Indesit IWC 5125 Скачать руководство пользователя страница 20

20

FR

Produits lessiviels et linge

Tiroir à produits lessiviels

Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage 
de produit lessiviel: un excès de lessive ne lave pas mieux, 
il incruste l’intérieur du lave-linge et pollue l’environne-
ment.

!

 Ne pas utiliser de lessives pour lavage à la main, elles 

moussent trop.

Sortir le tiroir à produits 
lessiviels et verser la lessive 
ou l’additif comme suit.

bac 1: Lessive prélavage (en poudre)

Avant d’introduire la lessive, assurez-vous que le bac sup-
plémentaire 4 n’est pas présent.

bac 2: Lessive lavage (en poudre ou liquide)

Versez la lessive liquide juste avant la mise en marche.

bac 3: Additifs (adoucissant, etc.)

L’assouplissant ne doit pas déborder de la grille. 

bac supplémentaire 4: Eau de javel

!

 N’utilisez pas de lessives pour lavage à la main, elles 

génèrent trop de mousse.

Cycle blanchissage

!

 N’utilisez de l’eau de Javel 

traditionelle 

que pour les 

tissus blancs résistants et des détachants 

délicats

 pour 

les couleurs, les synthétiques et la laine.

Montez le bac supplémen-
taire 

4

 fourni avec l’appareil 

à l’intérieur du bac 

1

.

Lorsque vous versez l’eau 
de Javel, attention à ne pas 
dépasser le niveau “max” 
indiqué sur le pivot central 

(voir figure)

.

Pour blanchir uniquement, versez l’eau de Javel dans le 
bac supplémentaire 

4

, sélectionnez le programme «Rin-

çage»   et activez le fonction «Anti-tâches»  .
Pour blanchir en cours de lavage, versez le produit lessi-
viel et les additifs, sélectionnez le programme souhaité et 
activez le fonction «Anti-tâches»  .
L’utilisation du bac supplémentaire 4 exclut le prélavage.

1

2

3

4

Triage du linge

• Trier correctement le linge d’après:

  - le type de textile / le symbole sur l’étiquette.
  - les couleurs: séparer le linge coloré du blanc.

• Vider les poches et contrôler les boutons.
• Ne pas dépasser les valeurs indiquées correspondant au 

poids de linge sec :

  Textiles résistants: 5 kg max.
  Textiles synthétiques: 2,5 kg max.
  Textiles délicats: 2 kg max. 

Laine: 1 kg max. 
Soie: 1 kg max.

Combien pèse le linge ?

  1 drap 400-500 g
  1 taie d’oreiller 150-200 g
  1 nappe 400-500 g
  1 peignoir 900-1200 g
  1 serviette éponge 150-250 g

Linge ou vêtements particuliers

Laine:

 grâce au programme 

vous pouvez laver à la 

machine tous vos vêtements en laine, y compris ceux qui 
portent l’étiquette “ lavage à la main uniquement “ 

Pour obtenir d’excellents résultats utilisez un produit lessi-
viel spécial et ne dépassez pas une charge de 1 kg.

Soie:

 sélectionner le programme de lavage spécial 

pour 

vêtements en soie. Il est conseillé d’utiliser une lessive 
spéciale pour linge délicat.

Rideaux:

 pliez-les bien et glissez-les dans une taie d’oreiller 

ou dans un sac genre filet. Sélectionner le programme 

8

.

Jeans:

 mettez les jeans à l’envers avant de les laver et 

utilisez une lessive liquide. Sélectionnez le programme 

9

Système d’équilibrage de la charge

Avant tout essorage, pour éviter toute vibration excessive et 
répartir le linge de façon uniforme, le lave-linge fait tourner 
le tambour à une vitesse légèrement supérieure à la vitesse 
de lavage. Si au bout de plusieurs tentatives, la charge n’est 
toujours pas correctement équilibrée, l’appareil procède à 
un essorage à une vitesse inférieure à la vitesse normale-
ment prévue. En cas de déséquilibre excessif, le lave-linge 
préfère procéder à la répartition du linge plutôt qu’à son 
essorage. Pour une meilleure répartition de la charge et un 
bon équilibrage, nous conseillons de mélanger de grandes 
et petites pièces de linge.

Содержание IWC 5125

Страница 1: ...ed Functions Detergents and laundry 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal...

Страница 2: ...hout resting it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjusta ble front feet see figur...

Страница 3: ...must not be installed outdoors even in covered areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been installed th...

Страница 4: ...whether the door may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator light starts or tem porarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button...

Страница 5: ...will remain lit Door locked indicator light When the indicator light is on the porthole door is locked to prevent it from being opened make sure the indicator light is off before opening the door wai...

Страница 6: ...le in compliance with regulation 2010 1061 set wash cycle 2 with a temperature of 60 C and 40 C 2 Long wash cycle for cottons set wash cycle 2 with a temperature of 40 C 3 Short wash cycle for cottons...

Страница 7: ...not be selected in conjunction with the selected wash cycle Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation temperature and water to a reduced load of lightly soiled cotton and syn...

Страница 8: ...ble the Stain removal option The use of extra compartment 4 excludes the Pre wash option 1 2 3 4 Preparing the laundry Divide the laundry according to the type of fabric the symbol on the label the co...

Страница 9: ...o repair it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two...

Страница 10: ...from forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre cham...

Страница 11: ...een pressed The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitt...

Страница 12: ...ed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type...

Страница 13: ...re S lection de l essorage Fonctions Produits lessiviels et linge 20 Tiroir produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge Linge ou v tements particuliers Syst me d quilibrage de la charge Pr...

Страница 14: ...e sol n est pas par faitement horizontal visser ou d visser les pieds de r glage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesur sur le plan de travail ne doit pas d passer 2 U...

Страница 15: ...fiche du lave linge Autrement remplacer la prise ou la fiche Le lave linge ne doit pas tre install dehors m me l abri car il est tr s dangereux de le laisser expos la pluie et aux orages Apr s install...

Страница 16: ...L indique si la porte est verrouill e voir page ci contre Touche avec voyant MARCHE PAUSE pour d marrer les programmes ou les interrompre momentan ment N B pour effectuer une pause du lavage en cours...

Страница 17: ...est verrouill pour en emp cher l ouverture Attendre que le voyant cesse de clignoter avant d ouvrir la porte 3 minutes environ Pour ouvrir le hublot tandis qu un cycle est en cours appuyer sur la tou...

Страница 18: ...cs et couleurs r sistantes tr s sales 60 1200 5 165 2 Coton 2 blancs et couleurs d licates tr s sales 40 1200 5 155 3 Coton blancs et couleurs r sistantes tr s sales 60 1200 5 3 25 120 85 4 Coton coul...

Страница 19: ...le programme s lectionn La s lection de cette option permet d optimiser les mouvements m caniques la temp rature et l eau en fonction d une charge r duite de coton et synth tiques peu sales voir Table...

Страница 20: ...ge d apr s le type de textile le symbole sur l tiquette les couleurs s parer le linge color du blanc Vider les poches et contr ler les boutons Ne pas d passer les valeurs indiqu es correspondant au po...

Страница 21: ...ne s approchent pas de l ap pareil pendant son fonctionnement Pendant le lavage le hublot a tendance se r chauffer Deux ou trois personnes sont n cessaires pour d placer l appareil avec toutes les pr...

Страница 22: ...e lave linge est quip d une pompe autonettoyante qui n exige aucune op ration d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pi ces de monnaie boutons tombent dans la pr chambre qui prot ge...

Страница 23: ...une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm voir Installation L extr mit du tuyau de vidange est plong e dans l eau voir Installation L vacuation murale n a pas d vent Si apr s ces v rifications...

Страница 24: ...l inconv nient a disparu Autrement contacter le Centre d Assistance technique agr au num ro de t l phone indiqu sur le certificat de garan tie Ne jamais s adresser des techniciens non agr s Communiqu...

Страница 25: ...de temperatuur Instellen van de centrifuge Functies Wasmiddelen en wasgoed 32 Wasmiddelbakje Voorbereiden van het wasgoed Bijzondere kledingstukken Balanceersysteem van de lading Voorzorgsmaatregelen...

Страница 26: ...el of dergelijke 2 Als de vloer niet volledig horizontaal is kunt u de onregelmatigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant losser of vaster te schroeven zie afbeelding de inclinatiehoek geme...

Страница 27: ...omaat mag niet buitenshuis worden ge nstalleerd ook niet op een beschutte plaats aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasautomaat is ge nstalleerd moet het stopc...

Страница 28: ...het program ma zie pagina hiernaast Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD om te zien of de deur kan worden geopend zie pagina hiernaast Toets met controlelampje START PAUZE om program ma s te starten of ze...

Страница 29: ...het controlelampje aan is betekent het dat de deur is geblokkeerd om te verhinderen dat hij per ongeluk wordt geopend Om het deurtje te openen moet u wachten tot het controlelampje uitgaat wacht circ...

Страница 30: ...abel De duur van de cyclus die wordt aangegeven op het display of op de gebruiksaanwijzing is een geschatte waarde die wordt gecalculeerd bij standa ard omstandigheden De effectieve tijd kan vari ren...

Страница 31: ...ngestelde programma Als u deze optie selecteert zullen de mechanische beweging de temperatuur en het water geoptimaliseerd worden voor een beperkte lading van niet zo vuil katoenen en synthetisch wasg...

Страница 32: ...rdeel het wasgoed volgens het soort stof het symbool op het etiket de kleuren scheid de bonte was van de witte was Leeg de zakken en controleer de knopen Overschrijd het aangegeven gewicht berekend vo...

Страница 33: ...rkomt kan be schadigd worden Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne me chanismen van de wasautomaat te repareren Zorg ervoor dat kleine kinderen niet te dicht bij de machi ne komen als d...

Страница 34: ...igende pomp en hoeft dus niet te worden onderhouden Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen muntjes knopen in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onder kant ervan bevindt terechtk...

Страница 35: ...De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af ge nstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water zie Installatie De afvoer in de muur heeft geen ontluchtin...

Страница 36: ...t het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat Wendt u nooit tot een niet erkende installateur Vermeld het type st...

Отзывы: