background image

50

NL

Het installeren

Het plaatsen

Plaats de machine op de gewenste plek. Hij kan aansluiten
aan de keukenkastjes ernaast of aan de muur, met de zijkanten
of met de achterkant. Hij is voorzien van watertoevoer- en
afvoerslangen die naar links of naar recht gericht kunnen
worden, al naar gelang de installatie-behoefte.

Dit model vaatwasser kan onder een aanrecht worden
geplaatst en is voorzien van een bijgeleverde montage-kit
met instructieblaadje.

Waterpas stellen

Als de machine geplaatst is kunt u indien nodig de hoogte
ervan regelen en hem waterpas stellen door aan de
stelschroeven te draaien; hij mag in ieder geval niet meer
dan 2° hellen. Een goede horizontale positie zorgt voor het
goed functioneren van de machine.

Koudwateraansluiting

De aansluiting aan de waterleiding mag uitsluitend worden
uitgevoerd met de aanvoerbuis die bij het apparaat is
bijgeleverd; gebruik geen ander soort buis. Als onderdelen
moeten worden vervangen mogen alleen originele
onderdelen worden gebruikt.
Sluit de aanvoerbuis aan een koudwaterkraan aan met een
schroefdraad van ¾ gas en schroef hem goed vast aan de
kraan.
Als de waterleidingsbuizen nieuw zijn of lange tijd niet ge-
bruikt, dan moet u voordat u de machine aansluit eerst de
kraan laten lopen totdat het water helder en zonder vuiltjes
is. Anders bestaat het risico dat de watertoevoer verstopt raakt
met schade aan de machine.

Warmwateraansluiting

De machine kan worden aangesloten aan de
warmwaterkraan (centrale verwarming)  als deze niet warmer
is dan 60°C.
In dit geval wordt de wastijd met 15 minuten verkort en is
het resultaat een beetje minder.
De warmwateraansluiting moet worden uitgevoerd op
dezelfde wijze als de koudwateraansluiting.

Beveiliging tegen overlopen

Uw vaatwasser is voorzien van een systeem dat de
watertoevoer stopt  als er lekkage optreedt in de machine.
De machine is bovendien voorzien van een
watertoevoerslang die bestaat uit een externe doorzichtige
slang en een interne rode slang. Beide slangen zijn tegen
zeer hoge druk bestand. Mocht de interne slang scheuren,
dan wordt de externe slang intens rood. De veiligheid in het
geval van overstromen wordt gegarandeerd door de tweede
doorzichtige slang die de interne slang omvat. Het is erg
belangrijk dat u de externe slang regelmatig controleert. Als
u ziet dat hij intens rood is, weet u dat u hem zo snel mogelijk
moet vervangen. Bel een bevoegde installateur voor deze
ingreep.

A

Aansluiting afvoerslang

Steek de buis in een
afvoerleiding met een
minimum doorsnee van 4cm.
of hang hem in de gootsteen.
Vermijd knellingen of scherpe
bochten. Het is handig de
bijgeleverde speciale plastic
elleboog (zie afbeelding) te
gebruiken. Het deel van de
buis dat is aangegeven met
de letter A moet zich op een
hoogte tussen 40 en 100 cm
bevinden.
De buis mag niet onder water liggen.

Belangrijk: 

de speciale plastic elleboog moet stevig aan de

muur worden bevestigd om te vermijden dat de afvoerslang
beweegt en het water buiten de afvoer loost.

Elektrische aansluiting

Steek de stekker in een goed geaard stopcontact ( het aarden
is een veiligheidsgarantie die door de wet is voorgeschreven)
nadat u heeft gecontroleerd of het voltage en de frequentie
van uw net kloppen met de gegevens op het typeplaatje aan
de binnenkant van de deur; controleer ook eerst het
maximum vermogen van uw net en de machine, aangegeven
op het typeplaatje. Als de stekker niet in het stopcontact past
vervangt u de stekker, zo hoeft u geen adapters of
dubbelstekkers te gebruiken, die oververhitting en schroeien
kunnen veroorzaken.

Bij eventueel beschadigd raken van de voedingskabel moet
u zich voor het vervangen hiervan uitsluitend wenden tot
een bevoegde installateur.

Содержание IDL 51

Страница 1: ...one e uso Dishwasher Installation and use Lava vasseille Installation et emploi Geschirrspuler Installations und Gebrauch Vaatwasser Installatie en gebruik Lavavajillas Instalación y el uso Máquina de lavar louça IInstalação e o uso ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... vasseille 21 Instructions pour l installation et l emploi Geschirrspuler 31 Informationen für Installation und Gebrauch Vaatwasser 41 Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik Lavavajillas 51 Instrucciones para la instalación y el uso Máquina de lavar louça 61 Instruções para a instalação e o uso IDL 51 ...

Страница 4: ......

Страница 5: ...malo o di lavori di manuten Vista da vicino quadro comandi Pulsante ON OFF Lampada spia ON OFF Maniglia apertura porta zione disinserire l apparecchio dalla rete elettrica 5 I bambini vanno tenuti lontano dai detersivi e dalla lava stoviglie quando é aperta 6 La macchina non va mai installata all aperto nemmeno se lo spazio é riparato da una tettoia ed é molto pericoloso lasciarla esposta a pioggi...

Страница 6: ...egolazione altezza cestello Cestello inferiore Caratteristiche tecniche Larghezza cm 60 Profondità cm 60 Altezza cm 85 Capacità 12 coperti standard Pressione acqua alimentazione 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Tensione di alimentazione Vedi targhetta caratteristiche Potenza totale assorbita Vedi targhetta caratteristiche Fusibile Vedi targhetta caratteristiche G J I L K H F E ...

Страница 7: ... Attenzione Per evitare la formazione di ruggine consi gliamo di caricare il sale prima di iniziare un ciclo di lavag gio Regolazione consumo sale La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del consumo di sale in funzione della durez za dell acqua che si utilizza in modo da ottimizzare e personalizzare il consumo del sale al livello minimo necessa rio Potete richiedere il grado di du rezza ...

Страница 8: ...ua lavastoviglie è provvista di spia mancanza brillantante lo riempirai quando lampeggia o si illumina Caricamento del brillantante Per aprire il contenitore occorre ruotare in senso antiorario il tappo C e quando versate il brillantante evitate che questo fuoriesca E possibile regolare la quantità di prodotto eroga ta agendo con un cacciavite sul regolatore F posto sotto il coperchio C Vi sono 6 ...

Страница 9: ...uire Le posate vanno collocate con i manici rivolti verso il basso se il cestino è dotato di inserti laterali i cucchiaini vanno inseriti singolarmente nelle apposite feritoie ved fig A Posate particolar mente lunghe vanno sistemate in posizione orizzontale nella parte anteriore del cestello superiore Come utilizzare il cestello superiore Il cestello superiore è adatto a contenere stoviglie delica...

Страница 10: ...circa 5 secondi il pulsante di RESET R sentirete un segnale acusti co prolungato seguito da 3 brevi bip La spia G si spegne e a questo punto tutte le impostazioni sono state annullate Per selezionare un nuovo programma ripetete le operazioni previste nel paragrafo avviamento e selezione del program ma Attenzione la manopola deve essere ruotata in senso ora rio dal programma 1 al programma 5 antior...

Страница 11: ...isciacquo freddo Risciacquo caldo a 70 C Asciugatura JU FR Programma per un lavaggio ecologico a bassi consumi energetici adatto a stoviglie e pentole normalmente sporche 2 Prelavaggi con acqua fredda Lavaggio prolungato a 50 C Risciacquo caldo a 65 C Asciugatura JU 5DSLGR Ciclo economico e veloce da utilizzare per stoviglie poco sporche subito dopo l uso Senza asciugatura Breve lavaggio a 50 C Ri...

Страница 12: ... dalla presa in questo modo non correrete al cun pericolo Niente solventi nè abrasivi Per pulire l esterno e le parti in gomma della lavastoviglie non occorre usare nè solventi nè abrasivi ma solo un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone Per eliminare eventuali macchie sulla superfice della vasca utilizzare un panno imbevuto di acqua ed un po di aceto bianco o prodotto specifico per la pulizia ...

Страница 13: ...non sono pulite Avete controllato se è stata messa la giusta dose di detersivo il programma di lavaggio selezionato è idoneo alle stoviglie da lavare filtro e microfiltro sono puliti gli irroratori sono liberi La lavastoviglie non scarica Avete controllato se il tubo di scarico è piegato Sulle lavastoviglie rimangono depositi calcarei o una patina bianca Avete controllato se il tappo del contenito...

Страница 14: ...dotata di un sistema che interrompe l ingresso dell acqua nel caso di perdite all interno della mac china E provvista inoltre di un tubo entrata acqua costituito da un tubo esterno trasparente e da un tubo interno rosso Entrambi i tubi sopportano pressioni molto alte In caso di rottura del tubo interno il tubo esterno si colora di un rosso vivo La sicurezza in caso di allagamenti è garantita dal s...

Страница 15: ... operating properly or maintenance Close up View control panel must be performed disconnect the appliance from the power supply 5 Keep detergents out of the reach of children who must also be kept away from the dishwasher when it is open 6 This appliance cannot be installed outdoors not even if the area in which it is installed is covered by a roof it is also very dangerous to leave it exposed to ...

Страница 16: ...alt Container Cap Washing Filter Detergent and Rinse Aid Dispenser G J I L K H F E 7HFKQLFDO FKDUDFWHULVWLFV Width cm 60 Depth cm 60 Height cm 85 Capacity 12 standard place settings Mains water pressure 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Power voltage See data plate Total absorber power See data plate Fuse See data plate ...

Страница 17: ...r about every 30 wash cycles Warning To prevent rust from forming we advise you to load the salt before starting a wash cycle Adjusting Salt Consumption The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the harness of the water used This is intended to optimize and cus tomize the level of salt consump tion so that it remains at a mini mum Your Local Water Board...

Страница 18: ...w rinse aid indicator light fill the container up when the indicator light flashes or lights up Loading the Rinse Aid To open the dispenser turn the C cap in the anti clockwise direction and then pour in the rinse aid making sure not to overfill The amount of rinse aid used for each cycle can be regulated by turning the F dose adjustor located beneath the C cap with a screwdriver There are 6 diffe...

Страница 19: ...ter to flow out Silverware should be placed in the silverware basket with the handles at the bottom If the rack has side baskets the spoons should be loaded individually into the appropriate slots see fig A Especially long utensils should be placed in the horizontal position at the front of the upper rack How to Use the Upper Rack The upper rack is designed to hold more delicate and lighter dishwa...

Страница 20: ... beep will sound followed by three short beeps Indicator light G will turn off and at this point all the settings will have been cancelled To select a new wash cycle repeat the operations illustrated in the paragraph entitled starting and selecting the cycle Warning the knob must be turned clockwise from wash cycle 1 to 5 an anti clockwise from wash cycle 5 to 1 If you have left out a dish You can...

Страница 21: ... water at 70 C Drying JU FR Environmentally friendly cycle with low energy consumption levels suitable for normally dirty pans and dishes 2 Cold pre washes Extended wash at 50 C Hot rinse at 65 C Drying J 5DSLG Economic and fast cycle to be used for slightly dirty dishes Run cycle immediately after use No drying Short wash at 50 C Rinse with hot water at 50 C JU 6RDN Preliminary wash cycle for dis...

Страница 22: ... always remove the plug from the socket Do not run risks No Solvents or Abrasive Cleaning Products To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher do not use solvents or abrasive cleaning products Rather use only a cloth and warm soapy water To remove spots or stains from the surface of the interior use a cloth dampened with water and a little white vinegar or a cleaning product made spec...

Страница 23: ...cator lights 1 pre wash and 3 rinses flash rapidly this means the filter is clogged by large particles of food residue Turn the appliance off clean the filter thoroughly and reposition it in its seat as illustrated on this page Then turn it back on Repeat the programming operations and the wash cycle will start up again If despite all these checks the dishwasher still does not function and or the ...

Страница 24: ...ater line Anti flooding protection Your dishwasher is provided with a special system which blocks the water supply in the event of leaks inside the appliance It is further equipped with a water inlet hose comprising an outer clear hose and an inner red hose which can both with stand extremely high pressures Should the inner hose break the outer hose will consequently turn red Safety in the event o...

Страница 25: ...e travaux d entretien débranchez l appareil de la ligne électrique Vue de près tableau de bord 5 Gardez les enfants loin des produits détergents et du lave vaisselle quand il est ouvert 6 La machine ne doit jamais être installée à l extérieur même si l endroit est réparé par un auvent il est très dangereux de la laisser exposée à la pluie et aux orages 7 Ne touchez jamais à la résistance pendant e...

Страница 26: ... Distributeur produits lavage et rinçage Caractéristiques thecniques Largeur cm 60 Profondeur cm 60 Hauteur cm 85 Capacité 12 couverts standard Pression eau alimentation 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Tension d alimentation Voir plaquette caractéristiques Puissance totale absorbée Voir plaquette caractéristiques Fusible Voir plaquette caractéristiques G J I L K H F E ...

Страница 27: ...li tous les 30 cycles de lavage Attention Pour éviter toute formation de rouille nous vous conseillons d ajouter le sel avant de démarrer un cycle de lavage Réglage de la consommation en sel Ce lave vaisselle prévoit un réglage modulable de la consommation en sel selon la dureté de l eau Ceci permet d optimiser et de personnaliser la consommation en sel qui est réduite à son niveau minimal indispe...

Страница 28: ... la formation de traces blanches sur votre vaisselle ou à la surface de la cuve Ne remplissez votre réservoir à produit de rinçage que si le séchage de la vaisselle n est pas satisfaisant Suivez toujours les recommandations du fabricant reportées sur l emballage 25 gr 5 gr C D B A Le produit de rinçage Le produit de rinçage fait briller votre vaisselle davantage car il améliore son séchage Le rése...

Страница 29: ...équipé de deux grilles amovibles rangez les couverts un par un dans les fentes manches tournés vers le bas Rangez les de manière à ce qu ils ne se touchent pas si le panier est du type avec rangements latéraux glissez les petites cuillères une par une dans les fentes voir la figure A Les couverts très longs doivent être placés à plat à l avant du panier supérieur Utilisation du panier supérieur Ra...

Страница 30: ...suivi de 3 bip rapides Le témoin G s éteindra et toutes les sélections seront annulées Pour sélectionner un nouveau programme refaites les opérations énumérées dans le paragraphe Démarrage et sélection du programme Attention il faut tourner le bouton dans le sens des aiguilles d une montre du programme 1 au programme 5 et dans le sens inverse des aiguilles d une montre du programme 5 au programme ...

Страница 31: ... Rinçage à l eau froide Rinçage chaud à 70 C Séchage JU FR Programme de lavage écologique à faible consommation d électricité pour vaisselle et casseroles normalement sales 2 Prélavages à l eau froide Lavage prolongé à 50 C Rinçage chaud à 65 C Séchage J SUHVV Cycle économique et rapide conseillé en cas de vaisselle peu sale tout de suite après l usage Sans séchage Lavage bref à 50 C Rinçage chaud...

Страница 32: ...ranchez la fiche de la prise vous ne risquerez ainsi aucun danger Ni solvants ni abrasifs Pour nettoyer l extérieur et les parties en caoutchouc du lave vaisselle n utilisez ni solvants ni abrasifs mais uniquement un chiffon imbibé d eau tiède savonneuse Pour éliminer toute tache sur la surface de la cuve utilisez un chiffon imbibé d eau et de vinaigre blanc ou un produit de nettoyage spécial lave...

Страница 33: ...é Si vous avez oublié d ouvrir le robinet de l eau votre machine vous le signale pendant quelques minutes en émettant de brefs signaux acoustiques Ouvrez le robinet et au bout de quelques minutes votremachineredémarrera Sivousn êtespaslàquand les signaux acoustiques retentissent votre appareil s arrête et lesvoyantsdesprogrammes2et3 lavageetrinçages clignotent très rapidement Eteignez l appareil o...

Страница 34: ...en cas de fuites à l intérieur de la machine Il est également équipé d un tuyau d arrivée de l eau se composant d un tuyau transparent à l extérieur et d un tuyau rouge à l intérieur Ces deux tuyaux supportent des pressions très élevées En cas de rupture du tuyau intérieur le tuyau extérieur devient rouge vif La sécurité en cas de fuites est garantie par le deuxième tuyau transparent qui englobe l...

Страница 35: ...eklemmt wird Trennen Sie das Gerätz im Fehlerfall bei der Wartung und Reinigung vom Stromnetz Aus der Nähe betrachtet Schalterblende 5 Halten Sie Kinder von den Reinigungsmitteln und vom geöffneten Geschirrspüler fern 6 Das Gerät darf auf keinen Fall im Freien installiert werden auch dann nicht wenn der Installationsraum überdacht sein sollte Es ist gefährlich das Gerät Regen und Gewittern auszuse...

Страница 36: ...rer Sprüharm Salzbehälterdeckel Filtereinsatz Reiniger und Klarspülbehälter G J I L K H F E Technische daten Breite cm 60 Tiefe cm 60 Höhe cm 85 Fassungsvermögen 12 maßgedecke Anschluß Wasserdruck 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Betriebsspannung Siehe Typenschild Leistung Siehe Typenschild Sicherung Siehe Typenschild ...

Страница 37: ...efüllt werden Achtung Um Rostbildung zu verhindern empfiehlt es sich das Salz vor Beginn eines vollständigen Spülprogramms einzufüllen Einstellen des Salzverbrauchs Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je nach Härtebereich des Wassers vorbereitet so daß der Salzverbrauch auf ein notwendiges Minimum optimiert und individuell gestaltet werden kann Auskunft über den Härtegrad ...

Страница 38: ...llen Sie die Kammer wenn diese Kontrollleuchte aufleuchtet bzw blinkt Einfüllen des Klarspülers Drehen Sie den Deckel C des Klarspülerbehälters nach links ab achten Sie bei Einfüllen darauf daß kein Klarspüler überläuft Der Klarspüler kann durch Regulieren mittels eines Schraubenziehers des unter dem Deckel C befindlichen Reglers F dosiert werden Es sind 6 verschiedene Einstellungen möglich normal...

Страница 39: ...Sortieren Sie das Besteck mit nach unten gerichteten Griffen in den Besteckkorb Ist der Besteckkorb seitlich mit Schlitzen versehen werden Kaffeelöffel einzeln in diese Schlitze eingesteckt Abb A Besonders langes Besteck muß vorne in den Oberkorb eingelegt werden Was gehört in den Oberkorb Sortieren Sie in den Oberkorb das empfindliche und zarte Geschirr wie Gläser Tee und Kaffeetassen Untertassen...

Страница 40: ...ein längeres akustisches Signal gefolgt von 3 kurzen Bip Tönen Die Anzeigeleuchte G erlischt sämtliche Einstellungen wurden gelöscht Stellen Sie nun gemäß der Hinweise des Abschnitts Wahl und Start des Spülprogramms das neue Programm ein Achtung Von Programm 1 bis Programm 5 muss der Drehknopf im Uhrzeigersinn gedreht werden von Programm 5 zurück zu Programm 1 dagegen muss er gegen den Uhrzeigersi...

Страница 41: ...Kaltes Vorspülen Verlängerter Spülgang bei 50 C Kaltes Klarspülen Heißes Klarspülen bei 70 C Trocknen JU FR Öko Sparprogramm mit niedrigem Energieverbrauch geeignet für normal verschmutztes Geschirr 2x kaltes Vorspülen Verlängter Spülgang bei 50 C Heißes Klarspülen bei 65 C Trocknen JU XU Kurzes Sparprogramm für nur leicht verschmutztes sofort nach dem Gebrauch gespültes Geschirr Ohne Trocknen Kur...

Страница 42: ...den Netzstecker aus der Steckdose Keine Lösungs oder Scheuermittel verwenden Reinigen Sie die äußeren Gehäuseteile des Gerätes weder mit Lösungs noch mit Scheuermitteln sondern mit einer lauwarmen milden Seifenlauge Eventuelle Flecken auf den inneren Gehäuseteilen sind mit einem mit Wasser und etwas Essig angefeuchteten Tuch oder mit einem Spezialreiniger für Geschirrspüler zu entfernen Vor den Fe...

Страница 43: ...hen dafür dass das Sieb durch grobe Speisereste verstopft ist Schalten Sie das Gerät aus sorgen Sie für eine gründliche Reinigung der Filter setzen Sie diese wieder ein schalten Sie das Gerät daraufhin wieder ein Das gewählte Spülprogramm setzt sich nun ordnungsgemäß in Gang Sollte Ihr Geschirrspüler trotz aller Kontrollen nicht funktionieren oder sollten Sie den Fehler nicht beheben können dann f...

Страница 44: ...en Innenschlauch besteht Beide Schläuche hal ten einem äußerst hohen Wasserdruck stand Im Falle einer Beschädigung des Innenschlauchs verfärbt sich der Außen schlauch leuchtend rot Der Schutz gegen Überschwemmun gen ist durch den zweiten durchsichtigen Schlauch in dem der Innenschlauch untergebracht ist gewährleistet Eine re gelmäßige Kontrolle des Außenschlauchs ist demnach von größter Wichtigkei...

Страница 45: ...iggen sluit altijd de stroom af als er zich storingen voorden of gedurende normaal onderhoud Van dichtbij gezien bedieningspaneel 5 Houd de kinderen op een afstand van de wasmiddelen en van de vaatwasser als hij in werking is 6 De machine mag nooit buiten worden geïnstalleerd zelfs niet onder een afdak het is hoogst gevaarlijk hem bloot te stellen aan regen en onweer 7 Raak de weerstand niet aan g...

Страница 46: ...ste korf Onderste sproeiarm Deksel zoutreservoir Filter Doseerbakje afwas en glansmiddel G J I L K H F E Technische eigenschappen Breedte cm 60 Diepte cm 60 Hoogte cm 85 Capaciteit 12 standaard couverts Waterdruk 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Spanning Zie label Energieverbruik Zie label Zekering Zie label ...

Страница 47: ...ij raden u aan het zout bij te vullen voordat u een wascycle gaat beginnen om het vormen van roest te vermijden Het regelen van het zoutverbruik De vaatwasser is in staat het zoutverbruik te regelen naar gelang de hardheid van het water dat u gebruikt voor het optimaliseren en de personalisatie van het zoutverbruik op het minimum noodzakelijke niveau Inlichtingen omtrent de graad van de waterhardh...

Страница 48: ...eer het lampje aangaat of knippert Glansmiddel bijvullen Welk soort afwasmiddelbakje uw machine ook heeft het glansmiddel bijvullen gaat altijd als volgt Open de dop C tegen de klok in draaiend en vermijd bij het bijvullen dat het overloopt De dosering kan bijgesteld worden door met een schroevendraaier aan de regulator F onder de dop C te draaien Er zijn 6 standen normaal staat hij op 4 Belangrij...

Страница 49: ...n gezet zodat het water eruit kan lopen Het bestek wordt geplaatst met de handvaten naar beneden lepeltjes gaan in de hiervoor bestemde vakjes als de korf is voorzien van zijvakjes zie afb A Extra lang bestek gaat ho rizontaal aan de voorkant van de bovenkorf Gebruik bovenkorf De bovenkorf is bestemd voor het fijnere en lichtere vaatwerk zoals glazen theekopjes en koffiekopjes schoteltjes maar ook...

Страница 50: ...onden ingedrukt u hoort een aangehouden geluidssignaal gevolgd door 3 korte pieptonen Hetcontrolelampje G gaatuitenalleinstellingen zijn nu ongedaan gemaakt Voor het kiezen van een nieuw programma herhaalt u de handelingen in paragraaf Starten en kiezen van het pro gramma Belangrijk de knop moet met de klok mee worden gedraaid van programma 1 tot aan programma 5 tegen de klok in van programma 5 to...

Страница 51: ... spoeling 65 C Drogen JU 1RUPDDO DIZDV Normaal vuil vaatwerk en pannen Dagelijkse normale cycle Koude voorwas Korte was 50 Koud spoelen Warme spoeling 70 C Drogen JU FR DIZDV Programma voor ecologische was met laag energie verbruik geschikt voor normaal vuil vaatwerk en pannen 2 koude voorwassen Lange was 50 C Warme spoeling 65 C Drogen JU 6QHO Zuinige snelle cycle voor weinig vuil vaatwerk direct...

Страница 52: ... of onderhoud van de machine moet u altijd de stekker uit het stopcontact halen zo loopt u geen gevaar Geen oplosmiddelen of schuurmiddelen De buitenkant van de machine en de deurrubbers worden met een vochtige doek gereinigd nooit met een oplosmiddel of een schuurmiddel Eventuele vlekken op de binnenkant van de machine worden verwijderd met een doek die bevochtigd is met water en een beetje witte...

Страница 53: ...ne weer aan het gekozen pro gramma start normaal Alarm filters verstopt Als de machine is geblokkeerd en de controlelampjes 1 voorwassen en 3 knipperen snel spoelen betekent dit dat de filter is verstopt met voedselresten Schakel de machine uit maak de filter goed schoon en nadat u hem weer op zijn plaats heeft aangebracht zoals aangegeven op blz 49 schakelt u hem weer in Het gekozen programma sta...

Страница 54: ...wasser is voorzien van een systeem dat de watertoevoer stopt als er lekkage optreedt in de machine De machine is bovendien voorzien van een watertoevoerslang die bestaat uit een externe doorzichtige slang en een interne rode slang Beide slangen zijn tegen zeer hoge druk bestand Mocht de interne slang scheuren dan wordt de externe slang intens rood De veiligheid in het geval van overstromen wordt g...

Страница 55: ... o con las manos o pies mojados no se aconseja recurrir a prolongaciones y tomas múltiples durante la instalación el cable de alimentación no debe sufrir plegaduras o compresiones relevantes y peligrosas en caso de funcionamiento anómalo o de trabajos de mantenimiento desconecte el aparato de la red eléctrica 5 Los niños deben mantenerse alejados de los detergentes y del lavavajilla cuando está ab...

Страница 56: ...e lavado Recipiente del detergente y del abrillan tador G J I L K H F E Características técnicas Largo cm 60 Profundidad cm 60 Altura cm 85 Capacidad 12 cubiertos normales Presión agua alimentación 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Tensión de alimentación Véase placa de características Potencia total absorvida Véase placa de características Fusible Véase placa de características ...

Страница 57: ...os de lavado aproximadamente Atención Para evitar la formación de herrumbre se recomienda cargar la sal antes de empezar el ciclo de lavado Regulación del consumo de sal El lavavajilla ofrece la posibilidad de regular el consumo de sal en función de la dureza del agua que se utiliza para poder de este modo optimizar y personalizar el consumo de sal llevándolo al nivel mínimo necesario Podeis pregu...

Страница 58: ...illa posee una luz indicadora de falta de abrillantador deberá llenarlo cuando la misma centellea o se ilumina Carga del abrillantador Para abrir el recipiente es necesario girar en sentido antihorario la tapa C y cuando vierta el abrillantador evite que se derrame Se puede regular la cantidad de producto suministrada accionando con un destornillador el regula dor F colocado debajo de la tapa C Ha...

Страница 59: ... agua fluya Los cubiertos se colocan con los mangos dirigidos hacia abajo si el canasto está dotado de inserciones la terales las cucharitas se colocan singularmente en las correspondientes ranu ras ver la fig A Los cubiertos particular mente largos se ubican en posición horizontal en la parte anterior del canasto superior Como utilizar el canasto superior El canasto superior es adecuado para cont...

Страница 60: ...mantenga presionado el botón RESET R durante aproximadamente 5 segundos escuchará una señal sonora prolongada seguida por 3 breves sonidos Se apagará la luz testigo G y a partir de ese momento se anularon todas las selecciones realizadas Para seleccionar un nuevo programa repita las operaciones contenidas en el párrafo Arranque y selección de un programa Atención la perilla se debe girar en sentid...

Страница 61: ...s normalmente sucias Ciclo estándar diario Prelavado con agua fría Lavado prolongado a 50ºC Enjuague frío Aclarado caliente a 70 C Secado JU FR Programa para un lavado ecológico de bajo consumo energético adecuado para vajilla y ollas normalmente sucias 2 prelavados con agua fría Lavado prolongado a 50ºC Aclarado caliente a 65 C Secado JU DYDGR 5iSLGR Ciclo económico y veloz para vajilla poco suci...

Страница 62: ...re el aparato del toma no se corre ningún peligro Nada de solventes ni abrasivos Para limpiar el exterior y las partes de goma del lavavajilla no es necesario usar ni solventes ni abrasivos sino solamen te un paño embebido en agua tibia y jabón Para eliminar eventuales manchas sobre la superficie de la cuba utilizar un paño embebido en agua y un poco de vinagre blanco o un producto específico para...

Страница 63: ...r to El lavavajilla no carga agua Controlar si el grifo está abierto y bien conectado al tubo falta agua en la casa o no llega con suficiente presión el tubo está plega do el filtro del tubo de alimentación de agua está obstruido La vajilla no está limpia Ha colocado la dosis justa de detergente El programa de lavado seleccionado es el adecuado para la vajilla que ha cargado El filtro y el microfi...

Страница 64: ...conexión a la toma de agua fría Dispositivo de seguridad contra inundación Si se producen pérdidas en el interior de la máquina su lavavajilla está dotado de un sistema que interrumpe el ingreso del agua Además está provisto de un tubo de entrada de agua que soporta presiones muy altas y que cuando se rompe se colorea de rojo intenso La seguridad en caso de inundaciones está garantizada por el seg...

Страница 65: ... operações demanutenção desligar o aparelho da rede eléctrica Vista de perto quadro de comandos 5 As crianças devem ser mantidas longe dos detergentes e da máquina de lavar louça quando a mesma estiver aberta 6 O aparelho nunca deve ser instalado ao aberto mesmo se o espaço for protegido por um telhado e é muito perigoso deixá la exposta às chuvas e temporais 7 Não tocar a resistência durante nem ...

Страница 66: ...em Recipiente detergente e preparado para brilho G J I L K H F E Características técnicas Largura cm 60 Profundidade cm 60 Altura cm 85 Capacidade 12 talheres standard Pressão de água alimentaçáo 30 KPa 1MPa 0 3 10 bar Tensão de alimentaçáo Ver etiqueta características Potência total absorvida Ver etiqueta características Fusível Ver etiqueta características ...

Страница 67: ...amente a cada 30 ciclos de lavagem Atenção Para evitar a formação de ferrugem é aconselhável carregar logo antes de iniciar um ciclo de lavagem Regulação do consumo de sal A máquina de lavar louça é predisposta para a regulação do consumo de sal em função da dureza da água utilizada de ma neira a optimizar e personalizar o consumo de sal no mínimo ní vel necessário Informe se junto da Entidade for...

Страница 68: ...áquina de lavar for equipada com indicador lumi noso de falta de aditivo para brilho encha de aditivo quan do piscar ou acender se Carregamento do preparado para brilho Para abrir o recipiente é necessário girar no sentido horário a tampa C e quando deitar o preparado para brilho evitar que o mesmo vaze É possível regular a quantidade de pro duto distribuída utilizando uma chave de fendas no regul...

Страница 69: ...a Os talheres devem ser colocados com os cabos virados para baixo se o cestinho for dotado de compartimentos laterais as colherinhas devem ser enfiadas uma por uma nas apropriadas aberturas veja a Fig A Os talheres muito compri dos devem ser acomoda dos em posição horizontal na parte dianteira do cesto superior Como utilizar o cesto superior O cesto superior é ideal para conter peças delicadas e l...

Страница 70: ...egundos pressionado o botão RESET R ouvirá um longo sinal acústico seguido de 3 breves bips Apaga se a luz indicadora G e nesta altura todas as programações realizadas terão sido anuladas Para seleccionar um novo programa repita as instruções apresentadas no parágrafo Início e definição do programa Atenção o botão deve ser rodado na direcção dos ponteiros do relógio do programa 1 rumo ao programa ...

Страница 71: ...U DYDJHP 1RUPDO Louça e panelas normalmente sujas Normal ciclo diário Pré lavagem com água fria Breve lavagem a 50 C Enxagua a frio Enxaguada quente a 70 C Enxugar JU FR Programa para lavagem ecológica com baixos consumos de energia adequado para louça e panelas normalmente sujas 2 Pré lavagens com água fria Lavagem prolongada a 50 C Enxaguada quente a 65 C Enxugar JU DYDJHP 5iSLGD Ciclo económico...

Страница 72: ...er sempre a ficha da tomada não cor rer nenhum risco Nada de solventes nem abrasivos Para limpar o exterior e as partes de borracha da máquina de lavar louça não é necessário utilizar solventes nem abrasivos mas apenas um pano molhado com água tépida e sabão Para eliminar eventuais manchas na superfície interior utilizar um pano molhado de água e um pouco de vinagre branco ou um produto específico...

Страница 73: ...tubo falta água em casaounãochegacomsuficientepressão otuboestádobrado o filtro do tubo de alimentação da água está entupido A louça não está limpa Colocou a dose certa de detergente O programa de lavagem seleccionado é idóneo às peças colocadas na máquina O filtro e micro filtro estão limpos Os braços distribuidores estão presos A máquina de lavar louça não descarrega a água Controlou se O tubo d...

Страница 74: ...o para regular a altura da máquina e nivelá la de maneira que esteja horizontal todavia não deve de nenhum modo estar inclinada mais de 2 Um bom nivelamento garantirá o correcto funcionamento da máquina de lavar louça Este modelo de máquina de lavar louça pode ser encaixado embaixo de um plano de trabalho contínuo leia a respectiva folha de instruções Ligação à torneira de água fria A ligação do e...

Страница 75: ......

Страница 76: ...12 2003 195041654 00 Xerox Business Services DocuTech Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com ...

Отзывы: