Indesit WI 122 Скачать руководство пользователя страница 42

42

DE

Gewebeart und Verschmutzungsgrad

Wasch-

programme

Tempe-

ratur

Waschmittel Weich-

spüler

Program-

mdauer

(Min.)

Beschreibung des Waschprogramms

Vorw. Hau-

ptw.

BAUMWOLLE

Stark verschmutzte Kochwäsche (Bettücher,

Tischdecken usw.)

1

90°C

•

•

•

135

Vorwäsche, Hauptwäsche, Spülen, Zwischen-

und Endschleudern

Stark verschmutzte Kochwäsche (Bettücher,

Tischdecken usw.)

2

90°C

•

•

125

Hauptwäsche, Spülen, Zwischen- und

Endschleudern

Widerstandsfähige, stark verschmutzte

Weiß- und Buntwäsche

3

60°C

•

•

110

Hauptwäsche, Spülen, Zwischen- und

Endschleudern

Leicht verschmutzte Weißwäsche und

empfindliche Buntwäsche (Oberhemden,

Maschenwareusw.)

4

40°C

•

•

70

Hauptwäsche, Spülen, Zwischen- und

Endschleudern

Spülgänge

•

Spülgänge, Zwischen- und Endschleudern

Schleuder

Ablauf und Endschleudern

Stop/Reset

Unterbricht/Löscht das eingestellte Programm

SYNTHETIK

Stark verschmutzte, farbechte

Kunstfasergewebe (Babywäsche usw.)

5

60°C

•

•

75

Waschen, Spülgänge, Knitterschutz oder  sanftes

Schleudern

Zarte bunte Kunstfasergewebe (leicht

verschmutzte Feinwäsche jeglicher Art)

6

40°C

•

•

60

Waschen, Spülgänge, Knitterschutz oder  sanftes

Schleudern

Spülgänge

•

Spülgänge, Knitterschutz oder sanftes

Schleudern

Weichmacher

•

Spülgänge mit Einspülung des Weichmachers,

Knitterschutz oder sanftes Schleudern

Schleuder

Ablauf und sanftes Schleudern

Stop/Reset

Unterbricht/Löscht das eingestellte Programm

FEIN

Wolle (Hand-wäsche)

7

40°C

•

•

50

Waschen, Spülgänge 

Knitterschutz

 

und

sanftes Schleudern

Sehr zarte Feinwäsche

(Gardinen, Seide, Viskose, usw.)

8

30°C

•

•

45

Waschen, Spülgänge, Knitterschutz oder

Ablauf

Spülgänge

•

Spülgänge, Knitterschutz oder Ablauf

Schleuder

Ablauf und sanftes Schleudern

Ablauf

Ablauf

Stop/Reset

Unterbricht/Löscht das eingestellte Programm

Inbetriebnahme und

Programme

Programmtabelle

Anmerkungen

Beschreibung der Funktion Knitterschutz: siehe

 Seite. 43.

 Bei den in der Tabelle aufgeführten Daten handelt es sich

um  Richtwerte.

Kurz zusammengefasst:

Waschprogramm starten

1. Stellen Sie das gewünschte Programm ein.

2. Stellen Sie die Waschtemperatur ein 

(siehe S. 43).

3. Füllen Sie die Wäsche ein und schließen Sie die

Gerätetür.

4. Füllen Sie Waschmittel und Zusätze ein 

(siehe S. 44).

5. Schalten  Sie  den  Waschvollautomaten  durch

Drücken der Taste   ein. Die Kontrollleuchte EIN/

AUS beginnt zu blinken, und nach 5 Sekunden wird

die Einstellung akzeptiert. Die Kontrollleuchte hört

daraufhin auf zu blinken (sie bleibt weiterhin einge

schaltet),  und  das  Waschprogramm  startet.

6. Um die Waschprogramm-Einstellung rückgängig zu

machen, wählen Sie eines der Symbole   (Stop/Reset)

und warten Sie 5 Sekunden. Sobald die Annullierung

angenommen wurde, blinkt die Kontrollleuchte EIN/

AUS. Die Maschine kann daraufhin ausgeschaltet  oder

ein neues Waschprogramm eingestellt werden.

7. Bei Programmende schaltet sich die Kontrollleuchte

TÜR BLOCKIERT aus, was bedeutet, dass die

Gerätetür  geöffnet  werden  kann.

Schalten  Sie  die  Waschmaschine  nun  durch  Betäti

gen der Taste   aus.

Nehmen Sie die Wäsche aus der Maschine und

lassen Sie die Gerätetür leicht offen stehen, damit

die  Trommel  trocknen  kann.

Содержание WI 122

Страница 1: ...dry 8 Detergent dispenser 8 Preparing your laundry 8 Special items 8 Precautions and advice 9 General safety 9 Disposal 9 Saving energy and respecting the environment 9 Care and maintenance 10 Cutting...

Страница 2: ...g it up against walls furniture cabinets or other 2 If the floor is not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of incl...

Страница 3: ...environment not even when the area is sheltered because it may be very dangerous to leave it exposed to rain and thunderstorms When the washing machine is installed the mains socket must be within ea...

Страница 4: ...K led to find out if the appliance door can be opened see page 5 ON OFF button to turn the washing machine on and off Turning the machine off does not cancel the selected programme ON OFF led to find...

Страница 5: ...cates that the washing machine door is locked to prevent it from being opened accidentally To avoid any damages to lock mechanism you must wait for the led to extinguish before attempting to open the...

Страница 6: ...ate spin cycle Stop Reset Interrupts Cancels the selected programme Delicates Hand wash Wool 7 40 C 50 Wash cycle rinse cycles anti crease and delicate spin cycle Particularly delicate garments and fa...

Страница 7: ...s for wool and silk 1200 600 Reduces the spin speed Anti crease This button allows you to interrupt a programme on symbol keeping the washing soaking in water before the spin cycle It is a very useful...

Страница 8: ...ments from whites Empty all pockets and check for loose buttons Do not exceed the weight limits stated below which refer to the weight when dry Sturdy fabrics max 5 kg Synthetic fabrics max 2 5 kg Del...

Страница 9: ...bserve local regulations so the packaging can be re used Disposing of an old washing machine before scrapping your appliance cut the power supply cable and remove the appliance door Saving energy and...

Страница 10: ...machine is fitted with a self cleaning pump that does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber that protects the pump situated in the l...

Страница 11: ...f the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and call for Assistance If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be drain tr...

Страница 12: ...s not the case contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised servicemen Notify the operator o...

Страница 13: ...19 Functies 19 Wasmiddel en wasgoed 20 Wasmiddellaatje 20 Prepareren van het wasgoed 20 Speciale stukken 20 Voorzorgsmaatregelen en raadgevin gen 21 Algemene veiligheid 21 Het afvoeren 21 Bezuiniging...

Страница 14: ...hte en stevige vloer en laat hem niet leunen tegen een muur meubel of dergelijken 2 Als de vloer niet perfect horizontaal is kunt u de onregelmatigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant in...

Страница 15: ...t gevaarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasmachine is geinstalleerd moet het stop contact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer m...

Страница 16: ...r het in en uitschakelen van de wasmachine Het uitschakelen van de machine annuleert het gekozen programma niet Controlelampje AAN UIT geeft aan of de wasma chine aan staat en of het ingestelde progra...

Страница 17: ...ekent het dat de deur van de machine afgesloten is Waardoor de deur niet geopend kan worden Voor het vermijden van schade moet u wachten totdat het lampje uitgaat voordat u de deur van de machine open...

Страница 18: ...C 50 Was spoelingen kreukvrij en delicate centrifuge Speciaal fijne stoffen gordijnen zijde viscose enz 8 30 C 45 Was spoelingen kreukvrij of water afpompen Spoelen Spoelingen kreukvrij of water afpo...

Страница 19: ...e open opentrekt moet u het wasprogramma als volgt afmaken Zijde en gordijnen druk op knop Kreukvrij voor het afpompen van het water Synthetische stoffen druk op knop Kreukvrij als u wilt centrifugere...

Страница 20: ...voor droog wasgoed stevige stoffen max 5 kg synthetische stoffen max 2 5 kg fijne stoffen max 2 kg Wol max 1 kg Hoeveel weegt het wasgoed 1 laken 400 500 gr 1 sloop 150 200 gr 1 tafelkleed 400 500 gr...

Страница 21: ...nbruikbaar door de kabel door te snijden en de deur te verwijderen Bezuiniging en bescherming van het milieu Maximale reiniging Als er weinig water door de glazen deur te zien is komt dat doordat met...

Страница 22: ...orden schoongemaakt Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen geldstukken knopen in het voorvakje terecht komen dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant bevindt Verzeker u ervan dat het wasp...

Страница 23: ...belt u de installateur Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan zich een probleem met het hevelen voordoen waarbij de machine voortdurend water aan en afvoert Om deze stor...

Страница 24: ...niet het geval dan neemt u contact op met de bevoegde dichtsbijzijnde Technische Dienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs gebruiksaanwijzing staat Nooit een niet bevoegde installateur e...

Страница 25: ...1 Fonctions 31 Produits lessiviels et linge 32 Tiroir produits lessiviels 32 Triage du linge 32 Pi ces de linge particuli res 32 Pr cautions et conseils 33 S curit g n rale 33 Mise au rebut 33 Economi...

Страница 26: ...ns l appuyer contre des murs des meubles ou autre 2 Si le sol n est pas parfaitement horizontal vissez ou d vissez les petits pieds avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison me...

Страница 27: ...st tr s dangereux de le laisser expos la pluie et aux orages Apr s installation du lave linge la prise de courant doit tre facilement accessible N utilisez ni rallonges ni prises multiples Le c ble ne...

Страница 28: ...le programme s lectionn reste m moris Tiroir produits lessiviels Touche MISE EN MARCHE ARRET Bouton TEMP RATURE Bouton PROGRAMMES Touches FONCTION Voyant HUBLOT BLOQU Voyant MARCHE ARRET pour savoir s...

Страница 29: ...T BLOQU L allumage du voyant indique que le hublot est bloqu pour emp cher toute ouverture accidentelle Attendez que le voyant s teigne avant d ouvrir le hublot L attente est d environ trois minutes V...

Страница 30: ...at Assouplissant Rin ages avec pr l vement de l assouplissant antifroissement ou essorage d licat Essorage Vidange et essorage d licat Stop Reset Interrompt Annule le programme s lectionn Delicats Lai...

Страница 31: ...de suite Avant d ouvrir le hublot il faut compl ter le cycle de lavage comme suit Soie et rideaux appuyez sur la touche Anti froissement et le Lave linge proc dera la vidange de l eau Textiles synth...

Страница 32: ...es correspon dant au poids de linge sec Textiles r sistants 5 kg max Textiles synth tiques 2 5 kg max Textiles d licats 2 kg max Laine 1 kg max Combien p se le linge 1 drap 400 500 g 1 taie d oreiller...

Страница 33: ...ndez le inutilisable en coupant le cordon d alimentation lectrique et en d montant le hublot Economies et respect de l environnement La technologie au service de l environne ment Si vous voyez peu d e...

Страница 34: ...pompe Le lave linge est quip d une pompe autonettoyante qui n exige aucune op ration d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pi ces de monnaie boutons tombent dans la pr chambre qui...

Страница 35: ...ssistance Si vous habitez en tage dans un immeuble il peut y avoir des ph nom nes de siphonnement qui font que votre lave linge prend et vacue l eau continuellement Pour supprimer cet inconv nient vou...

Страница 36: ...i dysfonctionnement a disparu Autrement appelez le Service apr s vente de votre revendeur Ne vous adressez jamais des techniciens non agr s Communiquez le type de panne le mod le de la machine R f ren...

Страница 37: ...unktionen 43 Waschmittel und W sche 44 Waschmittelschublade 44 Vorsortieren der W sche 44 Besondere W scheteile 44 Vorsichtsma regeln und Hinweise 45 Allgemeine Sicherheit 45 Entsorgung 45 Energie spa...

Страница 38: ...uf einem ebenen festen Untergrund aufgestellt werden ohne ihn an W nde M belteile oder hnliches anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein m ssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der...

Страница 39: ...hrlich Ihren Vollwaschautomaten Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Ger t leicht zug nglich sein Verwenden Sie bitte keine Verl ngerungen oder Mehrfachstecker...

Страница 40: ...des Waschvollautomaten Das Ausschalten des Ger ts bewirkt kein L schen des gew hlten Programms Kontrollleuchte EIN AUS Sie zeigt an ob der Voll waschautomat eingeschaltet ist und das eingestellte Pro...

Страница 41: ...ser Led Anzeige meldet das Ger t dass die T r blockiert ist um ein versehentliches ffnen zu vermeiden Warten Sie bitte dass diese Leuchte erlischt ungef hr 3 Minuten bevor Sie die T r ffnen um Sch den...

Страница 42: ...sanftes Schleudern Sehr zarte Feinw sche Gardinen Seide Viskose usw 8 30 C 45 Waschen Sp lg nge Knitterschutz oder Ablauf Sp lg nge Sp lg nge Knitterschutz oder Ablauf Schleuder Ablauf und sanftes Sch...

Страница 43: ...lie en Seide und Gardinen Taste Knitterschutz dr cken das Wasser l uft ab Kunstfasern Taste Knitterschutz dr cken wenn geschleudert werden soll oder Wahlschalter PROGRAMME auf das entsprechende Symbol...

Страница 44: ...ieht sollte nicht berschritten werden Widerstandsf hige Gewebe max 5 kg Kunstfasergewebe max 2 5 kg Feinw sche max 2 kg Wolle max 1 kg Wie schwer ist W sche 1 Bettuch 400 500 gr 1 Kissenbezug 150 200...

Страница 45: ...Schneiden Sie das Kabel ab und neh men Sie das F llfenster ab Energie sparen und Umwelt schonen Technologie im Dienste der Umwelt Glauben Sie durch das F llfenster hindurch wenig Wasser zu sehen Dank...

Страница 46: ...nicht erforderlich Es k nnte doch einmal vorkommen dass kleine Gegen st nde M nzen Kn pfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkammer befindlich unter der Pumpe fallen Vergewissern Sie sich dass d...

Страница 47: ...ahn zu schalten das Ger t aus und fordern den Kundendienst an Falls Sie in einer der obersten Etagen eines Geb udes wohnen kann es vorkom men dass sich im Syphon ein Vakuum bildet und der Waschvollaut...

Страница 48: ...der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantie schein aufgedruckten Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie b...

Отзывы: