Indesit IWSC 5105 Скачать руководство пользователя страница 15

FR

15

65 - 100 cm

Raccordement du tuyau de vidange

Raccorder  le  tuyau

d’évacuation,  sans  le

plier, à un conduit

d’évacuation  ou  à  une

évacuation  murale  placés

à une distance du sol

comprise entre 65 et 100

cm;

ou  bien  l’accrocher  à  un

évier ou à une baignoire,

dans ce cas, fixer le

support en plastique

fourni avec l’appareil au

robinet (

voir figure

).

L’extrémité  libre  du  tuyau

d’évacuation  ne  doit  pas

être  plongée  dans  l’eau.

 L’utilisation d’un tuyau de rallonge est absolument

déconseillée mais si on ne peut faire autrement, il faut

absolument qu’il ait le même diamètre que le tuyau

original et sa longueur ne doit pas dépasser 150 cm.

Branchement  électrique

Avant de brancher la fiche dans la prise de courant,

s’assurer  que:

• la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux

réglementations  en  vigueur;

• la prise est bien apte à supporter la puissance

maximale de l’appareil indiquée dans le tableau des

Caractéristiques  techniques 

(voir  ci-contre);

• la tension d’alimentation est bien comprise entre les

valeurs figurant dans le tableau des Caractéristiques

techniques  (

voir  ci-contre

);

• la prise est bien compatible avec la fiche du lave-

linge. Autrement, remplacer la prise ou la fiche.

 Le lave-linge ne doit pas être installé dehors, même

à l’abri, car il est très dangereux de le laisser exposé

à la pluie et aux orages.

 Après installation du lave-linge, la prise de courant

doit  être  facilement  accessible.

 N’utiliser ni rallonges ni prises multiples.

 Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.

  Le  câble  d’alimentation  ne  doit  être  remplacé  que

par  des  techniciens  agréés.

Attention! Nous déclinons toute responsabilité en cas

de  non-respect  des  normes  énumérées  ci-dessus.

Premier cycle de lavage

Avant la première mise en service de l’appareil,

effectuer un cycle de lavage avec un produit lessiviel

mais sans linge et sélectionner le programme 

2

.

Caractéristiques techniques

Modèle

IWSC 5105

Dimensions

largeur 59,5 cm
hauteur 85 cm

profondeur 44 cm

Capacité

de 1 à 5 kg

Raccordements

électriques

Voir la plaque signalétique appliquée

sur la machine

Raccordements

hydrauliques

pression maximale 1 MPa (10 bar)
pression minimale 0,05 MPa (0,5 bar)

capacité du tambour 40 litres

Vitesse
d'essorage

jusqu'à 1000 tours minute

Programmes de

contrôle selon la

norme EN 60456

programme 2; température 60°C;

effectué avec une charge de 5 kg.

Cet appareil est conforme aux
Directives Communautaires suivantes:

- 89/336/CEE du 03/05/89
(Compatibilité électromagnétique) et

modifications suivantes
- 2002/96/CE

- 2006/95/CE (Basse Tension)

Содержание IWSC 5105

Страница 1: ...nd laundry 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal Care and maintenance 10...

Страница 2: ...out resting it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compen sate for any unevenness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure...

Страница 3: ...ameter as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electricity socket make sure that the socket is earthed and complies with...

Страница 4: ...hether the door may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator light starts or temporarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button th...

Страница 5: ...will remain lit Door locked indicator light When the indicator light is on the porthole door is locked to prevent it from being opened make sure the indicator light is off before opening the door wait...

Страница 6: ...2 with a temperature of 40 C 3 Short wash cycle for cottons set wash cycle 4 with a temperature of 40 C Wash cycles Table of wash cycles Description of the wash cycle Max temp C Max speed rpm Detergen...

Страница 7: ...not be selected in conjunction with the selected wash cycle Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation temperature and water to a reduced load of lightly soiled cotton and syn...

Страница 8: ...e the Stain removal option The use of extra compartment 4 excludes the Pre wash option 1 2 3 4 Preparing the laundry Divide the laundry according to the type of fabric the symbol on the label the colo...

Страница 9: ...repair it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two...

Страница 10: ...from forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamb...

Страница 11: ...en pressed The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitte...

Страница 12: ...ed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type...

Страница 13: ...e S lection de l essorage Fonctions Produits lessiviels et linge 20 Tiroir produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge Linge ou v tements particuliers Syst me d quilibrage de la charge Pr c...

Страница 14: ...e sol n est pas parfaitement horizontal visser ou d visser les pieds de r glage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesur sur le plan de travail ne doit pas d passer 2 Un...

Страница 15: ...remplacer la prise ou la fiche Le lave linge ne doit pas tre install dehors m me l abri car il est tr s dangereux de le laisser expos la pluie et aux orages Apr s installation du lave linge la prise d...

Страница 16: ...indique si la porte est verrouill e voir page ci contre Touche avec voyant MARCHE PAUSE pour d marrer les programmes ou les interrompre momentan ment N B pour effectuer une pause du lavage en cours a...

Страница 17: ...est verrouill pour en emp cher l ouverture Attendre que le voyant cesse de clignoter avant d ouvrir la porte 3 minutes environ Pour ouvrir le hublot tandis qu un cycle est en cours appuyer sur la tou...

Страница 18: ...co Time Normal Eco Time Programmes pour tous les jours Daily 1 Coton avec Pr lavage blancs extr mement sales 90 1000 l l l 5 171 2 Coton blancs extr mement sales 90 1000 l l l 5 155 2 Coton 1 blancs e...

Страница 19: ...le programme s lectionn La s lection de cette option permet d optimiser les mouvements m caniques la temp rature et l eau en fonction d une charge r duite de coton et synth tiques peu sales voir Table...

Страница 20: ...e d apr s le type de textile le symbole sur l tiquette les couleurs s parer le linge color du blanc Vider les poches et contr ler les boutons Ne pas d passer les valeurs indiqu es correspondant au poi...

Страница 21: ...ne s approchent pas de l appareil pendant son fonctionnement Pendant le lavage le hublot a tendance se r chauffer Deux ou trois personnes sont n cessaires pour d placer l appareil avec toutes les pr...

Страница 22: ...e lave linge est quip d une pompe autonettoyante qui n exige aucune op ration d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pi ces de monnaie boutons tombent dans la pr chambre qui prot ge...

Страница 23: ...une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm voir Installation L extr mit du tuyau de vidange est plong e dans l eau voir Installation L vacuation murale n a pas d vent Si apr s ces v rifications...

Страница 24: ...l inconv nient a disparu Autrement contacter le Centre d Assistance technique agr au num ro de t l phone indiqu sur le certificat de garantie Ne jamais s adresser des techniciens non agr s Communique...

Страница 25: ...peratuur Instellen van de centrifuge Functies Wasmiddelen en wasgoed 32 Wasmiddelbakje Bleekcyclus Voorbereiden van het wasgoed Bijzondere kledingstukken Balanceersysteem van de lading Voorzorgsmaatre...

Страница 26: ...el of dergelijke 2 Als de vloer niet volledig horizontaal is kunt u de onregelmatigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant losser of vaster te schroeven zie afbeelding de inclinatiehoek geme...

Страница 27: ...rden ge nstalleerd ook niet op een beschutte plaats aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasautomaat is ge nstalleerd moet het stopcontact gemakkelijk te bereike...

Страница 28: ...KKEERD om te zien of de deur kan worden geopend zie pagina hiernaast Toets met controlelampje START PAUZE om programma s te starten of ze tijdelijk te onderbreken N B om de lopende wascyclus te pauzer...

Страница 29: ...het controlelampje aan is betekent het dat de deur is geblokkeerd om te verhinderen dat hij per ongeluk wordt geopend Om het deurtje te openen moet u wachten tot het controlelampje uitgaat wacht circ...

Страница 30: ...r het programma 2 met een temperatuur van 60 C 2 Programma katoen lang selecteer het programma 2 met een temperatuur van 40 C 3 Programma katoen kort selecteer het programma 4 met een temperatuur van...

Страница 31: ...ngestelde programma Als u deze optie selecteert zullen de mechanische beweging de temperatuur en het water geoptimaliseerd worden voor een beperkte lading van niet zo vuil katoenen en synthetisch wasg...

Страница 32: ...deel het wasgoed volgens het soort stof het symbool op het etiket de kleuren scheid de bonte was van de witte was Leeg de zakken en controleer de knopen Overschrijd het aangegeven gewicht berekend voo...

Страница 33: ...kinderen niet te dicht bij de machine komen als deze in werking is De deur kan tijdens het wassen zeer heet worden Als de machine verplaatst moet worden doe dit dan met twee of drie personen tegelijk...

Страница 34: ...inigende pomp en hoeft dus niet te worden onderhouden Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen muntjes knopen in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onderkant ervan bevindt terecht...

Страница 35: ...De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af ge nstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water zie Installatie De afvoer in de muur heeft geen ontluchting...

Страница 36: ...rholpen Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat Wendt u nooit tot een niet erkende installateur...

Страница 37: ...lizna 44 Szufladka na rodki pior ce Cykl wybielania Przygotowanie bielizny Tkaniny wymagaj ce szczeg lnego traktowania System r wnowa enia adunku Zalecenia i rodki ostro no ci 45 Og lne zasady bezpiec...

Страница 38: ...eble itp 2 Je li pod oga nie jest idealnie pozioma nale y skompensowa nier wno ci odkr caj c lub dokr caj c przednie n ki patrz rysunek k t nachylenia zmierzony na g rnym blacie pralki nie powinien pr...

Страница 39: ...oni tym miejscu gdy wystawienie urz dzenia na dzia anie deszczu i burz jest bardzo niebezpieczne Po zainstalowaniu pralki gniazdko elektryczne powinno by atwo dost pne Nie u ywa przed u aczy ani rozg...

Страница 40: ...e jest otwarcie okr g ych drzwiczek patrz strona obok Przycisk z kontrolk START PAUZA do uruchamiania program w lub ich chwilowego przerywania N B aby przerwa wykonywane pranie nale y nacisn ten przyc...

Страница 41: ...celu uniemo liwienia ich otwarcia aby mo na by o otworzy drzwiczki kontrolka musi by wy czona odczeka oko o 3 minuty Aby otworzy drzwiczki w trakcie wykonywania cyklu nale y nacisn przycisk START PAU...

Страница 42: ...owe Plukanie 1000 l l 5 36 Wirowanie 1000 5 16 Wydalanie wody 0 5 2 Programy specjalne Express program 10 to program przeznaczony do prania lekko zabrudzonej bielizny w kr tkim czasie trwa on tylko 15...

Страница 43: ...aga Szybkie pulsowanie kontrolki wskazuje e danej funkcji nie mo na ustawi dla wybranego programu W przypadku wyboru tej opcji ruchy b bna temperatura i woda s dostosowywane do niedu ego wsadu tkanin...

Страница 44: ...awi dany program i uruchomi funkcj Odplamianie U ycie pojemniczka dodatkowego 4 wyklucza pranie wst pne Przygotowanie bielizny Podzieli bielizn do prania wed ug rodzaju tkaniny symbolu na etykietce ko...

Страница 45: ...rem samodzielnego dokonania naprawy Zawsze uwa a aby dzieci nie zbli a y si do pracuj cej pralki W czasie prania okr g e drzwiczki pralki nagrzewaj si Je li trzeba przenie pralk w inne miejsce nale y...

Страница 46: ...py Pralka wyposa ona jest w pomp samoczyszcz c kt ra nie wymaga zabieg w konserwacyjnych Mo e si jednak zdarzy e drobne przedmioty monety guziki wpadn do komory wst pnej zabezpieczaj cej pomp kt ra zn...

Страница 47: ...instalowany na wysoko ci mi dzy 65 a 100 cm od pod ogi patrz Instalacja Ko c wka przewodu odp ywowego jest zanurzona w wodzie patrz Instalacja Otw r odp ywowy w cianie nie posiada odpowietrznika Je li...

Страница 48: ...uruchomi program i sprawdzi czy problem nie znikn Je li nie zwr ci si do autoryzowanego Serwisu Technicznego dzwoni c pod numer podany w karcie gwarancyjnej Nigdy nie wzywa nieautoryzowanych technik w...

Страница 49: ...re la centrifuga Opzioni Detersivi e biancheria 56 Cassetto dei detersivi Ciclo candeggio Preparare la biancheria Capi particolari Sistema bilanciamento del carico Precauzioni e consigli 57 Sicurezza...

Страница 50: ...perfettamente orizzontale compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclinazione misurato sul piano di lavoro non deve supe rare i 2 Un accurato livell...

Страница 51: ...e lo spazio riparato perch molto pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multi...

Страница 52: ...lo stato di avanzamento del programma di lavaggio La spia accesa indica la fase in corso Se stata impostata l opzione Partenza Ritardata indicheranno il tempo mancante all avvio del pro gramma vedi p...

Страница 53: ...r Spia obl bloccato La spia accesa indica che l obl bloccato per impedire l apertura per aprire l obl necessario che la spia sia spenta attendere 3 minuti circa Per aprire l obl mentre un ciclo in cor...

Страница 54: ...s 30 600 l l Max 2paia 50 Parziali Risciacquo 1000 l l 5 36 Centrifuga 1000 5 16 Scarico 0 5 2 Programmi particolari Express programma 10 studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo dur...

Страница 55: ...mpeggio veloce della spia indica che l opzione relativa non selezionabile per il programma impostato Selezionando questa opzione la movimentazione meccanica la temperatura e l acqua sono ottimizzate p...

Страница 56: ...secondo il tipo di tessuto il simbolo sull etichetta i colori separare i capi colorati da quelli bianchi Vuotare le tasche e controllare i bottoni Non superare i valori indicati riferiti al peso dell...

Страница 57: ...re una riparazione Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla macchina in funzione Durante il lavaggio l obl tende a scaldarsi Se dev essere spostata lavorare in due o tre persone con la...

Страница 58: ...iancheria dotata di una pompa autopulente che non ha bisogno di manutenzione Pu per succedere che piccoli oggetti monete bottoni cadano nella precamera che protegge la pompa situata nella parte inferi...

Страница 59: ...stato premuto Il tubo di scarico non installato fra 65 e 100 cm da terra vedi Installazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d ar...

Страница 60: ...n operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e n...

Страница 61: ...eccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa 68 Contenedor de detergentes Ciclo de blanqueo Preparar la ropa Prendas especiales Sistema de equilibrado de la carga Precauciones y consejos 69 S...

Страница 62: ...rato 2 Si el piso no est perfectamente horizontal compense las irregularidades desenroscando o enroscando las patas delanteras ver la figura el ngulo de inclinaci n medido sobre la superfi cie de trab...

Страница 63: ...re ni siquiera si el lugar est reparado ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser f cilmente accesible No utili...

Страница 64: ...p gina correspondiente Bot n con piloto PUESTA EN MARCHA PAUSA se utiliza para poner en marcha los programas o interrumpirlos moment neamente Nota Presione este bot n para poner en pausa el lavado en...

Страница 65: ...ueada impidiendo su apertura para poder abrir la puerta es necesario que dicho piloto est apagado espere 3 minutos aproximadamente Para abrir la puerta mientras un ciclo est en curso presione el bot n...

Страница 66: ...000 5 16 Descarga 0 5 2 Programas particulares Express programa 10 fue estudiado para lavar prendas ligeramente sucias y en poco tiempo dura s lo 15 minutos y de esa manera permite ahorrar energ a y t...

Страница 67: ...ndiente no se puede seleccionar para el programa elegido Seleccionando esta opci n se optimizan el movimiento mec nico la temperatura y el agua para una carga reducida de prendas de algod n y sint tic...

Страница 68: ...excluye el prelavado 1 2 3 4 Preparar la ropa Subdivida la ropa seg n el tipo de tejido el s mbolo en la etiqueta los colores separe las prendas de color y las blancas Vac e los bolsillos y controle...

Страница 69: ...no se acerquen a la m quina cuando est en funcionamiento Durante el lavado la puerta tiende a calentarse Si debe ser trasladada deber n intervenir dos o m s personas procediendo con el m ximo cuidado...

Страница 70: ...avadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento Pero puede suceder que objetos peque os monedas botones caigan en la prec mara que protege la bomba situada en la parte inferior de...

Страница 71: ...talado entre los 65 y 100 cm del suelo ver Instalaci n El extremo del tubo de descarga est sumergido en el agua ver Instalaci n La descarga de pared no posee un respiradero Si despu s de estas verific...

Страница 72: ...lantera abriendo la puerta La siguiente informaci n es v lida solo para Espa a Para otros pa ses de habla hispana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos s...

Страница 73: ...CIS 73 CIS 195 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84...

Страница 74: ...74 CIS 1 2 3 3 4 5 1 2 2 1 3 4 2 3...

Страница 75: ...CIS 75 IWSC 5105 59 5 85 44 1 5 c max 1 10 min 0 05 0 5 40 1000 K EN 60456 2 60 5 89 336 03 05 89 2002 96 CE 2006 95 CE 65 100 150 1 16 0 1 2 1 5 2 5 3 4 3 1 5 380 6223 79 l l l l 90 C 65 100 cm...

Страница 76: ...76 CIS A A 30 A...

Страница 77: ...CIS 77 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C...

Страница 78: ...l 5 2 5 130 104 K 3 40 1000 l l l 5 2 5 92 71 K 60 800 l l l 2 5 1 5 85 72 K 40 800 l l l 2 5 1 5 71 60 40 600 l l 1 55 K K 30 0 l l 1 55 40 800 l l 2 5 70 15 30 800 l l 1 5 15 30 600 l l 2 5 78 30 6...

Страница 79: ...CIS 79 1000 800 600 1 2 T 1 2 7 8 9 10 11 12 13 4 1 7 8 9 10 11 12 13 10 12...

Страница 80: ...80 CIS 1 4 2 3 3 4 4 1 4 max 4 1 2 3 4 4 5 2 5 2 1 1 1 400 500 1 150 200 1 400 500 1 900 1200 1 150 250 7 1 8 8 9...

Страница 81: ...CIS 81 2002 96...

Страница 82: ...82 CIS 1 2 3 4 5...

Страница 83: ...CIS 83 A 65 100 1...

Страница 84: ...84 CIS 195073016 03 09 2010 Xerox Fabriano...

Отзывы: