background image

40

PT 

!

 Utilize os ganchos fornecidos dentro da “embalagem dos acessórios”.

•  Se o plano de cozedura não for instalado sobre um forno de encaixar, 

é necessário inserir um painel de madeira como isolamento. O mesmo 

deverá ser posicionado a uma distância mínima de 20 mm da parte 

inferior do plano.

Ventilação

Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a parede traseira do 

vão. É preferível instalar o forno de maneira que apoie-se sobre duas ripas 

de madeira, ou sobre uma tábua com uma abertura de pelo menos 45 x 560 

mm. (veja as figuras).

 

560 mm

.

45 mm.

No caso de instalação sobre um forno de encaixar sem ventilação forçada de 

arrefecimento, para consentir uma adequada ventilação no interior do móvel 

devem ser asseguradas tomadas de ar de entrada e saída (veja as figuras).

 

Ligação eléctrica

Os planos equipados com cabo de alimentação de três pólos são 

predispostos para o funcionamento com uma corrente alternada na 

tensão e a frequência de alimentação indicada na placa de identificação 

(situada na parte inferior do plano). A ligação à terra do cabo distingue-se 

pelas cores amarelo - verde. No caso de instalação acima de um forno de 

encaixar, a ligação eléctrica do plano e a do forno precisam ser realizadas 

separadamente, seja por razões de segurança eléctrica, seja para facilitar 

uma eventual remoção do forno.

Ligação do cabo de fornecimento à rede eléctrica

Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga 

indicada na placa de identificação. 

No caso de uma ligação directa à rede, será necessário interpor, entre o 

aparelho e a rede, um interruptor omnipolar com abertura mínima entre os 

contactos de 3 mm. na dimensão certa para a carga e em conformidade 

com as normas em vigor (a ligação à terra não deve ser interrompida pelo 

interruptor). O cabo de alimentação deve ser colocado de maneira que em 

nenhum ponto ultrapasse de 50°C a temperatura do ambiente.

!

 O técnico instalador é responsável pela realização certa da ligação eléctrica 

e da obediência das regras de segurança.

Antes de efectuar a ligação, certifique-se que:

•  a tomada tenha uma ligação à terra e seja em conformidade com a 

legislação;

•  a tomada tenha a capacidade de suportar a carga máxima de potência 

da máquina, indicada na placa de identificação;

•  a tensão de alimentação seja entre os valores da placa de identificação;

•  a tomada seja compatível com a ficha do aparelho. Em caso contrário, 

substitua a tomada ou a ficha; não empregue extensões nem tomadas 

múltiplas.

!

 Depois de ter instalado o aparelho, o acesso ao cabo eléctrico e à tomada 

da corrente deve ser fácil.

!

 O cabo não deve ser dobrado nem comprimido.

!

 O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por 

técnicos autorizados (veja a Assistência Técnica).

!

 A empresa exime-se de qualquer responsabilidade se estas regras não 

forem obedecidas.

Ligação do gás

A ligação do aparelho à tubagem ou à botija do gás deverá efectuar-se 

conforme prescrito pelas Normas Nacionais em vigor, somente após ter 

controlado que o mesmo esteja regulado para o tipo de gás com o qual será 

alimentado. Em caso contrário, efectuar as operações indicadas no parágrafo 

“Adaptação a diferentes tipos de gás”.

Em caso de alimentação com gás líquido de botija, utilizar reguladores de 

pressão em conformidade com as Normas Nacionais em vigor.

!

 Para garantir um funcionamento seguro, uma utilização de energia 

apropriada e maior duração da aparelhagem, assegurar-se que a pressão 

de alimentação respeite os valores indicados na tabela 1 “Características 

dos queimadores e dos bicos”.

Ligação com tubo rígido (cobre ou aço)

!

 A ligação do sistema de gás deve ser realizada de maneira a não provocar 

solicitações de nenhum género ao aparelho.

Na rampa de alimentação do aparelho há uma junta em “L” dirigível, cuja 

retenção é assegurada por uma guarnição. Se for preciso girar a união será 

absolutamente necessário trocar a guarnição de vedação (fornecida com 

o aparelho). A junta de entrada de gás no aparelho tem rosca de 1/2 gás 

macho cilíndrica.

Ligação com tubo flexível de aço inoxidável de parede contínua com 

engates de rosca

A junta de entrada de gás no aparelho tem rosca de 1/2 gás macho cilíndrica.

A instalação destes tubos deve ser efectuada de maneira que o seu 

comprimento, em condições de máxima extensão, não seja maior de 2.000 

mm. Quando a ligação estiver terminada, assegure-se de que o tubo metálico 

flexível não entre em contacto com as partes móveis ou fique amassado.

!

 Utilize exclusivamente tubos em conformidade com os regulamentos e 

guarnições de retenção em conformidade com os regulamentos nacionais 

em vigor.

Controle da vedação

!

 Ao terminar a instalação controlar a vedação de todas as juntas utilizando 

uma solução de sabão e nunca uma chama.

Adaptação aos diferentes tipos de gás

Para adaptar o plano de cozedura a um tipo de gás diferente ao para o qual 

estiver preparado (indicado na etiqueta presa na parte inferior do plano ou 

na embalagem), será necessário trocar os bicos dos queimadores mediante 

as seguintes operações:

1.  Tire as grades do plano e solte os queimadores do lugar.

Содержание PIM 631 AS

Страница 1: ... 25 Precautions and tips 25 Maintenance and care 26 Troubleshooting 26 Sommaire Mode d emploi 1 Avertissements 4 Assistance 8 Description de l appareil 11 Installation 27 Mise en marche et utilisation 31 Précautions et conseils 31 Nettoyage et entretien 32 Anomalies et remèdes 32 Sumario Manual de instrucciones 1 Advertencias 4 Asistencia 8 Descripción del aparato 11 Instalación 33 Puesta en funci...

Страница 2: ...t 13 Het installeren 52 Starten en gebruik 56 Voorzorgsmaatregelen en advies 56 Onderhoud en verzorging 57 Storingen en oplossingen 57 التشغيل تعليمات تسخين رف المحتويات 2 التشغيل تعليمات 7 تحذيرات 9 المساعدة 14 الجهاز وصف 69 التركيب 65 واالستخدام التشغيل بدء 65 والنصائح الحذر وسائل 64 وحلها المشاكل استكشاف 64 والعناية الصيانة Русскии Руководство по эксплуатации ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ Зміст Руководство п...

Страница 3: ...raelettrica ancora caldi L apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato ATTENZIONE l uso di protezioni del piano inappropriate può causare incidenti Warnings WARNING The appliance and its accessible parts become hot during use Care should be taken to avoidtouchingheatingelements Childrenlessthan8 y...

Страница 4: ...aque électrique sont chauds Cet appareil ne peut pas être allumé au moyen d un temporisateur extérieur ou d un système de commande à distance séparé ATTENTION l utilisation de protections de table inappropriées peut causer des incendies Advertencias ATENCIÓN Esteaparatoysuspartesaccesiblesse vuelvenmuycalientesduranteeluso Porlotanto es importante evitar tocar los elementos calentadores Mantengaal...

Страница 5: ...causar incidentes Hinweise ZUR BEACHTUNG Bei Gebrauch wird dieses Gerät und alle zugänglichen Teile sehr heiß Es ist darauf zu achten dass die Heizelemente nicht berührt werden Kinder unter 8 Jahren die nicht ständig beaufsichtigt sind von dem Gerät fernhalten Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen geistigen oder Wahrnehmungsfähigkeiten oder aber ohne ...

Страница 6: ...fstandsbedieningssysteem PAS OP het gebruik van ongeschikte kookplaatbeschermingen kan ongelukken veroorzaken Запобіжні заходи УВАГА Під час роботи цей прилад а також його доступні частини нагріваються до високих температур Слід бути особливо обережними щоб не торкатися нагрівальних елементів Діти вікомдо8роківмаютьзнаходитисянанебезпечній відстанівідприладу якщонеможливозабезпечити постійний конт...

Страница 7: ...ن للتأكد األطفال مراقبة يجب الجهاز بها المراقبة تحت إال الجهاز وصيانة التنظيف بعمليات األطفال يقوم قد كما خطر مصدر مراقبة دون بالموقد وزيوت شحم ترك يكون قد انتبه حرائق حدوث في يتسبب تقوم أن يجب بل الماء بواسطة حريق شعلة إطفاء محاولة ا ً د أب يجب ال بواسطة أو غطاء بواسطة المثال سبيل على الشعلة وتغطية الجهاز بإطفاء لالشتعال مضادة بطانية الطهي أسطح على أشياء تترك ال حرائق حدوث خطر انتبه تنظيف آالت أو...

Страница 8: ...r chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www aristonchannel com Assistance Communicating the type of problem encountered appliance model Mod serial number S N ...

Страница 9: ...et model apparaat Mod het serienummer S N Dezeinformatiebevindtzichophettypeplaatjelinksonderinhetkoelgedeelte Допомога Cлiд повiдомити тип неисправнoсти модель приладу Mod серійний номер S N Цю інформацію можна знайти на табличці з характеристиками яка розташована на холодильному відділенні внизу ліворуч المساعدة االتصال آمده بوجود اشکال نوع Mod دستگاه مدل S N آن سریال شماره ز لجها ا على ة د جو ل...

Страница 10: ...GAS permette l accensione automatica del bruciatore prescelto DISPOSITIVO DI SICUREZZA in caso di spegnimento accidentale della fiamma interrompe l uscita del gas Description of the appliance Overall view 1 Support Grid for COOKWARE 2 GAS BURNERS 3 ELECTRIC HOTPLATE 4 Electric HOTPLATE INDICATOR LIGHT 5 Control Knobs for GAS BURNERS 6 Control Knobs for ELECTRIC HOTPLATES 7 GAS BURNERS button 8 Ign...

Страница 11: ... extinctionaccidentelledelaflamme coupez immédiatement l arrivée du gaz Descripción del aparato Vista en conjunto 1 Parrillas de apoyo para RECIPIENTES DE COCCIÓN 2 QUEMADORES A GAS 3 PLACA ELÉCTRICA 4 Piloto de FUNCIONAMIENTO DE LA PLACA ELÉCTRICA 5 Mandos de los QUEMADORES A GAS 6 Mandos de la PLACA ELÉCTRICA 7 Botón de encendido de los QUEMADORES A GAS 8 Bujía de encendido de los QUEMADORES A G...

Страница 12: ...olhido DISPOSITIVO DE SEGURANÇA no caso em que a chama se apague acidentalmente interrompe a saída do gás Beschreibung Ihres Gerätes Geräteansicht 1 KOCHMULDENROSTE 2 GASBRENNER 3 ELEKTROPLATTE 4 Kontrollleuchte ELEKTROPLATTE 5 Reglerknöpfe für GASBRENNER 6 Reglerknöpfe für ELEKTROPLATTE 7 Taste zur Zündung der GASBRENNER 8 GASBRENNER ZÜNDKERZE 9 SICHERHEITSVORRICHTUNG ELEKTROPLATTEN Diesekönnenvo...

Страница 13: ...de gekozen brander VEILIGHEIDSMECHANISME zorgt ervoor dat de gastoevoer wordt onderbroken als de vlam per ongeluk uitgaat Опис приладу Загальний вигляд 1 Підтримуюча Решітка для ПОСУДУ 2 ГАЗОВІ ПАЛЬНИКИ 3 ЕЛЕКТРИЧНА ПЛИТА 4 Індикатор роботи ЕЛЕКТРИЧНОЇ ПЛИТИ 5 Ручки управління ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ 6 Ручки управління ЕЛЕКТРИЧНОЇ ПЛИТИ 7 Кнопки ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ 8 Запалювання для ГАЗОВИХ ПАЛЬНИКІВ 9 ПР...

Страница 14: ...ات تكون قد الكهربائي التسخين صفائح طريق عن األخرى المستويات عن السريعة تمييز يمكن سريعة أو عادية هذه الطاقة مستويات التسخين لوحة وسط في حمراء نقطة التشغيل إيقاف وضع من االختيار مفتاح تحريك عند الكهربائي التسخين صفيحة مؤشر للطهي محرق أفضل الختيار الطهي إناء قطر استخدم والقوة الحجم ناحية من تختلف الغاز محارق عليه اللهب حجم أو الطاقة تضبط الكهربائي التسخين ألواح و الغاز محارق في التحكم مفاتيح أوتومات...

Страница 15: ...ebbonoprevederedelleaperture versol esternocosìdapermetterel evacuazionedalbassodelleeventuali fughe di gas Pertanto i bidoni di GPL siano essi vuoti o parzialmente pieni non debbono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo cantinati ecc É opportuno tenere nel locale solo il bidone in utilizzo collocato in modo da non essere soggetto all azione diretta di sorge...

Страница 16: ...sioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vediAssistenza L azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Collegamento gas Il collegamento dell apparecchio alla tubazione o alla bombola del gas dovrà essere effettuato come prescritto dalle Norme Norme Nazionali in vigore solo dopo essersi accertati che esso è rego...

Страница 17: ...azione ripristinateisigillipostisuiby passconceralacca o materiali equivalenti Nel caso dei gas liquidi la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo Al termine dell operazione sostituire la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di utilizzo reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica Qualora la pressione del gas utilizzato sia diversa o variabile da q...

Страница 18: ...ominale By pass 1 100 mm Ugello 1 100 mm Portata g h Ugello 1 100 mm Portata l h 3 00 1 90 1 00 0 70 0 40 0 40 87 70 52 218 138 73 214 136 71 128 104 76 286 181 95 Gas liquido Gas naturale Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli A 15 C e 1013 25 mbar gas secco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Naturale P C S 37 78 MJ m3 Potenza termica kW p c s 39 28 28 S A R PIM 631 AS ...

Страница 19: ...ene usare recipienti con fondo piano e di diametro non inferiore a quello della piastra Pos 0 1 2 3 4 5 6 Piastra normale o rapida Spento Cottura di verdure pesci Cottura di patate a vapore minestre ceci fagioli Proseguimento di cottura di grandi quantità di cibi minestroni Arrostire medio Arrostire forte Rosolare o raggiungere bollitura in poco tempo Primadiutilizzarleperlaprimavolta ènecessarior...

Страница 20: ...i salvare un terzo di energia Manutenzione e cura Escludere la corrente elettrica Prima di ogni operazione isolare l apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica Pulire l apparecchio Evitarel usodidetergentiabrasiviocorrosivi qualiglismacchiatorieprodotti antiruggine idetersiviinpolvereelespugneconsuperficieabrasiva possono graffiare irrimediabilmente la superficie Non utilizzare mai pulitori...

Страница 21: ...he event of a leak As a result LPG cylinders whether partially or completely full must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level cellars etc It is advisable to keep only the cylinder being used in the room positioned so that it is not subject to heat produced by external sources ovens fireplaces stoves etc which could raise the temperature of the cylinder abo...

Страница 22: ...echeckedregularlyandreplacedbyauthorisedtechnicians only seeAssistance The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Gas connection The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas cylinder in compliance with current national regulations Before carrying out the connection make sure the cooker is compatible with the gas supply you wish to u...

Страница 23: ...nnected to liquid gas the regulation screw must be fastened as tightly as possible Once this procedure is finished replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used Stickers are available from any of our Service Centres Should the gas pressure used be different or vary slightly from the recommended pressure a suitable pressure regulator must be fitted to the inlet pipe in...

Страница 24: ...ry A 94 69 46 Reduced Nominal By pass 1 100 mm Nozzle 1 100 mm Flow g h Nozzle 1 100 mm Flow l h 3 00 1 90 1 00 0 70 0 40 0 40 87 70 52 218 138 73 214 136 71 128 104 76 286 181 95 Liquid gas Natural gas Burner and nozzle specifications At 15 C and 1013 25 mbar dry gas Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m3 39 28 28 S A R PIM 631 AS ...

Страница 25: ... itself Setting 0 1 2 3 4 5 6 Normal or Fast Plate Off Cooking vegetables fish Cooking patatoes using steam soups chickpeas beans Continuing the cooking of large quantities of food minestrone For roasting average For roasting above average For browning and reaching a boil in a short time Beforeusingthehotplatesforthefirsttime youshouldheatthematmaximum temperature for approximately 4 minutes witho...

Страница 26: ...which is twice as fast and saves a third of the energy Maintenance and care Switching the appliance off Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out any work on it Cleaning the appliance Donotuseabrasiveorcorrosivedetergentssuchasstainremovers anti rust products powder detergents or sponges with abrasive surfaces these may scratch the surface beyond repair Never use st...

Страница 27: ... comme susmentionné ces locaux ne doivent pas être des parties communes du bâtiment des chambres à coucher ou des locaux à risque d incendie A Exemples d ouverture de ventilation pour l air comburant Agrandissement de la fissure entre la porte et le sol Local adjacent Local à ventiler Pour la France et la Belgique Les gaz de pétrole liquéfiés plus lourds que l air se déposent et stagnent vers le b...

Страница 28: ...iond alimentationestbiencompriseentrelesvaleursindiquéessur la plaquette signalétique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est pas le cas remplacezlapriseoulafiche n utiliseznirallongesniprisesmultiples Après installation de l appareil le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé Il ...

Страница 29: ...ge de l air primaire Réglage minimum pour la France e la Belgique 1 Placez le robinet sur la position de minima 2 Déposez la manette et tournez la vis de réglage positionnée à l intérieur ou sur le côté de la tige du robinet jusqu à ce que vous obteniez une petite flamme régulière 3 Une fois obtenu le débit minimal souhaité allumez le brûleur et tournez brusquement la manette de la position de ral...

Страница 30: ...teur 1 100 mm Gaz Liquides Gaz Naturel 332 210 111 G20 G25 20 15 25 25 20 30 20 15 30 28 30 20 35 37 25 45 Pressions de alimentation BE Nominal mbar Minimum mbar Maximum mbar 39 28 28 Rapide R Semi Rapide S Auxiliaire A Pressions de alimentation A 15 C et 1013 25 mbar gaz sec Propane P C S 50 37 MJ Kg Butane P C S 49 47 MJ Kg Naturel G20 P C S 37 78 MJ m Naturel G25 P C S 32 49 MJ m Tableau 1 Pour...

Страница 31: ...ont conseillées Conseils pratiques pour l utilisation des plaques électriques Pour éviter toute déperdition de chaleur et ne pas endommager la plaque il est conseillé d utiliser des casseroles à fond plat n ayant pas un plus petit diamètre que celui de la plaque Position 0 1 2 3 4 5 6 Plaque normale ou rapide Eteint Cuisson de légumes verts poissons Cuisson de pommes de terre à la vapeur soupes po...

Страница 32: ...s cuisinez un aliment qui nécessite beaucoup de temps il est préférable d utiliser un autocuiseur qui est deux fois plus rapide et économise un tiers de l énergie Nettoyage et entretien Mise hors tension Avant toute opération de nettoyage ou d entretien coupez l alimentation électrique de l appareil Nettoyage de l appareil N utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs tels que détacheurs et d...

Страница 33: ... aberturas hacia el exterior para permitir la evacuación desde abajo de eventuales escapes de gas Además las botellas de GPL vacías o parcialmente llenas no deben ser instaladas A Ejemplos de aperture de ventilación para aire comburente Aumento de la ranura entre puerta y suelo Habitación adyacente Habitación por ventilar o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo del suelo sótanos ...

Страница 34: ...conexión a tierra y que sea conforme con la ley latomaseacapazdesoportarlacargamáximadepotenciadelamáquina indicada en la placa de características latensióndealimentacióneléctricaestécomprendidadentrodelosvalores indicados en la placa de características latomaseacompatibleconelenchufedelaparato Sinoesasí sustituya la toma o el enchufe no utilice prolongaciones ni conexiones múltiples Unavezinstala...

Страница 35: ...la varilla de la llave hasta conseguir una pequeña llama regular 3 Verifiquequegirandorápidamenteelmandodesdelaposicióndemáximo hasta la de mínimo no se apaguen los quemadores 4 Enlosaparatosprovistosdeldispositivodeseguridad termopar sidicho dispositivo no funcionara con los quemadores al mínimo aumente la capacidad de los mínimos utilizando para ello el tornillo de regulación 5 Una vez efectuada...

Страница 36: ...inal Reducida 0 70 0 40 0 40 By pass 1 100 mm Inyector 1 100 mm Capacidad g h 87 70 52 Capacidad l h 128 104 76 286 181 95 218 138 73 214 136 71 Características de los quemadores e inyectores Inyector 1 100 mm Gas líquido Gas Natural A 15 C y 1013 25 mbar gas seco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m 3 00 1 90 1 00 Potencia térmica kW p c s 39 28 28 ...

Страница 37: ...siones de calor y provocar daños a la placa es importante utilizar recipientes con fondo plano y de un diámetro igual o mayor que el de la placa Posición 0 1 2 3 4 5 6 Placa normal o rápida Apagado Cocción de verduras pescados Cocción de papas a vapor sopas garbanzos porotos Para continuar la cocción de grandes cantidades de alimentos minestrones Asar mediano Asar fuerte Dorar o alcanzar el hervor...

Страница 38: ...ración desconecte el aparato de la red de alimentación eléctrica Limpiar el aparato Eviteelusodedetergentesabrasivosocorrosivoscomolosquitamanchasy productosanticorrosivos jabonesenpolvoyesponjasconsuperficieabrasiva pueden rayar irremediablemente la superficie No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato Paraunmantenimientoordinario essuficientelavarlaencime...

Страница 39: ...ros de GLP devem possuir aberturas para fora de maneira que possibilitem o escoamento para baixo dos eventuais escapes de gás Portanto os cilindros de GLP mesmo vazios ou parcialmente cheios não devem ser instalados nem guardados em lugares ou vãos a nível mais baixo do que o solo caves etc É oportuno deixar na cozinha apenas o cilindro sendo utilizado colocado de maneira a não ser sujeito à acção...

Страница 40: ... ficha não empregue extensões nem tomadas múltiplas Depois de ter instalado o aparelho o acesso ao cabo eléctrico e à tomada da corrente deve ser fácil O cabo não deve ser dobrado nem comprimido O cabo deve ser verificado periodicamente e substituído somente por técnicos autorizados veja aAssistência Técnica A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Ligaç...

Страница 41: ...s queimadores no mínimo aumenteacapacidadedosprópriosmínimosmedianteoparafuso de regulação 5 Depois de realizar a regulação restabeleça os lacres situados nos by pass com cera lacre ou materiais equivalentes No caso dos gases líquidos o parafuso de regulação deve ser atarraxado até o fundo Ao terminar a operação substitua a velha etiqueta de calibragem com a que corresponde ao novo gás utilizado q...

Страница 42: ...c s 94 69 46 3 00 1 90 1 00 Nominal Reduzida 0 70 0 40 0 40 By pass 1 100 mm Bico 1 100 mm Capacidade g h 87 70 52 Capacidade l h 128 104 76 286 181 95 218 138 73 214 136 71 Características dos queimadores e bicos Bico 1 100 mm Gás Líquido Gás Natural A 15 C e 1013 25 mbars gás seco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m3 39 28 28 S A R PIM 631 AS ...

Страница 43: ...ctricas Para evitar dispersão de calor e danos às chapas é bom utilizar recipientes com fundo chato e de diâmetro não inferior ao da chapa Posição 0 1 2 3 4 5 6 Placa normal ou rápida Apagado Cozedura de legumes verdes ou de peixe Cozedura de batatas em vapor sopas grão de bico feijão Para continuar a cozedura de grandes quantidad de alimentos minestroni Estufar médio Estufar forte Tostar ou ferve...

Страница 44: ...ados Desligar a corrente eléctrica Antes de realizar qualquer operação desligue o aparelho da alimentação eléctrica Limpeza do aparelho Evite o emprego de detergentes abrasivos ou corrosivos tais como tira manchas e produtos contra ferrugem detergentes em pó e esponjas com superfície abrasiva podem arranhar irremediavelmente a superfície Nunca utilize equipamento de limpeza a vapor ou de alta pres...

Страница 45: ...rf A Beispiele von Zuluftöffnungen für die Verbrennungsluft Vergrößerung des Lichtspaltes zwischen Tür und Fußboden Angrenzender Raum Zu belüftender Raum Die Flüssiggase die schwerer als Luft sind stauen sich im unteren Raumbereich Räume in denen Gasflaschen mit GPL Flüssiggas gelagert werden müssen demnach in Bodenhöhe mit geeigneten Abzugsöffnungen ins Freie ausgestattet werden damit das Gas im ...

Страница 46: ...werden Das Versorgungskabel muss so verlegt werden dass es an keiner Stelle einer Temperatur ausgesetzt wird die 50 C über der Raumtemperatur liegt DerInstallateuristfürdenordnungsgemäßenelektrischenAnschlusssowie die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften verantwortlich Vor demAnschluss stellen Sie bitte sicher dass dieSteckdosegeerdetistunddengesetzlichenBestimmungenentspricht die Netzsteckdose ...

Страница 47: ...enDüsenderneuenGasart siehe Tabelle 1 Merkmale der Brenner und Düsen 3 Setzen Sie sämtliche Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder ein 4 Ersetzen Sie anschließend das Etikett der alten Eichung mit dem in unseren Kundendienst Zentren erhältlichen Etikett der neu eingestellten Gasart Einstellung der Brenner Primärluft An den Brennern ist keine Primärlufteinstellung erforderlich Minimumeinstellung 1...

Страница 48: ... 0 40 By pass 1 100 mm 39 28 28 Düse 1 100 mm Menge g h 87 70 52 Menge l h 128 104 76 286 181 95 218 138 73 214 136 71 Merkmale der Brenner und Düsen Düse 1 100 mm Flüssigas Erdgas 332 210 111 G20 G25 25 20 30 Bie 15 C und 1013 25 mbar Trockengas Propangas oberer Heizwert 50 37 MJ kg Butan oberer Heizwert 49 47 MJ kg Erdgas G20 oberer Heizwert 37 78 MJ m Erdgas G25 oberer Heizwert 32 49 MJ m Wärme...

Страница 49: ...chnitt Praktische Ratschläge für den Gebrauch der Elektroplatten PraktischeRatschlägefürdenGebrauchderElektroplatten UmzugroßeWärmeverlusteundSchädenanderElektroplattezuvermeiden sollten Sie Töpfe und Pfannen mit glattem Boden verwenden deren Durchmesser nicht kleiner ist als der der Elektroplatte Einstellung 0 1 2 3 4 5 6 Normal oder Schnellkochplatte Ausgeschaltet Garen von Gemüse Fisch Kartoffe...

Страница 50: ... verwenden Sie möglichst wenig Wasser Ohne Deckel zu kochen führt zu einem erheblichen Energieverbrauch Verwenden Sie möglichst flache Töpfe und Pfannen FallsSieetwaskochen dasseinelängereZeitbenötigt istesangebracht wenn Sie ein Schnellkochtopf benutzen welches zweimal so schnell ist und ein drittel der Energie spart Reinigung und Pflege Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Vor jeder Reinigung ...

Страница 51: ...saustrittsöffnungen verstopft sind Durchzug in Kochmuldennähe besteht Das Minimum korrekt eingestellt ist Das Kochgeschirr steht nicht sicher Bitte kontrollieren Sie ob Der Topfboden auch vollständig eben ist Der Topf auch genau auf die Brennermitte gestellt wurde Die Kochmuldenroste vertauscht wurden ...

Страница 52: ...arder dan lucht en blijven laag hangen Om deze reden moeten vertrekkenwaarLPG flessenstaanlaaggeplaatsteontluchtingsopeningen hebben voor het afvoeren van eventueel ontsnapt gas Lege of halfvolle A Voorbeelden ventilatie opening voor verbrandingslucht Verhoging van de spleet tussen deur en vloer Aangrenzend vertrek Te ventileren vertrek LPG flessen mogen dus niet worden geïnstalleerd of bewaard in...

Страница 53: ...contact geaard is en voldoet aan de geldende normen het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het apparaat te dragen zoals aangegeven op het typeplaatje de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje het stopcontact en de stekker overeenkomen Als dat niet zo is dient u ofwel de stekker ofwel het stopcontact te vervangen gebruik geen verlengsnoeren of...

Страница 54: ...tiket dat overeenkomt met het nieuwegasdatugaatgebruiken verkrijgbaarbijonzeTechnischeService Centers Regelen primaire lucht van de straalpijpjes voor België De branders hebben geen regeling van de primaire lucht nodig Het regelen van de minimumstand voor België 1 Zet het kraantje op de minimumstand 2 Verwijder de knop en draai aan het regelschroefje in of naast de spil van het kraantje totdat u e...

Страница 55: ...0 3 00 1 90 1 00 87 70 52 218 138 73 214 136 71 128 104 76 286 181 95 332 210 111 Kenmerken van de branders en de straalpijpjes 39 28 28 Tabel 1 Voor Nederland Spanning van voeding Nominale mbar Minimum mbar Maximum mbar 25 20 30 Brander Doorsnee mm Nominaal Thermisch vermogen kW p c s Gereduceerd Straal 1 100 mm Bereik l h G25 Aardgas 94 69 46 0 70 0 40 0 40 3 00 1 90 1 00 128 104 76 332 210 111 ...

Страница 56: ...okplaten te vermijden kunt u het beste pannen gebruiken met een platte bodem en met een diameter die niet kleiner is dan die van de kookplaat Positie 0 1 2 3 4 5 6 Normale of snelle plaat Uit Groenten en vis Aardappelen gestoomd soep capucijners bonen Doorkoken van grote hoevelheeden minestroni enz Braden medium Braden hard Bruin bakken of snel aan de kook brengen Vóór het eerste gebruik moeten de...

Страница 57: ...houd en verzorging De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat Schoonmaken van het apparaat Vermijd het gebruik van schuurmiddelen of bijtende middelen zoals vlekkenmiddelen en roestverwijderende producten schoonmaakmiddelen in poedervorm of schuursponzen deze kunnen het oppervlak onherstelbaar krassen Gebruiknooitstoom ofhogedrukreinigers...

Страница 58: ... де знаходятьсябалони зі зрідженим газом повинні бути обладнанівентиляційними отворами щоб вилучити газ у разівитоку Внаслідок цього балони які містять зрідженийгаз A Приклади вентиляційних отворів для відводу повітря з продуктами горіння Збільшений вентиляційний отвір між вікном і підлогою Сусіднє приміщення Приміщення що має вентилюватися частково чи повністю заповнені не повинні бутивстановлені...

Страница 59: ...повідає діючим нормам pозеткаповиннабутирозраховананамаксимальнуспоживанупотужність плити якавказанавтаблиці напруга відповідає діапазону значень зазначеного втаблиці pозеткаповиннабутисумісназвилкоюплити Якщорозетканесумісна з вилкою запитайте фахівців зтехнічної підтримки щоб замінити її Не використовуйтеподовжувачі та трійники Кабель живлення і розетки повинні бути легко доступні після встановл...

Страница 60: ...винт який знаходитьсявсередині або поруч з краном пальника покиполум яневеликеістабільне 3 Поки пальник горить швидко прокрутити ручку відмінімуму до максимумуіназадкількаразів переконавшись щополум янезгасло 4 Деякі плити маютьвстановлені пристроїбезпеки термоелемент Якщоплита не працює колипальникивідрегульовані на невелике полум я то підвищити цеполум я можна за допомогою регулюючого гвинта 5 П...

Страница 61: ...идка S Допоміжна A Тиск що подається Пальник Діаметр мм Теплова потужність кВт p c s 94 69 46 3 00 1 90 1 00 Номiн Зменш 0 70 0 40 0 40 By pass 1 100 мм 39 28 28 Форсунка 1 100 мм Витрати г год 87 70 52 Витрати л год 128 104 76 286 181 95 218 138 73 214 136 71 Форсунка 1 100 мм При 15 C і 1013 25 мбар сухий газ Пропан P C S 49 47 МДж кг Бутан P C S 49 47 МДж кг Природний газ P C S 37 78 МДж м3 ...

Страница 62: ...ористовуйте посуд з плоским дном діаметр якого неменше ніж розмір плити Настройка 0 1 2 3 4 5 6 Настройка Виключено Готування овочів риби Готування картоплі на парі супів гороху бобів Продовження готування великої кількості їжі овочевий суп Для смаження середнє Для смаження вище середнього Для підрум янювання й швидкого закипання Перед використанням плит в перший раз ви повиннінагріти їх до максим...

Страница 63: ...жі електроживлення передпроведенням будь яких робіт з нею Очищення пристрою Не використовуйте абразивні або агресивні миючізасоби таких як засоби для виведення плям антикорозійні засоби пральні порошки та абразивнігубки вони можуть подряпати поверхню виробу Ніколи не використовуйте для очистки прилади звисоким тиском та не робіть очистку з використаннямпари Як правило достатньо вимити плиту волого...

Страница 64: ... الجهاز تشغيل إيقاف عليه عمل أي إنجاز قبل الطاقة تزويد عن جهازك بفصل قم الجهاز تنظيف التنظيف مساحيق للصدأ المقاومة المنتجات البقع مزيالت مثل اآلكلة أو الكاشطة التنظيف مواد تستخدم ال تصليحه يمكن ال بشكل السطح يخدش أن لذلك يمكن الملمس خشنة إسفنجات أو الجهاز مع بالضغط المنظفات أو بالبخار المنظفات أبدا تستخدم ال ة ّ ماص مطبخ بلفافة وتجفيفه رطبة إسفنجة باستخدام الرف غسل عادة يكفي إزالة من التأكد مع وال...

Страница 65: ... دقائق 4 لمدة القصوى الحرارة درجة إلى بتسخينها تقوم أن يجب مرة ألول لوحاتالتسخين استخدام قبل ويصل لها الواقي الطالء متانة تزداد األولية المرحلة هذه وأثناء عليها أوان أية وضع بدون ً تقريبا له مقاومة ألقصى ونصائح حذر وسائل ألسباب التالية التحذيرات تزويد يتم العالمية األمان لمواصفات طبقا وتصنيعه الجهاز هذا تصميم تم بعناية قراءتها ويجب وقائية العامة الوقاية المبني الطباخ من 3 طراز جهاز هو الجهاز هذا ا...

Страница 66: ...م التدفق ساعة بوصة R سريع 94 3 00 0 70 39 87 218 214 128 286 S سريع نصف 69 1 90 0 40 28 70 138 136 104 181 A إضافي 46 1 00 0 40 28 52 73 71 76 95 التزويد ضغط بار ملي أسمية بار ملي أدنى حد بار ملي أقصى حد 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 جاف غاز بار مللي 1013 25 و مئوية درجة 15 على كغم ميغاجول 50 37 P C S ن بروبا كغم ميغاجول 49 47 P C S بوتان 3 متر ميغاجول 37 78 P C S ي طبيع S A R PIM 631 AS ...

Страница 67: ...ابيب إال تستخدم ال التوصيالت إحكام فحص محلول بواسطة تسربات لوجود عدم من للتحقق األنبوب افحص التركيب عملية من االنتهاء عند أبدا اللهب تستخدم ال صابوني الغاز من مختلفة أنواع مع الضبط في المثبتة القيم لوحة في إليه المشار المعتاد النوع غير الغاز من مختلف نوع على التسخين رف لضبط يلي كما المحرق فوهات استبدال يجب التغليف على أو التسخين رف قاعدة قواعدها خارج وتحريكها التسخين رف شبكات اخلع 1 الجدول راجع لل...

Страница 68: ...إنه للتهوية تبريد نظام بدون الفرن فوق رف تركيب عند الرسم أنظر خاللها من الهواء يمر أن للهواء يمكن للتهوية فتحات طريق الكهربائية التوصيالت والتردد الكهربائية الدائرة فولطية تغيير مع لتعمل مصممة األقطاب ثالثي طاقة تغذية بكبل المزودة األفران غطاء له الكابل في التأريض سلك الجهاز من السفلي بالجزء يوجد الجهاز بيانات لوحة على إليهما المشار لكل الكهربائية التوصيالت فإن مدمج كهربائي فرن فوق الجهاز تركيب تم...

Страница 69: ... طبيعية بواسطة مباشرة الخارج من الهواء بأخذ التهوية نظام يقوم قد على 2 سم 100 إلى يصل داخلي عرضي مقطع به أنبوب االنسداد من نوع ألي رضة ُ ع الفتحة تكون اال ويجب األقل بشكل لالحتراق الالزم الهواء بتزويد يقوم أن ً أيضا للنظام يمكن تم كما للتهوية بأنابيب المجهزة المجاورة الغرف من أي مباشر أو العام االستخدام تكون أال يجب الغرف أن إال بأعلى الشرح الحرائق اندالع لخطر رضة ُ ع تكون قد غرف أو للنوم غرف تحتو...

Страница 70: ...70 IT 70 AR ...

Страница 71: ...IT 71 AR 71 ...

Страница 72: ...72 IT 72 AR Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www indesit com 195125805 01 10 2014 XEROX FABRIANO ...

Отзывы: