background image

5

GB

Indicator lights

The indicator lights provide important information.
This is what they can tell you:

Delayed start

If the DELAY TIMER function has been activated (

see “Per-

sonalisation”

), after the wash cycle has been started the 

indicator light corresponding to the selected delay period 
will begin to flash:

As time passes, the remaining delay will be displayed and 
the corresponding indicator light will flash:

The set programme will start once the selected time delay 
has expired.

Wash cycle phase indicator lights

Once the desired wash cycle has been selected and has be-
gun, the indicator lights switch on one by one to indicate which 
phase of the cycle is currently in progress.

Function buttons and corresponding indicator lights

When a function is selected, the corresponding indicator 
light will illuminate. 
If the selected function is not compatible with the program-
med wash cycle, the corresponding indicator light will flash 
and the function will not be activated.
If the selected function is not compatible with another 
function which has been selected previously, the indicator 
light corresponding to the first function selected will 
flash and only the second function will be activated; the 

indicator light corresponding to the enabled option will 
remain lit.

 Door locked indicator light

When the indicator light is on, the porthole door is locked 
to prevent it from being opened; make sure the indicator 
light is off before opening the door (wait approximately 3 
minutes). To open the door during a running wash cycle, 
press the START/PAUSE button; the door may be opened 
once the DOOR LOCKED indicator light turns off.

Starting a wash cycle

1. 

Switch the washing machine on by pressing the ON/OFF button. All indicator lights will switch on for a few seconds, then 

they will switch off and the START/PAUSE indicator light will pulse.

2.

 Load the laundry and close the door.

3.

 Set the WASH CYCLE knob to the desired programme.

4.

 Set the washing temperature (

see “Personalisation”).

5.

 

Set the spin speed

 (see “Personalisation”).

6.

 Measure out the detergent and washing additives (

see “Detergents and laundry”).

7.

 Select the desired functions.

8.

 Start the wash cycle by pressing the START/PAUSE button and the corresponding indicator light will remain lit in a fixed 

manner, in green.
To cancel the set wash cycle, pause the machine by pressing the START/PAUSE button and select a new cycle.

9.

 At the end of the wash cycle the

 

 

indicator light will switch on. The door can be opened once the DOOR LOCKED   

indicator light turns off. Take out your laundry and leave the appliance door ajar to make sure the drum dries completely. 
Switch the washing machine off by pressing the ON/OFF button.

Wash

Rinse

Spin

Drain

End of wash cycle

Содержание IWC 5105

Страница 1: ... laundry 8 Detergent dispenser drawer Bleach cycle Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Precautions and tips 9 General safety Disposal Care and maintenance 10 Cutting off the water or electricity supply Cleaning the washing machine Cleaning the detergent dispenser drawer Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet...

Страница 2: ...thout resting it up against walls furniture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level compensate for any unevenness by tightening or loosening the adjusta ble front feet see figure the angle of inclination measured in relation to the worktop must not exceed 2 Levelling the machine correctly will provide it with stability help to avoid vibrations and excessive noise and preven...

Страница 3: ...must not be installed outdoors even in covered areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been installed the elec tricity socket must be within easy reach Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power supply cable must only be replaced by autho rised te...

Страница 4: ...whether the door may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator light starts or tem porarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button the corresponding indicator light will flash orange while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner If the DOOR LOCKED indicator light is switched off the ...

Страница 5: ...n will remain lit Door locked indicator light When the indicator light is on the porthole door is locked to prevent it from being opened make sure the indicator light is off before opening the door wait approximately 3 minutes To open the door during a running wash cycle press the START PAUSE button the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off Starting a wash cycle 1 Switc...

Страница 6: ...cle in compliance with regulation 2010 1061 set wash cycle 2 with a temperature of 60 C and 40 C 2 Long wash cycle for cottons set wash cycle 2 with a temperature of 40 C 3 Short wash cycle for cottons set wash cycle 4 with a temperature of 40 C 4 Synthetic program along set wash cycle 5 with a temperature of 40 C Wash cycles Description of the wash cycle Max temp C Max speed rpm Detergents Max lo...

Страница 7: ...y not be selected in conjunction with the selected wash cycle Selecting this option enables you to suitably adjust drum rotation temperature and water to a reduced load of lightly soiled cotton and synthetic fabrics refer to the Table of wash cycles enables you to wash in less time thereby saving water and electricity We suggest using a liquid detergent suitably measured out to the load quantity T...

Страница 8: ...able the Stain removal option The use of extra compartment 4 excludes the Pre wash option 1 2 3 4 Preparing the laundry Divide the laundry according to the type of fabric the symbol on the label the colours separate coloured garments from whites Empty all garment pockets and check the buttons Do not exceed the listed values which refer to the weight of the laundry when dry Durable fabrics max 5 kg...

Страница 9: ...vent accidental opening If the appliance breaks down do not under any circum stances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two or three people and handle it with the utmost care Never try to do t...

Страница 10: ...s from forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cleaning pump which does not require any maintenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber which protects the pump situated in its bottom part Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdriver remove the cover panel on the lo...

Страница 11: ...been pressed The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floor...

Страница 12: ...sed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance...

Страница 13: ...eleccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa 20 Contenedor de detergentes Ciclo de blanqueo Preparar la ropa Prendas especiales Sistema de equilibrado de la carga Precauciones y consejos 21 Seguridad general Eliminaciones Mantenimiento y cuidados 22 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar la lavadora Limpiar el contenedor de detergentes Cuidar la puerta y el cesto Limpiar l...

Страница 14: ...to 2 Si el piso no está perfec tamente horizontal com pense las irregularidades desenroscando o enro scando las patas delanteras ver la figura el ángulo de inclinación medido sobre la superficie de trabajo no debe superar los 2º Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones ruidos y desplazamientos durante el fun cionamiento Cuando se instala sobre moquetas o alfom b...

Страница 15: ...ebe ser instalada al aire libre ni siquiera si el lugar está reparado ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser fácilmente accesible No utilice prolongaciones ni conexiones múltiples El cable no debe estar plegado ni sufrir compresiones El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados...

Страница 16: ... correspondiente Botón con piloto PUESTA EN MARCHA PAUSA se uti liza para poner en marcha los programas o interrumpirlos momentáneamente Nota Presione este botón para poner en pausa el lavado en curso el piloto correspondiente centelleará con color anaranjado mientras que el de la fase en curso permane cerá encendido en forma fija Si el piloto PUERTA BLO QUEADA está apagado se podrá abrir la puert...

Страница 17: ... bloqueada impidiendo su apertura para poder abrir la puerta es ne cesario que dicho piloto esté apagado espere 3 minutos aproximadamente Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso presione el botón PUESTA EN MARCHA PAUSA si el piloto PUERTA BLOQUEADA está apagado será posible abrir la puerta Poner en marcha un programa 1 Encienda la lavadora presionando el botón ENCENDIDO APAGADO Todos ...

Страница 18: ...seleccionadas Para todos los Test Institutes 1 Programa de control según la norma 2010 1061 seleccione el programa 2 con una temperatura de 60ºC y 40 C 2 Programa algodón largo seleccione el programa 2 con una temperatura de 40ºC 3 Programa algodón corto seleccione el programa 4 con una temperatura de 40ºC 4 Programa Sintético de largo seleccione el programa 5 con una temperatura de 40ºC Programas...

Страница 19: ...ndiente no se puede seleccionar para el programa elegido Seleccionando esta opción se optimizan el movimiento mecánico la temperatura y el agua para una carga reducida de prendas de algodón y sintéticas poco sucias ver la Tabla de programas Con se puede lavar en un tiempo menor ahorrando agua y energía Se aconseja utilizar una dosis de detergente líquido adecuada a la cantidad de carga No se puede...

Страница 20: ...al 4 excluye el prelavado 1 2 3 4 Preparar la ropa Subdivida la ropa según el tipo de tejido el símbolo en la etiqueta los colores separe las prendas de color y las blancas Vacíe los bolsillos y controle los botones No supere los valores indicados referidos al peso de la ropa seca Tejidos resistentes max 5 kg Tejidos sintéticos max 2 5 kg Tejidos delicados max 2 kg Lana max 1 kg Seda max 1 kg Cuán...

Страница 21: ...tales En caso de avería no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación Controle siempre que los niños no se acerquen a la máquina cuando está en funcionamiento Durante el lavado la puerta tiende a calentarse Si debe ser trasladada deberán intervenir dos o más personas procediendo con el máximo cuidado La máquina no debe ser desplazada nunca por una sola persona ya que es mu...

Страница 22: ...lavadora posee una bomba autolimpiante que no necesita mantenimiento Pero puede suceder que objetos pequeños monedas botones caigan en la precámara que protege la bomba situada en la parte inferior de la misma Verifique que el ciclo de lavado haya terminado y desen chufe la máquina Para acceder a la precámara 1 quite el panel que cubre la parte delantera de la lavadora con la ayuda de un destornil...

Страница 23: ...staladoentrelos65y100cm delsuelo ver Instalación El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua ver Instalación La descarga de pared no posee un respiradero Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavadora y llame a la Asistencia Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio es posible que se verifiquen fen...

Страница 24: ...lantera abrien do la puerta La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos...

Страница 25: ...astavení rychlosti odstřeďování Funkce Prací prostředky a prádlo 32 Dávkovač pracích prostředků Cyklus bělení Příprava prádla Oděvy vyžadující zvláštní péči Systém automatického vyvážení náplně Opatření a rady 33 Základní bezpečnostní pokyny Likvidace Údržba a péče 34 Uzavření přívodu vody a vypnutí elektrického napájení Čištění pračky Čištění dávkovače pracích prostředků Péče o dvířka a buben Čiš...

Страница 26: ...opírala o stěnu nábytek či něco jiného 2 V případě že podlaha není dokonale vodoro vná mohou být případné rozdíly vykompenzovány šroubováním předních nožek viz obrázek Úhel sklonu naměřený na pracovní ploše nesmí přesáhnout 2 Dokonalé vyrovnání do vodorovné polohy zabezpečí stabilitu zařízení a zamezí vzniku vibrací a hluku během činnosti V případě instalace na podlahovou krytinu nebo na koberec n...

Страница 27: ...řípadě že by se jednalo o místo chráněné před nepřízní počasí protože je velmi nebezpečné vysta vit ji působení deště a bouří Po definitivní instalaci pračky musí zásuvka zůstat snadno přístupná Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvodky Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený Výměna kabelu musí být svěřena výhradně autorizo vanému technickému personálu Upozornění Výrobce neponese žádnou odpovědnost ...

Страница 28: ...a je možné otevřít dvířka viz vedlejší strana Tlačítko s kontrolkou START PAUZA Slouží ke spuštění nebo dočasnému přerušení programů POZN Stisknutí tohoto tlačítka slouží k přerušení probíhajícího praní příslušná kontrolka bude blikat oranžovým světlem zatímco kontrolka probíhající fáze zůstane rozsvícena stálým světlem Když bude kontrol ka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA zhasnuta bude možné otevřít dvířka Za ...

Страница 29: ...ení náhodnému otevření aby se zabrá nilo poškození dvířek před jejich otevřením je třeba vyčkat dokud uvedená kontrolka nezhasne vyčkejte přibližně 3 mi nuty Za účelem otevření dvířek v průběhu pracího cyklu stiskněte tlačítko START PAUZA když bude kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA zhasnutá bude možné otevřít dvířka Zahájení pracího programu 1 Zapněte pračku stisknutím tlačítka ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Všechny ...

Страница 30: ...ram 2 s teplotou 60 C a 40 C 2 Dlouhý program na praní bavlny nastavte program 2 s teplotou 40 C 3 Krátký program na praní bavlny nastavte program 4 s teplotou 40 C 4 Syntetický program spolu nastavte program 5 s teplotou 40 C Programy Popis programu Max teplota C Max rychlost otáèky za minutu Prací prostøedky Max náplò kg Doba trvání cyklu Pøedpraní Praní Bìlicí prostøedek Aviváz Bezná Eco Time B...

Страница 31: ...azuje na to že příslušná funkce je nepoužitelná během nastaveného pracího programu Volbou této volitelné funkce se bude mechanický pohon teplota a voda optimalizovat pro sníženou náplň mírně znečistěné bavlny a syntetických materiálů Tabulka pracích programů Při použití můžete pracovat s kratšími dobami a ušetřit vodu a energii Doporučuje se používat dávku tekutého pracího prostředku vhodnou pro n...

Страница 32: ...ky nastavte požadovaný prací cyklus a aktivujte volitelnou funkci bělení Použití přídavné přihrádky 4 vylučuje možnost předpírání 1 2 3 4 Příprava prádla Roztřiďte prádlo podle druhu tkaniny symbolu na visačce barvy oddělte barevné prádlo od bílého Vyprázdněte kapsy a zkontrolujte knoflíky Nepřekračujte povolenou náplň vztahující se na hmot nost suchého prádla Odolné tkaniny max 5 kg Syntetické tk...

Страница 33: ...ruchy se v žádném případě nepokoušejte o opravu vnitřních částí zařízení Vždy mějte pod kontrolou děti a zabraňte tomu aby se přibližovaly k zařízení během pracího cyklu Během pracího cyklu mají dvířka tendenci ohřát se V případě potřeby přemísťujte pračku ve dvou nebo ve třech a věnujte celé operaci maximální pozornost Nikdy se nepokoušejte zařízení přemísťovat sami je totiž velmi těžké Před zahá...

Страница 34: ... čerpadlo které nevyžaduje údržbu Může se však stát že se v jeho vstupní části určené k jeho ochraně a nacházející se v jeho spodní části zachytí drobné předměty mince knoflíky Ujistěte se že byl prací cyklus ukončen a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Přístup ke vstupní části čerpadla 1 pomocí šroubováku odstraňte krycí panel na cházející se v přední části pračky viz obrázek 2 odšroubujte víko jeho o...

Страница 35: ...těcí hadice se nachází mimo určené rozmezí od 65 do 100 cm nad zemí viz Instalace Koncová část vypouštěcí hadice je ponořena ve vodě viz Instalace Odpad ve stěně není vybaven odvzdušňovacím otvorem Když ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranění problému uzavřete přívod vody vypněte pračku a přivolejte Servisní službu V případě že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí je možné že do...

Страница 36: ...rucha odstraněna V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na techniky kteří nejsou k výkonu této činnosti oprávněni Při hlášení poruchy uveďte druh poruchy model zařízení Mod výrobní číslo S N Tyto informace jsou uvedeny na štítku aplikovaném na zadní částí pračky a v její přední části dostupné po ...

Страница 37: ...re Sélection de l essorage Fonctions Produits lessiviels et linge 44 Tiroir à produits lessiviels Cycle blanchissage Triage du linge Linge ou vêtements particuliers Système d équilibrage de la charge Précautions et conseils 45 Sécurité générale Mise au rebut Entretien et soin 46 Coupure de l arrivée d eau et du courant Nettoyage du lave linge Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretien du ...

Страница 38: ...est pas par faitement horizontal visser ou dévisser les pieds de réglage avant voir figure pour niveler l appareil son angle d inclinaison mesuré sur le plan de travail ne doit pas dépasser 2 Une bonne mise à niveau garantit la stabilité de l appareil et évite qu il y ait des vibrations du bruit et des dépla cements en cours de fonctionnement Si la machine est posée sur de la moquette ou un tapis ...

Страница 39: ...iche du lave linge Autrement remplacer la prise ou la fiche Le lave linge ne doit pas être installé dehors même à l abri car il est très dangereux de le laisser exposé à la pluie et aux orages Après installation du lave linge la prise de courant doit être facilement accessible N utiliser ni rallonges ni prises multiples Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé Le câble d alimentation ne doit ê...

Страница 40: ...ndique si la porte est verrouillée voir page ci contre Touche avec voyant MARCHE PAUSE pour démarrer les programmes ou les interrompre momentanément N B pour effectuer une pause du lavage en cours appu yer sur cette touche le voyant correspondant se mettra à clignoter en orange tandis que celui de la phase en cours restera allumé fixe Si le voyant HUBLOT VERROUILLÉ est éteint on peut ouvrir la por...

Страница 41: ...le hublot est verrouillé pour en empêcher l ouverture Attendre que le voyant cesse de clignoter avant d ouvrir la porte 3 minutes environ Pour ouvrir le hublot tandis qu un cycle est en cours appuyer sur la touche MARCHE PAUSE si le voyant HUBLOT VER ROUILLÉ est éteint on peut ouvrir le hublot Démarrage d un programme 1 Allumer le lave linge en appuyant sur la touche MARCHE ARRÊT Tous les voyants ...

Страница 42: ...ncs et couleurs résistantes très sales 60 1000 5 165 2 Coton 2 blancs et couleurs délicates très sales 40 1000 5 155 3 Coton blancs et couleurs résistantes très sales 60 1000 5 3 25 120 85 4 Coton couleurs 3 blancs peu sales et couleurs délicates 40 1000 5 3 25 85 60 5 Synthétique couleurs résistantes très sales 60 800 2 5 2 100 70 5 Synthétique énergétique 4 couleurs résistantes très sales 40 800...

Страница 43: ...programme sélectionné La sélection de cette option permet d optimiser les mouvements mécaniques la température et l eau en fonction d une charge réduite de coton et synthétiques peu sales voir Tableau des programmes permet de laver en faisant des économies considérables de temps et de consommations d eau et d énergie Il est conseillé d utiliser une dose de lessive liquide adaptée à la charge Cette...

Страница 44: ...près le type de textile le symbole sur l étiquette les couleurs séparer le linge coloré du blanc Vider les poches et contrôler les boutons Ne pas dépasser les valeurs indiquées correspondant au poids de linge sec Textiles résistants 5 kg max Textiles synthétiques 2 5 kg max Textiles délicats 2 kg max Laine 1 kg max Soie 1 kg max Combien pèse le linge 1 drap 400 500 g 1 taie d oreiller 150 200 g 1 ...

Страница 45: ... accidentelles pourrait s endommager En cas de panne éviter à tout prix d accéder aux méca nismes internes pour tenter une réparation Veiller à ce que les enfants ne s approchent pas de l ap pareil pendant son fonctionnement Pendant le lavage le hublot a tendance à se réchauffer Deux ou trois personnes sont nécessaires pour déplacer l appareil avec toutes les précautions nécessaires Ne jamais le d...

Страница 46: ...ave linge est équipé d une pompe autonettoyante qui n exige aucune opération d entretien Il peut toutefois arriver que de menus objets pièces de monnaie boutons tombent dans la préchambre qui protège la pompe placée en bas de cette dernière S assurer que le cycle de lavage est bien terminé et débrancher la fiche Pour accéder à cette préchambre 1 démonter le panneau situé à l avant du lave linge à ...

Страница 47: ... une distance du sol comprise entre 65 et 100 cm voir Installation L extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l eau voir Installation L évacuation murale n a pas d évent Si après ces vérifications le problème persiste fermer le robinet de l eau éteindre la machine et appeler le service Assistance Si l appartement est situé en étage dans un immeuble il peut y avoir des phénomènes de siphonnag...

Страница 48: ...nconvénient a disparu Autrement contacter le Centre d Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garan tie Ne jamais s adresser à des techniciens non agréés Communiquer le type de panne le modèle de l appareil Mod son numéro de série S N Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique apposée à l arrière du lave linge et à l avant quand on ouvre la porte...

Страница 49: ... de temperatuur Instellen van de centrifuge Functies Wasmiddelen en wasgoed 56 Wasmiddelbakje Voorbereiden van het wasgoed Bijzondere kledingstukken Balanceersysteem van de lading Voorzorgsmaatregelen en advies 57 Algemene veiligheid Afvalverwijdering Onderhoud en verzorging 58 Afsluiten van water en stroom Reinigen van de wasautomaat Reinigen van het wasmiddelbakje Onderhoud van deur en trommel R...

Страница 50: ...bel of dergelijke 2 Als de vloer niet volledig horizontaal is kunt u de onregelmatigheid opheffen door de stelvoetjes aan de voorkant losser of vaster te schroeven zie afbeelding de inclinatiehoek geme ten ten opzichte van het werkvlak mag de 2 niet overschrijden Een correcte nivellering geeft de machine stabiliteit en voorkomt trillingen lawaai en het zich verplaatsen van de automaat tijdens de w...

Страница 51: ...tomaat mag niet buitenshuis worden geïnstalleerd ook niet op een beschutte plaats aangezien het gevaarlijk is hem aan regen en onweer bloot te stellen Als de wasautomaat is geïnstalleerd moet het stopcontact gemakkelijk te bereiken zijn Gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Het snoer mag niet gebogen of samengedrukt worden De voedingskabel mag alleen door een bevoegde instal lateur worden ...

Страница 52: ...n het program ma zie pagina hiernaast Controlelampje DEUR GEBLOKKEERD om te zien of de deur kan worden geopend zie pagina hiernaast Toets met controlelampje START PAUZE om program ma s te starten of ze tijdelijk te onderbreken N B om de lopende wascyclus te pauzeren drukt u op deze toets Het oranje licht van het betreffende controle lampje zal gaan knipperen terwijl het lampje van de lopen de fase...

Страница 53: ... Als het controlelampje aan is betekent het dat de deur is geblokkeerd om te verhinderen dat hij per ongeluk wordt geopend Om het deurtje te openen moet u wachten tot het controlelampje uitgaat wacht circa 3 minuten Om de deur te openen tijdens de wascyclus drukt u op de knop START PAUZE als het controlelampje DEUR GEBLOKKE ERD uit is kunt u het deurtje openen Een programma starten 1 Schakel de wa...

Страница 54: ...tabel De duur van de cyclus die wordt aangegeven op het display of op de gebruiksaanwijzing is een geschatte waarde die wordt gecalculeerd bij standa ard omstandigheden De effectieve tijd kan variëren aan de hand van talloze factoren zoals temperatuur en druk van de watertoevoer de kamertem peratuur de hoeveelheid wasmiddel de hoeveelheid en type lading de balancering van de was en de geselecteerd...

Страница 55: ...ingestelde programma Als u deze optie selecteert zullen de mechanische beweging de temperatuur en het water geoptimaliseerd worden voor een beperkte lading van niet zo vuil katoenen en synthetisch wasgoed zie Programmatabel Met kunt u wassen in een kortere tijd en kunt u water en energie besparen We raden u aan een hoeveelheid vloeibaar wasmiddel te gebruiken die voldoet voor een halve lading Deze...

Страница 56: ...erdeel het wasgoed volgens het soort stof het symbool op het etiket de kleuren scheid de bonte was van de witte was Leeg de zakken en controleer de knopen Overschrijd het aangegeven gewicht berekend voor droog wasgoed nooit Kleurechte stoffen max 5 kg Synthetische stoffen max 2 5 kg Fijne stoffen max 2 kg Wol max 1 kg Zijde max 1 kg Hoeveel weegt wasgoed 1 laken 400 500 g 1 sloop 150 200 g 1 tafel...

Страница 57: ...orkomt kan be schadigd worden Probeer in geval van storingen nooit zelf de interne me chanismen van de wasautomaat te repareren Zorg ervoor dat kleine kinderen niet te dicht bij de machi ne komen als deze in werking is De deur kan tijdens het wassen zeer heet worden Als de machine verplaatst moet worden doe dit dan met twee of drie personen tegelijk en zeer voorzichtig Doe dit nooit alleen want he...

Страница 58: ...nigende pomp en hoeft dus niet te worden onderhouden Het kan echter gebeuren dat kleine voorwerpen muntjes knopen in het voorvakje dat de pomp beschermt en zich aan de onder kant ervan bevindt terechtkomen Verzeker u ervan dat de wascyclus klaar is en haal de stekker uit het stopcontact Toegang tot het voorvakje 1 verwijder het afdekpane el aan de voorkant van de wasautomaat met behulp van een sch...

Страница 59: ...t De afvoerbuis is niet op 65 tot 100 cm afstand van de grond af geïnstalleerd zie Installatie Het uiteinde van de afvoerbuis ligt onder water zie Installatie De afvoer in de muur heeft geen ontluchting Als na deze controles het probleem niet is opgelost moet u de waterkraan dichtdraaien de wasautomaat uitzetten en de Servicedienst inschakelen Als u op een van de hoogste verdiepingen van een flatg...

Страница 60: ...rholpen Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat Wendt u nooit tot een niet erkende installateur Vermeld het type storing het model van de machine Mod het serienummer S N Deze informatie vindt u op het typeplaatje aan de achterkant van de wasautomaat en aan de voorzijde als u het deurtje open doe...

Страница 61: ...nţi şi rufe albe 68 Compartimentul pentru detergenţi Ciclu de albire Pregătirea rufelor Articole delicate Sistemul de echilibrare a încărcăturii Precauţii şi sfaturi 69 Norme de protecţie şi siguranţă generale Aruncarea reziduurilor Întreţinere şi curăţare 70 Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric Curăţarea maşinii de spălat Curăţarea compartimentului pentru detergent Îngrijirea uşii ş...

Страница 62: ... a o sprijini de ziduri mobilă sau altceva 2 Dacă podeaua nu este perfect orizontală compensaţi neregularităţile deşurubând sau înşurubând picioruşele anterioare a se vedea figura unghiul de înclinare măsurat pe planul de lucru nu trebuie să depăşească 2 O nivelare precisă conferă stabilitate maşinii şi evită vibraţii zgomote şi deplasări pe timpul funcţionării În cazul mochetelor sau a unui covor...

Страница 63: ...ăpostit deoarece este foarte periculoasă expunerea maşinii la ploi şi furtuni După instalarea maşinii de spălat priza de curent tre buie să fie uşor accesibilă Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit doar de tehnicieni autorizaţi ai centrului de service ce apare scris pe certificatul de garantie emis de ...

Страница 64: ...ŞĂ BLOCATĂ pentru a înţelege dacă uşa se poate deschide sau nu a se vedea pag alăturată Tastă cu led START PAUZĂ pentru a activa opri mo mentan programele N B pentru a întrerupe momentan un ciclu apăsaţi această tastă ledul se va aprinde intermitent culoare portocalie în timp ce ledul corespunzător fazei în curs de desfăşurare va rămâne aprins Dacă indicatorul UŞĂ BLOCATĂ este stins atunci uşa se ...

Страница 65: ...ă faptul că hubloul s a blocat pentru a împiedica deschiderea sa pentru a putea deschide hubloul aşteptaţi aproximativ 3 minute până la stingerea ledului Pentru a deschide hubloul în timpul executării unui ciclu apăsaţi tasta PORNIRE PAUZĂ dacă ledul UŞĂ BLOCATĂ este stins atunci puteţi de schide hubloul Activarea unui program 1 Porniţi maşina de spălat apăsând pe tasta PORNIRE OPRIRE Toate indica...

Страница 66: ...toate Instituţiile de Testare 1 Programul de control conform normei 2010 1061 selectaţi programul 2 şi temperatura de 60 C şi 40 C 2 Program pentru bumbac prelungit selectaţi programul 2 şi temperatura de 40 C 3 Program pentru bumbac rapid selectaţi programul 4 şi temperatura de 40 C 4 Program sintetic de a lungul selectaţi programul 5 şi temperatura de 40 C Programe Descrierea Programului Temp ma...

Страница 67: ...tent rapid indică faptul că funcţia respectivă nu este compatibilă cu programul ales Prin selectarea acestei opţiuni mişcarea mecanică temperatura şi apa sunt optimizate pentru o cantitate scăzută de ţesături de bumbac şi sintetice puţin murdare Tabel de programe Cu puteţi spăla în timp mai scurt economisind apă şi energie Se recomandă utilizarea unei cantităţi de detergent lichid adecvată cantită...

Страница 68: ...larea 1 2 3 4 Pregătirea rufelor Sortaţi rufele în funcţie de tipul de material simbolul de pe etichetă culori separaţi rufele colorate de cele albe Goliţi buzunarele şi controlaţi nasturii Nu depăşiţi valorile indicate referitoare la greutatea rufelor uscate Ţesături rezistente max 5 kg Materiale sintetice max 2 5 kg Ţesături delicate max 2 kg Lână max 1 kg Mătase max 1 kg Cât cântăresc rufele 1 ...

Страница 69: ...timizarataderecuperare şi de reciclare a materialelor componente cât şi pentru a evita pericolele care pot duce la dăunarea sănătăţii omului sau po luarea mediului înconjurător Simbolul tomberonului tăiat care apare pe toate produsele vă aminteşte tocmai obligaţia de a le colecta separat Pentru informaţii suplimentare cu privire la scoaterea din uz a electrocasnicelor deţinătorii acestora pot apel...

Страница 70: ...Curăţarea pompei Maşina de spălat este dotată cu o pompă de autocurăţare care nu are nevoie de întreţinere Se poate întâmpla însă ca unele obiecte mici monede nasturi să cadă în anticamera care protejează pompa situată în partea inferioară a acesteia Verificaţi ca ciclul de spălare să fie încheiat şi scoateţi stecherul din priză Pentru a avea acces la anticameră 1 scoateţi panoul de aco perire din...

Страница 71: ...şi 100 cm de pământ a se vedea Instalare Capătul furtunului de evacuare este cufundat în apă a se vedea Instalare Evacuarea din perete nu are răsuflare pentru aer Dacă după aceste verificări problema nu se rezolvă închideţi robinetul de apă opriţi maşina de spălat şi chemaţi Service ul Dacă locuinţa se află la ultimele etaje ale unui edificiu este posibil să aibă loc fenomene de sifonare motiv pen...

Страница 72: ... eliminat În caz negativ luaţi legătura cu asistenţa tehnică autorizată la numărul telefonic indicat pe certificatul de garanţie Nu apelaţi niciodată la persoane neautorizate Comunicaţi tipul de anomalie modelul maşinii Mod numărul de serie S N Aceste informaţii sunt specificate pe plăcuţa cu date tehnice lipită în partea din spate a maşinii de spălat precum şi în partea anterioară după ce deschid...

Страница 73: ...odstreďovania Funkcie Pracie prostriedky a prádlo 80 Dávkovač pracích prostriedkov Bieliaci cyklus Príprava prádla Prádlo vyžadujúce osobitnú starostlivosť Systém automatického vyváženia náplne Opatrenia a rady 81 Základné bezpečnostné pokyny Likvidácia Údržba a starostlivosť 82 Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania Čistenie práčky Čistenie dávkovača pracích prostriedkov Starost...

Страница 74: ...etá o stenu nábytok alebo o niečo iné 2 V prípade že podlaha nie je dokonale vodoro vná môžu byť prípadné rozdiely vykompenzované skrutkovaním predných nožičiek viď obrázok Uhol sklonu nameraný na pracovnej ploche nesmie presiahnuť 2 Dokonalé vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečí stabilitu zariadenia a zamedzí vzniku vibrácií a hluku počas činnosti V prípade inštalácie na podlahovú krytinu ale...

Страница 75: ...ani v prípade keby sa jednalo o miesto chránené pred nepriazňou počasia pretože je veľmi nebezpečné vystaviť ju dažďu a búrkam Po ukončení inštalácie musí zásuvka zostať ľahko prístupná Nepoužívajte predlžovacie káble a rozvodky Kábel nesmie byť ohnutý alebo pritlačený Výmena kábla musí byť zverená výhradne autorizo vanému technickému personálu Upozornenie Výrobca neponesie žiadnu zodpovednosť za ...

Страница 76: ...a ZABLOKOVANIA DVIEROK informuje o tom či je možné otvoriť dvierka viď vedľajšia strana Tlačidlo s kontrolkou ŠTART PAUZA slúži na zahájenie alebo na dočasné prerušenie programov POZN Stlačenie tohoto tlačidla slúži na prerušenie prebiehajúceho prania príslušná kontrolka bude blikať oranžovým svetlom zatiaľ čo kontrolka prebiehajúcej fázy zostane rozsvietená stálym svetlom Keď bude kontrolka ZABLO...

Страница 77: ...red ich otvorením je potreb né vyčkať kým uvedená kontrolka nezhasne vyčkajte približne 3 minúty Na otvorenie dvierok v priebehu pracieho cyklu stlačte tlačidlo ŠTART PAUZA keď bude kontrolka ZAISTENÉ DVIERKA zhasnutá bude možné dvierka otvoriť Rýchle blikanie kontroliek fáz prania a kontrolky ZA BLOKOVANIA DVIEROK signalizuje poruchu viz Poru chy a spôsob ich odstránenia Zahájenie pracieho progra...

Страница 78: ... 1061 nastavte program 2 s teplotou 60 C a 40 C 2 Dlhý program na pranie bavlny nastavte program 2 s teplotou 40 C 3 Krátky program na pranie bavlny nastavte program 4 s teplotou 40 C 4 syntetický program spolu nastavte program 5 s teplotou 40 C Pracie programy Popis programu Max Teplota C Max rýchlost otácky za minútu Pracie prostriedky Max nápln kg Doba trvania cyklu Pred pranie Pranie Bielaci A...

Страница 79: ...lky signalizuje že príslušná funkcia je nepoužiteľná počas nastaveného pracieho programu Voľbou tejto funkcie budú mechanický pohon teplota a voda nastavené pre zníženú náplň málo znečistenej bavlny a syntetických materiálov viď Tabuľka programov Pri použití programu môžete pracovať s kratšími dobami a ušetriť vodu a energiu Odporúča sa používať dávku tekutého pracieho prostriedku vhodnú pre napln...

Страница 80: ...í cyklus a aktivujte voliteľnú funkciu Bielenie Použitie prídavnej priehradky 4 vylučuje možnosť pre dpierky Príprava prádla Roztrieďte prádlo podľa druhu tkaniny symbolu na visačke farby oddeľte farebné prádlo od bieleho Vyprázdnite vrecká a skontrolujte gombíky Neprekračujte povolenú náplň vzťahujúcu sa na hmotnosť suchého prádla Odolné tkaniny max 5 kg Syntetické tkaniny max 2 5 kg Chúlostivé t...

Страница 81: ...oruchy sa v žiadnom prípade nepokúšajte o opravu vnútorných častí zariadenia Vždy majte pod kontrolou deti a zabráňte tomu aby sa približovali k zariadeniu počas pracieho cyklu Počas pracieho cyklu majú dvierka tendenciu zohrievať sa Ak je potrebné ju presunúť je dobré poveriť dve alebo tri osoby a vykonať to s maximálnou pozornosťou Nikdy sa nepokúšajte zariadenie premiestňovať sami pretože je ve...

Страница 82: ...stenie čerpadla Súčasťou práčky je samočistiace čerpadlo ktoré nevyžaduje údržbu Môže sa však stať že sa v jeho vstupnej ochrannej časti nachádzajúcej na spodku zachytia drobné predmety mince gombíky Uistite sa že prací cyklus bol ukončený a vytiahnite zástrčku zo zásuvky Prístup k vstupnej časti čerpadla 1 pomocou skrutkovača odstráňte krycí panel nachádzajúci sa v prednej časti práčky viď obrázo...

Страница 83: ... do 100 cm nad zemou viď Inštalácia Koncová časť vypúšťacej hadice je ponorená vo vode viď Inštalácia Odpadové potrubie v stene nie je vybavené odvzdušňovacím otvorom Akpotýchtokontroláchnedôjdekodstráneniuproblému zatvortevodovodnýkohútik vypnitepráčkuazavolajteServisnúslužbu Vprípade žesabytnachádzanajednom znajvyššíchposchodíjemožné žedochádzaksifónovémuefektu následkomktorého práčkanepretržite...

Страница 84: ...m prípade sa obráťte na Centrum servisnej služby na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov ktorí nie sú na vykonávanie tejto činnosti oprávnení Pri hlásení poruchy uveďte druh poruchy model zariadenia Mod výrobné číslo S N Tieto informácie sú uvedené na štítku aplikovanom na zadnej časti práčky a v jej prednej časti dostupnej po otvorení ...

Отзывы: