 1 federa 150 200 gr 1 tovaglia 400 500 gr 1 accappatoio 900 1200 gr 1 asciugamano 150 250 gr...

Страница 21: ...non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata Per ulteriori in...

Страница 22: ...ancheria è dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione Può però succedere che piccoli oggetti monete bottoni cadano nella precamera che protegge la pompa situata nella parte inferiore di essa Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e staccare la spina Per accedere alla precamera 1 rimuovere il pannello di copertura sul lato anteriore della lavabiancheria con l aus...

Страница 23: ...rico è immersa nell acqua vedi pag 15 Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell acqua spegnere la lavabiancheria e chiamare l Assistenza Se l abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio è possibile che si verifichino fenomeni di sifonaggio per cui la lavabiancheria carica e scarica acqua di continuo Per elimina...

Страница 24: ...o ovviato In caso negativo contattare l Assistenza tecnica autorizzata al numero telefonico indicato sul certificato di garanzia Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati Comunicare il tipo di anomalia il modello della macchina Mod il numero di serie S N Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella parte posteriore della lavabiancheria Assistenza ...

Страница 25: ...ratur Funktionen Waschmittel und Wäsche 32 Waschmittelschublade Vorsortieren der Wäsche Besondere Wäscheteile Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 33 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege 34 Wasser und Stromversorgung abstellen Reinigung des Gerätes Reinigung der Waschmittelschublade Pflege der Gerätetür und Trommel Reinigung der Pumpe Kontrolle des Was...

Страница 26: ...hne ihn an Wände Möbelteile oder ähnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein müssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausge glichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfläche zu ermitteln de Neigungsgrad darf 2 nicht überschreiten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität durch die Vibrationen Betriebsgeräusche ...

Страница 27: ... werden auch nicht wenn es sich um einen geschützten Platz handelt Es ist gefährlich Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker Das Kabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetausch...

Страница 28: ...estellt Kontrollleuchte ON FÜLLFENSTER GESPERRT Um Erkennen zu können ob die Maschine eingeschaltet ist und demnach das Füllfenster nicht geöffnet werden kann siehe Seite 29 Taste EIN AUS zur Ein und Ausschaltung des Waschvollautomaten Wahlschalter PROGRAMME zur Programmwahl Während des Programmablaufs bleibt der Schalter feststehend Funktion Standby Zur Erfüllung der neuen Richtlinien zum Energie...

Страница 29: ...se Sie signalisieren Laufende Programmphase Während des Waschprogrammablaufs leuchten die Kontrollleuchten nach und nach auf und zeigen so den jeweiligen Stand an Hauptwäsche Spülen Schleudern Anmerkung Während des Abpumpens leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte für die Schleuder auf Tasten FUNKTIONEN Die Funktionstasten fungieren auch als Kontrollleuchten Bei Wahl einer Funktion leuchtet die...

Страница 30: ...twäsche Spülen Knitterschutz oder Wasser abpumpen Teilprogramme Spülen Spülen und Schleudern Sanftes Spülen Spülen Knitterschutz oder Abpumpen Schleudern Abpumpen und energisches Schleudern Sanftes Schleudern Abpumpen und sanftes Schleudern Abpumpen Abpumpen Inbetriebnahme und Programme Programmtabelle Anmerkungen Zum Knitterschutz siehe auf nebenstehender Seite Bei den in der Tabelle aufgeführten...

Страница 31: ...emäss untenstehender Tabelle drücken 2 Das Einschalten bzw Aufleuchten der entsprechenden Taste zeigt an dass die Funktion aktiviert wurde Anmerkung Sollte die Taste jedoch auf Blinklicht schalten bedeutet dies dass die Funktion zu dem eingestellten Programm nicht zugeschaltet werden kann Anmerkungen Um zu starke Vibrationen bzw eine Unwucht beim Schleudern zu vermeiden sorgt das Gerät für eine gl...

Страница 32: ...Taschen Das angegebene Gewicht das sich auf die maximale Ladung an Trockenwäsche bezieht sollte nicht überschritten werden Widerstandsfähige Gewebe max 5 kg Kunstfasergewebe max 2 5 kg Feinwäsche max 2 kg Wolle max 1 kg Wie schwer ist Wäsche 1 Bettuch 400 500 gr 1 Kissenbezug 150 200 gr 1 Tischdecke 400 500 gr 1 Bademantel 900 1200 gr 1 Handtuch 150 250 gr Besondere Wäscheteile Gardinen Gardinen z...

Страница 33: ...en Haushaltsmüllkreislauf entsorgt werden Altgeräte müssen separat gesammelt werden um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflüsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol durchgestrichene Mülltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen Endverbrauche...

Страница 34: ...nach nicht erforderlich Es könnte doch einmal vorkommen dass kleine Gegen stände Münzen Knöpfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer befindlich unter der Pumpe fallen Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abge schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abge schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus Zugang zur Vorkammer 1 Die Abdeckung...

Страница 35: ...s Schlauchende liegt unter Wasser siehe Seite 27 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen kann es vorkom men dass sich im Syphon ein Vakuum bildet und der Waschvo...

Страница 36: ...h behoben wurde Ist dies nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie schein aufgedruckten Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die Art der Störung das Maschinenmodell Mod die Seriennummer S N Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite der Maschine befindlichen Typensc...

Страница 37: ...ergenþi ºi rufe albe 44 Sertarul detergenþilor Prepararea rufelor Rufe deosebite Precauþii ºi sfaturi 45 Protecþie generalã Aruncarea reziduurilor Protecþia ºi respectarea mediului înconjurãtor Întreþinere ºi îngrijire 46 Oprirea apei ºi a curentului electric Curãþarea maºinii de spãlat Curãþarea sertarului pentru detergenþi Îngrijirea hubloului ºi a coºului Curãþarea pompei Controlarea tubului de...

Страница 38: ...a de spãlat pe un paviment plan ºi rigid fãrã a o sprijini de ziduri mobilã sau altceva 2 Dacã podeaua nu este perfect orizontalã compensaþi neregularitãþile deºurubând sau înºurubând picioruºele anterioare a se vedea figura unghiul de înclinare mãsurat pe planul de lucru nu trebuie sã depãºeascã 2 O nivelare precisã conferã stabilitate maºinii ºi evitã vibraþii zgomote ºi deplasãri pe timpul func...

Страница 39: ...ste adãpostit deoarece este foarte periculoasã expunerea maºinii la ploi ºi furtuni Dupã instalarea maºinii de spãlat priza de curent trebuie sã fie uºor accesibilã Nu folosiþi prelungitoare ºi prize multiple Cablul nu trebuie sã fie îndoit sau comprimat Cablul de alimentare trebuie sã fie înlocuit doar de tehnicieni autorizaþi Atenþie Producãtorul îºi declinã orice responsabilitate pentru cazul î...

Страница 40: ...a a ceea a fost selectat greºit Indicator PORNIRE HUBLOU BLOCAT vã indicã faptul cã maºina de spãlat este în funcþiune ºi posibilitatea de a deschide hubloul a se vedea pag 41 Butonul PORNIRE OPRIRE pentru pornirea ºi stingerea maºinii de spãlat Selector PROGRAME pentru alegerea programelor Pe durata programului selectorul rãmâne ferm Modalitatea de stand by Aceastã maºinã de spãlat rufe conform n...

Страница 41: ...nformaþii importante dupã cum urmeazã Fazã în curs Pe durata ciclului de spãlare indicatoarele luminoase se vor aprinde în mod progresiv pentru a indica starea de avansare Spãlare Clãtire Centrifugare Notã pe durata evacuãrii indicatorul luminos aferent programului de stoarcere se va aprinde Taste funcþionare TASTELE DE FUNCÞIONARE îndeplinesc ºi rolul de indicatoare luminoase Activând o anumitã f...

Страница 42: ...lului de spãlare Presp Spãl Bumbac Albe extrem de murdare cearceafuri feþe de masã etc 1 90 C 167 Prespãlare spãlare clãtiri centrifugi intermediare ºi finale Albe extrem de murdare cearceafuri feþe de masã etc 2 90 C 152 Spãlare clãtiri centrifugi intermediare ºi finale Albe ºi colorate rezistente foarte murdare 3 60 C 158 Spãlare clãtiri centrifugi intermediare ºi finale Albe ºi colorate delicat...

Страница 43: ...lete la o turaþie mai mare în raport cu turaþia de spãlare Dacã dupã numeroase încercãri maºina nu reuºeºte sã echilibreze încãrcãtura stoarcerea rufelor se va face la o turaþie mai micã decât cea prevãzutã de program Dacã dezechilibrul este prea mare în cazul încãrcãrilor excesive maºina va încerca sã redistribuie încãrcãtura înainte de a efectua stoarcerea Aceste încercãri pot prelungi durata to...

Страница 44: ... etichetã culori separaþi rufele colorate de cele albe Goliþi buzunarele ºi controlaþi nasturii Nu depãºiþi valorile indicate referitoare la greutatea rufelor uscate Þesãturi rezistente max 5 kg Þesãturi sintetice max 2 5 kg Þesãturi delicate max 2 kg Lânã max 1 kg Cât cântãresc rufele 1 cearceaf 400 500 g 1 faþã de pernã 150 200 g 1 faþã de masã 400 500 g 1 halat de baie 900 1 200 g 1 prosop 150 ...

Страница 45: ...ºnuite Aparatele scoase din uz trebuie sã fie colectate separat atât pentru a optimiza rata de recuperare ºi de reciclare a materialelor componente cât ºi pentru a evita pericolele care pot duce la dãunarea sãnãtãþii omului sau poluarea mediului înconjurãtor Simbolul tomberonului tãiat care apare pe toate produsele vã aminteºte tocmai obligaþia de a le colecta separat Pentru informaþii suplimentar...

Страница 46: ...area pompei Maºina de spãlat este echipatã cu o pompã autocurãþãtoare care nu are nevoie de întreþinere Se poate întâmpla însã ca obiecte mici monede nasturi sã cadã în precamera care protejeazã pompa situatã în partea inferioarã a acesteia Verificaþi ca ciclul de spãlare sã fie terminat ºi scoateþi din prizã Pentru a avea acces la precamerã 1 scoateþi panoul de acoperire de pe latura anterioarã a...

Страница 47: ...39 Evacuarea din perete nu are rãsuflare pentru aer Dacã dupã aceste verificãri problema nu se rezolvã închideþi robinetul de apã opriþi maºina de spãlat ºi chemaþi Asistenþa Dacã locuinþa se aflã la ultimele etaje ale unui edificiu este posibil sã aibã loc fenomene de sifonare motiv pentru care maºina de spãlat încarcã ºi evacueazã apã încontinuu Pentru a elimina acest inconvenient se gãsesc în c...

Страница 48: ...amul pentru a controla dacã inconvenientul a fost eliminat În caz contrar vã recomandãm sã apelaþi la Unitatea de Service Nu apelaþi niciodatã la tehnicieni neautorizaþi Comunicaþi tipul de anomalie modelul maºinii Mod numãrul de serie S N Aceste informaþii se aflã pe tãbliþa aplicatã în partea posterioarã a maºinii de spãlat Asistenþã ...

Страница 49: ...emperatuur Functies Wasmiddel en wasgoed 56 Wasmiddellaatje Prepareren van het wasgoed Speciale stukken Voorzorgsmaatregelen en raadgevingen 57 Algemene veiligheid Het afvoeren Bezuiniging en bescherming van het milieu Onderhoud 58 Afsluiten van water en stroom Schoonmaken van de wasmachine Het wasmiddellaatje schoonmaken Reinigen van deur en trommel Reinigen van de pomp Controleer de slang van de...

Страница 50: ...r meubel of dergelijken 2 Als de vloer niet perfect horizontaal is kunt u de onregelmatig heid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant in of uit te schroeven zie afbeel ding de hoek geme ten ten opzichte van de aanrecht mag de 2 niet overschrijden Een correcte waterpas geeft de machine stabiliteit en vermijdt trillingen lawaai en het zich verplaatsen gedurende het functioneren van de machine ...

Страница 51: ...k niet op een plaats die beschut is aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasmachine is geinstalleerd moet het stop contact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet in bochten of geknikt liggen De voedingskabel mag alleen door een bevoegde installateur worden vervangen Belangrijk De fabrikant is niet aanspra...

Страница 52: ... luk verkeerd heeft ingesteld Controlelampje AAN DEUR GEBLOKKEERD geeft aan of de wasmachine aan is en of de deur geopend kan worden zie blz 53 AAN UIT knop voor het in en uitschakelen van de wasmachine PROGRAMMA knop voor het kiezen van de programma s Gedurende het programma blijft de knop stilstaan Stand by modus Deze wasdroogmachine beschikt in overeenkomst met de nieuwe normen betreffende de e...

Страница 53: ...ijke informatie Ze geven aan Fase die bezig is Gedurende het verloop van het wasprogramma gaan de controlelampjes een voor een aan om aan te tonen met welk programmaonderdeel de machin bezig is Was Spoelen Centrifugeren N B gedurende het afpompen gaat het controle lampje dat bij de fase Centrifugeren hoort branden Funtie knoppen De FUNCTIE KNOPPEN dienen ook als controle lampjes Als u een functie ...

Страница 54: ... Was spoelingen kreukvrij of afpompen PROGRAMMA ONDERDELEN Spoelen Spoelingen en centrifuge Licht spoelen Spoelingen kreukvrij of afpompen Centrifugeren Afpompen en energieke centrifuge Licht centrifugeren Afpompen en licht centrifuge Afpompen Afpompen Start en Programma s Tabel van de programma s In het kort een programma starten 1 Schakel de wasmachine in met de knop Alle controlelampjes branden...

Страница 55: ...an de betreffende knop geeft aan dat de functie actief is N B Snel knipperen van de knop geeft aan dat de bijbehorende functie van het ingestelde programma niet gekozen kan worden Note Om overmatige trillingen te vermijden verdeelt de automaat de lading voor het centrifugeren op een gelijkmatige manier Dit gebeurt door de trommel voortdurend te laten draaien op een snelheid die iets hoger ligt dan...

Страница 56: ...ntroleer de knopen Ga niet boven het aangegeven gewicht berekend voor droog wasgoed stevige stoffen max 5 kg synthetische stoffen max 2 5 kg fijne stoffen max 2 kg Wol max 1 kg Hoeveel weegt het wasgoed 1 laken 400 500 gr 1 sloop 150 200 gr 1 tafelkleed 400 500 gr 1 badjas 900 1200 gr 1 handdoek 150 200 gr Speciale stukken Gordijnen vouw de gordijnen nauwkeurig en doe ze in een kussensloop of net ...

Страница 57: ... mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optima liseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart m...

Страница 58: ...worden schoongemaakt Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen geldstukken knopen in het voorvakje terecht komen dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant bevindt Verzeker u ervan dat het wasprogramma klaar is en trek de stekker uit het stopcontact Toegang tot het paneel 1 verwijder het paneel tje aan de voorkant van de wasmachine met behulp van een schroevendraaier zie afbeelding 2 draai...

Страница 59: ...gt onder water zie blz 51 De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controle het probleem niet is opgelost doet u de water kraan dicht de machine uit en belt u de installateur Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan zich een probleem met het hevelen voordoen waarbij de machine voortdurend water aan en afvoert Om deze storing te verhelpen bestaan er spe c...

Страница 60: ... dit niet het geval dan neemt u contact op met de bevoegde dichtsbijzijnde Technische Dienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs gebruiksaanwijzing staat Nooit een niet bevoegde installateur erbij halen Vermeld het soort storing het model van de machine Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasmachine Service ...

Страница 61: ...ók Mosószerek és mosandók 68 Mosószeradagoló fiók Mosandó ruhák elõkészítése Különleges bánásmódot igénylõ darabok Óvintézkedések és tanácsok 69 Általános biztonság Hulladékelhelyezés Környezetvédelem Karbantartás és törõdés 70 A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása A mosógép tisztítása A mosószertartó tisztítása Az ajtó és a forgódob gondozása A szivattyú tisztítása A vízbevezetõ csõ e...

Страница 62: ...ny padlóra állítsa úgy hogy ne érjen falhoz bútorhoz vagy máshoz 2 Ha a padló nem tökéletese vízszintes az elsõ lábak be illetve kicsavarásával kompenzálhatja azt lásd ábra A dõlés a gép felsõ burkolatán mérve nem lehet több mint 2 A pontos vízszintezés biztosítja a gép stabilitását így az a mûködés során nem fog vibrálni zajt okozni vagy elmozdulni Szõnyegpadló vagy szõnyeg esetén a lábakat úgy á...

Страница 63: ...még akkor sem ha a tér tetõvel van fedve mert nagyon veszélyes ha a gép esõnek vagy zivataroknak van kitéve A csatlakozódugónak könnyen elérhetõ helyen kell lennie akkor is amikor a gép már a helyén áll Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót Ne legyen a kábel megtörve vagy összenyomva A hálózati kábelt csak megbízott szakember cserélheti Figyelem A gyártó minden felelõsséget elhárít amennyiben a...

Страница 64: ...APCSOLVA AJTÓZÁR visszajelzõ lámpa hogy tudjuk a mosógép be van e kapcsolva illetve az ajtót ki lehet e nyitni lásd 65 oldal BEKAPCSOLÁS KIKAPCSOLÁS billentyû a mosógép be illetve kikapcsolására PROGRAM beállító tárcsa a programok kiválasztására A program során a tárcsa nem mozog Készenléti üzemmód Ez a mosógép az energiatakarékosságra vonatkozó legújabb eloírásoknak megfeleloen automatikus kikapc...

Страница 65: ...álnak A következõk olvashatók le róluk Folyamatban lévõ mosási fázis A mosás során a visszajelzõk egymás után gyulladnak meg ezzel jelezve a program elõrehaladását Mosás Öblítés Centrifugálás Megjegyzés a vízürítés szivattyúzás során a centrifugálási fázishoz tartozó visszajelzõ világít Funkció billentyûk A FUNKCIÓ billentyûk visszajelzõ lámpaként is mûködnek A funkció bekapcsolásakor a hozzá tart...

Страница 66: ...stb 1 90 C 167 Elõmosás mosás öblítések köztes és végsõ centrifugálások Különösen szennyezett fehér anyagok lepedõ asztalterítõ stb 2 90 C 152 Mosás öblítések köztes és végsõ centrifugálások Nagyon szennyezett tartós fehér és színes anyagok 3 60 C 158 Mosás öblítések köztes és végsõ centrifugálások Erõsen szennyezett finom fehér és színes ruhák 3 40 C 143 Mosás öblítések köztes és végsõ centrifugá...

Страница 67: ...rifugálni Abban az esetben ha túlságosan nagy a kiegyensúlyozatlanság a készülék végzi el az elosztást a centrifuga helyett A kiegyensúlyozásra tett esetleges próbálkozások maximum 10 perccel nyújthatják meg a ciklus teljes idõtartamát F u n k c ió k H a t á s M e g j e g y z é s e k a h a s z n á la th o z A k ö v e tk e z õ p r o g r a m o k k a l m û k ö d ik G y o r s N a g y já b ó l 3 0 k a ...

Страница 68: ...i a zsebeket és vizsgálja meg a gombokat Ne lépje túl a mosandók száraz súlyára vonatkozóan megadott értékeket Tartós anyagok max 5 kg Szintetikus anyagok max 2 5 kg Kényes anyagok max 2 kg Gyapjú max 1 kg Milyen nehezek a mosandó ruhák 1 lepedõ 400 500 g 1 párnahuzat 150 200 g 1 asztalterítõ 400 500 g 1 fürdõköpeny 900 1200 g 1 törülközõ 150 250 g Különleges bánásmódot igénylõ darabok Függönyök h...

Страница 69: ...meteskuka jele emlékezteti Önt arra hogy kötelessége ezeket a termékeket szelektíven összegyûjteni A régi gépeket szelektíven kell összegyûjteni hogy optimalizálni lehessen a bennük lévõ anyagok újrahasznosítását és csökkenteni lehessen az emberi egészségre és A fogyasztóknak a helyi hatóságot vagy kereskedõt kell felkeresniük a régi háztartási gépek helyes elhelyezését illetõen Környezetvédelem K...

Страница 70: ...al van felszerelve melynek nincs szüksége tisztítási és karbantartási mûveletekre Az azonban megtörténhet hogy kis tárgyak kerülnek aprópénz gomb a szivattyút védõ elõkamrába ami a szivattyú alsó részén található Gyõzõdjön meg róla hogy a mosóprogram véget ért és húzza ki a hálózati csatlakozót Hogy hozzáférjen az elõkamrához 1 egy csavarhúzó segítségével távolítsa el a burkolópanelt a mosógép ele...

Страница 71: ... fali szifonnak nincs szellõzése Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg zárja el a vízcsapot kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot Ha a lakás egy épület legfelsõbb emeleteinek egyikén található lehetséges hogy a csatorna szellõzõ eltömõdésének jelensége szivornyahatás lépett fel ezért a mosógép folytonosan szívja és leereszti a vizet Ezen kellemetlenség elkerülésér...

Страница 72: ...lhárította e a hibát Ellenkezõ esetben forduljon a megbízott Szakszervizhez a telefonszámot a garanciajegyen találja Soha ne forduljon nem megbízott szerelõhöz Közölje a meghibásodás jellegét a mosógép modelljét Mod a gyártási számot Sorsz Ezen információk a mosógép hátsó részére felerõsített táblán találhatók Szerviz 195081449 00 10 2009 Xerox Fabriano ...

Отзывы: