Indesit IWD 61451 Скачать руководство пользователя страница 20

20

FR

Programmes

Tableau des programmes

Sport Intensif

 (programme 

12

): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, 

etc.) très sales; pour obtenir d’excellents résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée 

dans le 

“Tableau des programmes”.

Sport Léger

 (programme 

13

): est spécialement conçu pour laver des textiles vêtements de sport (survêtements, shorts, 

etc.) peu sales; pour obtenir d’excellents résultats nous recommandons de ne pas dépasser la charge maximale indiquée 

dans le 

“Tableau des programmes”

. Nous recommandons d’utiliser de la lessive liquide, avec une dose pour la demi-charge.

Baskets

 (programme 

14

): est spécialement conçu pour laver des chaussures de sport; pour obtenir d’excellents résultats 

nous recommandons de ne pas en laver plus de 2 paires à la fois.

Les programmes 20°

 (Zone 20°) offrent de bonnes performances de lavage aux basses températures avec une 

consommation d’électricité réduite qui permet de faire des économies tout en respectant l’environnement. Les programmes 

20° satisfont toutes les exigences:

Coton standard

 (programme 

6

) idéal pour des charges de linge sale en coton. Les bonnes performances, même à froid, 

comparables à celles d’un lavage à 40°, sont assurées grâce à une action mécanique qui brasse en variant la vitesse et avec 

des pics répétés et rapprochés. 

Mix quotidien 

(programme 

7

) idéal pour des charges mixtes (coton et synthétiques) moyennement sales. Les bonnes 

performances de lavage, même à froid, sont assurées grâce à une action mécanique qui brasse en variant la vitesse à des 

intervalles moyens et déterminés. 

20’ fraîcheur 

(programme 

8

) cycle idéal pour rafraîchir du linge peu sale en quelques minutes.

Il ne dure que 20 minutes et permet ainsi de faire des économies de temps et d’énergie. Il permet de laver ensemble des 

textiles différents (sauf laine et soie) avec une charge maximum de 1,5 kg.

La durée du cycle indiquée sur l’écran ou dans la notice représente une estimation calculée dans des conditions standard. Le temps effectif peut varier en fonction de nombreux facteurs tels que : 
température et pression de l’eau en entrée, température ambiante, quantité de lessive, quantité et type de charge, équilibrage de la charge, options supplémentaires sélectionnées.

Pour tous les instituts qui effectuent ces tests : 

1) Programme de contrôle selon la norme 1061/2010: sélectionner le programme 2 et une température de 60°C. 

Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge 

lavable à 60°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.

2) Programme de contrôle selon la norme 1061/2010: sélectionner le programme 3 et une température de 40°C. 

Ce cycle convient au lavage d’une charge de coton normalement sale et c’est le plus performant en termes de consommation d’eau et d’énergie, l’utiliser pour du linge 

lavable à 40°C. La température effective de lavage peut différer de la température indiquée.

2) Programme coton long: sélectionner le programme 3 et une température de 40°C. 

3) Programme synthétiques: sélectionner le programme 4 et une température de 40°C. 

Pr

ogrammes

Description du Programme

Temp. 

maxi. 

(°C)

Vitesse 

maxi 

(tours 

minute)

Lessive

C

ha

rg

m

ax

(K

g)

H

um

id

ité 

si

d

ue

lle

 %

C

on

so

m

m

at

io

d

’é

ne

rg

ie

 k

W

h

E

au

 t

ot

al

lt

D

ur

ée

 c

yc

le

Pré- 

lavage

Lavage

Assou- 

plissant

Programmes Quotidiens (Daily)

1 Coton avec prélavage: 

blancs extrêmement sales.

90°

1400

6

53

2,21

78

170’

2 Coton standard (1): 

blancs et couleurs résistantes très sales.

60°

(Max. 90°)

1400

-

6

53

1,05 50,0 195’

3 Coton standard (2): 

blancs et couleurs délicates peu sales.

40°

1400

-

6

53

0,86

69

180’

4 Synthétiques: 

couleurs résistantes très sales.

60°

800

-

3,5

44

0,93

47

115’

4 Synthétiques (3): 

couleurs résistantes peu sales.

40°

800

-

3,5

44

0,57

46

100’

5 Mix couleurs: 

blancs peu sales et couleurs délicates.

40°

1400

-

6

53

0,66

54

90’

20° Zone

6 Coton standard: 

blancs et couleurs délicates peu sales.

20°

1400

-

6

-

-

-

170’

7 Mix Light

20°

800

-

6

-

-

-

120’

8 20’ Refresh

20°

800

-

1,5

-

-

-

20’

Spéciaux (Special)

9 Soie et voilage: 

pour linge en soie, viscose, lingerie.

30° 

0

-

1

-

-

-

55’

10 Laine: 

pour laine, cachemire, etc.

40° 

800

-

1,5

-

-

-

70’

11 Jeans

40°

800

-

3,5

-

-

-

75’

Sport

12 Sport Intensive

30°

600

-

2,5

-

-

-

85’

13 Sport Light

30°

600

-

2,5

-

-

-

60’

14 Sport Shoes

30°

600

-

Max. 2 

Paires

-

-

-

60’

Programmes partiaux

Rinçage

-

1400

-

-

6

-

-

-

36’

Es Vidange

-

1400

-

-

-

6

-

-

-

16’

Содержание IWD 61451

Страница 1: ...er inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Description of the washing machine and starting a wash cycle 6 7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles 8 Table o...

Страница 2: ...esting it up against walls furnitu re cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level com pensate for any une venness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure th...

Страница 3: ...ter as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electri city socket make sure that the socket is earthed and complies with a...

Страница 4: ...om forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cle aning pump which does not require any main tenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamb...

Страница 5: ...ck mechanism designed to prevent accidental opening If the appliance breaks down do not under any circum stances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself Always keep children...

Страница 6: ...d indicator light shows which phase is in progress DOOR LOCKED indicator light indicates whether the door may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator light starts or tem porar...

Страница 7: ...approximately 3 minutes To open the door during a running wash cycle press the START PAUSE button the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off Starting a wash cycle 1 Switch t...

Страница 8: ...d type of load inserted load balancing and any wash options selected 1 Test wash cycle in compliance with directive 1061 2010 set wash cycle 2 with a temperature of 60 C This cycle is designed for cot...

Страница 9: ...illuminated Note If the indicator light flashes rapidly this signals that this particular function may not be selected in conjunction with the selected wash cycle Delay timer To set a delayed start f...

Страница 10: ...not exceed the values listed in the Table of wash cycles which refer to the weight of the laundry when dry How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400...

Страница 11: ...ain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather...

Страница 12: ...ed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type...

Страница 13: ...le du tuyau d arriv e de l eau Pr cautions et conseils 17 S curit g n rale Mise au rebut Description du lave linge et d marrage d un programme 18 19 Bandeau de commandes Voyants D marrage d un program...

Страница 14: ...sol n est pas parfaitement horizon tal visser ou d visser les pieds de r glage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesur sur le plan de travail ne doit pas d passer 2 Un...

Страница 15: ...mplacer la prise ou la fiche Le lave linge ne doit pas tre install dehors m me l abri car il est tr s dangereux de le laisser expos la pluie et aux orages Apr s installation du lave linge la prise de...

Страница 16: ...lave linge est quip d une pompe autonetto yante qui n exige aucune op ration d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pi ces de monnaie boutons tombent dans la pr chambre qui prot ge...

Страница 17: ...cu rit qui prot ge contre les ouvertures accidentelles pourrait s endommager En cas de panne viter tout prix d acc der aux m ca nismes internes pour tenter une r paration Veiller ce que les enfants n...

Страница 18: ...programme de lavage Le voyant allum indique la phase de lavage en cours Voyant HUBLOT VERROUILL indique si la porte est verrouill e voir page ci contre Touche avec voyant START PAUSE pour d marrer le...

Страница 19: ...er l aide du bouton PROGRAMMES le programme d sir 4 S lectionner la temp rature de lavage voir Personnalisations 5 S lectionner la vitesse d essorage voir Personnalisations 6 Verser les produits lessi...

Страница 20: ...temp rature et pression de l eau en entr e temp rature ambiante quantit de lessive quantit et type de charge quilibrage de la charge options suppl mentaires s lectionn es Pour tous les instituts qui...

Страница 21: ...clignotement rapide du voyant signale que la fonction correspondante n est pas disponible pour le programme s lectionn D part diff r Pour programmer le d part diff r d un programme s lectionn appuyer...

Страница 22: ...Combien p se le linge 1 drap 400 500 g 1 taie d oreiller 150 200 g 1 nappe 400 500 g 1 peignoir 900 1200 g 1 serviette ponge 150 250 g Linge ou v tements particuliers Soie s lectionner le programme d...

Страница 23: ...e du sol comprise entre 65 et 100 cm voir Installation L extr mit du tuyau de vidange est plong e dans l eau voir Installation L vacuation murale n a pas d vent Si apr s ces v rifications le probl me...

Страница 24: ...l inconv nient a disparu Autrement contacter le Centre d Assistance technique agr au num ro de t l phone indiqu sur le certificat de garantie Ne jamais s adresser des techniciens non agr s Communique...

Страница 25: ...de watertoevoer Voorzorgsmaatregelen en advies 29 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Beschrijving van de wasautomaat en starten van een programma 30 31 Bedieningspaneel Controlelampjes Een program...

Страница 26: ...e 2 Als de vloer niet volledig horizontaal is kunt u de onregelma tigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant losser of vaster te schroeven zie afbeelding de inclinatiehoek gemeten ten opzich...

Страница 27: ...niet op een beschutte plaats aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasautomaat is ge nstalleerd moet het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen ver...

Страница 28: ...nmaken en gedu rende onderhoudswerkzaamheden Reinigen van de wasautomaat De buitenkant en de rubberen onderdelen kunnen met een spons en een lauw sopje worden schoongemaakt Gebruik nooit schu urmiddel...

Страница 29: ...smechanisme dat een ongewild openen van de deur voorkomt kan be schadigd worden Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne me chanismen van de wasautomaat te repareren Zorg ervoor dat kleine...

Страница 30: ...van het verloop van het wasprogramma Het controlelampje geeft de lopende fase weer Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD om te zien of de deur kan worden geopend zie pagina hiernaast Toets met controlelamp...

Страница 31: ...m de deur te openen tijdens de wascyclus drukt u op de knop START PAUSE als het controlelampje DEUR GEBLOKKE ERD uit is kunt u het deurtje openen Een programma starten 1 Schakel de wasautomaat in met...

Страница 32: ...an de watertoevoer de kamertemperatuur de hoeveelheid wasmiddel de hoeveelheid en type lading de balancering van de was en de geselecteerde aanvullende opties 1 Controleprogramma volgens de directive...

Страница 33: ...dat de bijbehorende functie niet gekozen kan worden bij het ingestelde programma Uitgestelde Start Om de uitgestelde start van het gekozen programma in te stellen drukt u op de betreffendetoetstotdat...

Страница 34: ...50 200 g 1 tafelkleed 400 500 g 1 badjas 900 1200 g 1 handdoek 150 250 g Bijzondere kledingstukken Zijde gebruik het speciale programma 9 om alle zijden kledingstukken te wassen We raden u aan een spe...

Страница 35: ...De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af ge nstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water zie Installatie De afvoer in de muur heeft geen ontluchtin...

Страница 36: ...holpen Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat Wendt u nooit tot een niet erkende installateur V...

Страница 37: ...zulaufschlauchs Vorsichtsma regeln und Hinweise 41 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms 42 43 Bedienblende Kontrollleuchten Starten ein...

Страница 38: ...n W nde M bel etc direkt anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein m ssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellf e ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbe...

Страница 39: ...werden Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen gesch tzten Platz handelt Es ist gef hrlich das Ger t Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Stec...

Страница 40: ...n Pumpe ausger stet eine Wartung ist demnach nicht erforderlich Es k nnte jedoch vorkommen dass kleine Gegenst nde M nzen Kn pfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkam mer befindlich unter der Pu...

Страница 41: ...ist Ber hren Sie nicht das Ablaufwasser es k nnte sehr hei sein ffnen Sie die Ger tet r nicht mit Gewalt Der Sicherheits Schlie mechanismus k nnte hierdurch besch digt werden Bei etwaigen St rungen ve...

Страница 42: ...TET R GESPERRT Diese Taste zeigt an ob die Ger tet r ge ffnet werden kann oder nicht siehe Nebenseite Taste mit Kontrollleuchte START PAUSE Mittels dieser Taste werden die Waschprogramme gestartet od...

Страница 43: ...llauge ge ffnet werden Starten eines Waschprogramms 1 Schalten Sie den Waschvollautomaten durch Dr cken der ON OFF Taste ein S mtliche Kontrollleuchten leuchten f r eini ge Sekunden auf und erl schen...

Страница 44: ...was einerseits die Kosten senkt und andererseits der Umwelt zu Gute kommt Die 20 Grad Programme erf llen alle Anforderungen Baumwolle standard 20 programme 6 ideal f r normalverschmutze Baumwolle Die...

Страница 45: ...nden Kontrollleuchte zeigt an dass die Funktion aktiviert wurde Anmerkung Sollte die Kontrollleuchte jedoch auf rasches Blinklicht schalten dann bedeutet dies dass die Funktion zu dem eingestellten Pr...

Страница 46: ...150 200 gr 1 Tischdecke 400 500 gr 1 Bademantel 900 1 200 gr 1 Handtuch 150 250 gr Besondere W scheteile Seide W hlen Sie das Spezialprogramm 9 zum Waschen aller Kleidungs bzw W schest cke aus Seide...

Страница 47: ...Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen H he d h 65 100 cm vom Boden siehe Installation Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Installation Der Abfluss der Hausinstallation wur...

Страница 48: ...nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Si...

Отзывы: