Indesit IWC 71252 Скачать руководство пользователя страница 59

59

NL

Storingen en oplossingen

Het kan gebeuren dat de wasautomaat niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (

zie “Service”

)moet u con-

troleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst.

Storingen:

De wasautomaat gaat niet aan.

De wascyclus start niet.

De wasautomaat heeft geen water-

toevoer (het controlelampje van de 

eerste wasfase knippert snel).

De wasautomaat blijft water aan- 

en afvoeren.

De wasautomaat voert het water 

niet af of centrifugeert niet.

De machine trilt erg tijdens het 

centrifugeren.

De wasautomaat lekt.

De controlelampjes van de “opties” 

en het controlelampje “START/PAU-

SE” gaan knipperen, en een van de 

controlelampjes van de “lopende 

fase” en van “deur geblokkeerd” 

blijven vast aanstaan.

Er ontstaat teveel schuim.

Mogelijke oorzaken / Oplossing:

• De stekker zit niet in het stopcontact of niet ver genoeg om contact te maken.

• Het hele huis zit zonder stroom.

• De deur zit niet goed dicht.

• De ON/OFF toets is niet ingedrukt.

• De START/PAUSE toets is niet ingedrukt.

• De waterkraan is niet open.

• De uitgestelde start is ingesteld (

zie “Persoonlijke Instellingen”

).

• De watertoevoerbuis is niet aangesloten op de kraan.

• De buis is gebogen.

• De waterkraan is niet open.

• Het hele huis zit zonder water.

• Er is onvoldoende druk.

• De START/PAUSE toets is niet ingedrukt.

• De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af geïnstalleerd 

(

zie “Installatie”

)

.

• Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water (

zie “Installatie”

)

.

• De afvoer in de muur heeft geen ontluchting.

Als na deze controles het probleem niet is opgelost, moet u  de waterkraan 

dichtdraaien, de wasautomaat uitzetten en de Servicedienst inschakelen. Als u 

op een van de hoogste verdiepingen van een flatgebouw woont kan zich een 

hevelingsprobleem voordoen, waarbij de wasautomaat voortdurend water aan- 

en afvoert. Om deze storing te verhelpen zijn er in de handel speciale beluchters 

te koop.

• Het programma voorziet geen afvoer: bij enkele programma’s moet dit met de 

hand worden gestart (

zie “Starten en Programma’s”

).

• De afvoerbuis is gebogen (

zie “Installatie”

)

.

• De afvoerleiding is verstopt.

• De trommel is bij het installeren niet op de juiste wijze gedeblokkeerd (

zie “In-

stallatie”

)

.

• De wasautomaat staat niet goed recht (

zie “Installatie”

)

.

•  De wasautomaat staat te krap tussen meubels en muur (

zie “Installatie”

)

.

• De buis van de watertoevoer is niet goed aangeschroefd (

zie “Installatie”

)

.

• Het wasmiddelbakje is verstopt (voor reiniging 

zie “Onderhoud en verzorging”

)

.

• De afvoerbuis is niet goed aangesloten (

zie “Installatie”

)

.

• Doe de wasautomaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Wacht circa 1 

minuut en doe hem daarna weer aan.

  Als de storing voortzet, dient u de Servicedienst in te schakelen.

• Het wasmiddel is niet bedoeld voor wasautomaten (er moet “voor wasautoma-

at”, “handwas en machinewas”, of dergelijke op staan).

• U heeft teveel wasmiddel gebruikt.

Содержание IWC 71252

Страница 1: ...ons and tips 5 General safety Disposal Description of the washing machine and starting a wash cycle 6 7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles 8 Table of wash cycles Personal...

Страница 2: ...ng it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not per fectly level compensa te for any unevenness by tightening or loo sening the adjustable front feet see figure the an...

Страница 3: ...in covered areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been installed the electricity socket must be within...

Страница 4: ...rom forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self clea ning pump which does not require any mainte nance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre cham...

Страница 5: ...the porthole door This could damage the safety lock mechanism designed to prevent accidental opening If the appliance breaks down do not under any circum stances access the internal mechanisms in an...

Страница 6: ...r may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator light starts or tempo rarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button the correspondi...

Страница 7: ...it Door locked indicator light When the indicator light is on the porthole door is locked to prevent it from being opened make sure the indicator light is off before opening the door wait approximatel...

Страница 8: ...mount of detergent used the amount and type of load inserted load balancing and any wash options selected 1 Test wash cycle in compliance with regulation 1061 2010 set wash cycle 2 with a temperature...

Страница 9: ...ctivated If the selected function is not compatible with another function which has been selected previously the indicator light corresponding to the first function selected will flash and only the se...

Страница 10: ...ceed the values listed in the Table of wash cycles which refer to the weight of the laundry when dry How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1...

Страница 11: ...been pressed The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fit...

Страница 12: ...ed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type...

Страница 13: ...one dell acqua Precauzioni e consigli 17 Sicurezza generale Smaltimento Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma 18 19 Pannello di controllo Spie Avviare un programma Programmi 20 Tabel...

Страница 14: ...ento non fosse perfet tamente orizzonta le compensare le irregolarit svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclina zione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 U...

Страница 15: ...o se lo spazio riparato perch molto pericoloso lasciarla esposta a piog gia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e m...

Страница 16: ...pompa autopulente che non ha bisogno di manuten zione Pu per succedere che piccoli ogget ti monete bottoni cadano nella precamera che protegge la pompa situata nella parte inferiore di essa Assicurar...

Страница 17: ...ngere temperature elevate Non forzare in nessun caso l obl potrebbe danneg giarsi il meccanismo di sicurezza che protegge da aperture accidentali In caso di guasto in nessun caso accedere ai mecca nis...

Страница 18: ...ATA per seguire lo stato di avanzamento del program ma di lavaggio La spia accesa indica la fase in corso Se stata impostata l opzione Partenza Ritardata indicheranno il tempo mancante all avvio del p...

Страница 19: ...ccato La spia accesa indica che l obl bloccato per impedire l apertura per aprire l obl necessario che la spia sia spenta attendere 3 minuti circa Per aprire l obl mentre un ciclo in corso premere il...

Страница 20: ...a effettiva di lavaggio pu differire da quella indicata 2 Programma di controllo secondo il regolamento 1061 2010 impostare il programma 3 con una temperaura di 40 C Questo ciclo adatto per pulire un...

Страница 21: ...ata Se l opzione selezionata non compatibile con un altra precedentemente impostata la spia relativa alla prima funzione selezionata lampegger e verr attivata solo la seconda la spia dell opzione atti...

Страница 22: ...la biancheria 1 lenzuolo 400 500 gr 1 federa 150 200 gr 1 tovaglia 400 500 gr 1 accappatoio 900 1 200 gr 1 asciugamano 150 250 gr Capi particolari Seta utilizzare l apposito programma 9 per lavare tut...

Страница 23: ...di scarico non installato fra 65 e 100 cm da terra vedi Installazione L estremit del tubo di scarico immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste veri...

Страница 24: ...n operatore sar a completa disposizione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato pi vicino al luogo da cui si chiama attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e n...

Страница 25: ...u tambour Nettoyage de la pompe Contr le du tuyau d arriv e de l eau Pr cautions et conseils 29 S curit g n rale Mise au rebut Description du lave linge et d marrage d un programme 30 31 Bandeau de co...

Страница 26: ...sol n est pas parfaitement horizon tal visser ou d visser les pieds de r glage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesur sur le plan de travail ne doit pas d passer 2 Un...

Страница 27: ...ent remplacer la prise ou la fiche Le lave linge ne doit pas tre install dehors m me l abri car il est tr s dangereux de le laisser expos la pluie et aux orages Apr s installation du lave linge la pri...

Страница 28: ...lave linge est quip d une pompe autonetto yante qui n exige aucune op ration d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pi ces de monnaie boutons tombent dans la pr chambre qui prot ge...

Страница 29: ...urit qui prot ge contre les ouvertures accidentelles pourrait s endommager En cas de panne viter tout prix d acc der aux m ca nismes internes pour tenter une r paration Veiller ce que les enfants ne s...

Страница 30: ...si la porte est verrouill e voir page ci contre Touche avec voyant START PAUSE pour d marrer les programmes ou les interrompre momentan ment N B pour effectuer une pause du lavage en cours appu yer s...

Страница 31: ...nt cesse de clignoter avant d ouvrir la porte 3 minutes environ Pour ouvrir le hublot tandis qu un cycle est en cours appuyer sur la touche START PAUSE si le voyant HUBLOT VER ROUILL est teint on peut...

Страница 32: ...rs tels que temp rature et pression de l eau en entr e temp rature ambiante quantit de lessive quantit et type de charge quilibrage de la charge options suppl mentaires s lectionn es 1 Programme de co...

Страница 33: ...est incompatible avec une autre fonction pr c demment s lectionn e le voyant correspondant la premi re fonction se met clignoter et seule la deuxi me fonction est activ e le voyant de la touche s all...

Страница 34: ...Combien p se le linge 1 drap 400 500 g 1 taie d oreiller 150 200 g 1 nappe 400 500 g 1 peignoir 900 1200 g 1 serviette ponge 150 250 g Linge ou v tements particuliers Soie s lectionner le programme d...

Страница 35: ...istance du sol comprise entre 65 et 100 cm voir Installation L extr mit du tuyau de vidange est plong e dans l eau voir Installation L vacuation murale n a pas d vent Si apr s ces v rifications le pro...

Страница 36: ...l inconv nient a disparu Autrement contacter le Centre d Assistance technique agr au num ro de t l phone indiqu sur le certificat de garantie Ne jamais s adresser des techniciens non agr s Communique...

Страница 37: ...rzulaufschlauchs Vorsichtsma regeln und Hinweise 41 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms 42 43 Bedienblende Kontrollleuchten Starten ei...

Страница 38: ...etc direkt anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein m ssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellf e ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfl che zu...

Страница 39: ...den Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen gesch tzten Platz handelt Es ist gef hrlich das Ger t Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdos...

Страница 40: ...n Pumpe ausger stet eine Wartung ist demnach nicht erforderlich Es k nnte jedoch vorkommen dass kleine Gegenst nde M nzen Kn pfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkam mer befindlich unter der Pu...

Страница 41: ...hei sein ffnen Sie die Ger tet r nicht mit Gewalt Der Sicherheits Schlie mechanismus k nnte hierdurch besch digt werden Bei etwaigen St rungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu repariere...

Страница 42: ...t Kontrollleuchte START PAUSE Mittels dieser Taste werden die Waschprogramme gestartet oder kurz unterbrochen NB Durch Dr cken dieser Taste kann das Waschpro gramm zeitweilig unterbrochen werden Pause...

Страница 43: ...Bullauge zu ffnen etwa 3 Minuten Um w hrend eines laufenden Programms das Bullauge zu ffnen dr cken Sie die Taste START PAUSE ist die der GER TET R GESPERRT entsprechende Kontrollleuchte ausgeschalte...

Страница 44: ...er Umwelt zu Gute kommt Die 20 Grad Programme erf llen alle Anforderungen Baumwolle standard 20 programme 6 ideal f r normalverschmutze Baumwolle Die auch mit kaltem Wasser erreichten Leistungen vergl...

Страница 45: ...de Kontrollleuchte auf Blinklicht und die Funktion wird nicht aktiviert Ist die gew hlte Funktion mit einer anderen bereits eingestellten nicht kompatibel schaltet die der ersten Funktion entsprechend...

Страница 46: ...150 200 gr 1 Tischdecke 400 500 gr 1 Bademantel 900 1 200 gr 1 Handtuch 150 250 gr Besondere W scheteile Seide W hlen Sie das Spezialprogramm 9 zum Waschen aller Kleidungs bzw W schest cke aus Seide...

Страница 47: ...r Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen H he d h 65 100 cm vom Boden siehe Installation Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Installation Der Abfluss der Hausinstallation wu...

Страница 48: ...en wurde Ist dies nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte...

Страница 49: ...de watertoevoer Voorzorgsmaatregelen en advies 53 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Beschrijving van de wasautomaat en starten van een programma 54 55 Bedieningspaneel Controlelampjes Een program...

Страница 50: ...e 2 Als de vloer niet volledig horizontaal is kunt u de onregelma tigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant losser of vaster te schroeven zie afbeelding de inclinatiehoek gemeten ten opzich...

Страница 51: ...iet op een beschutte plaats aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasautomaat is ge nstalleerd moet het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verl...

Страница 52: ...nmaken en gedu rende onderhoudswerkzaamheden Reinigen van de wasautomaat De buitenkant en de rubberen onderdelen kunnen met een spons en een lauw sopje worden schoongemaakt Gebruik nooit schu urmiddel...

Страница 53: ...anisme dat een ongewild openen van de deur voorkomt kan be schadigd worden Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne me chanismen van de wasautomaat te repareren Zorg ervoor dat kleine kind...

Страница 54: ...te zien of de deur kan worden geopend zie pagina hiernaast Toets met controlelampje START PAUSE om program ma s te starten of ze tijdelijk te onderbreken N B om de lopende wascyclus te pauzeren drukt...

Страница 55: ...olelampje aan is betekent het dat de deur is geblokkeerd om te verhinderen dat hij per ongeluk wordt geopend Om het deurtje te openen moet u wachten tot het controlelampje uitgaat wacht circa 3 minute...

Страница 56: ...talloze factoren zoals temperatuur en druk van de watertoevoer de kamertemperatuur de hoeveelheid wasmiddel de hoeveelheid en type lading de balancering van de was en de geselecteerde aanvullende opti...

Страница 57: ...t een optie die daarv r is ingesteld zal het controlelampje van de eerder geselecteerde functie gaan knipperen en zal alleen de tweede functie worden geactiveerd het controlelampje van de geactiveerde...

Страница 58: ...50 200 g 1 tafelkleed 400 500 g 1 badjas 900 1200 g 1 handdoek 150 250 g Bijzondere kledingstukken Zijde gebruik het speciale programma 9 om alle zijden kledingstukken te wassen We raden u aan een spe...

Страница 59: ...De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af ge nstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water zie Installatie De afvoer in de muur heeft geen ontluchting...

Страница 60: ...holpen Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat Wendt u nooit tot een niet erkende installateur V...

Страница 61: ...puerta y el cesto Limpiar la bomba Controlar el tubo de alimentaci n de agua Precauciones y consejos 65 Seguridad general Eliminaciones Descripci n de la lavadora y comienzo de un programa 66 67 Panel...

Страница 62: ...2 Si el piso no est perfectamente hori zontal compense las irregularidades desen roscando o enroscan do las patas delante ras ver la figura el ngulo de inclinaci n medido sobre la su perficie de trab...

Страница 63: ...lugar est reparado ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser f cilmente accesible 65 100 cm No utilice prolonga...

Страница 64: ...utolimpiante que no necesita mantenimiento Pero puede suceder que objetos peque os monedas bo tones caigan en la prec mara que protege la bomba situada en la parte inferior de la misma Verifique que e...

Страница 65: ...caso fuerce la puerta podr a da arse el meca nismo de seguridad que la protege de aperturas acciden tales En caso de aver a no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparaci n Cont...

Страница 66: ...a correspondiente Bot n con piloto START PAUSE se utiliza para poner en marcha los programas o interrumpirlos moment neamen te Nota Presione este bot n para poner en pausa el lavado en curso el piloto...

Страница 67: ...la puerta est bloqueada impidiendo su apertura para poder abrir la puerta es ne cesario que dicho piloto est apagado espere 3 minutos aproximadamente Para abrir la puerta mientras un ciclo est en cur...

Страница 68: ...a de entrada la temperatura ambiente la cantidad de detergente la cantidad y el tipo de carga el equilibra do de la carga y las opciones adicionales seleccionadas 1 Programa de control seg n la Reglam...

Страница 69: ...ible con otra seleccionada precedentemente el piloto correspondiente a la primera funci n seleccionada centellear y se activar s lo la segunda el piloto de la funci n activada se iluminar Seleccionand...

Страница 70: ...mas referidos al peso de la ropa seca Cu nto pesa la ropa 1 s bana 400 500 g 1 funda 150 200 g 1 mantel 400 500 g 1 albornoz 900 1200 g 1 toalla 150 250 g Prendas especiales Seda utilice el programa c...

Страница 71: ...100 cm del suelo ver Instalaci n El extremo del tubo de descarga est sumergido en el agua ver Instalaci n La descarga de pared no posee un respiradero Si despu s de estas verificaciones el problema no...

Страница 72: ...lantera abriendo la puerta La siguiente informaci n es v lida solo para Espa a Para otros pa ses de habla hispana consulte a su vendedor Ampliaci n de garant a Llame al 902 363 539 y le informaremos s...

Страница 73: ...rificar o tubo de alimenta o de gua Precau es e conselhos 77 Seguran a geral Elimina o Descri o da m quina de lavar roupa e como iniciar um programa 78 79 Painel de comandos Indicadores luminosos Inic...

Страница 74: ...des m veis nem outro 2 Se o pavimento n o for perfeitamen te horizontal para compensar qualquer irregularidade desa tarraxe ou atarraxe os p s dianteiros veja a figura o ngulo de inclina o medido no p...

Страница 75: ...nem mesmo abrigada porque muito perigoso deix la exposta chuva e s tempestades Depois de ter instalado a m quina de lavar roupa o acesso tomada el ctrica deve ser f cil N o empregue extens es nem fic...

Страница 76: ...roupa equipada com uma bomba com limpeza autom tica que n o precisa de opera es de manuten o Entre tanto pode acontecer que pequenos objectos moedinhas bot es caiam na pr c mara que protege a bomba si...

Страница 77: ...ncionar N o toque a gua de descarga que poder chegar a temperaturas altas Em nenhum caso force a porta para abri la poder da nificar o mecanismo de seguran a que a protege contra aberturas acidentais...

Страница 78: ...om indicador luminoso START PAUSE para acti var os programas ou interromp los momentaneamente Obs para colocar em pausa a lavagem em curso car regar nesta tecla o respectivo indicador luminoso ficar i...

Страница 79: ...a para impedir a aberturas para abrir a porta necess rio que o indicador luminoso se apague aguarde aproximada mente 3 minutos Para abrir a porta durante a realiza o de um ciclo carregar no bot o STAR...

Страница 80: ...indicada 2 Programa de controlo segundo a Regulamentos 1061 2010 configurar o programa 3 com uma temperatura de 40 C Este ciclo adapto para lavar uma carga de algod o normalmente suja e o mais eficien...

Страница 81: ...seleccionada n o for compat vel com uma outra programada anteriormente o indicador luminoso relativo primeira fun o seleccionada ir piscar e ser activada somente a segunda o indicador luminoso da fun...

Страница 82: ...roupa enxuta Quanto pesa a roupa 1 len ol 400 500 g 1 fronha 150 200 g 1 toalha de mesa 400 500 g 1 roup o 900 1200 g 1 toalha de rosto 150 250 g Programas especiais Seda utilize o programa espec fico...

Страница 83: ...O bot o START PAUSE n o foi pressionado O tubo de descarga n o est instalado entre 65 e 100 cm de altura do ch o veja Instala o A ponta do tubo de descarga est imersa na gua veja Instala o Da descarg...

Страница 84: ...da no n mero de telefone indicado no certificado de garantia Nunca recorra a t cnicos n o autorizados Comunique o tipo de anomalia o modelo da m quina Mod o n mero de s rie S N Estas informa es encont...

Отзывы: