Indesit WIA 110 Скачать руководство пользователя страница 55

55

CZ

Funkce

Efekt

Poznámky k pou±zití

Aktivní pøi

programech:

Intenzivní

máchání

Slou±zí ke zvýšení

úèinnosti máchání.

Její pou±zití se doporuèuje pøi zcela naplnìné praèce anebo pøi

pou±zití velkého mno±zství pracího prostøedku.

1, 2, 3, 4,

5, 6, 7,

máchání.

1100-500

Slou

z

í ke sní

z

ení

rychlosti

odstredování.

Všechny

kromì 10 a

odèerpání

vody.

Nastavení èinnosti

dle potøeb uživatele

Servisní 

služba

Poruchy

Opatøení

Údržba

Prací 

programy

Prací 

prostøedky

Instalace

Popis

Funkce

Jednotlivé funkce, kterými praèka disponuje umožòují dosáhnout požadovaný stupeò èistoty a bìlosti praného

prádla. Zpùsob aktivace jednotlivých funkcí:

1. stisknìte tlaèítko pøíslušné požadované funkce podle níže uvedené tabulky;

2.  podsvìtlení  pøíslušného  tlaèítka  signalizuje,  že  došlo  k aktivaci  zvolené  funkce.

Poznámka: Rychlé blikání tlaèítka poukazuje na to, že pøíslušná funkce je nepoužitelná bìhem nastaveného

pracího programu.

ž

ž

Ochrana pøed zmaèkáním

Tato funkce pøeruší prací program pøed vyèerpáním vody, udržujíc prádlo namoèené ve vodì. Je aktivní pøi pracích

programech 5 – 6 – 7 – 9 - 10 a Jemné máchání.

Dokonèení pracího cyklu je možné po stisknutí tlaèítka START/PAUZA.

Pøejete-li si pouze vypustit vodu, nastavte otoèný voliè do polohy oznaèené 

 a stisknìte tlaèítko START/PAUZA.

Содержание WIA 110

Страница 1: ...spenser 8 Preparing your laundry 8 Special items 8 Precautions and advice 9 General safety 9 Disposal 9 Saving energy and respecting the environment 9 Care and maintenance 10 Cutting off the water or electricity supply 10 Cleaning your appliance 10 Cleaning the detergent dispenser 10 Caring for your appliance door and drum 10 Cleaning the pump 10 Checking the water inlet hose 10 Troubleshooting 11...

Страница 2: ...e floor is not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measured according to the worktop must not exceed 2 Levelling your appliance correctly will provide it with stability and avoid any vibrations noise and shifting during operation If it is placed on a fitted or loose carpet adjust the feet in such a ...

Страница 3: ...ronment not even when the area is sheltered because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within easy reach Do not use extensions or multiple sockets The power supply cable must never be bent or dangerously compressed The power supply cable must only be replaced by an authorised serviceman Warning The c...

Страница 4: ... or temporarily interrupts programmes N B once the programme has started pressing this button will stop the cycle and only the LED for the cycle phase in progress will light up After about 1 minute you will be able to open the door when the DOOR LOCK led switches off If the DOOR LOCK led stays lit it means that there is something that needs to be checked before the door is opened e g there is wate...

Страница 5: ...important information This is what they can tell you Cycle phase under way During the wash cycle the LEDs gradually illuminate on to indicate the cycle phase under way Prewash Wash Rinse Spin cycle Note during draining the LED corresponding to the Spin cycle phase will be turned on Function buttons The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS When a function is selected the corresponding button is illu...

Страница 6: ...ning Spin Draining and heavy duty spin cycle Light spin Draining and delicate spin cycle Drain Draining Starting and Programmes Programme table Briefly starting a programme 1 Switch on the washing machine by turning the PROGRAMME ON OFF knob to the desired programme All the LEDS will light up for a few seconds and the DOOR LOCK Led will begin to flash 2 Load your laundry into the washing machine a...

Страница 7: ...on Effect Comments Enabled with programmes Extra Rinse Increases the efficiency of the rinse Recommended when the appliance has a full load or with large quantities of detergent 1 2 3 4 5 6 7 and Rinse cycles 1100 500 Reduces the spin speed All programmes except for 10 and draining Anti crease This function interrupts the wash programme and the washing is left to soak in water before the appliance...

Страница 8: ...rments from whites Empty all pockets and check for loose buttons Do not exceed the weight limits stated below which refer to the weight when dry Sturdy fabrics max 5 kg Synthetic fabrics max 2 5 kg Delicate fabrics max 2 kg Wool max 1 kg How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe 900 1200 g 1 towel 150 250 g Special items Curtains f...

Страница 9: ...ces must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information conc...

Страница 10: ...g machine is fitted with a self cleaning pump that does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber that protects the pump situated in the lower part of the same Make sure the wash cycle has ended and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdriver remove the cover panel on the lower front of the washing machine see ...

Страница 11: ... the floor see page 3 The free end of the hose is underwater see page 3 The wall drainage system doesn t have a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and call for Assistance If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be drain trap problems causing the washing machine to load and unload water continuo...

Страница 12: ...is not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator of the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine Service Service ...

Страница 13: ...ons 19 Fonctions 19 Produits lessiviels et linge 20 Tiroir à produits lessiviels 20 Triage du linge 20 Pièces de linge particulières 20 Précautions et conseils 21 Sécurité générale 21 Mise au rebut 21 Economies et respect de l environnement 21 Entretien et soin 22 Coupure de l arrivée d eau et de courant 22 Nettoyage du lave linge 22 Nettoyage du tiroir à produits lessiviels 22 Entretien du hublot...

Страница 14: ...t pas parfaitement horizontal vissez ou dévissez les petits pieds avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesuré sur le plan de travail ne doit pas dépasser 2 Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de la machine et évite qu il y ait des vibrations du bruit et des déplacements en cours de fonctionnement Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis réglez l...

Страница 15: ... est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages Après installation du lave linge la prise de courant doit être facilement accessible N utilisez ni rallonges ni prises multiples Le câble ne doit être ni plié ni écrasé Le câble d alimentation ne doit être remplacé que par des techniciens agréés Attention Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées...

Страница 16: ...LLE Touche START PAUSE pour démarrer les programmes ou les interrompre momentanément N B une fois que le programme a démarré si vous appuyez sur cette touche le lave linge s arrêtera et seul le voyant correspondant à la phase en cours clignotera vous pourrez ouvrir le hublot au bout d une minute environ voyant HUBLOT VERROUILLE éteint Si le voyant HUBLOT VERROUILLE reste allumé c est que les condi...

Страница 17: ...portantes Voilà ce qu ils signalent Phases en cours Pendant le cycle de lavage les voyants s allument progressivement pour indiquer son stade d avancement Prélavage Lavage Rinçage Essorage Remarque pendant la phase de vidange le voyant correspondant à la phase Essorage s allume Touches fonction Les TOUCHES FONCTION servent aussi de voyants La sélection d une fonction entraîne l allumage du voyant ...

Страница 18: ...délicat Couleurs délicates linge en tout genre légèrement sale 7 76 Lavage rinçages anti froissement ou essorage délicat Couleurs délicates linge en tout genre légèrement sale 8 30 Lavage rinçages et essorage délicat Délicats Laine 9 50 Lavage rinçages anti froissement et essorage délicat Tissus particulièrement délicats rideaux soie viscose etc 10 52 Lavage rinçages anti froissement ou vidange PR...

Страница 19: ...uhaités Pour activer les fonctions 1 appuyez sur la touche correspondant à la fonction désirée d après le tableau ci dessous 2 l allumage de la touche correspondante signale que la fonction est activée Remarque Le clignotement rapide de la touche signale que la fonction correspondante n est pas disponible pour le programme sélectionné Bac produits Anti froissement Cette fonction interrompt le prog...

Страница 20: ...uées correspon dant au poids de linge sec Textiles résistants 5 kg max Textiles synthétiques 2 5 kg max Textiles délicats 2 kg max Laine 1 kg max Combien pèse le linge 1 drap 400 500 g 1 taie d oreiller 150 200 g 1 nappe 400 500 g 1 peignoir 900 1 200 g 1 serviette éponge 150 250 g Pièces de linge particulières Rideaux pliez les bien et glissez les dans une taie d oreiller ou dans un sac genre fil...

Страница 21: ...mposent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Economies et respect de l environnement La technologie au service ...

Страница 22: ... la pompe Le lave linge est équipé d une pompe autonettoyante qui n exige aucune opération d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pièces de monnaie boutons tombent dans la préchambre qui protège la pompe placée en bas de cette dernière Contrôlez que le cycle de lavage est bien terminé et débranchez la fiche Pour accéder à cette préchambre 1 démontez le panneau situé à l avant du...

Страница 23: ...ent Si après ces vérifications le problème persiste fermez le robinet de l eau éteignez la machine et appelez le service Assistance Si vous habitez en étage dans un immeuble il peut y avoir des phénomènes de siphonnement qui font que votre lave linge prend et évacue l eau continuellement Pour supprimer cet inconvénient vous pouvez trouver dans le commerce des valves spéciales anti siphonnement Le ...

Страница 24: ...i dysfonctionnement a disparu Autrement appelez le Service après vente de votre revendeur Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés Communiquez le type de panne le modèle de la machine Référence le numéro de série S N Vous trouverez tous ces renseignements sur la plaquette signalétique située sur le panneau arrière de votre lave linge Assistance Assistance ...

Страница 25: ...aschmittel und Wäsche 32 Waschmittelschublade 32 Vorsortieren der Wäsche 32 Besondere Wäscheteile 32 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 33 Allgemeine Sicherheit 33 Entsorgung 33 Energie sparen und Umwelt schonen 33 Reinigung und Pflege 34 Wasser und Stromversorgung abstellen 34 Reinigung des Gerätes 34 Reinigung der Waschmittelschublade 34 Pflege der Gerätetür und Trommel 34 Reinigung der Pumpe 34 Ko...

Страница 26: ...öbelteile oder ähnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein müssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausge glichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfläche zu ermitteln de Neigungsgrad darf 2 nicht überschreiten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität durch die Vibrationen Betriebsgeräusche und ein Verrücken ...

Страница 27: ...h Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker Das Kabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Versorgungskabel darf nur durch autorisierte Fachkräfte ausgetauscht werden Achtung Der Hersteller weist jede Haftung zurück falls diese Vorschriften ...

Страница 28: ...bereits laufendem Wasch programm gedrückt bleibt der Waschvollautomat stehen nur die der laufenden Waschphase entspre chende Kontrollleuchte blinkt nach Verstreichen von 1 Minute kann die Gerätetür geöffnet werden Anzeige leuchte FÜLLFENSTER GESPERRT ausgeschaltet Bleibt die Anzeigeleuchte FÜLLFENSTER GESPERRT eingeschaltet besteht ein Betriebszustand aufgrund dessen die Tür nicht geöfffnet werden...

Страница 29: ...rollleuchten Die Kontrollleuchten liefern wichtige Hinweise Sie signalisieren Laufende Programmphase Während des Waschprogrammablaufs leuchten die Kontrollleuchten nach und nach auf und zeigen so den jeweiligen Stand an Vorwäsche Hauptwäsche Spülen Schleudern Anmerkung Während des Abpumpens leuchtet die entsprechende Kontrollleuchte für die Schleuder auf Tasten FUNKTIONEN Die Funktionstasten fungi...

Страница 30: ...me und Programme Programmtabelle Anmerkungen Beschreibung der Funktion Knitterschutz siehe S 31 Bei den in der Tabelle aufgeführten Daten handelt es sich um Richtwerte Spezialprogramm Schnelle Wäsche Programm 8 für Kunstfasern Kurzprogramm für die tägliche Wäsche leicht verschmutzter Teile in nur 30 Minuten zur Einsparung von Zeit und Energie Stellen Sie dieses Waschprogramm 8 bei 30 C ein dann kö...

Страница 31: ... re und weiße Wäsche zu erhalten die Ihren Wünschen entsprechen Aktivierung der Funktionen 1 Die Taste der gewünschten Funktion gemäss untenstehender Tabelle drücken 2 Das Einschalten bzw Aufleuchten der entsprechenden Taste zeigt an dass die Funktion aktiviert wurde Anmerkung Sollte die Taste jedoch auf Blinklicht schalten bedeutet dies dass die Funktion zu dem eingestellten Programm nicht zugesc...

Страница 32: ...eht sollte nicht überschritten werden Widerstandsfähige Gewebe max 5 kg Kunstfasergewebe max 2 5 kg Feinwäsche max 2 kg Wolle max 1 kg Wie schwer ist Wäsche 1 Bettuch 400 500 gr 1 Kissenbezug 150 200 gr 1 Tischdecke 400 500 gr 1 Bademantel 900 1 200 gr 1 Handtuch 150 250 gr Besondere Wäscheteile Gardinen Gardinen zusammengefaltet in einem Kissenbezug oder in einem netzartigen Beutel wa schen Wasch...

Страница 33: ...nd die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol durchgestri chene Mülltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen Endverbraucher können sich an Abfallämter der Ge meinden wenden um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten Energie sparen und Umwelt schonen Technologie im Dienste de...

Страница 34: ...nach nicht erforderlich Es könnte doch einmal vorkommen dass kleine Gegen stände Münzen Knöpfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer befindlich unter der Pumpe fallen Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abge schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abge schlossen ist und ziehen Sie den Stecker heraus Zugang zur Vorkammer 1 Die Abdeckung...

Страница 35: ...liegt unter Wasser siehe Seite 27 Der Mauerablauf wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Gebäudes wohnen kann es vorkom men dass sich im Syphon ein Vakuum bildet und der Waschvollautomat ständ...

Страница 36: ...en wurde Ist dies nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie schein aufgedruckten Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die Art der Störung das Maschinenmodell Mod die Seriennummer S N Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite der Maschine befindlichen Typenschild Ku...

Страница 37: ... Wasmiddel en wasgoed 44 Wasmiddellaatje 44 Prepareren van het wasgoed 44 Speciale stukken 44 Voorzorgsmaatregelen en raadgevin gen 45 Algemene veiligheid 45 Het afvoeren 45 Bezuiniging en bescherming van het milieu 45 Onderhoud 46 Afsluiten van water en stroom 46 Schoonmaken van de wasmachine 46 Het wasmiddellaatje schoonmaken 46 Reinigen van deur en trommel 46 Reinigen van de pomp 46 Controleer ...

Страница 38: ...en muur meubel of dergelijken 2 Als de vloer niet perfect horizontaal is kunt u de onregelmatigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant in of uit te schroeven zie afbeelding de hoek gemeten ten opzichte van de aanrecht mag de 2 niet overschrij den Een correcte waterpas geeft de machine stabiliteit en vermijdt trillingen lawaai en het zich verplaatsen gedurende het functioneren van de mach...

Страница 39: ...aarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasmachine is geinstalleerd moet het stop contact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet in bochten of geknikt liggen De voedingskabel mag alleen door een bevoegde installateur worden vervangen Belangrijk De fabrikant is niet aansprakelijk wanneer deze normen niet gerespecteerd zijn Ee...

Страница 40: ...heeft gestart kunt u door middel van deze knop de wasautomaat stilzet ten Het lampje van de wascyclus die gaande is zal gaan knipperen na ongeveer 1 minuut kunt het deurtje opendoen lampje DEUR GEBLOKKEERD gaat uit Als het lampje DEUR GEBLOKKEERD aanblijft wil dat zeggen dat om bepaalde redenen de deur niet mag worden geopend bv omdat er water in de trommel zit of de watertemperatuur te hoog is Do...

Страница 41: ...ntrolelampjes De controlelampjes geven belangrijke informatie Ze geven aan Fase die bezig is Gedurende het verloop van het wasprogramma gaan de controlelampjes een voor een aan om aan te tonen met welk programmaonderdeel de machin bezig is Voorwas Was Spoelen Centrifugeren N B gedurende het afpompen gaat het controle lampje dat bij de fase Centrifugeren hoort branden Funtie knoppen De FUNCTIE KNOP...

Страница 42: ...ma s Tabel van de programma s In het kort een programma starten 1 Zet de wasautomaat aan door de knop PRO GRAMMA S AAN UIT op het gekozen programma te draaien Alle controlelampjes branden gedurende enkele seconden gaan vervolgens uit en het controle lampje DEUR GEBLOKKEERD gaat knipperen 2 Laad het wasgoed in en sluit de deur 3 Giet het wasmiddel en verdere toevoegingen in het laatje zie blz 44 4 ...

Страница 43: ...oor een heldere en witte was zoals door u gewenst Voor het activeren van de functies 1 druk op de knop die bij de gewenste functie hoort volgens de hiervolgende tabel 2 het oplichten van de betreffende knop geeft aan dat de functie actief is N B Snel knipperen van de knop geeft aan dat de bijbehorende functie van het ingestelde programma niet gekozen kan worden Kreukvrij Deze functie onderbreekt h...

Страница 44: ...en gewicht berekend voor droog wasgoed stevige stoffen max 5 kg synthetische stoffen max 2 5 kg fijne stoffen max 2 kg Wol max 1 kg Hoeveel weegt het wasgoed 1 laken 400 500 gr 1 sloop 150 200 gr 1 tafelkleed 400 500 gr 1 badjas 900 1200 gr 1 handdoek 150 200 gr Speciale stukken Gordijnen vouw de gordijnen nauwkeurig en doe ze in een kussensloop of net Was ze apart zonder ooit de halve lading te o...

Страница 45: ...op de gezondheid en het milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat Bezuiniging en bescherming van het m...

Страница 46: ...worden schoongemaakt Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen geldstukken knopen in het voorvakje terecht komen dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant bevindt Verzeker u ervan dat het wasprogramma klaar is en trek de stekker uit het stopcontact Toegang tot het paneel 1 verwijder het paneel tje aan de voorkant van de wasmachine met behulp van een schroevendraaier zie afbeelding 2 draai...

Страница 47: ...r water zie blz 39 De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controle het probleem niet is opgelost doet u de water kraan dicht de machine uit en belt u de installateur Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan zich een probleem met het hevelen voordoen waarbij de machine voortdurend water aan en afvoert Om deze storing te verhelpen bestaan er spe ciale in...

Страница 48: ... niet het geval dan neemt u contact op met de bevoegde dichtsbijzijnde Technische Dienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs gebruiksaanwijzing staat Nooit een niet bevoegde installateur erbij halen Vermeld het soort storing het model van de machine Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasmachine Service Service ...

Страница 49: ...unkce 55 Prací prostøedky a prádlo 56 Dávkovaè pracích prostøedkù 56 Pøíprava prádla 56 Odìvy vy adující zvlá tní péèi 56 Opatøení a rady 57 Základní bezpeènostní pokyny 57 Likvidace 57 Jak u etøit a brát ohled na ivotní prostøedí 57 Údr ba a péèe 58 Uzavøení pøívodu vody a vypnutí elektrického napájení 58 Èi tìní praèky 58 Èi tìní dávkovaèe pracích prostøedkù 58 Péèe o dvíøka a buben 58 Èi tìní è...

Страница 50: ...o aby byla opøená o stìnu nábytek anebo nìco jiného 2 V pøípadì kdy podlaha není dokonale vodorovná mohou být pøípadné rozdíly vykompenzovány roubovaním pøedních no ek viz obrázek Úhel sklonu namìøen na pracovní plo e nesmí pøesáhnout 2 Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpeèí stabilitu zaøízení a zamezí vzniku vibrací a hluku bìhem èinnosti V pøípadì instalace na podlahovou krytinu anebo ...

Страница 51: ...mi nebezpeèné vystavit ji pùsobení de tì a bouøí Po definitivním umístìní praèky musí zásuvka zùstat lehce pøístupná Nepou ívejte prodlu ovaní kabely a rozvodky Kabel nesmí být ohnut anebo stlaèen Výmìna kabelu musí být svìøena výhradnì autorizovanému technickému personálu Upozornìní Výrobce neponese ádnou odpovìdnost za následky nerespektování uvedených pøedpisù První prací cyklus Po nastavení pr...

Страница 52: ... tìném programu se praèka zastaví a zaène blikat kontrolka aktuální fáze programu pøibli nì po uplynutí 1 minuty bude mo né otevøít dvíøka kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍØKA je zhasnuta Jestli e zùstane kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍØKA rozsvícena znamená to e vznikly podmínky které neumo òují jejich otevøení napø Voda v bubnu nebo pøíli vysoká teplota Po opìtovném stisknutí uvedeného tlaèítka dojde k obnove...

Страница 53: ...tých informací Informují nás o následujících skuteènostech Aktuální fáze pracího programu Bìhem pracího cyklu dojde postupnì k rozsvícení jednotlivých kontrolek za úèelem indikace prùbìhu praní Pøedpírání Praní Máchání Odstøeïování Poznámka Bìhem odèerpání vody se rozsvítí kontrolka signalizující fázi odstøeïování Funkèní tlaèítka FUNKÈNÍ TLAÈÍTKA slou í také jako kontrolky Po zvolení jednotlivé f...

Страница 54: ... intenzivní odstøeïování Jemné odstøeïování Vyèerpání vody a jemné odstøeïování Vyèerpání vody Vyèerpání vody Uvedení do chodu a programy Tabulka programù Poznámky Popis funkce Ochrana pøed zmaèkáním viz str 55 Údaje uvedené v tabulce mají pouze informativní charakter Speciální program Ka dodenní praní 30 program 8 pro syntetiku je navr en speciálnì pro praní lehce zneèi tìného prádla bìhem krátké...

Страница 55: ...í dosáhnout po adovaný stupeò èistoty a bìlosti praného prádla Zpùsob aktivace jednotlivých funkcí 1 stisknìte tlaèítko pøíslu né po adované funkce podle ní e uvedené tabulky 2 podsvìtlení pøíslu ného tlaèítka signalizuje e do lo k aktivaci zvolené funkce Poznámka Rychlé blikání tlaèítka poukazuje na to e pøíslu ná funkce je nepou itelná bìhem nastaveného pracího programu Ochrana pøed zmaèkáním Ta...

Страница 56: ...kraèujte povolenou náplò vztahující se na hmotnost suchého prádla Odolné tkaniny max 5 kg Syntetické tkaniny max 2 5 kg Jemné tkaniny max 2 kg Vlna max 1 kg Kolik vá í prádlo 1 prostìradlo 400 500 g 1 povlak na pol táø 150 500 g 1 ubrus 400 500 g 1 upan 900 1 200 g 1 ruèník 150 250 g Odìvy vy adující zvlá tní péèi Záclony pøehnout je a ulo it dovnitø povlaku na pol táø anebo do sáèku ze sí oviny J...

Страница 57: ...ré obsahují a z dùvodu pøedcházení negativním dopadùm na lidské zdraví a ivotní prostøedí Symbol pøe krtnuté popelnice na výrobku vás upozoròuje na povinnost odevzdat zaøízení po skonèení jeho ivotnosti do oddìleného sbìru Spotøebitelé by mìli kontaktovat pøíslu né místní úøady nebo svého prodejce ohlednì informací týkajících se správné likvidace starého zaøízení Jak u etøit a brát ohled na ivotní...

Страница 58: ...dlo která nevy aduje zvlá tní péèi Mù e se v ak stát e se v jeho vstupní èásti urèené na jeho ochranu a nacházející se v jeho spodní èásti zachytí drobné pøedmìty mince knoflíky Ujistìte se e prací cyklus byl ukonèen a vytáhnìte zástrèku ze zásuvky Pøístup ke vstupní èásti èerpadla 1 pomocí roubováku odstraòte krycí panel nacházející se ve pøední èásti praèky viz obrázek 2 od roubujte vrchní kryt ...

Страница 59: ...Odpad ve stìnì není vybaven odvzdu òovacím otvorem Kdy ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranìní problému uzavøete pøívod vody vypnìte praèku a pøivolejte servisní slu bu V pøípadì e se byt nachází na jednom z nejvy ích poschodí je mo né e dochází k sifonovému efektu jeho následkem praèka nepøetr itì napou tí a odèerpává vodu Na odstranìní uvedeného efektu jsou v prodeji bì nì dostupné spec...

Страница 60: ...autorizované centrum servisní slu by na telefonním èísle uvedeném na záruèním listì Nikdy se neobracejte se ádostí o pomoc na techniky kteøí nejsou na vykonávání této èinnost oprávnìni Pøi hlá ení poruchy uveïte druh poruchy model praèky Mod výrobní èíslo S N tyto informace jsou uvedeny na typovém títku nacházejícím se na zadní stranì praèky Servisní slu ba Servisní slu ba 195051537 00 03 2005 Xer...

Отзывы: