Indesit IHPC 6.4 LM K Скачать руководство пользователя страница 43

Kazakh  

 

 

 

43 

KK 

 

  

ЖАЛПЫ

 

ҚАУІПСІЗДІК

 

• 

Кез

 

келген

 

тазалау

 

немесе

 

техникалық

 

қызмет

 

көрсету

 

жұмыстарын

 

орындамас

 

бұрын

 

ашаны

 

шығару

 

немесе

 

желілік

 

қуат

 

көзін

 

ажырату

 

арқылы

 

сорғышты

 

электр

 

желісінен

 

ажыратыңыз

.  

• 

Орнату

 

жəне

 

техникалық

 

қызмет

 

көрсету

 

жұмыстарын

 

жүргізген

 

кезде

 

əрдайым

 

жұмыс

 

қолғабын

 

киіңіз

• 

Бұл

 

құрылғыны

 8 

жастағы

 

жəне

 

одан

 

үлкен

 

балалар

дене

сезу

 

немесе

 

ақыл

-

ой

 

қабілеттері

 

шектеулі

 

тұлғалар

 

немесе

 

тəжірибесі

 

мен

 

білімі

 

жоқ

 

тұлғалар

 

оны

 

қауіпсіз

 

жолмен

 

пайдалануға

 

қатысты

 

нұсқау

 

алып

ықтимал

 

қауіптерді

 

ұғынған

 

жағдайда

 

жəне

 

бақылауда

 

болғанда

 

пайдалана

 

алады

Балалардың

 

басқару

 

элементтерін

 

өзгертуіне

 

жəне

 

құрылғымен

 

ойнауына

 

жол

 

бермеу

 

керек

.  

• 

Тазалау

 

жəне

 

өз

 

бетінше

 

техникалық

 

қызмет

 

көрсету

 

жұмыстарын

 

балалардың

 

бақылаусыз

 

жүргізуіне

 

болмайды

• 

Асүй

 

сорғышы

 

басқа

 

газ

 

жағу

 

құрылғыларымен

 

немесе

 

басқа

 

отындармен

 

пайдаланылған

 

кезде

құрылғы

 

орнатылған

 

бөлме

 

жеткілікті

 

түрде

 

желдетілуі

 

қажет

.  

• 

Сорғышты

 

ішінен

 

де

сыртынан

 

да

 

жүйелі

 

түрде

 (

КЕМ

 

ДЕГЕНДЕ

 

АЙЫНА

 

БІР

 

РЕТ

тазалау

 

керек

əрдайым

 

техникалық

 

қызмет

 

көрсету

 

нұсқаулығында

 

берілген

 

нұсқауларды

 

орындаңыз

• 

Сорғыштың

 

тазалау

 

стандарттарын

 

жəне

 

сүзгілерді

 

алмастыру

 

жəне

 

тазалау

 

бойынша

 

ережелерді

  

• 

ұстанбау

 

нəтижесінде

 

өрт

 

туындауы

 

мүмкін

.

Тамақты

 

тікелей

 

сорғыш

 

астында

 

жандыруға

 

қатаң

 

тыйым

 

салынады

• 

Шамды

 

ауыстыру

 

үшін

 

тек

 

осы

 

нұсқаулықтың

 

«

Техникалық

 

қызмет

 

көрсету

/

Шамдарды

 

ауыстыру

» 

бөлімінде

 

көрсетілген

 

шам

 

түрін

 

пайдаланыңыз

Ашық

 

жалынды

 

пайдалану

 

сүзгілер

 

үшін

 

зиян

 

жəне

 

өрт

 

қаупін

 

туындатуы

 

мүмкін

сондықтан

 

оған

 

ешқашан

 

жол

 

бермеу

 

керек

.  

Майдың

 

шамадан

 

тыс

 

қызып

 

немесе

 

жанып

 

кетпеуін

 

қамтамасыз

 

ету

 

үшін

тамақты

 

абайлап

 

қуыру

 

қажет

САҚ

 

БОЛЫҢЫЗ

Сорғыштың

 

қолжетімді

 

бөліктері

 

тамақ

 

дайындау

 

құрылғылары

 

пайдаланылған

 

кезде

 

қызып

 

кетуі

 

мүмкін

• 

Орнату

 

толық

 

аяқталмайынша

 

құрылғыны

 

электр

 

желісіне

 

қоспаңыз

.  

• 

Будың

 

шығуына

 

қарсы

 

қолданылатын

 

техникалық

 

жəне

 

қауіпсіздік

 

шараларын

 

ескере

 

отырып

жергілікті

 

билік

 

органдары

 

бекіткен

 

ережелерді

 

мұқият

 

орындау

 

маңызды

• 

Осы

 

құрылғының

 

түтік

 

арқылы

 

бағыттау

 

жүйесін

 

газ

 

немесе

 

басқа

 

отынды

 

жағатын

 

құрылғылардан

 

шыққан

 

буларды

 

шығару

 

сияқты

 

басқа

 

да

 

мақсаттарда

 

пайдаланылатын

 

кез

 

келген

 

қолданыстағы

 

желдету

 

жүйесіне

 

жалғау

 

қажет

Электр

 

тогының

 

соғу

 

қаупіне

 

байланысты

 

шамы

 

дұрыс

 

бекітілмеген

 

сорғышты

 

пайдаланбаңыз

 

жəне

 

қалдырмаңыз

• 

Торлары

 

тиісті

 

түрде

 

бекітілмеген

 

сорғышты

 

ешқашан

 

пайдаланбаңыз

• 

Арнайы

 

көрсетілмейінше

сорғышты

 

ЕШҚАШАН

 

тірек

 

беті

 

ретінде

 

пайдаланбаңыз

• 

Тек

 

орнату

 

үшін

 

өніммен

 

бірге

 

берілген

 

бекіту

 

бұрандаларын

 

пайдаланыңыз

егер

 

берілмесе

бұранданың

 

тиісті

 

түрін

 

сатып

 

алыңыз

• 

Бұрандалардың

 

орнату

 

нұсқаулығында

 

көрсетілген

 

дұрыс

 

ұзындығын

 

пайдаланыңыз

• 

Күмəндансаңыз

өкілетті

 

қызмет

 

көрсету

 

бойынша

 

жəрдем

 

көрсету

 

орталығына

 

немесе

 

тиісті

 

маманданған

 

тұлғаға

 

хабарласыңыз

 

 

ЕСКЕРТУ

 

 • 

Бұрандаларды

 

немесе

 

бекіту

 

құрылғысын

 

осы

 

нұсқауларға

 

сəйкес

 

орнатпау

 

электрлік

 

қауіптерге

 

əкелуі

 

мүмкін

 • 

Бағдарламалаушымен

таймермен

бөлек

 

қашықтан

 

басқару

 

жүйесімен

 

немесе

 

автоматты

 

түрде

 

қосылатын

 

кез

 

келген

 

басқа

 

құрылғымен

 

қолданбаңыз

  

  

Қ

а

қ

па

қ

 

осы

 

кітапшада

 

к

ө

рсетілген

 

суреттерден

 

ө

згеше

 

болып

 

к

ө

рінуі

 

м

ү

мкін

Дегенмен

қ

олдану

техникалы

қ

 

қ

ызмет

 

к

ө

рсету

 

ж

ə

не

 

орнату

 

н

ұ

с

қ

аулары

 

бірдей

 

болады

.  

Дайындаушы

 

аспапты

 

пайдалану

 

барысында

   

б

ұ

л

 

н

ұ

с

қ

ауда

 

белгіленген

 

қ

олдану

 

шарттарын

 

са

қ

тама

ғ

анны

ң

 

кесірінен

 

бол

ғ

ан

 

ол

қ

ылы

қ

 

ө

рт

 

пен

 

за

қ

ым

 

ү

шін

 

жауап

 

бермейді

Сор

ғ

ыш

 

тек

 

қ

ана

 

ү

йде

 

пайдалану

ғ

а

 

болатындай

 

етіп

 

жобалан

ғ

ан

.  

 

Кезкелген

 

уақытта

 

бұл

 

нұсқаумен

 

пайдалану

 

үшін

  

ақтаған

 

маңызды

Бұйым

 

сатылған

,

тапсырған

 

немесе

 

жойылған

 

кезде

 

ол

 

онымен

 

бірге

 

қалғанына

 

көз

 

жеткізіңіз

 

Нұсқауды

 

мұқият

 

оқыңыз

онда

 

бұйамды

 

қондыру

пайдалану

   

жəне

   

қауыпсіздік

 

жөнінде

 

маңызды

 

мəлімет

 

бар

 

Бұйымның

 

электрондық

 

немесе

 

механикалық

 

конструкциясында

   

немесе

 

сорғыш

 

вентиляциялық

 

каналдарында

  

ешқандай

 

да

 

өзгерістер

 

жасамаңыз

 

Орнатуды

 

орындамас

 

бұрын

 

берілген

 

барлық

 

құрамдастардың

 

зақымдалмағанын

 

тексеріңіз

 

немесе

 

орнатуды

 

жалғастырмас

 

бұрын

 

делдалға

 

хабарласыңыз

  

Сор

ғ

ышты

ң

 

т

ө

менгі

 

қ

ыры

 

мен

 

ыдыс

 

астында

ғ

ы

 

тіреуіш

 

жазы

қ

ты

ғ

ыны

ң

 

ара

 

қ

ашы

қ

ты

ғ

ы

 

электр

 

плитасы

 

ү

шін

 55cm, 

ал

 

газ

 

немесе

 

біріктірілген

 

плиталар

 

ү

шін

 65cm 

ден

 

кем

 

болмауы

 

тиіс

Егер

 

нұсқауда

 

газ

 

плитасын

 

орнатуға

 

артығырақ

 

ара

 

қашықтық

 

белгіленген

 

болса

оны

 

ескеріңіз

Содержание IHPC 6.4 LM K

Страница 1: ...47 Türkçe 50 AR ّة ي عرب 54 IHPC 9 5 LM X IHPC 9 4 LM X IHPC 6 4 LM K IHPC 6 4 LM X IHPC 6 5 LM X Istruzioni per l uso Instructions for use Mode d emploi Instrucciones de uso Instruções de uso Betriebsanleitung Gebruiksaanwijzingen Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Інструкції з використання Návod k použití Návod na používanie Пайдалану нұсқауы Οδηγίες χρήσης Kullanma Kılavuzu تعمال اال...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...4 ...

Страница 5: ...5 ...

Страница 6: ...6 ...

Страница 7: ...parecchi a combustione di gas o di altri combustibili Non utilizzare o lasciare la cappa priva di lampade correttamente montate per possibile rischio di scossa elettrica Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata La cappa non va MAI utilizzata come piano di appoggio a meno che non sia espressamente indicato Utilizzare solo le viti di fissaggio in dotazione con il prodotto per l in...

Страница 8: ...mazioni per la trasformazione della cappa da versione aspirante a versione filtrante sono già contenute in questo manuale Versione aspirante I vapori vengono evacuati verso l esterno tramite un tubo di scarico fissato alla flangia di raccordo ATTENZIONE Il tubo di evacuazione non è fornito e va acquistato Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell anello di connession...

Страница 9: ...lla velocità minima lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo il termine della cottura Aumentare la velocità solo in caso di grandi quantità di fumo e vapore utilizzando la funzione booster solo in casi estremi Per mantenere ben efficiente il sistema di riduzione degli odori sostituire quando è necessario il i filtro i carbone Per mantenere ben efficiente il filtro del grasso pulirlo in caso...

Страница 10: ...the hood without the lamp correctly mounted due to the possible risk of electric shocks Never use the hood without effectively mounted grids The hood must NEVER be used as a support surface unless specifically indicated Use only the fixing screws supplied with the product for installation or if not supplied purchase the correct screws type Use the correct length for the screws which are identified...

Страница 11: ...d on the hood Information about the conversion of the hood from suction version to filtering version is present in this manual Ducting version In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood CAUTION The exhausting pipe is not supplied and must be purchased apart Diameter of the exhausting pipe must...

Страница 12: ...estions for a correct use in order to reduce the environmental impact Switch ON the hood at minimum speed when you start cooking and kept it running for few minutes after cooking is finished Increase the speed only in case of large amount of smoke and vapor and use boost speed s only in extreme situations Replace the charcoal filter s when necessary to maintain a good odor reduction efficiency Cle...

Страница 13: ... hotte sans la grille montée correctement La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d appui sauf indication expresse Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l installation ou si non fournies acheter le type correct de vis Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d installation En cas de doute consultez votre centre de...

Страница 14: ...otte Les informations pour la transformation de la hotte de version aspirante à version filtrante sont déjà contenues dans ce manuel Version aspirante Les vapeurs sont évacuées vers l extérieur à travers un conduit d évacuation fixé à la bride de raccord qui se trouve au dessus de la hotte ATTENTION Le tuyau d évacuation n est pas fourni et doit être acheté à part Le diamètre du tuyau d évacuation...

Страница 15: ... réduire l impact environnemental Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson Augmenter la vitesse uniquement en présence d une grande quantité de fumée ou de vapeur et n utiliser la les vitesse s accélérées que dans les cas extrêmes Remplacer le s filtre s au charbon lorsque cela est nécessaire afin de main...

Страница 16: ...to usado para la descarga de humos producidos por dispositivos de combustión a gas u otros combustibles No utilizar ni dejar la campana sin las luces correctamente instaladas debido al posible riesgo de descarga eléctrica No utilizar nunca la campana sin la rejilla montada correctamente La campana NUNCA debe utilizarse como una superficie de apoyo a menos que así se indique específicamente Utiliza...

Страница 17: ...nes para la transformación de la campana en versión aspirante a versión filtrante ya están presentes en este manual Versión aspirante El vapor es evacuado hacia el exterior a traves de un tubo de escape introducido en el aro de sujeción que se encuentra arriba de la campana ATENCIÓN El diametro del tubo de escape debe ser igual al diametro del aro de sujeción ATENCIÓN Si la campana está provista d...

Страница 18: ...haber acabado de cocinar Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de gras...

Страница 19: ...entilação já existente que esteja a ser usado para qualquer outra finalidade como descarga de fumos de aparelhos a gás ou outros combustíveis Não utilizar ou deixar o exaustor sem lâmpadas corretamente montadas devido ao possível risco de choques elétricos Nunca utilizar o exaustor sem as grades montadas corretamente O exaustor NUNCA deve ser utilizado como uma superfície de apoio a menos que seja...

Страница 20: ...austor As informações para a transformação do exaustor da versão aspirante à versão filtrante já estão contidas neste manual Versão aspirante Os vapores são evacuados para o exterior por meio de um tubo de descarga fixado à falange de conexão que se encontra sobre o exaustor ATENÇÃO O diâmetro do tubo de descarga deve ser equivalente ao diâmetro do anel de conexão ATENÇÃO Se o exaustor for dotado ...

Страница 21: ...de modo a reduzir o impacto ambiental LIGUE o exaustor na velocidade mínima quando começar a cozinhar e mantenha o em função por mais alguns minutos após ter terminado Aumente a velocidade somente em caso de muito fumo ou vapor e use as velocidades altas somente em situações extremas Substitua o s filtro s a carvão quando necessário para manter uma boa eficiência na redução dos odores Limpe o s fi...

Страница 22: ...eren Brennstoffen führt Benutzen Sie die Haube nicht ohne korrekt montierte Lampen um Stromschlaggefahr zu vermeiden Die Dunstabzugshaube niemals ohne richtig installiertes Gitter verwenden Die Dunstabzugshaube darf NIEMALS als Auflagefläche verwendet werden sofern es nicht ausdrücklich angegeben ist Verwenden Sie nur die mit dem Produkt für die Installation mitgelieferten Schrauben oder falls nic...

Страница 23: ...tung enthalten Abluftbetrieb Die Luft wird mit Hilfe eines Rohrs ins Freie geleitet das am Abluftstutzen angebracht wird HINWEIS Das Abluftrohr wird nicht mitgeliefert und muss separat erworben werden Das Abluftrohr muss den gleichen Durchmesser wie der Abluftstutzen aufweisen HINWEIS Sollte die Dunstabzugshaube mit Aktivkohlefilter versehen sein so muss dieser entfernt werden Umluftbetrieb Die an...

Страница 24: ...SPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Empfehlungen für eine korrekte Verwendung um die Umweltbelastung zu verringern Schalten Sie Haube beim Kochbeginn bei kleinster Geschwindigkeit EIN und lassen Sie die Haube einige Minuten nachlaufen wenn Sie mit dem Kochen fertig sind Erhöhen Sie die Geschwindigkeit nur bei großen Mengen von Kochdunst und Dampf und benutzen Sie die Intensivstufe n nur bei...

Страница 25: ...aten die op gas of andere brandstoffen werken Zorg dat de lamp op de juiste manier is geplaatst omdat anders de kans ontstaat op elektrische schokken zelfs als de kap niet wordt gebruikt Gebruik de afzuigkap nooit zonder op de juiste manier geplaatste roosters Laat NOOIT andere zaken op de afzuigkap rusten tenzij specifiek aangegeven Gebruik voor de installatie alleen de meegeleverde schroeven of ...

Страница 26: ...p van afzuigend apparaat in filterend apparaat om te zetten zijn in deze handleiding te vinden Uitvoering als afzuigend apparaat Hierbij wordt de afgevoerde lucht uit het pand gevoerd via een speciaal hiervoor geconstrueerde buis die gekoppeld is aan de aansluitring aan de bovenkant van de afzuigkap LET OP De afvoerbuis wordt niet meegeleverd en moet afzonderlijk worden aangeschaft De afvoerbuis m...

Страница 27: ...rkleinen zet de afzuigkap aan op de laagste snelheid wanneer u gaat koken en laat hem na afloop nog een paar minuten doorlopen Kies alleen een hogere snelheid bij grote hoeveelheden damp of rook en gebruik de hoge snelheid snelheden Boost alleen voor extreme omstandigheden Vervang tijdig de koolfilter s om de afzuiging van kookgeurtjes zo effectief mogelijk te houden Vervang tijdig vetfilter s om ...

Страница 28: ...Nie należy używać ani pozostawiać okapu pozbawionego poprawnie zamontowanych lampek w związku z możliwością porażenia prądem Nigdy nie używać okapu bez poprawnie zamontowanej kratki Okap nie może być NIGDY używany jako płaszczyzna oparcia o ile nie zostało to wyraźnie wskazane Należy używać do instalacji wyłącznie śrub mocujących będących na wyposażeniu z produktem lub jeśli ich nie ma na wyposaże...

Страница 29: ...y być już zainstalowany na okapie Informacje dotyczące transformacji okapu z wersji zasysającej na wersję filtrującą zostały umieszczone w niniejszej instrukcji Wersja zasysająca Opary są usuwane na zewnątrz rurą odprowadzającą zamocowaną do kołnierza łączeniowego UWAGA Rura odprowadzająca nie jest dostarczona w komplecie z urządzeniem i należy ją zakupić Średnica rury odprowadzającej musi być rów...

Страница 30: ...sko Włączyć okap na minimalne obroty w momencie rozpoczęcia gotowania i zostawić go włączony przez kilka minut po zakończeniu gotowania Zwiększać obroty jedynie w przypadku dużej ilości dymu i pary oraz używać wysokich obrotów tylko w ekstremalnych sytuacjach W razie potrzeby wymienić filtr filtry węglowe aby utrzymać dobrą skuteczność redukcji zapachów W razie konieczności wyczyścić filtr filtry ...

Страница 31: ...о установленных с риском получить удар электрическим током Никогда не использовать вытяжку без правильно установленной решётки Вытяжка НИКОГДА не должна использоваться как опорная поверхность если только не указано иначе Использовать только винты для фиксирования в комплекте с продуктом для установки или если нет в комплекте приобрести винты правильного типа Использовать правильную длину винтов ук...

Страница 32: ...тров может уже быть установлен на вытяжке Информация по переводу вытяжки из режима отвода в режим рециркуляции уже входит в данное руководство Исполнение с рециркуляцией В этом режиме испарения выводятся наружу через гибкий трубопровод подсоединенный к соединительному кольцу ВНИМАНИЕ Выводная труба не входит в комплект и должна быть приобретена отдельно Диаметр выводной трубы должен соответствоват...

Страница 33: ...начинаете готовить и оставьте его работать в течение нескольких минут после того как закончите готовить Увеличивайте скорость только в случае большого количества дыма и пара и прибегайте к использованию повышенных скоростей только в экстремальных ситуациях Заменяйте угольный фильтр ы когда это необходимо для поддержания хорошей эффективности уменьшения запахов Очищайте жировой ые фильтр ы когда эт...

Страница 34: ...яжку без правильно встановлених лампочок з ризиком отримати удар електричним струмом Ніколи не використовувати витяжку без правильно встановленої решітки Витяжка НІКОЛИ не повинна використовуватися як опорна поверхня якщо тільки не вказується Використовувати гвинти для фіксування в наборі з продуктом для установки якщо немає в наборі придбати гвинти правильного типу Використовувати правильну довжи...

Страница 35: ...ий на витяжці Інформація щодо переведення витяжки з режиму відведення в режим рециркуляції вже входить у даний посібник Виконання з відводом Пари виводяться назовні через вивідну трубу закріплену до фланця з єднання УВАГА Вивідна труба не постачається і тому необхідно її придбати окремо Діаметр вивідної труби повинен відповідати діаметру з єднувального кільця УВАГА Якщо витяжний ковпак має вугільн...

Страница 36: ...жі і залишайте її працювати на декілька хвилин після закінчення приготування Збільшуйте швидкість тільки у разі великої кількості диму і пару та використовуйте наддув тільки у крайніх випадках Для підтримання високої ефективності видалення запахів за необхідності виконуйте заміну вугільного их фільтру ів Для підтримання високої ефективності фільтру жирів за необхідності виконуйте чистку фільтру ів...

Страница 37: ...yn či jiná paliva Nepoužívejte a nenechávejte digestoř bez správně instalovaných žárovek jelikož hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem Nikdy nepoužívejte digestoř bez správně namontované mřížky Digestoř nesmí být NIKDY používána jako opěrná plocha pokud pro tento účel není výslovně určena Při instalaci používejte pouze úchytné šrouby dodané z výrobkem Pokud šrouby nejsou součástí vybavení zaku...

Страница 38: ...vybavení v některých případech dodatkový filtrační systém založený na aktivních uhlících by již mohl být nainstalován na digestoři Informace týkající se přeměny digestoře z odsávací verze na verzi filtrující jsou obsaženy v této příručce Odsávací verze Páry jsou vyváděny mimo místnost odtahovím potrubím upevněného na spojovací přírubě POZOR Odtahové potrubí není součástí vybavení a je třeba ho zak...

Страница 39: ... životní prostředí Zapněte digestoř na minimální rychlost když začnete s vařením a nechte ji běžet několik minut poté co jste vaření ukončili Zvyšte rychlost pouze v případě nadměrného množství kouře nebo páry a použijte podpornou rychlost i jenom v extrémních situacích Vyměňte uhlíkový filtr y je li to nutné pro udržování účinnosti snižování zápachu Vyčistěte tukový filtr y je li to nutné pro udr...

Страница 40: ...z správne namontovaných lámp kvôli možnému riziku úrazu elektrickým prúdom Nikdy nepoužívajte odsávač pár bez správne namontovanej mriežky Odsávač pár sa nesmie NIKDY používať ako nosný povrch pokiaľ nie je výslovne uvedené Používajte len upevňovacie skrutky dodávané s výrobkom pre inštaláciu alebo ak nie sú súčasťou dodávky kúpte správny typ skrutiek Používajte správnu dĺžku skrutiek ktorá je ozn...

Страница 41: ...filtračnú verzi sú už zahrnuté v tejto príručke Odsávacia verzia Výpary sú vypúšťané von prostredníctvom výfukového potrubia upevneného na spojovacej prírube UPOZORNENIE Odťahové potrubie nie je súčasťou výbavy a je nutné ho zakúpiť Priemer výfukového potrubia sa musí zhodovať s priemerom spojovacieho prstenca UPOZORNENIE Ak odsávač pary je vybavený uhlíkovými filtrami tak tie musia byť vybraté Fi...

Страница 42: ...e s cieľom znížiť dopad na životné prostredie Zapnite digestor na minimálnu rýchlosť keď začnete s varením a nechajte ho bežať niekoľko minút po ukončení varenia Zvýšte rýchlosť len v prípade veľkého množstva dymu a pary a použite podpornú rýchlosť rýchlosti len v extrémnych situáciách Vymeňte uhlíkový filter filtre ak je to potrebné na udržiavanie dobrej účinnosti zníženia zápachu Vyčistite tukov...

Страница 43: ... арқылы бағыттау жүйесін газ немесе басқа отынды жағатын құрылғылардан шыққан буларды шығару сияқты басқа да мақсаттарда пайдаланылатын кез келген қолданыстағы желдету жүйесіне жалғау қажет Электр тогының соғу қаупіне байланысты шамы дұрыс бекітілмеген сорғышты пайдаланбаңыз жəне қалдырмаңыз Торлары тиісті түрде бекітілмеген сорғышты ешқашан пайдаланбаңыз Арнайы көрсетілмейінше сорғышты ЕШҚАШАН ті...

Страница 44: ...ақты сору нұсқасынан сүзгілеу нұсқасына ауыстыру туралы ақпарат осы нұсқаулықта берілген Түтік арқылы бағыттау нұсқасы Бу сыртқа біріктіруші фланецке қосылған сорғыш құбыр арқылы шығарылады ЕСКЕРТУ Сорғыш құбырдың диаметрі біріктіруші сақинаның диаметрімен теңдес болу керек ЕСКЕРТУ Сорғыш құбыры сорғыш жинақтамасымен жеткізілмейді оны бөлек сатып алу керек Сүзгі нұсқасы Ол үшін бір көмір сүгісі қа...

Страница 45: ...зайту үшін дұрыс пайдалану туралы нұсқаулар Əзірлеуді бастағанда қақпақты ең аз жылдамдықпен қосыңыз жəне əзірлеу аяқталғаннан кейін біраз минут бойы жұмыс істетіңіз Жылдамдықта тек түтіннің жəне будың үлкен мөлшері жағдайында арттырыңыз жəне күшейту жылдамдығын қтарын тек шекті жағдайларда пайдаланыңыз Жақсы жағымсыз иісті азайту тиімділігін сақтау үшін қажет болғанда көмір сүзгісін лерін ауыстыр...

Страница 46: ...φητήρα χωρίς λάμπες σωστά τοποθετημένες εξαιτίας ενδεχόμενου κινδύνου ηλεκτροπληξίας Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τον απορροφητήρα αν δεν είναι σωστά τοποθετημένο το μεταλλικό πλέγμα Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ τον απορροφητήρα σαν επίπεδο στήριξης εκτός αν αναφέρεται ρητά στο εγχειρίδιο Χρησιμοποιήστε μόνο τις βίδες στερέωσης που παρέχονται με το προϊόν εγκατάστασης ή αν δεν παρέχονται προμηθευτείτε τον σωσ...

Страница 47: ...ρρόφησης σε απορροφητήρα φιλτραρίσματος εμπεριέχονται στο εγχειρίδιο Έκδοση αναρρόφησης Σε αυτήν την περίπτωση οι ατμοί αποβάλλονται στο εξωτερικό περιβάλλον μέσω ενός ειδικού αγωγού εξαερισμού που συνδέεται με το δακτύλιο σύνδεσης που βρίσκεται στο πάνω μέρος του απορροφητήρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟίΗΣΗ Ο σωλήνας εξαερισμού δεν παρέχεται και πρέπει να αγοραστεί Η διάμετρος του αγωγού εξαερισμού πρέπει να είναι...

Страница 48: ...ιήστε τον απορροφητήρα στην ελάχιστη ταχύτητα όταν αρχίσετε το μαγείρεμα και αφήστε τον αναμμένο για λίγα λεπτά μετά το τέλος του μαγειρέματος Αυξήστε την ταχύτητα μόνο σε περίπτωση μεγάλης συγκέντρωσης καπνού και ατμού και χρησιμοποιήστε την επιταχυνόμενη ταχύτητα μόνο σε ακραίες καταστάσεις Αντικαταστήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα όταν θα πρέπει να διατηρηθεί μια καλή απόδοση της μείωσης της οσμ...

Страница 49: ...e yerleştirmeden cihazı kullanmayınız Izgaraları kurmadan davlumbazı kullanmayınız Özellikle belirtilmediği takdirde davlumbazı ASLA destek yüzeyi olarak kullanmayınız Montaj için ürünle tedarik edilen vidaları kullanınız veya tedarik edilmediği takdirde uygun vida tipini satın alınız Kurulum Kılavuzunda yer alan doğru uzunluktaki vidaları kullanınız Tüm sorularınız için yetkili destek hizmetini v...

Страница 50: ... ek altif karbon bazlı filtre sistemi davlumbazın üzerinde zaten kurulu olabilir Davlumbazın aspirasyonlu versiyondan filtre eden versiyona dönüşümünün yapılabilmesi için gerekli olan bilgiler bu kullanma klavuzu içinde mevcuttur Aspirasyonlu versiyon Yemek buharları bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliye borusu sayesinde dışarıya atılırlar UYARİ Tahliye borusu ürün ile birlikte tedarik edilme...

Страница 51: ...rumlarda kullanınız İyi bir koku azaltma etkinliğinin korunması için gerektiğinde karbon filtreyi leri değiştiriniz İyi bir yağ filtresi etkinliğinin korunması için gerektiğinde yağ filtresini lerini temizleyiniz Etkinliğini optimize etmek ve gürültüyü en düşük seviyeye indirmek için bu kullanım kılavuzunda belirtilen maksimum kanal sistemi çapını kullanınız ÇALIŞMA BOZUKLUKLARI Eğer çalışmaya bir...

Страница 52: ...el indirimi veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi mevzuattaki istisnalar saklı kalmak kaydıyla talep edilebilecektir Sözleşmeden dönme veya ayıp oranında bedelden indirim hakkının seçildiği durumlarda satıcı malın bedelinin tümünü veya bedelden yapılan indirim tutarını derhal tüketiciye iade edecektir Malın ayıpsız misli ile değiştirilmesi hakkının seçilmesi durumunda talep kendi...

Страница 53: ...ح ٍ بشــكل مركبــة مصابيــح دون الشــفاط تتــرك أو تســتخدم ال المحتمــل الكهربائــي جيد ٍ بشكل مركبة شبكة دون الشفاط باستخدام ا ً د أب تقم ال ً صراحة ذلك إلى ُشار ي أن إال إسناد كسطح ً ا أبد الشفاط استخدام يجب ال ـة ـ مرفق ـن ـ تك ـم ـ ل إن أو ـب ـ التركي ـل ـ أج ـن ـ م ـج ـ المنت ـع ـ م ـة ـ المرفق ـت ـ التثبي ـامير ـ مس إال ـتخدم ـ تس ال الصحيح ـح ـ المصابي ـوع ـ ن ـتر ـ اش التركيب عملية دليل ف...

Страница 54: ... طقم كان إذا الدليل هذا من األولى الصفحات في تأكدوا ً ال منفص شراؤه الكربون من المكون اإلضافي الترشيح نظام فإن الحاالت بعض في توريده تم إن مالحظة الشفاط على بالفعل ً ا مركب يكون قد النشط بالفعل يتضمنها الترشيح إصدار إلى الشفط إصدار من الشفاط بتحويل الخاصة المعلومات الدليل هذا الشفط موديل الوصلة حافة على ّت ب المث التفريغ أنبوب طريق عن الخارج إلى األبخرة طرد يتم انتبه شراءه ويجب الجهاز مع يأتي ال ا...

Страница 55: ...ـق EMC لكيفيــة اقتراحــات 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 الطهــي َّــة ي عمل بــدء عنــد لــه البيئــي األثــر تقليــل بغــرض الصحيــح بالشــكل الجهــاز اســتخدام ـن ـ م ـاء ـ االنته ـد ـ بع ـق ـ دقائ ـع ـ لبض ً ا ـ ـ أيض ـل ـ يعم ـه ـ ترك ـع ـ م ـرعة ـ للس ـى ـ األدن ـد ـ الح ـى ـ عل اط َّ ف ـ ـ الش ـد ـ ِ ق أو ـع ـ م ـار ـ والبخ ـان ـ الدخ ـن ـ م ـرة ـ الكبي ـات ـ الكمي ـة ـ حال...

Страница 56: ...56 LIB0146310 03 2018 ...

Отзывы: