background image

34

PT

!

 É importante guardar este folheto para poder 

consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, 
cessão ou mudança, assegure-se que o mesmo 
permaneça com o aparelho.

!

 Leia com atenção as instruções: nas quais há 

informações importantes sobre a instalação, a 
utilização e a segurança.

!

 A instalação do aparelho deve ser realizada segundo 

estas instruções e por pessoal profissional qualificado. 

!

 Qualquer intervenção de regulação ou manutenção, 

deve ser efectuada com o fogão desligado da rede 
eléctrica.

Ventilação dos locais

O aparelho poderá ser instalado somente em locais 
permanentemente ventilados, nos termos previstos 
pelos regulamentos nacionais em vigor. No local no 
qual o aparelho é instalado deve poder chegar tanto ar 
quanto pedido pela regular combustão do gás (o fluxo 
de ar não deve ser inferior a 2 m

3

/h por kW de potência 

instalada). 
As tomadas de admissão do ar, protegidas por 
grades, devem ter uma conduta de ao menos 100 
cm

2

de secção útil e devem ser colocadas em modo 

que não possam ser obstruídas, mesmo parcialmente 
(

ver fi gura A

). 

Estas tomadas de ar devem ser aumentadas de 100% 
- com um mínimo de 200 cm

2

 – no caso em que o 

plano de trabalho do fogão não tenha o dispositivo 
de segurança para a falta de chama e quando o fluxo 
de ar  ocorre em modo indirecto a partir de locais 
adjacentes (

ver fi gura B

) - desde que não constituam 

partes comuns do imóvel, ambientes com perigo de 
incêndio ou quartos de dormir - que possuam um 
conduto de ventilação comunicador com a parte 
externa, como descrito acima. 

Sala ao lado 

Sala a ser ventilada

 

 

        B

Descarga dos fumos de combustão

A descarga dos fumos de combustão deve ser 
garantida por meio de um exaustor ligado a uma 
chaminé com tiragem natural de segura eficiência, 
ou por meio de uma ventoinha eléctrica que entre 
automaticamente em função cada vez que se ligar o 
aparelho (

ver fi guras

).

Descarga directamente   Descarga através de uma 

Instalação

A

!

 Após um uso prolongado do aparelho é aconselhável 

abrir uma janela ou aumentar a velocidade dos 
eventuais ventiladores. 

para o exterior 

chaminé ou uma conduta 

 

para fumo ramificada 

 

(reservada para os 

 aparelhosde 

cozedura). 

!

 Os gases liquefeitos de petróleo, mais pesados 

que o ar, ficam em baixo, portanto os locais onde 
estão contidos os recipientes de GLP devem prever 
aberturas para o exterior para o escoamento das 
eventuais fugas de gás. 
Os cilindros de GLP, mesmo vazios ou parcialmente 
cheios, não devem ser instalados nem guardados 
em lugares ou vãos a nível mais baixo do que o solo 
(caves etc.). Manter no local somente o cilindro que 
estiver sendo utilizado, longe de fontes de calor 
(fornos, chaminés, esquentadores) que possam levá-lo 
a uma temperatura superior a 50ºC.

Posizionamento e nivelamento

!

 É possível instalar o aparelho ao lado de móveis que 

não superem a altura do plano de trabalho. 

!

 Assegurar-se de que a parede em contacto com a 

parte traseira do aparelho seja de um material não 
inflamável e resistente ao calor (T 90°C). 

Para uma instalação correcta: 
•  colocar o aparelho na cozinha, na sala de jantar ou 

numa sala única (não na casa de banho);

•  se o plano da cozinha for mais alto que o dos 

móveis, estes deverão ser colocados a e pelo menos 
600 mm do aparelho;

•  se o fogão for instalado embaixo de uma prateleira, 

esta deverá estar pelo menos a 420 mm. 
(milímetros) do plano de trabalho. 

Tal distância deve ser de 700 mm se as prateleiras 
forem de material inflamável (

ver fi gura

); 

Содержание KN6G21/EX

Страница 1: ...tien 23 Assistance 23 Español ES Manual de instrucciones COCINA Y HORNO Sumario Manual de instrucciones 1 Descripción del aparato Vista de conjunto 2 Descripción del aparato Panel de control 3 Instalación 24 Puesta en funcionamiento y uso 29 Precauciones y consejos 32 Mantenimiento y cuidados 33 Asistencia 33 PT Português Instruções para a utilização FOGÃO E FORNO Índice Instruções para a utilizaç...

Страница 2: ...Quemador de gas 2 Plano de contención eventuales derrames 3 Panel de mandos 4 Rejilla estante del horno 5 Asadera o plano de cocción 6 Patitas regulables 7 ENCIMERA ELÉCTRICA 8 Rejilla del plano de cocción 9 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 10 POSICIÓN 5 11 POSICIÓN 4 12 POSICIÓN 3 13 POSICIÓN 2 14 POSICIÓN 1 15 Tapa de vidrio Presente sólo en algunos modelos Descripción del aparato Vista de...

Страница 3: ...ctricas de la encimera 1 Manette du THERMOSTAT 2 Bouton ECLAIRAGE TOURNEBROCHE 3 Manette du MINUTEUR 4 Allumage électronique des brûleurs du plan de cuisson 5 Manette BRULEURS 6 Voyant de fonctionnement de la plaque électrique 7 Manette de la plaque électrique Descrição do aparelho Painel de comandos PT 1 Selector para a temperatura de cozedura termostato 2 Manípulo luz do forno 3 Manípulo conta m...

Страница 4: ...stion fumes should be guaranteed using a hood connected to a safe and efficient natural suction chimney or using an electric fan that begins to operate automatically every time the appliance is switched on see figure Installation A A B After prolonged use of the appliance it is advisable to open a window or increase the speed of any fans used The liquefied petroleum gases are heavier than air and ...

Страница 5: ...l socket must be easily accessible The cable must not be bent or compressed The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only The manufacturer declines any liability should these safety measures not be observed Gas connection Connection to the gas network or to the gas cylinder may be carried out using a flexible rubber or steel hose in accordance with current nationa...

Страница 6: ...es using a 7 mm socket spanner see figure and replace them with nozzles suited to the new type of gas see Burner and nozzle specifications table 3 Replace all the components by following the above instructions in reverse Adjusting the hob burners minimum setting 1 Turn the tap to the minimum position 2 Remove the knob and adjust the regulatory screw which is positioned inside or next to the tap pi...

Страница 7: ...les using a 7 mm socket spanner Replace the nozzles with models that are configured for use with the new type of gas see Table 1 The two nozzles have the same hole diameter 3 Replace all the components by completing the above operations in reverse order Adjusting the burners primary air Does not require adjusting Setting the burners to minimum 1 Turn the tap to the low flame position 2 Remove the ...

Страница 8: ...o the oven compartment width 46 cm depth 42 cm height 8 5 cm Voltage and frequency see data plate Burners may be adapted for use with any type of gas shown on the data plate EC Directives 2006 95 EC dated 12 12 06 Low Voltage and subsequent amendments 04 108 EC dated 15 12 04 Electromagnetic Compatibility and subsequent amendments 2009 142 EC dated 30 11 09 Gas 1275 2008 Stand by Off mode Table 1 ...

Страница 9: ... gas consumed it is recommended that only pans that have a lid and a flat base are used They should also be suited to the size of the burner To identify the type of burner please refer to the diagrams contained in the Burner and nozzle specifications On the models supplied with a reducer shelf Start up and use remember that this should be used only for the auxiliary burner when you use casserole d...

Страница 10: ...nt by using its thermostat Grill To light the grill bring a flame or gas lighter close to the burner and press the OVEN control knob while turning it in a clockwise direction until it reaches the d position The grill enables the surface of food to be browned evenly and is particularly suitable for roast dishes schnitzel and sausages Place the rack in position 4 or 5 and the dripping pan in positio...

Страница 11: ...king position of shelves from bottom Temperature C Pre heating time min Cooking time min Pasta Lasagne Cannelloni Pasta bakes 2 5 2 5 2 5 3 3 3 210 210 210 15 15 15 75 80 75 80 75 80 Meat Veal Chicken Turkey Duck Rabbit Pork Lamb 1 7 1 5 3 0 1 8 2 0 2 1 1 8 3 3 3 3 3 3 3 230 220 Max 230 230 230 230 15 15 15 15 15 15 15 85 90 110 115 95 100 120 125 105 110 100 110 90 95 Fish Mackerel Dentex Trout b...

Страница 12: ...position and that the gas tap is closed when the appliance is not in use When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket do not pull on the cable Never perform any cleaning or maintenance work without having disconnected the appliance from the electricity mains If the appliance breaks down under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs c...

Страница 13: ...abrasive material or sharp metal scrapers as these could scratch the surface and cause the glass to crack The accessories can be washed like everyday crockery and are even dishwasher safe Do not close the cover when the burners are alight or when they are still hot Inspecting the oven seals Check the door seals around the oven regularly If the seals are damaged please contact your nearest Authoris...

Страница 14: ...issance installée Les prises d air protégées par des grilles doivent disposer d un conduit d au moins 2 cm2 de section utile et dans une position qui leur évite tout risque d être bouchées accidentellement même partiellement voir figure A Ces ouvertures doivent être agrandies de 100 surface minimale 2 cm2 en cas d appareils dépourvus du dispositif de sécurité de flamme et quand l afflux de l air p...

Страница 15: ...ature ambiante Avant de procéder au branchement assurez vous que la prise est bien munie d une terre conforme à la loi la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l appareil indiquée sur la plaquette signalétique la tension d alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique la prise est bien compatible avec la fiche de l appareil Si ce n est ...

Страница 16: ...eillez à ce que le tuyau ne soit pas écrasé et ne touche en aucun point à des parties mobiles Vérification de l étanchéité Une fois l installation terminée vérifiez l étanchéité de tous les raccords en utilisant une solution savonneuse n utilisez jamais de flamme Adaptation aux différents types de gaz L appareil peut être adapté à un type de gaz autre que celui pour le quel il a été conçu indiqué ...

Страница 17: ... de réglage de l air primaire Faire très attention aux câbles des bougies et aux tuyaux des thermocouples Après avoir procédé au réglage pour le nouveau type de gaz remplacer la vieille étiquette par celle correspondant au nouveau gaz disponible dans les centres d assistance technique agréés Si la pression du gaz diffère ou varie par rapport à la pression prévue il faut installer sur la tuyauterie...

Страница 18: ...voldoet aan de geldende landelijke normen CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions du Four HxLxP 31x43 5x43 5 cm Volume 58 l Dimensions utiles du tiroir chauffe plats largeur 46 cm profondeur 42 cm hauteur 8 5 cm Tension et fréquence d alimentation voir plaquette signalétique Brûleurs adaptables à n importe quel type de gaz parmi ceux indiqués sur le plaquette signalétique Directives Communautaires ...

Страница 19: ...aractéristiques des brûleurs et des injecteurs Mise en marche et utilisation Pour les modèles équipés d une grille de réduction n utilisez cette dernière que pour le brûleur auxiliaire quand vous utilisez des casseroles ayant moins de 12 cm de diamètre Plaques électriques Pour procéder au réglage tournez la manette correspondante dans le sens des aiguilles d une montre ou dans le sens inverse en c...

Страница 20: ...es aiguilles d une montre jusqu à la position d pour brancher le gril à rayons infrarouges Le gril vous permet de dorer vos préparations en surface il est tout particulièrement recommandé pour la cuisson de roast beef rôtis côtelettes saucisses Placez la grille au niveau 4 ou 5 et la lèchefrite au niveau 1 pour recueillir les jus de cuisson et éviter la formation de fumée Le gril étant équipé d un...

Страница 21: ...e temps Aliments ŕ cuire Poids Kg Position de cuisson grilles du four partant du bas Température C Temps de préchauffage min Temps de cuisson min Pâtes Lasagnes 2 5 3 210 75 80 Cannelloni 2 5 3 210 75 80 Tagliatelles au four 2 5 3 210 75 80 Viandes Veau 1 7 3 230 85 90 Poulet 1 5 3 220 110 115 Dinde 3 0 3 MAX 95 100 Canard 1 8 3 230 120 125 Lapin 2 3 230 105 110 Porc 2 1 3 230 100 110 Agneau 1 8 3...

Страница 22: ... débrancher la fiche de la prise de courant N effectuez aucune opération de nettoyage ou d entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l appareil Faites appel au service d assistance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Cet appareil n est pas prévu pour...

Страница 23: ...t abrasif Nettoyer la vitre de la porte avec des produits non abrasifs et des éponges non grattantes essuyer ensuite avec un chiffon doux Ne pas utiliser de matériaux abrasifs ou de racloirs métalliques aiguisés qui risquent de rayer la surface et de briser le verre Les accessoires peuvent être lavés comme de la vaisselle courante y compris en lave vaisselle Evitez de refermer le couvercle si les ...

Страница 24: ...da a una chimenea de tiro natural de óptimo funcionamiento o mediante un electroventilador que comience a funcionar automáticamente cada vez que se enciende el aparato ver las figuras Descarga directamente Descarga mediante al Instalación A Abertura de ventilación Aumento de la rendija para el aire comburente entre la puerta y el piso Después de un uso prolongado del aparato es aconsejable abrir u...

Страница 25: ...revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados La empresa declina toda responsabilidad en los casos en que no hayan sido respetadas estas normas Conexión de gas La conexión a la red de gas o a la botella de gas se puede realizar con un tubo flexible de goma o de acero según las normas nacionales vigentes y después de haber verificado que el aparato esté regulado para el tipo de...

Страница 26: ...figura y sustitúyalos por otros que se adapten al nuevo tipo de gas ver la tabla Características de los quemadores e inyectores 3 vuelva a colocar en su posición todos los componentes siguiendo las operaciones en sentido contrario al de la secuencia descripta arriba Regulación del mínimo de los quemadores de la encimera 1 lleve la llave a la posición de mínimo 2 extraiga el mando y accione el torn...

Страница 27: ...riple corona 1 quitar las rejillas y extraer los quemadores El quemador está compuesto por dos partes separadas ver las figuras 2 desenrosque los inyectores utilizando una llave tubular de 7 mm Sustituir los picos con los adecuados al nuevo tipo de gas ver la tabla 1 Los dos inyectores tienen los mismos agujeros 3 colocar nuevamente en su posición todos los componentes siguiendo las operaciones en...

Страница 28: ... de características Quemadores adaptables a todos los tipos de gas indicados en la placa de características Normas Comunitarias 2006 95 EC del 12 12 06 Baja Tensión y posteriores modificaciones 2004 108 EC del 15 12 04 Compatibilidad Electromagnética y posteriores modificaciones 1275 2008 Stand by Off mode 2009 142 del 30 11 09 Gas Tabla 1 Gas liquido Gas natural 0 1 2 3 4 1 0 0 5 6 65 7 0 0 3 8 8...

Страница 29: ...namiento y uso quemadores y boquillas Placas eléctricas La regulación se puede realizar girando el mando correspondiente en sentido horario o antihorario hasta 6 posiciones diferentes En todas las posiciones del mando diferentes a la de apagado se produce el encendido del piloto de funcionamiento En los modelos dotados de rejilla de reducción esta última deberá ser usada únicamente para el quemado...

Страница 30: ...sario mantener presionado el mando del HORNO durante aproximadamente 6 segundos Cuando se produzca una extinción accidental de la llama apague el quemador y espere 1 minuto como mínimo antes de volver a intentar encender el horno Mientras se usa el grill es necesario dejar la puerta del horno semi abierta colocando entre la puerta y el panel el deflector D ver la fi gura que hace con que los pomos...

Страница 31: ...ar Peso Kg Posición cocción niveles a partir de abajo Temperatura C Tiempo de pre calentamiento minutos Tiempo de cocción minutos Pastelería Lasańas Canelones Tallarines 2 5 2 5 2 5 3 3 3 210 210 210 75 80 75 80 75 80 Carnes Ternera Pollo Pavo Pato Conejo Cerdo Cordero 1 7 1 5 3 0 1 8 2 0 2 1 1 8 3 3 3 3 3 3 3 230 220 Max 230 230 230 230 85 90 110 115 95 100 120 125 105 110 100 110 90 95 Pescados ...

Страница 32: ...o No coloque material inflamable en el compartimento inferior de depósito o en el horno si el aparato se pone en funcionamiento inadvertidamente podría incendiarse Cuando el aparato no se utiliza verifique siempre que los mandos estén en la posición y que la llave de gas esté cerrada No desconecte el aparato de la toma de corriente tirando del cable sino sujetando el enchufe No realice la limpieza...

Страница 33: ...e materiales ásperos abrasivos o raederas metálicas afiladas que puedan rayar la superficie y quebrar el vidrio Los accesorios se pueden lavar como cualquier vajilla incluso en lavavajilla Evite cerrar la tapa cuando los quemadores estén encendidos o todavía calientes Controlar las juntas del horno Controle periódicamente el estado de la junta que rodea la puerta del horno Si se encontrara dañada ...

Страница 34: ...ga dos fumos de combustão deve ser garantida por meio de um exaustor ligado a uma chaminé com tiragem natural de segura eficiência ou por meio de uma ventoinha eléctrica que entre automaticamente em função cada vez que se ligar o aparelho ver figuras Descarga directamente Descarga através de uma Instalação A Após um uso prolongado do aparelho é aconselhável abrir uma janela ou aumentar a velocidad...

Страница 35: ... A empresa exime se de qualquer responsabilidade se estas regras não forem obedecidas Ligação ao gás A ligação do aparelho à rede do gás ou à botija do gás pode ser efectuada com um tubo flexível de borracha ou de aço conforme prescrito pelas normas nacionais em vigor e somente após ter controlado que o mesmo esteja regulado para o tipo de gás com o qual será alimentado veja a etiqueta de calibrag...

Страница 36: ...lação do mínimo dos queimadores do plano 1 coloque a torneira na posição de mínimo 2 retire o selector e ajuste o parafuso de regulação situado no interior ou ao lado da haste da torneira até obter uma pequena chama regular No caso dos gases líquidos o parafuso de regulação deve ser atarraxado até o fundo 3 verifique em seguida se ao girar rapidamente a torneira da posição de máximo até a de mínim...

Страница 37: ...mador é composto por duas partes separadas ver figuras 2 desenrosque os bicos utilizando uma chave de tubo de 7 mm Troque os bicos por outros adequados ao novo tipo de gás ver a tabela 1 Os dois bicos têm furos idênticos 3 volte a colocar todas as peças no lugar realizando as operações na ordem contrária à acima apresentada Regulação do ar primário dos queimadores Os queimadores não necessitam de ...

Страница 38: ... 04 Compatibilidade Electromagnética e posteriores modificações 90 142 EC de 30 11 09 Gás 1275 2008 Stand by Off mode Tabela 1 Gás líquido Gás natural Diâmetro mm Potência térmica kW p c s By Pass 1 100 Bico 1 100 vazão g h Bico 1 100 vazão l h Queimador Nomin Ridot mm mm mm Rápido R 100 3 00 0 70 41 86 218 214 116 286 Semi Rápido S 75 1 90 0 40 30 70 138 136 106 181 Auxiliar A 55 1 00 0 40 30 50 ...

Страница 39: ... dotados de tampa e proporcionados ao queimador Início e utilização Para identificar o tipo de queimador consultar os desenhos apresentados no parágrafo Características dos queimadores e dos bicos Nos modelos equipados com grelha de redução a mesma deverá ser utilizada sòmente para o queimador auxiliar quando se utilizam recipientes de diâmetro inferior a 12 cm Chapas eléctricas A regulação pode s...

Страница 40: ...a ou o acendedor e ao mesmo tempo pressionar e rodar o selector do forno no sentido ao dos ponteiros do relógio o selector FORNO até a posição d O grill possibilita dourar os alimentos e é particularmente indicado para assar rosbife assados costelas chouriços Coloque a grelha nas posições 4 ou 5 e uma pingadeira na posição 1 para recolher a gordura e evitar fumos O forno é equipado com um disposit...

Страница 41: ...antid de alimentos minestroni 4 Estufar médio 5 Estufar forte 6 Tostar ou ferver em pouco tempo Alimentos cozinhados Peso Kg Posiçőes para assar ranhuras a partir de baixo Temperatura C Tempo de pre aquecimento min Tempo de cozedura min Massas Lasanhas Cannelloni Tagliatelle no forno 2 5 2 5 2 5 3 3 3 210 210 210 15 15 15 75 80 75 80 75 80 Carnes Vitela Frango Perů Pato Coelho Porco Carneiro 1 7 1...

Страница 42: ... assegure se sempre de que os selectores estejam na posição e que a torneira do gás esteja fechada Não puxe pelo cabo para desligar a ficha da tomada eléctrica pegue pela ficha Não realize limpeza nem manutenção sem antes ter desligado a ficha da rede eléctrica Se houver avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará las Contactar a Assistência Não coloque objectos pesados ...

Страница 43: ...o não use materiais ásperos abrasivos ou espátulas metálicas afiadas que podem arranhar a superfície e quebrar o vidro Os acessórios podem ser facilmente lavados como quaisquer utensílios inclusive numa máquina de lavar loiça Evite fechar a tampa de vidro enquanto os queimadores estiverem acesos ou ainda quentes Verificação das guarnições do forno Verifique periodicamente o estado da guarnição ao ...

Страница 44: ...ﺎدة ﻣﻌﺪﻧﻴﺔ ﻛﺎﺷﻄﺔ أو اﻟﺨﺸﻨﺔ اﻟﻜﺎﺷﻄﺔ اﻟﻤﻮاد ﺗﺴﺘﺨﺪم ﻻ ﻧﺎﻋﻤﺔ ﺑﺨﺮﻗﺔ اﻟﺰﺟﺎج ّع ﺪ ﺗﺼ وﺗﺴﺒﺐ اﻟﺴﻄﺢ ﺗﺨﺪش أن ﻳﻤﻜﻦ ﻓﻬﺬﻩ ﻓﻲ ﻟﻠﻐﺴﻞ ﻗﺎﺑﻠﺔ وﻫﻲ اﻟﻌﺎدﻳﺔ اﻷواﻧﻲ ﻣﺜﻞ اﻟﻤﻠﺤﻘﺔ اﻷدوات ﻏﺴﻞ ﻳﻤﻜﻦ ﺑﺄﻣﺎن اﻷﻃﺒﺎق ﻏﺴﻞ ﻣﺎﻛﻴﻨﺔ ﺳﺎﺧﻨﺔ زاﻟﺖ ﻣﺎ إذا أو ﻣﻀﺎءة اﻟﻤﺤﺎرق ﺗﻜﻮن ﺑﻴﻨﻤﺎ اﻟﻐﻄﺎء ﺗﻐﻠﻖ ﻻ اﻟﻔﺮن ﻣﻄﺎط ﻓﺤﺺ اﺗﺼﻞ اﻟﺮﺟﺎء اﻟﻤﻄﺎط ﺗﻠﻒ إذا ﻣﻨﺘﻈﻢ ﺑﺸﻜﻞ اﻟﻔﺮن ﺣﻮل اﻟﺒﺎب ﻣﻄﺎط اﻓﺤﺺ اﺳﺘﺒﺪال ﻳﺘﻢ أن إﻟﻰ اﻟﻔﺮن اﺳﺘﺨﺪام ﺑﻌﺪم ﻧﻮﺻﻲ اﻟﺒﻴﻊ ﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﺧﺪﻣﺔ ﻣﺮﻛﺰ ﺑ...

Страница 45: ... ﻗﺼﺪ ﻏﻴﺮ ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺗﻢ إذا ذاﺗﻪ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺗﺼﺒﺢ أن وﺟﺪت إن اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺠﻬﺎز ﻷﺳﻄﺢ ﻳﻤﻜﻦ ﻻ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻣﻘﻔﻠﺔ اﻟﻐﺎز ﺣﻨﻔﻴﺔ وأن ﺑﻮﺿﻊ اﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ وﺟﻮد ﻣﻦ داﺋﻤﺎ ﺗﺄﻛﺪ اﻟﺠﻬﺎز اﺳﺘﺨﺪام ﻳﺘﻢ اﻟﺸﺒﻜﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﻣﻦ اﻟﻘﺎﺑﺲ داﺋﻤﺎ اﺳﺤﺐ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﺼﻞ ﻋﻨﺪ اﻟﻜﺒﻞ ﺗﺴﺤﺐ ﻻ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎء ﺷﺒﻜﺔ ﻋﻦ اﻟﺠﻬﺎز ﻓﺼﻞ دون ﺻﻴﺎﻧﺔ أو ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺑﺄي ﺗﻘﻢ ﻻ اﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ إﺟﺮاء اﻷﺣﻮال ﻣﻦ ﺣﺎل ﺑﺄي ﺗﺤﺎول أﻻ ﻋﻠﻴﻚ اﻟﺠﻬﺎز ﻞ ّ ﺗﻌﻄ إذا ﻗﻠﻴﻠﻲ أﺷﺨﺎص ﻗﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﺘ...

Страница 46: ... 80 70 80 70 95 90 أﺳﻤﺎك اﻟﻤﻜﺎرﻳﻞ ﺳﻤﻚ اﻟﺪﻧﻴﺲ ﺳﻤﻚ ﺑﺎﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻣﺨﺒﻮز ﺳﻠﻤﻮن ﺳﻤﻚ 1 1 1 5 1 3 3 3 10 10 10 200 180 200 180 200 180 35 40 40 50 40 45 ﺑﻴﺘﺰا ﻧﺎﺑﻮﻟﻲ ﻃﺮﻳﻘﺔ ﻋﻠﻰ 1 3 15 220 15 20 ﻓﻄﺎﺋﺮ ﺑﺴﻜﻮت ﺗﻮرﺗﺔ اﻟﻠﺬﻳﺬة اﻟﻔﻄﺎﺋﺮ اﻟﺨﻤﻴﺮة ﻛﻌﻜﺎت 0 5 1 1 1 1 3 3 3 3 15 15 15 15 180 180 180 180 30 35 30 35 45 50 35 40 اﻟﻤﺸﻮﻳﺔ اﻷﻃﻌﻤﺔ اﻟﻌﺠﻞ ﺷﺮاﺋﺢ ﻛﺴﺘﻠﻴﺘﺔ ﻫﺎﻣﺒﺮﻏﺮ اﻟﻤﻜﺎرﻳﻞ ﺳﻤﻚ ﺗﻮﺳﺖ 1 1 5 1 1 ﻗﻄﻊ 4 4 4 3 4 4 5 5 5 5 5 15...

Страница 47: ...ﻔﺘﻮﺣﺎ اﻟﺮﺳﻢ اﻧﻈﺮ اﻟﺘﺤﻜﻢ وﻟﻮﺣﺔ اﻟﺒﺎب ﺑﻴﻦ ﻣﺎ إﻟﻰ ﻳﺠﺐ ﻣﻤﺎ أﻛﺜﺮ اﻟﻤﻔﺘﺎح إﺣﻤﺎل ﻟﺘﺤﺎﺷﻲ اﻟﺴﻴﺦ إدارة اﺗﺒﻊ اﻟﺮﺳﻢ اﻧﻈﺮ اﻟﻤﺸﻮاة ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﻠﻲ ﻣﺎ 1 ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ اﻟﺘﻨﻘﻴﻂ ﺻﻴﻨﻴﺔ ﺿﻊ 1 4 ﺑﺎﻟﻮﺿﻊ اﻟﻤﺸﻮاة داﻋﻢ ﺿﻊ 2 ﻓﻲ اﻟﻤﺰود اﻟﺸﻖ ﻓﻲ اﻟﺴﻴﺦ وأدﺧﻞ اﻟﻔﺮن ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ اﻟﻠﻮﺣﺔ ﺑﻮاﺳﻄﺔ اﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﻗﻢ 3 TURNSPIT زر ﻋﻠﻰ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻔﺮن إﻧﺎرة اﻟﻔﺮن إﻧﺎرة زر ﺑﻮاﺳﻄﺔ ﻟﺤﻈﺔ أﻳﺔ ﻓﻲ اﻹﻧﺎرة ﺗﺸﻐﻴﻞ ﻳﻤﻜﻦ اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ ﺳﺎﻋﺔ ﻳﻠﻲ ﻣﺎ ّﺬ ﻔ ﻧ اﻟﺘﻮﻗﻴﺖ ﺳﺎﻋﺔ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ...

Страница 48: ... ﻳﻄﻠﻖ أن ﻟﻠﺠﻬﺎز ﻳﻤﻜﻦ اﻟﻔﺮن ﺑﺎب وﻓﺘﺢ اﻟﻔﺮن إﻃﻔﺎء ﻗﺒﻞ ﺟﻴﺪا ﻣﻬﻮءة اﻟﺤﺮق ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺘﺼﻨﻴﻊ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺧﻼل اﻟﻤﺴﺘﺨﺪﻣﺔ اﻟﻮاﻗﻴﺔ اﻟﻤﻮاد ﺑﺴﺒﺐ ﻗﻠﻴﻼ ﻛﺮﻳﻬﺔ ﻃﻼء إﺗﻼف ﻟﺘﺤﺎﺷﻲ وذﻟﻚ اﻟﻔﺮن ﻣﻦ اﻟﺴﻔﻠﻴﺔ اﻟﺠﻬﺔ ﻓﻲ أﻏﺮاﺿﺎ أﺑﺪا ﺗﻀﻊ ﻻ اﻟﺸﻮاء أﺳﻴﺎخ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام اﻟﻄﻬﻲ ﻋﻨﺪ اﻟﻔﺮن ﻓﻲ ﻓﻘﻂ 1 اﻟﻮﺿﻊ اﺳﺘﺨﺪم اﻟﻤﻴﻨﺎ اﻟﻔﺮن إﺷﻌﺎل أو إﺷﻌﺎل أداة ﺿﻊ اﻟﻔﺮن ﻣﺤﺮق ﻹﺷﻌﺎر اﻟﺮﺳﻢ اﻧﻈﺮ F اﻟﻔﺘﺤﺔ ﻣﻦ ﻗﺮﻳﺒﺎ ﻏﺎز ﻗﺪاﺣﺔ وأدرﻩ ﺑﺎﻟﻔﺮن اﻟﺘﺤﻜﻢ ﻣﻔﺘﺎح ﻋﻠﻰ واﺿﻐﻂ إﻟﻰ ﻳﺼﻞ ﺣﺘﻰ اﻟ...

Страница 49: ... إﺿﺎﻓﻲ A ﺻﻐﻴﺮ 55 1 00 0 4 30 50 73 71 79 95 ﻓﺮن 2 60 1 0 52 78 189 186 119 248 اﻟﺸﻮاء 2 50 75 167 164 114 219 اﻟﺘﺰوﻳﺪ ﺿﻐﻂ ﻣﻠﻴﺒﺎر ﻋﺎدي ﻣﻠﻴﺒﺎر أدﻧﻰ ﻣﻠﻴﺒﺎر أﻗﺼﻰ 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 P C S 49 47 MJ Kg ﺟﺎف ﻏﺎز ﻣﻠﻴﺒﺎر 1013 و ﻣﺌﻮﻳﺔ درﺟﺔ 15 ﻓﻲ P C S 37 78 MJ Kg P C S 50 37 MJ Kg 0 C ﻛﺒﻴﺮ ﺳﺮﻳﻊ ﻭﻟﺘﺮﺍ T 309 232 236 63 1 5 3 25 S R A Ø180 S S R A KN6M21 EX KN6M21 EX KN6M21 EX KN6M21 EX KN6M21 EX KN6G...

Страница 50: ... ﻣﻦ ﻣﺘﻮﻓﺮة اﻟﻼﺻﻘﺎت ﻋﻦ ﻗﻠﻴﻼ ﻳﺨﺘﻠﻒ أﻧﻪ أو ﻣﺨﺘﻠﻔﺎ اﻟﻤﺴﺘﺨﺪم اﻟﻐﺎز ﺿﻐﻂ ﻳﻜﻮن أن اﻟﻤﻤﻜﻦ ﻣﻦ ﺑﻤﺎ اﻟﺨﺮﻃﻮم ﻓﺘﺤﺔ ﻣﻊ ﺿﻐﻂ ﻣﻨﺴﻖ ﻣﻼءﻣﺔ ﻳﺠﺐ ﻓﻠﺬﻟﻚ ﺑﻪ اﻟﻤﻮﺻﻰ اﻟﻀﻐﻂ اﻟﻐﺎز ﺷﺒﻜﺎت ﺗﻨﻈﻴﻤﺎت ﺑـ اﻟﻤﺘﻌﻠﻘﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻷﻧﻈﻤﺔ ﻣﻊ ﻳﺘﻼءم V I ﺗﻘﻨﻴﺔ ﺑﻴﺎﻧﺎت ﺳﻢ 31x43 5x43 5 اﻟﻔﺮن ﻣﻘﺎﻳﻴﺲ ﻃﻮل ﻋﺮض ﻋﻤﻖ ﻟﺘﺮ 58 اﻟﺤﺠﻢ ﺳﻢ 46 اﻟﻌﺮض ﺳﻢ 42 اﻟﻌﻤﻖ ﺳﻢ 8 5 اﻻرﺗﻔﺎع اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ اﻟﻤﻘﺎﻳﻴﺲ اﻟﻔﺮن ﺑﺤﺠﺮة ﻣﺘﻌﻠﻘﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت ﻟﻮﺣﺔ اﻧﻈﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺰوﻳﺪ ﺟﻬﺪ وﺗﺮددﻩ ﺑﻄﺎﻗﺔ ﻓﻲ ا...

Страница 51: ... استبدل مم 7 بفتحة إنجليزي مفتاح باستخدام الفوهات بفك قم 2 انظر الغاز من الجديد النوع مع لالستخدام مصممة طرازات ًا م مستخد الفتحة قطر نفس لهما الفوهتان 1 الجدول أعاله المذكورة العمليات تنفيذ خالل من المكونات كل تركيب بإعادة قم 3 عكسي بترتيب للشعالت الرئيسي الهواء ضبط الضبط يتطلب ال األدنى الحد على الشعالت ضبط الضعيفة الشعلة وضع إلى الفتحة أدر 1 بجوار أو في والموجود الضبط برغي بضبط وقم المقبض بإزال...

Страница 52: ...ﻣﻠﻢ 7 ﺷﻖ ﺟﺪول أﻧﻈﺮ اﻟﻐﺎز ﻣﻦ اﻟﺠﺪﻳﺪ ﻟﻠﻨﻮع اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ واﻟﻔﻮﻫﺎت اﶈﺎرق ﻣﻮاﺻﻔﺎت اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت ﺑﺎﺗﺒﺎع اﻷﺟﺰاء ﻛﻞ ﺑﺘﺒﺪﻳﻞ ﻗﻢ 3 ﻋﻜﺴﻴﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ أﻋﻼﻩ اﻟﺮف ﻟﻤﺤﺎرق اﻷدﻧﻰ اﻹﻋﺪاد ﺿﺒﻂ اﻷدﻧﻰ اﻟﻮﺿﻊ إﻟﻰ اﻟﺤﻨﻔﻴﺔ أدر 1 ﻣﺤﻮر ﺟﺎﻧﺐ إﻟﻰ أو داﺧﻞ اﻟﻤﻮﺟﻮد اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة ﺑﺮﻏﻲ واﺿﺒﻂ اﻟﻤﻔﺘﺎح أﺧﺮج 2 ﻣﺴﺘﻘﺮا وﻟﻜﻦ ﺻﻐﻴﺮا اﻟﻠﻬﺐ ﻳﺼﺒﺢ ﺣﺘﻰ اﻟﺤﻨﻔﻴﺔ ﻣﺜﺒﺘﺎ ﻳﻜﻮن أن اﻟﻤﻌﺎﻳﺮة ﺑﺮﻏﻲ ﻋﻠﻰ ﺳﺎﺋﻞ ﻏﺎز ﺑﺘﺰوﻳﺪ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺗﻢ إذا اﻹﻣﻜﺎن ﻗﺪر ﺑﺈﺣﻜﺎم اﻟﺤﺪ إﻟﻰ اﻻدﻧﻰ اﻟﺤﺪ ...

Страница 53: ... اﻟﻤﺘﻌﺪدة اﻟﻤﻘﺎﺑﺲ أو واﻟﻤﻘﺒﺲ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺗﺰوﻳﺪ ﻛﺒﻞ ﻳﻜﻮن أن ﻳﺠﺐ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺮﻛﻴﺐ ﺗﻢ أن ﺑﻌﺪ اﻟﺴﻬﻞ ﻟﻠﻮﺻﻮل ﻗﺎﺑﻠﻴﻦ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﻣﻀﻐﻮﻃﺎ أو ﻣﻌﻮﺟﺎ ﻳﻜﻮن أﻻ اﻟﻜﺒﻞ ﻋﻠﻰ ﻓﻘﻂ ﻣﺆﻫﻞ ﺗﻘﻨﻲ ﻗﺒﻞ ﻣﻦ وﺗﺒﺪﻳﻠﻪ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎم اﻟﻜﺒﻞ ﻓﺤﺺ ﻳﺠﺐ ﻫﺬﻩ اﻟﻮﻗﺎﻳﺔ ﺑﺘﺪاﺑﻴﺮ اﻟﺘﻘﻴﺪ ﻋﺪم ﺣﺎل ﻓﻲ ﻣﺴﺆوﻟﻴﺔ أﻳﺔ اﻟﻤﺼﻨﻊ ﻳﺘﺤﻤﻞ ﻻ اﻟﻐﺎز ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺧﺮﻃﻮم أو ﻣﺮن ﻣﻄﺎط ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻳﺘﻢ أن ﻳﺠﺐ ﺑﺎﻻﺳﻄﻮاﻧﺔ أو اﻟﻐﺎز ﺑﺸﺒﻜﺔ اﻟﺘﻮﺻﻴﻞ أن ﻣﻦ اﻟﺘﺄﻛﺪ وﺑﻌﺪ اﻟﻤﻔﻌﻮل ﺳﺎرﻳﺔ اﻟﻮﻃﻨﻴﺔ اﻟﻘﻮاﻧﻴﻦ ﻣﻊ ﻳﺘﻮا...

Страница 54: ... ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻣﺮوﺣﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام أو وﺁﻣﻨﺔ ﻃﺒﻴﻌﻴﺔ اﻣﺘﺼﺎص اﻟﺮﺳﻢ اﻧﻈﺮ اﻟﺠﻬﺎز ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺑﺪأ ﻛﻠﻤﺎ اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ A أﻳﺔ ﺳﺮﻋﺔ زﻳﺎدة أو ﻧﺎﻓﺬة ﻓﺘﺢ اﻟﻤﺴﺘﺤﺴﻦ ﻣﻦ ﻟﻠﺠﻬﺎز اﻟﻄﻮﻳﻞ اﻻﺳﺘﺨﺪام ﺑﻌﺪ ﻣﺴﺘﺨﺪﻣﺔ ﻣﺮوﺣﺔ ﻳﺠﺐ ﻟﺬﻟﻚ اﻷرض ﻋﻠﻰ وﺗﺘﺠﻤﻊ اﻟﻬﻮاء ﻣﻦ أﺛﻘﻞ اﻟﻤﺬاﺑﺔ اﻟﺒﺘﺮوﻟﻴﺔ اﻟﻐﺎزات ﻋﻠﻰ ﺗﺸﺘﻤﻞ أن ﺳﺎﺋﻞ ﺑﺘﺮوﻟﻲ ﻏﺎز اﺳﻄﻮاﻧﺎت ﻋﻠﻰ ﺗﺤﺘﻮي اﻟﺘﻲ اﻟﻐﺮف ﻛﻞ ﻋﻠﻰ ﺑﺴﻬﻮﻟﺔ ﻳﺨﺮج أن ب ّ ﻣﺘﺴﺮ ﻏﺎز ﻷي ﻳﻤﻜﻦ ﺑﺤﻴﺚ اﻟﺨﺎرج ﺑﺎﺗﺠﺎﻩ ﺗﺘﺠﻪ ﻓﺘﺤﺎت ﺟﺰﺋﻴﺎ أو ﺑﺄﻛﻤﻠﻬﺎ اﻟﻤﻤﺘﻠﺌﺔ ﺳﻮاء...

Страница 55: ......

Страница 56: ...10 2012 195101211 02 XEROX FABRIANO ...

Отзывы: