Indesit IWB 61051 Скачать руководство пользователя страница 43

HR

43

Kontrolna svjetla

Kontrolna svjetla pružaju važne podatke,

odnosno:

Odgođeno pokretanje

Ako aktivirate funkciju “Odgođeno pokretanje” 

(vidi

 

“Osobni izbor”

), nakon što ste pokrenuli program počet 

će treptati kontrolno svjetlo odabranog kašnjenja.

Nakon određenog vremena prikazuje se preostalo vri-

jeme kašnjenja, uz treptanje odgovarajućeg kontrolnog 

svjetla.

Po isteku odabranog kašnjenja, postavljeni program se 

počinje odvijati.

Kontrolna svjetla faze u tijeku

Nakon što ste odabrali i pokrenuli željeni ciklus pranja, 

kontrolna se svjetla redom pale označavajući njegovo 

napredovanje.

Tipke funkcija i odgovarajuća kontrolna svjetla

Kad odaberete neku funkciju, upalit će se odgovarajuće 

kontrolno svjetlo. 

Ako odabrana funkcija nije u skladu s postavljenim 

programom, odgovarajuće kontrolno svjetlo će treptati i 

funkcija se neće pokrenuti.

Ako odabrana funkcija nije u skladu s nekom drugom 

prethodno postavljenom funkcijom, kontrolno svjetlo prve 

odabrane funkcije će treptati i aktivirat će se samo druga 

funkcija; upalit će se kontrolno svjetlo aktivirane funkcije.

 Kontrolno svjetlo vrata blokirana 

Upaljeno kontrolno svjetlo pokazuje da su vrata blokirana 

kako bi se spriječilo njihovo otvaranje; da bi otvorili vrata, 

kontrolno svjetlo mora biti ugašeno (počekajte otprilike 3 

minute). Da bi otvorili vrata dok je ciklus u tijeku pritisnite 

tipku START/PAUSE; ako je kontrolno svjetlo VRATA 

BLOKIRANA ugašeno, možete otvoriti vrata.

Pokretanje programa

1.

 Uključite perilicu pritiskom na tipku ON/OFF. Upalit će se sva kontrolna svjetla u trajanju od nekoliko sekunda, nakon 

čega će se ugasiti, a treptat će kontrolno svjetlo START/PAUSE.

2.

 Stavite rublje u perilicu i zatvorite vrata.

3.

 Pomoću gumba PROGRAM postavite željeni program.

4.

 Postavite temperaturu pranja 

(vidi “Osobni izbor”).

5.

 Uspite deterdžent i aditive 

(vidi “Deterdžent i rublje”).

6.

 Odaberite željene funkcije.

7.

 Pokrenite program pritiskom na tipku START/PAUSE i odgovarajuće kontrolno svjetlo će stalno svjetliti zelenim svjet-

lom. Da bi poništili postavljeni ciklus, stavite stroj u stanku pritiskom na tipku START/PAUSE i izaberite novi ciklus.

8.

 Na kraju programa upalit će se kontrolno svjetlo 

. Kad se kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA   ugasi, možete 

otvoriti vrata (počekajte otprilike 3 minute). Izvadite rublje i ostavite vrata pritvorena kako bi se bubanj osušio.
Isključite perilicu pritiskom na tipku ON/OFF.

Pranje

Ispiranje

Centrifugiranje
Izbacivanje vode

Kraj pranja

Содержание IWB 61051

Страница 1: ...r inlet hose Precautions and tips 5 General safety Disposal Description of the washing machine and starting a wash cycle 6 7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles 8 Table of wash cycles Personalisation 9 Setting the temperature Functions Detergents and laundry 10 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Garments requiring special care Load balancing system Troubl...

Страница 2: ...it up against walls furni ture cabinets or anything else 2 If the floor is not perfectly level com pensate for any une venness by tightening or loosening the adjustable front feet see figure the angle of inclination measu red in relation to the worktop must not exceed 2 Levelling the machine correctly will provide it with stability help to avoid vibrations and excessive noise and prevent it from s...

Страница 3: ...eter as the original hose and must not exceed 150 cm in length Electrical connections Before plugging the appliance into the electri city socket make sure that the socket is earthed and complies with all applicable laws the socket is able to withstand the maximum power load of the appliance as indicated in the Technical data table see opposite the power supply voltage falls within the values indic...

Страница 4: ...rom forming Cleaning the pump The washing machine is fitted with a self cle aning pump which does not require any main tenance Sometimes small items such as coins or buttons may fall into the pre chamber which protects the pump situated in its bot tom part Make sure the wash cycle has finished and unplug the appliance To access the pre chamber 1 using a screwdri ver remove the cover panel on the l...

Страница 5: ...ock mechanism designed to prevent accidental opening If the appliance breaks down do not under any circum stances access the internal mechanisms in an attempt to repair it yourself Always keep children well away from the appliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two or three people and handle it with the ...

Страница 6: ...TART PAUSE button with indicator light starts or tem porarily interrupts the wash cycles N B To pause the wash cycle in progress press this button the corresponding indicator light will flash orange while the indicator light for the current wash cycle phase will remain lit in a fixed manner If the DOOR LOCKED indicator light is switched off the door may be opened wait approximately 3 minutes To st...

Страница 7: ... option will remain lit Door locked indicator light When the indicator light is on the porthole door is locked to prevent it from being opened make sure the indicator light is off before opening the door wait approximately 3 minutes To open the door during a running wash cycle press the START PAUSE button the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off Starting a wash cycle 1...

Страница 8: ...nd type of load inserted load balancing and any wash options selected 1 Test wash cycle in compliance with directive 1061 2010 set wash cycle 2 with a temperature of 60 C This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption it should be used for garments which can be washed at 60 C The actual washing temperatu...

Страница 9: ...le of wash cycles enables you to wash in less time thereby saving water and electricity We suggest using a liquid detergent suitably measured out to the load quantity This function may not be used in conjunction with wash cycles 1 2 60 6 7 8 9 10 11 12 13 14 The function saves energy by not heating the water used to wash your laundry an advantage both to the environment and to your energy bill Ins...

Страница 10: ...xceed the values listed in the Table of wash cycles which refer to the weight of the laundry when dry How much does your laundry weigh 1 sheet 400 500 g 1 pillow case 150 200 g 1 tablecloth 400 500 g 1 bathrobe 900 1200 g 1 towel 150 250 g Garments requiring special care Silk use special wash cycle 9 to wash all silk garments We recommend the use of special detergent which has been designed to was...

Страница 11: ... been pressed The drain hose is not fitted at a height between 65 and 100 cm from the floor see Installation The free end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floo...

Страница 12: ...sed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance...

Страница 13: ... di alimentazione dell acqua Precauzioni e consigli 17 Sicurezza generale Smaltimento Descrizione della lavabiancheria e avviare un programma 18 19 Pannello di controllo Spie Avviare un programma Programmi 20 Tabella dei programmi Personalizzazioni 21 Impostare la temperatura Opzioni Detersivi e biancheria 22 Cassetto dei detersivi Preparare la biancheria Capi particolari Sistema bilanciamento del...

Страница 14: ...to non fosse perfet tamente orizzonta le compensare le irregolarità svitando o avvitando i piedini anteriori vedi figura l angolo di inclina zione misurato sul piano di lavoro non deve superare i 2 Un accurato livellamento dà stabilità alla macchina ed evita vibrazioni rumori e spo stamenti durante il funzionamento In caso di moquette o di un tappeto regolare i piedini in modo da conservare sotto ...

Страница 15: ... se lo spazio è riparato perché è molto pericoloso lasciarla esposta a piog gia e temporali A lavabiancheria installata la presa della corrente deve essere facilmente raggiungibile Non usare prolunghe e multiple Il cavo non deve subire piegature o com pressioni Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo da tecnici autorizzati Attenzione L azienda declina ogni responsabili tà qualora ques...

Страница 16: ...a pompa autopulente che non ha bisogno di manuten zione Può però succedere che piccoli ogget ti monete bottoni cadano nella precamera che protegge la pompa situata nella parte inferiore di essa Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia termi nato e staccare la spina Per accedere alla precamera 1 rimuovere il pan nello di copertura sul lato anteriore della lavabiancheria con l ausilio di un giravite...

Страница 17: ...ggiungere temperature elevate Non forzare in nessun caso l oblò potrebbe danneg giarsi il meccanismo di sicurezza che protegge da aperture accidentali In caso di guasto in nessun caso accedere ai mecca nismi interni per tentare una riparazione Controllare sempre che i bambini non si avvicinino alla macchina in funzione Durante il lavaggio l oblò tende a scaldarsi Se dev essere spostata lavorare in...

Страница 18: ...gio La spia accesa indica la fase in corso Se è stata impostata l opzione Partenza Ritardata indicheranno il tempo mancante all avvio del programma vedi pagina a fianco Spia OBLÒ BLOCCATO per capire se l oblò è apribile vedi pagina a fianco Tasto e spia START PAUSE per avviare i programmi o interromperli momentaneamente N B per mettere in pausa il lavaggio in corso premere questo tasto la spia rel...

Страница 19: ... oblò è bloccato per impedire l apertura per aprire l oblò è necessario che la spia sia spenta attendere 3 minuti circa Per aprire l oblò mentre un ciclo è in corso premere il pulsante START PAUSE se la spia OBLÒ BLOCCATO è spenta sarà possibile aprire l oblò Il lampeggio veloce delle spie delle fasi di lavaggio e quella dell OBLÒ BLOCCATO segnalano un anomalia vedi Anomalie e rimedi Avviare un pr...

Страница 20: ...eratura ambiente quantità di detersivo quantità e tipo di carico bilanciamento del carico opzioni aggiuntive selezionate 1 Programma di controllo secondo la direttiva 1061 2010 impostare il programma 2 con una temperaura di 60 C Questo ciclo è adatto per pulire un carico di cotone normalmente sporco ed è il più efficiente in termini di consumo combinato di energia e di acqua da usare su capi lavab...

Страница 21: ...mmi Con puoi lavare in tempi ridotti risparmiando acqua ed energia Si consiglia di utilizzare una dose di detersivo liquido adatta alla quantità di carico Non è attivabile sui programmi 1 2 60 6 7 8 9 10 11 12 13 14 L opzione risparmia energia non riscaldando l acqua utilizzata per lavare i tuoi capi un vantaggio sia per l ambiente che per la tua bolletta dell elettricità Al contrario un azione me...

Страница 22: ...o 400 500 gr 1 federa 150 200 gr 1 tovaglia 400 500 gr 1 accappatoio 900 1 200 gr 1 asciugamano 150 250 gr Capi particolari Seta utilizzare l apposito programma 9 per lavare tutti i capi in seta Si consiglia l utilizzo di un detersivo specifico per capi delicati Tende si raccomanda di piegarle e sistemarle dentro una federa o un sacchetto a rete Utilizzare il programma 9 Lana con il programma 10 è...

Страница 23: ...ubo di scarico non è installato fra 65 e 100 cm da terra vedi Installazione L estremità del tubo di scarico è immersa nell acqua vedi Installazione Lo scarico a muro non ha lo sfiato d aria Se dopo queste verifiche il problema non si risolve chiudere il rubinetto dell ac qua spegnere la lavabiancheria e chiamare l Assistenza Se l abitazione si trova agli ultimi piani di un edificio è possibile che...

Страница 24: ...99 199 199 Un operatore sarà a completa disposi zione per fissare un appuntamento con il Centro Assistenza Tecnico Autorizzato più vicino al luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 25 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesi...

Страница 25: ...bobna Čiščenje črpalke Pregled cevi za dotok vode Opozorila in nasveti 29 Varnost Ravnanje z odpadnim materialom Opis pralnega stroja in zagon programa 30 31 Upravljalna plošča Lučke Kako zagnati program pranja Programi 32 Tabela pralnih programov Posebne nastavitve 33 Nastavitev temperature Funkcije Pralna sredstva in perilo 34 Predal za pralna sredstva Priprava perila Posebne vrste perila Sistem...

Страница 26: ...e ne dotika sten pohištva ipd 2 Če tla niso popo lnoma vodoravna uravnajte lego pral nega stroja z odvi janjem ali zavijanjem prednjih nožic glej sliko Nagib na de lovni površini ne sme presegati 2 Natančno izravnanje poveča stabilnost pral nega stroja in preprečuje vibracije hrup in premikanje med delovanjem Če je na tleh tapisom ali preproga uravnajte nožice tako da bo pod pralnim strojem ostalo...

Страница 27: ...zmore največjo obre menitev moči pralnega stroja ki je zapisa na v tabeli tehničnih podatkov glej poleg električna napetost v vtičnici ustreza vred nostim v tabeli tehničnih podatkov glej poleg vtičnica ustreza vtikaču pralnega stroja V nasprotnem primeru je treba zamenjati vtičnico ali vtikač Pralni stroj ne sme biti nameščen na pro stem čeprav je pod streho saj ga je zelo nevarno izpostavljati d...

Страница 28: ...ijetnih vonjav Čiščenje črpalke V pralnem stroju je črpalka ki se čisti sama in ne potrebuje rednega vzdrževanja Vendar se lahko zgodi da majhni predmeti kovan ci gumbi padejo v predprostor ki stoji nad črpalko in jo ščiti Prepričajte se da je pranje končano in po tegnite vtič iz vtičnice Dostop do predprostora 1 s pomočjo izvijača odstranite pokrivno ploščo na sprednji strani stroja glej sliko 2 ...

Страница 29: ...dujete lahko varnostni mehanizem ki preprečuje da bi se vratca po nesreči odprla Če pride do okvare se ne lotite sami popravila notran jih mehanizmov Vedno pazite da se otroci ne približajo pralnemu stroju kadar je vključen Med pranjem vratca lahko postanejo vroča Pralni stroj naj prestavljajo vsaj dva ali trije ljudje Nikoli ga ne prestavljajte sami ker je zelo težak Preden vstavite perilo prever...

Страница 30: ... odpreti glej naslednjo stran Tipka z lučko START PAUSE za vklop programov ali njihovo trenutno prekinitev POZOR da se zaustavi trenutni program pranja priti snite to tipko utripati bo začela ustrezna oranžna lučka tista ki prikazuje fazo v izvajanju pa bo ugasnila Če je lučka za BLOKIRANA VRATCA ugasnjena lahko odprete vratca počakajte približno 3 minute Da se znova zažene program od tam kjer je ...

Страница 31: ...označuje da so vratca stroja blo kirana in da se jih ne da odpreti če hočete vratca odpreti mora biti kontrolna lučka ugasnjena počakajte približno 3 minute Če želite odpreti vrata stroja med potekom progra ma pranja pritisnite tipko START PAUSE kadar je kontro lna lučka BLOKIRANA VRATCA ugasnjena lahko odprete vratca Kako zagnati program pranja 1 Prižgite pralni stroj s pritiskom na tipko ON OFF ...

Страница 32: ... perila porazdelitev perila v bobnu dodatne izbrane nastavitve 1 Kontrolni program po standardu 1061 2010 nastavite program 2 na temperaturo 60 C Ta cikel je namenjen čiščenju običajno umazanega belega perila in ima najbolj ekonomično kombinacijo porabe energije in vode uporabljamo pa ga za perilo ki ga peremo na 60 C Dejanska temperatura pranja je lahko različna od navedene 2 Kontrolni program po...

Страница 33: ... prihranili na času vodi in energiji Priporoča se uporaba tekočega detergenta ki se odmeri glede na količino perila Funkcije ni mogoče izbrati pri naslednjih programih 1 2 60 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Funkcija pripomore k varčevanju energije saj ne segreje vode za pranje perila kar pomeni dvojno korist okoljsko in stroškovno Četudi je program pranja krajši intenziteta delovanja in optimizirana poraba...

Страница 34: ...e vrednote ki se nanašajo na težo perila v suhem stanju glejte Tabela pralnih programov Koliko tehta perilo 1 rjuha 400 500 gr 1 prevleka za blazino 150 200 gr 1 prt 400 500 gr 1 kopalni plašč 900 1 200 gr 1 brisača 150 250 gr 1 2 3 Posebne vrste perila Svila uporabite primeren program 9 za pranje svilenega perila Priporoča se posebni pralni prašek za posebej občutljivo perilo Zavese namestite jih...

Страница 35: ...e pritisnili tipke START PAUSE Odtočna cev ni nameščena na ustrezni višini med 65 in 100 cm od tal glej Namestitev Konec odtočne cevi je potopljen v vodo glej Namestitev Odtok v zidu nima preduha Če s pomočjo teh navodil ni bilo mogoče odpraviti motnje zaprite pipo za vodo izklopite pralni stroj in pokličite servis Če je vaše stanovanje na vrhu stavbe je mogoče da prihaja do težav v odtočni vodovo...

Страница 36: ... preverite ali je bila motnja odpravljena V nasprotnem primeru pokličite pooblaščeni servis na telefonsko številko ki je zapisana na garancijskem listu Ne poslužujte se nepooblaščenih servisov Sporočite za kakšno motnjo gre model pralnega stroja Mod serijsko številko S N Te informacije boste našli na tablici ki se nahaja na zadnji strani stroja in na sprednji strani vratc ...

Страница 37: ... Čišćenje crpke Provjera cijevi za dovod vode Mjere predostrožnosti i savjeti 41 Opća sigurnost Rashodovanje Opis perilice i pokretanje programa 42 43 Kontrolna ploča Kontrolna svjetla Pokretanje programa Programi 44 Tablica programa Osobni izbor 45 Postavljanje temperature Funkcije Deterdžent i rublje 46 Pretinac za deterdžent Pripremanje rublja Osobito rublje Sustav uravnoteženja napunjenosti Ne...

Страница 38: ... pod nije po tpuno vodoravan na doknadite razliku u visini odvijanjem ili navijanjem prednjih nožica vidi sliku kut nagiba izmjeren na gornjoj površini ne smije prelaziti 2 Pomno izravnavanje daje stroju stabilnost i spriječava vibracije buku i pomicanja tijekom rada U slučaju da perilicu postavljate na te pison ili sag podesite nožice tako da ispod perilice ostane dovoljno prostora za protjecanje...

Страница 39: ...ako se radi o zaštićenom prostoru jer je vrlo opasno izložiti je kiši i nevremenu Utičnica mora biti lako dohvatljiva i nakon postavljanja perilice Zabranjeno je korištenje produžnih kabela i višestrukih utičnica Ne smije se pregibati ili pritiskati kabel Električni kabel smiju promijeniti jedino ovlašteni tehničari Pozor Proizvođač otklanja bilo kakvu odgo vornost u slučaju nepoštivanja ovih prop...

Страница 40: ...tvorite slavinu s vodom Tako se ograničava trošenje hidrauličnih instalacija perilice i uklanja opasnost gubitka Isključite utikač iz struje dok čistite perilicu kao i prilikom izvođenja radova održavanja Čišćenje perilice Vanjski dio i gumene dijelove može se čistiti krpom namočenom u mlakoj vodi i sapunu Ne upotrebljavajte rastvorna sredstva ili ona koja bi mogla ogrepsti površinu Čišćenje preti...

Страница 41: ...a deterdžent dok stroj radi Ne dirajte izbačenu vodu jer može dostići visoke tem perature Ni u kom slučaju nemojte nasilno rukovati vratima mo gao bi se oštetiti sigurnosni mehanizam koji spriječava slučajno otvaranje U slučaju kvara nemojte dirati ni pokušavati popravljati unutarnje mehanizme Provjeravajte uvijek da se djeca ne približavaju stroju dok radi Vrata se tijekom pranja obično zagrijava...

Страница 42: ...ću stranicu Tipka s kontrolnim svjetlom START PAUSE pokreće program ili ga trenutno prekida NAPOMENA pritisnite ovu tipku da bi trenutno zaustavili pranje u tijeku odgovarajuće kontrolno svjetlo će trepta ti narančastom bojom a ono koje označava fazu u tijeku ostat će stalno upaljeno Ako je kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA ugašeno možete otvoriti vrata počekajte otprilike 3 minute Da bi se pranje...

Страница 43: ...trolno svjetlo pokazuje da su vrata blokirana kako bi se spriječilo njihovo otvaranje da bi otvorili vrata kontrolno svjetlo mora biti ugašeno počekajte otprilike 3 minute Da bi otvorili vrata dok je ciklus u tijeku pritisnite tipku START PAUSE ako je kontrolno svjetlo VRATA BLOKIRANA ugašeno možete otvoriti vrata Pokretanje programa 1 Uključite perilicu pritiskom na tipku ON OFF Upalit će se sva ...

Страница 44: ...t stavljenog rublja odabrane dodatne opcije 1 Program kontrole po propisu 1061 2010 postaviti program 2 s temperaturom od 60 C Ovaj ciklus je prikladan za pranje normalno zaprljanog pamučnog rublja i najučinkovitiji je po pitanju kombinirane potrošnje električne energije i vode treba ga koristiti za rublje perivo na 60 C Stvarna temperatura pranja može se razlikovati od one naznačene 2 Program kon...

Страница 45: ...u štedeći vodu i struju Savjetujemo korištenje količine deterdženta koja odgovara količini rublja Ne može se aktivirati s programima 1 2 60 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Funkcija doprinosi uštedi električne energije tako da se voda korištena za pranje rublja ne grije prednost kako za okoliš tako i za račun za električnu energiju Naime pojačano djelovanje i optimizirana potrošnja vode jamče odlične rezult...

Страница 46: ...0 500 g 1 jastučnica 150 200 g 1 stolnjak 400 500 g 1 kupaći ogrtač 900 1 200 g 1 ručnik 150 250 g Osobito rublje Svila koristite odgovarajući program 9 za pranje svih svi lenih komada rublja Preporučujemo uporabu specifičnog deterdženta za osjetljivo rublje Zavjese preporučujemo vam da ih savijete i stavite u dostavljenu vrećicu Koristite program 9 Vuna na programu 10 možete prati u perilici svo ...

Страница 47: ...avljena na 65 100 cm od tla vidi Posta vljanje Završetak cijevi za izbacivanje vode je uronjen u vodu vidi Postavljanje Odvod u zidu nema odušak za zrak Ako se ni nakon ovih provjera problem ne može rješiti zatvorite slavinu s vo dom isključite perilicu i pozovite Servisnu službu Ako se stan nalazi na po sljednjim katovima zgrade moguća je pojava fenomena sifonaže uslijed čega perilica stalno uzim...

Страница 48: ...te provjerili je li problem otklonjen U negativnom slučaju obratite se ovlaštenoj Tehničkoj službi na broj telefona naznačen na garantnom listu Nemojte se obraćati neovlaštenim tehničarima Priopćite vrstu nepravilnosti model stroja Mod broj serije S N Ti se podaci nalaze na pločici postavljenoj na stražnjoj strani perilice rublja i u prednjem dijelu kad otvorite vrata ...

Страница 49: ...el tubo de alimentación de agua Precauciones y consejos 53 Seguridad general Eliminaciones Descripción de la lavadora y comienzo de un programa 54 55 Panel de control Pilotos Poner en marcha un programa Programas 56 Tabla de programas Personalizaciones 57 Seleccionar la temperatura Seleccionar el centrifugado Funciones Detergentes y ropa 58 Contenedor de detergentes Preparar la ropa Prendas especi...

Страница 50: ...o no está perfectamente hori zontal compense las irregularidades desen roscando o enroscan do las patas delante ras ver la figura el ángulo de inclinación medido sobre la su perficie de trabajo no debe superar los 2º Una cuidadosa nivelación brinda estabilidad a la máquina y evita vibraciones ruidos y desplazamientos durante el funcionamiento Cuando se instala sobre moquetas o alfom bras regule lo...

Страница 51: ...si el lugar está reparado ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia o a las tormentas Una vez instalada la lavadora la toma de corriente debe ser fácilmente accesible 65 100 cm No utilice prolongaciones ni conexiones múl tiples El cable no debe estar plegado ni sufrir com presiones El cable de alimentación debe ser sustituido sólo por técnicos autorizados Atención La empresa fabricante ...

Страница 52: ...autolimpiante que no necesita mantenimiento Pero puede suceder que objetos pequeños monedas bo tones caigan en la precámara que protege la bomba situada en la parte inferior de la misma Verifique que el ciclo de lavado haya termina do y desenchufe la máquina Para acceder a la precámara 1 quite el panel que cubre la parte delan tera de la lavadora con la ayuda de un destornillador ver la figura 2 d...

Страница 53: ...e seguridad que la protege de aperturas acciden tales En caso de avería no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación Controle siempre que los niños no se acerquen a la máqui na cuando está en funcionamiento Durante el lavado la puerta tiende a calentarse Si debe ser trasladada deberán intervenir dos o más per sonas procediendo con el máximo cuidado La máquina no debe ser ...

Страница 54: ...TART PAUSE se utiliza para poner en marcha los programas o interrumpirlos momentáneamen te Nota Presione este botón para poner en pausa el lavado en curso el piloto correspondiente centelleará con color anaranjado mientras que el de la fase en curso permane cerá encendido en forma fija Si el piloto PUERTA BLO QUEADA está apagado se podrá abrir la puerta espere 3 minutos aproximadamente Para que el...

Страница 55: ... El piloto encendido indica que la puerta está bloqueada impidiendo su apertura para poder abrir la puerta es ne cesario que dicho piloto esté apagado espere 3 minutos aproximadamente Para abrir la puerta mientras un ciclo está en curso presione el botón START PAUSE si el piloto PUERTA BLOQUEADA está apagado será posible abrir la puerta Poner en marcha un programa 1 Encienda la lavadora presionand...

Страница 56: ...mbiente la cantidad de detergente la cantidad y el tipo de carga el equilibra do de la carga y las opciones adicionales seleccionadas 1 Programa de control según la directiva 1061 2010 seleccione el programa 2 con una temperatura de 60ºC Este ciclo es adecuado para limpiar una carga de algodón normalmente sucia es el más eficiente en lo que se refiere al consumo combinado con la energía y la canti...

Страница 57: ...rrando agua y energía Se aconseja utilizar una dosis de detergente líquido adecuada a la cantidad de carga No se puede activar con los programas 1 2 60 6 7 8 9 10 11 12 13 14 La función contribuye al ahorro energético porque no calienta el agua utilizada para lavar la ropa esto constituye una ventaja tanto para el ambiente como para la factura de electricidad La mayor potencia y el consumo optimiz...

Страница 58: ... mas referidos al peso de la ropa seca Cuánto pesa la ropa 1 sábana 400 500 g 1 funda 150 200 g 1 mantel 400 500 g 1 albornoz 900 1200 g 1 toalla 150 250 g Prendas especiales Seda utilice el programa correspondiente 9 para lavar todas las prendas de seda Se aconseja el uso de un detergente específico para prendas delicadas Cortinas pliéguelas y colóquelas dentro de una funda o de una bolsa de red ...

Страница 59: ...100 cm del suelo ver Instalación El extremo del tubo de descarga está sumergido en el agua ver Instalación La descarga de pared no posee un respiradero Si después de estas verificaciones el problema no se resuelve cierre el grifo de agua apague la lavadora y llame a la Asistencia Si la vivienda se encuentra en uno de los últimos pisos de un edificio es posible que se verifiquen fenómenos de sifona...

Страница 60: ...lantera abriendo la puerta La siguiente información es válida solo para España Para otros países de habla hispana consulte a su vendedor Ampliación de garantía Llame al 902 363 539 y le informaremos sobre el fantástico plan de ampliación de garantía hasta 5 años Consiga una cobertura total adicional de Piezas y componentes Mano de obra de los técnicos Desplazamiento a su domicilio de los técnicos ...

Страница 61: ... des Wasserzulaufschlauchs Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 65 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Beschreibung des Waschvollautomaten und Starten eines Waschprogramms 66 67 Bedienblende Kontrollleuchten Starten eines Waschprogramms Waschprogramme 68 Programmtabelle Personalisierungen 69 Temperatureinstellung Funktionen Waschmittel und Wäsche 70 Waschmittelschublade Vorsortieren der Wäsche Besondere W...

Страница 62: ...an Wände Mö bel etc direkt anzulehnen 2 Sollte der Boden nicht perfekt eben sein müssen die Unebenheiten durch An bzw Ausdrehen der vorderen Stellfüße ausgeglichen werden siehe Abbildung der auf der Arbeitsfläche zu ermittelnde Nei gungsgrad darf 2 nicht überschreiten Eine präzise Nivellierung verleiht dem Gerät die erforderliche Stabilität durch die Vibrationen Betriebsgeräusche und ein Verrücken...

Страница 63: ... werden Der Waschvollautomat darf nicht im Freien installiert werden auch nicht wenn es sich um einen geschützten Platz handelt Es ist gefährlich das Gerät Gewittern und Unwettern auszusetzen Die Steckdose sollte nach installiertem Gerät leicht zugänglich sein Verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Mehrfachstecker Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw ein geklemmt werden Das Versorgungskabel...

Страница 64: ...den Pumpe ausgerüstet eine Wartung ist demnach nicht erforderlich Es könnte jedoch vorkommen dass kleine Gegenstände Münzen Knöpfe in die zum Schutz der Pumpe dienende Vorkam mer befindlich unter der Pumpe fallen Vergewissern Sie sich dass der Waschgang abgeschlossen ist und ziehen Sie den Netz stecker heraus Zugang zur Vorkammer 1 Nehmen Sie die Abdeckung befin dlich an der Geräte front mit Hilfe...

Страница 65: ...st Berühren Sie nicht das Ablaufwasser es könnte sehr heiß sein Öffnen Sie die Gerätetür nicht mit Gewalt Der Sicherheits Schließmechanismus könnte hierdurch beschädigt werden Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu reparieren Halten Sie Kinder stets von dem in Betrieb befindlichen Gerät fern Während des Waschgangs kann die Gerätetür sehr heiß werden Muss das Gerät ve...

Страница 66: ...ittels dieser Taste werden die Waschprogramme gestartet oder kurz unterbrochen NB Durch Drücken dieser Taste kann das Waschpro gramm zeitweilig unterbrochen werden Pause Die entsprechende Kontrollleuchte schaltet auf orangefarbenes Blinklicht die Kontrollleuchte der bestehenden Programm phase dagegen schaltet auf Dauerlicht Sobald die Kon trollleuchte GERÄTETÜR GESPERRT erlischt kann die Gerätetür...

Страница 67: ...is die Leuchte erlischt um das Bullauge zu öffnen etwa 3 Minuten Um während eines laufenden Programms das Bullauge zu öffnen drücken Sie die Taste START PAUSE ist die der GERÄTETÜR GESPERRT entsprechende Kontrollleuchte ausgeschaltet kann das Bullauge geöffnet werden Starten eines Waschprogramms 1 Schalten Sie den Waschvollautomaten durch Drücken der ON OFF Taste ein Sämtliche Kontrollleuchten leu...

Страница 68: ...rauch was einerseits die Kosten senkt und andererseits der Umwelt zu Gute kommt Die 20 Grad Programme erfüllen alle Anforderungen Baumwolle standard 20 programme 6 ideal für normalverschmutze Baumwolle Die auch mit kaltem Wasser erreichten Leistungen vergleichbar mit einer Wäsche bei 40 werden mechanisch erzielt Die Trommel arbeitet mit wiederholten kurz auf einander folgenden Beschleunigungen Mix...

Страница 69: ...ll und Synthetikstoffen optimiert siehe Programmtabelle Mit werden die Waschzeiten verkürzt was Wasser und Energie spart Wir empfehlen die für die Füllmenge geeignete Menge Flüssigwaschmittel zu verwenden Diese Funktion kann zu den Programmen 1 2 60 6 7 8 9 10 11 12 13 14 nicht zugeschaltet werden Die Funktion trägt dazu bei Energie zu sparen indem das Wasser für die Wäsche nicht aufgeheizt wird e...

Страница 70: ...g 150 200 gr 1 Tischdecke 400 500 gr 1 Bademantel 900 1 200 gr 1 Handtuch 150 250 gr Besondere Wäscheteile Seide Wählen Sie das Spezialprogramm 9 zum Waschen aller Kleidungs bzw Wäschestücke aus Seide Es empfie hlt sich der Einsatz von Feinwaschmittel Gardinen Sie sollten zusammengelegt und in ein Wäsche netz gegeben werden Stellen Sie das Programma 9 ein Wolle Mit dem Programm 10 können alle Woll...

Страница 71: ... Ablaufschlauch befindet sich nicht auf der vorgeschriebenen Höhe d h 65 100 cm vom Boden siehe Installation Das Schlauchende liegt unter Wasser siehe Installation Der Abfluss der Hausinstallation wurde nicht mit einer Entlüftungsöffnung versehen Konnte die Störung durch diese Kontrollen nicht behoben werden dann drehen Sie den Wasserhahn zu schalten das Gerät aus und fordern den Kundendienst an F...

Страница 72: ...nicht der Fall dann kontaktieren Sie den autorisierten Kundendienst unter der auf dem Garantieschein befindlichen Telefonnummer Wenden Sie sich auf keinen Fall an nicht autorisierte Techniker Geben Sie bitte Folgendes an die Art der Störung das Maschinenmodell Mod die Seriennummer S N Diese Daten entnehmen Sie bitte dem auf der Rückseite des Waschvollautomaten und auf der Vorderseite Gerätetür öff...

Отзывы: