Indesit IS67V5PCX/E Скачать руководство пользователя страница 7

FR

UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE

La colle appliquée sur les joints laisse des traces de 

graisse sur le verre. Avant d'utiliser l'appareil, nous 

vous recommandons de les éliminer avec un produit 

détergent non-abrasif spécial. Pendant les premières 

heures d'utilisation, il peut y avoir une odeur de 

caoutchouc qui disparaîtra très rapidement.

ZONES DE CUISSON 

La table de cuisson est équipée d'éléments chauffants 

radiants électriques. Lorsqu'ils sont utilisés, les 

éléments suivant sur la table de cuisson deviennent 

rouges. 

A.

La zone de cuisson.

B.

Le voyant indicateur de chaleur rési-

duelle : cela indique que la température

de la zone de cuisson correspondante est

supérieure à 60°C, même quand l'élément

chauffant a été coupé mais est toujours

chaud.

Zones de cuisson avec des éléments chauffants radiants

Ils émettent une chaleur par radiation émanant des lampes hilite 

qu'ils contiennent. Ils ont des propriétés similaires aux brûleurs à 

gaz : ils sont faciles à commander et atteignent les températures 

réglées rapidement, vous permettant de voir la puissance qu'ils 

fournissent.

ALLUMAGE ET EXTINCTION DES ZONES DE CUISSON

Pour allumer la zone de cuisson, tournez le bouton correspondant 

dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à une position com-

prise entre 0 et 6, ou 0 et 12 (Double Allumage et Allumage Ovale).
Pour l'éteindre, tournez le bouton dans le sens contraire aux aiguilles 

d'une montre jusqu'à la position « 0 ».

Le chauffage se produit uniquement dans les zones de cuisson 

circulaires marquées. Les zones chauffent et refroidissent plus ra-

pidement, ce qui permet de mieux contrôler les aliments sensibles. 

Chaque zone de cuisson est équipée d'un limiteur thermique, un 

dispositif de sécurité qui empêche la vitrocéramique de surchauffer. 

Après plusieurs minutes à pleine puissance sans casserole sur la 

zone de cuisson, le limiteur thermique éteint et rallume automa-

tiquement les éléments chauffants pour éviter d'endommager la 

vitrocéramique

Pos.

Plaque chauffante en céramique 

rayonnante

Plaque chauffante normale ou rapide

Plaque chauffante halogène 

en céramique

Plaque chauffante 

automatique

0

Off

Off

1

Pour cuire le poisson

Pour faire fondre le beurre 

ou le chocolat

2

Pour cuire pommes de terre (vapeur), 

soupe, pois chiches, haricots

Pour réchauffer les liquides

3

Pour continuer à cuire de grandes 

quantités d'aliments, légumes, soupe

4

Pour rôtir (à point)

Pour les sauces (y compris 

les sauces à la crème)

5

Pour rôtir (bien cuit)

6

Pour dorer ou gratiner rapidement

Pour cuire au point d'ébul-

lition

7
8

Pour les rôtis

9
10

Pour les ragoûts

11
12

Pour frire

CONSEIL PRATIQUE SUR L'UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON

Utiliser des casseroles avec une base plate, épaisse pour s'assurer 

qu'elles adhèrent parfaitement à la zone de cuisson.

Utiliser toujours des casseroles ayant un diamètre suffisamment 

grand pour couvrir la table de cuisson pleinement, afin d'utiliser 

toute la chaleur produite.

Assurez-vous toujours que la base de la casserole est totalement 

propre et sèche : cela permet de s'assurer que les casseroles ad-

hèrent parfaitement aux zones de cuisson et que les casseroles et 

la table de cuisson durent plus longtemps.

Éviter d'utiliser les mêmes ustensiles de cuisson que ceux utilisés 

sur des brûleurs à gaz : la concentration de chaleur sur les brûleurs 

à gaz peut avoir déformé la base de la casserole, et elle risque de 

ne pas adhérer correctement à la surface.

Ne laissez jamais une zone de cuisson allumée sans casserole des-

sus, la zone pourrait être endommagée.

Classification des zones de cuisson

Avant gauche

Avant droite

Arrière gauche Arrière droite

(Double allumage)

céramique 1800W 

Diamètre 180 mm

(pos. 0-6)

Céramique

1200 W

Diamètre 140 mm

(pos. 0-6)

Céramique

1200 W

Diamètre 140 mm

(pos. 0-6)

Céramique

1800/750 W

Diamètre 180 mm

(pos. 0-12)

A

A

A

A

B

7

Содержание IS67V5PCX/E

Страница 1: ...uzioni per l installazione 24 26 46 DE DEUTSCH Sicherheitshinweise Kurzanleitung Installationsanleitung 13 15 46 EN ENGLISH Health and Safety guide Quick guide Installation guide 35 37 46 FR FRAN AIS...

Страница 2: ...toucher les l ments chauffants Les enfants de moins de 8 ans doivent tre tenus l cart de l appareil moins d tre sous surveillance constante Ne laissez jamais l appareil sans surveillance pendant le s...

Страница 3: ...r risque de choc lectrique N utilisez pas de produits abrasifs ou de grattoirs m talliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte ils peuvent gratigner la surface et la longue briser le verre u...

Страница 4: ...de guidage pour les grilles coulissantes 7 position 1 8 position 2 9 position 3 10 position 4 11 position 5 PANNEAU DE COMMANDES BOUTONDES LECTION VOYANT LUMINEUX DU THERMOSTAT BR LEUR DE LA TABLE DE...

Страница 5: ...n angle Elle peut galement tre utilis e de fa on autonome Les parois lat rales adjacentes qui se projettent au dessus du niveau de la table de cuisson doivent tre au moins 150 mm de la table de cuisso...

Страница 6: ...re Cha ne de s curit Afin d viter que l appareil ne bascule acci dentellement par exemple si un enfant grimpe sur la porte du four la cha ne de s curit fournie DOIT tre instal l e La table de cuisson...

Страница 7: ...ssance sans casserole sur la zone de cuisson le limiteur thermique teint et rallume automa tiquement les l ments chauffants pour viter d endommager la vitroc ramique Pos Plaque chauffante en c ramique...

Страница 8: ...t maintient la temp rature un niveau constant CLAIRAGE DU FOUR Il est allum lors de la rotation du bouton S LECTEUR dans n importe quelle position autre que 0 Il reste allum tant que le four fonctionn...

Страница 9: ...sible de les acheter s par ment aupr s du Service apr s vente INTRODUCTION DES GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES DANS LE FOUR 1 Ins rez la grille horizontalement avec la partie rehauss e A orient e vers l...

Страница 10: ...OUI 160 30 50 L 4 L 2 Chouquettes CONVENTIONNELLE OUI 170 200 20 50 L 3 Chouquettes CUISSON PAR CONVECTION OUI 160 180 20 50 L 4 L 2 Meringues CONVENTIONNELLE OUI 80 100 120 200 L 3 Meringues CUISSON...

Страница 11: ...produits base d alcool comme de l alcool d natur D PLACEMENT DE LA R SISTANCE CHAUFFANTE SUP RIEURE 1 Retirez les grilles de support lat rales 2 Tirez l g rement l l ment chauffant Fig 1 et abaissez...

Страница 12: ...porte int rieure ins rez le panneau en verre correctement de sorte que le texte crit sur le panneau ne soit pas l envers et qu il soit facilement lisible 4 Replacez le bord sup rieur un d clic indique...

Страница 13: ...hei Das Ber hren der Heizelemente ist unbedingt zu vermeiden Kinder unter 8 Jahren d rfen sich dem Ger t nur unter Aufsicht n hern Lassen Sie das Ger t w hrend des D rrens von Speisen niemals unbeauf...

Страница 14: ...ltet und von der Stromversorgung getrennt ist Verwenden Sie niemals Dampfreiniger Stromschlaggefahr Keine Scheuermittel oder Metallschaber verwenden um die Glasoberfl che in der T r zu reinigen Hierbe...

Страница 15: ...Blech 5 T r 6 F hrungsschienen f r die Schiebegestelle 7 Position 1 8 Position 2 9 Position 3 10 Position 4 11 Position 5 BEDIENTAFEL AUSWAHLKNOPF THERMOSTAT ANZEIGELEUCHTE KOCHPLATTEN EINSTELLKN PFE...

Страница 16: ...rden Er kann auch freistehend benutzt werden Benachbarte Seitenw nde die ber das Kochfeldniveau hinausragen d rfen nicht n her als 150 mm am Herd liegen und sollten durch hitzebest ndiges Material ges...

Страница 17: ...ichtigte Kippen des Ger ts zu verhindern z B durch ein Kind das auf die Backofent r klettert MUSS die mitgelieferte Sicherheitskette installiert werden Der Herd ist mit einer Sicherheitskette ausgesta...

Страница 18: ...inuten bei voller Leistung ohne Pfanne auf der Kochzone schaltet der Tempe raturbegrenzer die Heizelemente automatisch aus und ein um eine Besch digung am Keramikglas zu verhindern Pos Strahlungs Kera...

Страница 19: ...iveau h lt INNENBELEUCHTUNG Diese wird eingeschaltet sobald der AUSWAHLKNOPF auf eine andere Position als 0 gedreht wird Sie bleibt eingeschaltet solange der Backofen in Betrieb ist Durch W hlen mit d...

Страница 20: ...h rteile sind separat ber den Kundendienst erh ltlich EINSCHIEBEN DER ROSTE UND ANDERER ZUBEH RTEILE IN DEN OFEN 1 Schieben Sie den Rost mit dem erh htenTeil A nach oben zeigend waagerecht ein Abb 1A...

Страница 21: ...0 20 50 L 3 Kleingeb ck Muffins UMLUFT JA 160 30 50 L 4 L 2 Beignets OBER UNTERHITZE JA 170 200 20 50 L 3 Beignets UMLUFT JA 160 180 20 50 L 4 L 2 Schaumgeb ck OBER UNTERHITZE JA 80 100 120 200 L 3 Sc...

Страница 22: ...die seitlichen Einh ngegitter ab 2 Ziehen Sie das Heizelement etwas nach vorn Abb 1 und senken Sie es anschlie end ab Abb 2 3 Um das Heizelement wieder korrekt einzusetzen heben Sie es an und ziehen S...

Страница 23: ...ie beim erneuten Zusammenbauen des inneren T rglases die Glasscheibe richtig ein sodass der auf der Platte geschriebene Text nicht verkehrt und leicht lesbar ist 4 Die obere Kante wieder anbringen Ein...

Страница 24: ...o Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti Tenere lontani i bambini di et inferiore agli 8 anni a meno che non siano costantemente sorvegliati Non lasciare mai l apparecchio incustodito...

Страница 25: ...l apparecchio sia spento e scollegato dall alimentazione elettrica non usare in nessun caso pulitrici a getto di vapore Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti metallici per pulire la porta de...

Страница 26: ...a 6 Binari di guida per rack scorrevoli 7 Posizione 1 8 Posizione 2 9 Posizione 3 10 Posizione 4 11 Posizione 5 PANNELLO COMANDI MANOPOLA DI SELEZIONE SPIA DEL TERMOSTATO BRUCIATORE DEL PIANO DI COTTU...

Страница 27: ...ia ad angolo Pu anche essere utilizzato in modo indipendente Le pareti laterali adiacenti che sporgono al di sopra del livello del piano di cottura devono avere una distanza non inferiore a 150 mm dal...

Страница 28: ...zza Al fine di evitare che l apparecchio si ribalti accidentalmente ad esempio nel caso in cui un bambino si arrampichi sulla porta del forno INDISPENSABILE INSTALLARE la catena di sicurezza fornita i...

Страница 29: ...sulla zona di riscaldamento il limitatore termico spegne e accende automaticamente gli elementi riscaldanti per evitare eventuali danni alla vetroceramica Pos Piastra riscaldante radiante in ceramica...

Страница 30: ...O Si accende ruotando la manopola di SELEZIONE in qualsiasi posizione diversa da 0 Resta accesa per tutto il tempo in cui il forno in funzione Selezionando con la manopola la lampada si accende senza...

Страница 31: ...in dotazione possono essere acquistati separatamente presso il Servizio Assistenza Tecnica INSERIMENTO DI GRIGLIE E ALTRI ACCESSORI NEL FORNO 1 Inserire la griglia orizzontalmente con la parte rialza...

Страница 32: ...tine Muffin VENTILATO S 160 30 50 L 4 L 2 Bign STATICO S 170 200 20 50 L 3 Bign VENTILATO S 160 180 20 50 L 4 L 2 Meringhe STATICO S 80 100 120 200 L 3 Meringhe VENTILATO S 80 100 120 200 L 4 L 2 Pane...

Страница 33: ...no in microfibra umido Non usare prodotti a base di alcol come l alcol denaturato SPOSTAMENTO DELLA RESISTENZA SUPERIORE 1 Rimuovere le griglie portaccessori laterali 2 Estrarre leggermente l elemento...

Страница 34: ...a interna inserire il pannello di vetro correttamente in modo che il testo scritto sul pannello non sia invertito e possa essere facilmente leggibile 4 Rimontare il profilo superiore un clic indica il...

Страница 35: ...the appliance until all the components have cooled down completely risk of fire Always be vigilant when cooking foods rich in fat oil or when adding alcoholic beverages risk of fire Use oven gloves to...

Страница 36: ...of burns WARNING Switch off the appliance before replacing the lamp risk of electric shock DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS The packaging material is 100 recyclable and is marked with the recycle symbo...

Страница 37: ...rol panel 3 Wireshelf 4 Tray 5 Door 6 Guide rails for the sliding racks 7 position 1 8 position 2 9 position 3 10 position 4 11 position 5 SELECTORKNOB THERMOSTAT INDICATOR LIGHT HOB BURNER THERMOSTAT...

Страница 38: ...e supply frequency and voltage indicated on the data plate at the bottom of the oven dashboard The earthing conductor of the cable is the yellow green conductor Connecting the supply cable to the main...

Страница 39: ...om the rear vents Safety Chain In order to prevent accidental tipping of the appliance for example by a child clim bing onto the oven door the supplied safety chain MUST be installed The cooker is fit...

Страница 40: ...er than 60 C even when the heating element has been switched off but is still hot Pos Radiant Ceramic Hot Plate Normal or Fast Hot Plate Ceramic Halogen Hot Plate Automatic HOT Plate 0 Off Off 1 To co...

Страница 41: ...sired cooking mode by turning the SELECTOR knob 2 Select the recommended temperature for the cooking mode or the desired temperature by turning the THERMOSTAT knob A list detailing cooking modes and s...

Страница 42: ...1B The number and type of accessories may vary depending on which model is purchased Other accessories that are not supplied can be purchased separately from the After sales Service The number and ty...

Страница 43: ...s CONVENTIONAL YES 170 200 20 50 Choux buns CONVECTION BAKE YES 160 180 20 50 Meringues CONVENTIONAL YES 80 100 120 200 Meringues CONVECTION BAKE YES 80 100 120 200 Pizza Bread Focaccia CONVENTIONAL Y...

Страница 44: ...the hob when it is cool to remove any deposits and stains from food residue A surface that is not kept suitably clean may reduce the sensitivity of control panel buttons Use a scraper only if residues...

Страница 45: ...60 a b 15 4 2 1 1 WWW XXX XXX XXX XXX www indesit com EN 45...

Страница 46: ...x1 600 Min 420 mm Min 650 mm H H max 15 mm 46...

Страница 47: ...6 Brown red Blue black Earth 47...

Страница 48: ...10 2022 W11641323 XEROX FABRIANO 48...

Отзывы: