background image

2

16

Installazione

 È importante conservare questo libretto per poterlo

consultare in ogni momento. In caso di vendita, di

cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme

all’apparecchio.

 Leggere attentamente le istruzioni: ci sono

importanti  informazioni  sull’installazione,  sull’uso

e sulla sicurezza.

 In caso di trasloco tenere l’apparecchio in

posizione verticale; se fosse necessario, inclinarlo sul
lato posteriore.

Posizionamento e livellamento

1. Disimballare l’apparecchio e controllare che

non abbia subìto danni durante il trasporto.

Se fosse danneggiato non collegarlo e contattare

il rivenditore.
2. Sistemare la lavastoviglie facendo aderire i fianchi o

lo schienale ai mobili adiacenti o alla parete.

L’apparecchio può anche essere incassato sotto a un
piano di lavoro continuo (

vedi foglio di Montaggio

*

).

3. Posizionare la lavastoviglie su un pavimento piano e

rigido. Compensare le irregolarità svitando o avvitando i

piedini finché l’apparecchio non sia orizzontale (non

deve essere inclinato più di 2 gradi). Un accurato

livellamento dà stabilità ed evita vibrazioni, rumori e

spostamenti.

Collegamenti idraulici ed elettrici

 L’adattamento degli impianti elettrici e idraulici

per l’installazione deve essere eseguito solo

da personale qualificato.

 La lavastoviglie non deve appoggiare sui tubi

o sul cavo di alimentazione elettrica.

L’apparecchio deve essere collegato alla rete di

distribuzione dell’acqua utilizzando tubi nuovi.

Non riutilizzare i vecchi tubi.
I tubi di carico (A) e di scarico (B) dell’acqua

e il cavo di alimentazione elettrica possono essere

orientati verso destra o sinistra per consentire
la migliore installazione (

vedi figura

).

Collegamento  del  tubo  di  carico  dell’acqua

• A una presa d’acqua fredda: avvitare bene il

tubo di carico a un rubinetto con bocca filettata

da 3/4 gas; prima di avvitare, far scorrere l’acqua

finché non sia limpida affinché le eventuali impurità

non  intasino  l’apparecchio.

• A una presa d’acqua calda: nel caso di impianto

centralizzato di termosifoni, la lavastoviglie può

essere alimentata con acqua calda di rete purché

non superi la temperatura di 60°C.

Avvitare il tubo al rubinetto come descritto per la

presa d’acqua fredda.

 Se la lunghezza del tubo di carico non è sufficiente,

rivolgersi a un negozio specializzato

o a un tecnico autorizzato (

vedi Assistenza

).

 La pressione dell’acqua deve essere compresa nei

valori riportati dalla tabella Dati tecnici (

vedi sotto

).

 Fare attenzione che nel tubo non ci siano né pieghe

né strozzature.

Sicurezza antiallagamento

Per garantire che non si generino allagamenti,

la  lavastoviglie:

- è dotata di un sistema che interrompe l’ingresso

dell’acqua nel caso di anomalie o di perdite dall’interno.
- è dotata di sicurezza 

Water Stop

*

, cioè è provvista di

un tubo di carico dell’acqua costituito da un tubo

esterno trasparente e da uno interno rosso: entrambi i

tubi sopportano pressioni molto alte. In caso di rottura

del tubo interno, quello esterno si colora di un rosso vivo

e convoglia l’acqua al posto di quello interno, evitando

perdite.

 È molto importante controllare periodicamente il

tubo esterno: se lo si vede rosso vivo, deve essere

cambiato al più presto dall’Assistenza tecnica
autorizzata (

vedi Assistenza

).

ATTENZIONE:  TENSIONE  PERICOLOSA!

Il tubo di carico dell’acqua, non deve in nessun caso,
essere tagliato in quanto contiene parti sotto tensione.

*

 Presente solo su alcuni modelli.

Содержание IDL 500

Страница 1: ...lie Caricare il detersivo Programmi 7 Tabella dei programmi Brillantante e sale rigenerante 8 Caricare il brillantante Caricare il sale rigenerante Manutenzione e cura 9 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavastoviglie Evitare i cattivi odori Pulire gli irroratori Pulire i filtri Se ci si assenta per lunghi periodi Precauzioni e consigli 10 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e ...

Страница 2: ...estra o sinistra per consentire la migliore installazione vedi figura Collegamento del tubo di carico dell acqua A una presa d acqua fredda avvitare bene il tubo di carico a un rubinetto con bocca filettata da 3 4 gas prima di avvitare far scorrere l acqua finché non sia limpida affinché le eventuali impurità non intasino l apparecchio A una presa d acqua calda nel caso di impianto centralizzato d...

Страница 3: ...ecchio installato il cavo di alimentazione elettrica e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere controllato periodicamente e sostituito solo da tecnici autorizzati vedi Assistenza L Azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Avvertenze per il primo lavaggio Dopo l install...

Страница 4: ...7 Cestello posate 8 Filtro lavaggio 9 Serbatoio sale 10 Vaschette detersivo e serbatoio brillantante 11 Targhetta caratteristiche 12 Pannello di controllo Pannello di controllo Tasto ON OFF Tasto Start Reset Spia ON OFF Manopola Selezione Programmi Spie Avanzamento Ciclo Prelavaggio Lavaggio Risciacquo Asciugatura Solo sui modelli ad incasso totale Presente solo su alcuni modelli ...

Страница 5: ...renza ai lati del cesto facendo attenzione a non bloccare la rotazione dell irroratore superiore Alcuni modelli di lavastoviglie dispongono di settori reclinabili gli stessi si possono usare in posizione verticale per la sistemazione dei piatti oppure in posizione orizzontale per sistemare pentole e insalatiere Cestello delle posate Il cestello delle posate può essere di tipo diverso a seconda dei...

Страница 6: ...ramma 5 al programma 1 Aggiungere altre stoviglie Premere il tasto ON OFF aprire la porta facendo attenzione alla fuoriuscita di vapore e inserire le stoviglie Premere di nuovo il tasto ON OFF il ciclo riprende Interruzioni accidentali Se durante il lavaggio si apre la porta o si verifica un interruzione di corrente il lavaggio si interrompe Riprende dal punto in cui si era interrotto quando si ch...

Страница 7: ...0 g A 5 g B 30 ml A 5 ml B 1 A 1 fondo vasca Si 2 00 Stoviglie e pentole normalmente sporche Programma standard giornaliero 2 Normale 30 g A 30 ml A 1 A Si 1 12 Lavaggio ecologico a bassi consumi energetici adatto a stoviglie e pentole 3 Eco 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Si 2 10 Ciclo economico e veloce da utilizzare per stoviglie poco sporche subito dopo l uso 4 Rapido 25 g A 25 ml A No No 0 25...

Страница 8: ...tati di lavaggio è indispensabile verificare che il serbatoio del sale non sia mai vuoto Il sale rigenerante elimina il calcare dall acqua evitando che si depositi sulle stoviglie Il serbatoio del sale è posto nella parte inferiore della lavastoviglie vedi Descrizione e va riempito quando il galleggiante verde non è visibile osservando il tappo del sale quando sul pannello lampeggia la spia MANCAN...

Страница 9: ... esce l acqua di tanto in tanto è bene controllarli e pulirli con uno spazzolino non metallico Pulire i filtri I filtri puliscono l acqua di lavaggio dai residui di cibo e la rimettono in circolo per avere buoni risultati di lavaggio è necessario pulirli Pulire i filtri con regolarità Dopo la pulizia verificare che il gruppo filtrante sia stato correttamente inserito La lavastoviglie non deve esse...

Страница 10: ... devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono e impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i detentori potranno rivolgersi al s...

Страница 11: ...ezionato un program ma senza asciugatura Le stoviglie non sono pulite I cestelli sono troppo carichi vedi Caricare i cestelli Le stoviglie non sono sistem ate bene Gli irroratori non sono liberi di ruotare Il programm a di lavaggio è troppo blando vedi Programmi Eccessiva presenza di schiuma il detersivo non è dosato adeguatam ente o non è adatto al lavaggio in lavastoviglie vedi Avvio e utilizzo ...

Страница 12: ... the detergent Washing options Wash cycles 18 Wash cycle table Rinse aid and refined salt 19 Loading the rinse aid Loading the refined salt Care and maintenance 20 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precautions and advice 21 General safety...

Страница 13: ...he electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to achieve the best possible installation see figure Connecting the water inlet hose To a suitable cold water connection point before attaching the hose run the water until it is perfectly clear so that any impurities that may be present in the water do not clog the appliance after performing this operation screw ...

Страница 14: ...lectrical socket should be easily accessible The cable should not be bent or compressed The cable should be checked regularly and replaced by authorised technicians only see Assistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Advice regarding the first wash cycle After the appliance has been installed immediately before running th...

Страница 15: ...ing filter 9 Salt dispenser 10 Detergent and rinse aid dispensers 11 Data plate 12 Control panel Control panel Description of the appliance ON OFF indicator light Wash cycle in progress indicator lights Select wash cycle knob ON OFF button Start Reset button Pre Wash Wash Drying Rinses Only in completely built in models Only available in selected models ...

Страница 16: ...cutlery etc as seen in the Loading examples Plates and large covers should be placed at the sides of the rack ensuring that they do not block the rotation of the upper sprayer arm Some dishwasher models are fitted with tip up sections which can be used in a vertical position when arranging plates or in a horizontal position when arranging pans and salad bowls Cutlery basket The type of cutlery bas...

Страница 17: ...he door taking care to avoid the escaping steam and place the crockery inside the dishwasher Press the ON OFF button again the cycle starts from the point at which it was interrupted Accidental interruptions If the door is opened during the wash cycle or if there is a power cut the cycle stops It starts again from the point at which it was interrupted once the door has been shut or the electricity...

Страница 18: ...tom of the appliance Yes 2 00 Normally soiled pans and dishes Standard daily wash cycle 2 Normal 30 g A 30 ml A 1 A Yes 1 12 Environmentally friendly wash cycle with low energy consumption levels suitable for pans and dishes 3 Eco 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Yes 2 10 Economic and fast wash cycle to be used for lightly soiled dishes Run cycle immediately after use 4 Rapid 25 25 g A 25 ml A No N...

Страница 19: ...est possible results from a wash cycle make sure that the dispenser is never empty Refined salt removes limescale from the water thus avoiding the formation of deposits on crockery The salt dispenser is located in the lower part of the dishwasher see Description and should be filled when the green float cannot be seen by simply looking at the cap of the salt dispenser when the LOW SALT indicator l...

Страница 20: ...d from time to time and cleaned with a small non metallic brush Cleaning the filters The filters remove food residue from the water used in the wash cycle to obtain the best results from each wash they should be cleaned Clean the filters regularly After cleaning check that the filter assembly has been replaced correctly The dishwasher should not be used without filters 1 Remove the filters by pull...

Страница 21: ...y contain and reduce the impact on human health and the environment The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation that when you dispose of the appliance it must be separately collected Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance Saving energy and respecting the environment Savin...

Страница 22: ...ee Wash cycles An excessive amount of foam has been produced the detergent has not been measured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers see Start up and use The lid on the rinse aid compartment has not been shut correctly The filter is dirty or blocked see Care and maintenance The refined salt level is low see Rinse aid and salt The dishwasher does not take any water in Tap shu...

Страница 23: ...harger le produit de lavage Programmes 29 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant 30 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin 31 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyer le lave vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyer les filtres Si vous vous absentez pendant une longue période Précautions et conseils ...

Страница 24: ...t être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l installation voir figure Raccord du tuyau d amenée de l eau A une prise d eau froide vissez bien le tuyau d amenée à un robinet à embout fileté 3 4 gaz avant de visser faites couler l eau jusqu à ce quelle devienne limpide et dépourvue d impuretés qui pourraient engorger l appareil A une prise d eau chaude en cas d installation de ...

Страница 25: ...ntation électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé Le câble d alimentation doit être contrôlé périodiquement et ne doit être remplacé que par des techniciens agréés voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Conseils pour le premier lavage Une fois l installation te...

Страница 26: ...age 9 Réservoir à sel 10 Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage 11 Plaquette signalétique 12 Bandeau de commandes Bandeau de commandes Description de l appareil Touche ON OFF Voyant ON OFF Bouton Selection Programme Prélavage Lavage Séchage Rinçages Voyants Deroulement Du Cycle Touche Start Reset Uniquement pour modèles tout intégrables Présent uniquement sur certains modèles ...

Страница 27: ...tus couverts de service placez les sur les étagères rabattables Réglez la hauteur du panier supérieur Pour optimiser le rangement de la vaisselle vous pouvez régler le panier supérieur en position haute ou basse Régler de préférence la hauteur du panier quand ce dernier est VIDE Ne jamais soulever ou abaisser le panier d un seul côté Charger les paniers Ouvrez les butées des glissières du panier à...

Страница 28: ...re du programme 5 au programme 1 Introduire de la vaisselle en cours de lavage Appuyez sur la touche ON OFF ouvrez la porte en faisant attention à la vapeur chaude qui s échappe et introduisez votre vaisselle Appuyez à nouveau sur la touche de ON OFF le cycle redémarre Interruptions accidentelles En cas d ouverture de la porte en cours de lavage ou de coupure de courant le programme s arrête Il re...

Страница 29: ... Oui 2 00 Vaisselle et casseroles normalement sales Programme standard quotidien 2 Classe A Chrono 30 g A 30 ml A 1 A Oui 1 12 Lavage écologique à faible consommation d électricité pour vaisselle et casseroles 3 Eco 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Oui 2 10 Cycle économique et rapide conseillé en cas de vaisselle peu sale tout de suite après l usage 4 Express 25 25 g A 25 ml A Non Non 0 25 Lavage p...

Страница 30: ...on 2 Charger le sel régénérant Pour obtenir de bons résultats de lavage veillez à ce que le réservoir à sel ne soit jamais vide Le sel régénérant élimine le calcaire présent dans l eau et évite ainsi qu il ne se dépose sur la vaisselle Le réservoir à sel qui se trouve dans la partie inférieure du lave vaisselle voir Description doit être rempli quand le flotteur vert n est plus visible à travers l...

Страница 31: ... de temps en temps et les nettoyer avec une petite brosse non métallique Nettoyer les filtres Les filtres débarrassent l eau de lavage des résidus d aliment et la remettent en circulation pour obtenir de bons résultats de lavage il faut les nettoyer Nettoyez les filtres régulièrement Après le nettoyage vérifiez que le groupe filtrant ait été correctement monté N utilisez pas votre lave vaisselle s...

Страница 32: ...posée sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil Précautions et conseils Présent uniquement sur certains modèles Economies et respect de l environnement Faire des économies d eau et d électricité Ne faites fonctionner votr...

Страница 33: ... assez puissant voir Programmes Excédent de m ousse le produit de lavage n est pas bien dosé ou n est pas approprié voir Mise en marche et utilisation Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n est pas bien ferm é Le filtre est sale ou bouché voir Entretien et soin Il m anque du sel régénérant voir Produit de rinçage et sel Il n y a pas d arrivée d eau alarme robinet fermé des bips sont émis...

Страница 34: ...Spüloptionen Spülprogramme 40 Programmtabelle Klarspüler und Regeneriersalz 41 Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Reinigung und Pflege 42 Abstellen der Wasser und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme Reinigung der Filtersiebe Was tun bevor Sie für längere Zeit verreisen Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 43 Allgemein...

Страница 35: ...endet werden Der Wasserzulaufschlauch A der Wasserablaufschlauch B und das Netzkabel können sowohl nach rechts als auch nach links ausgerichtet werden wodurch eine optimale Installation gewährleistet wird siehe Abbildung Anschluss des Zulaufschlauchs An einen Kaltwasserhahn Schrauben Sie den Wasserzulaufschlauch fest an einen mit Gewindeanschluss versehenen Hahn bevor Sie ihn jedoch anschrauben la...

Страница 36: ...elfachstecker Der Netzstecker das Netzkabel und die Steckdose sollten bei installiertem Gerät leicht zugänglich sein Das Netzkabel darf nicht gebogen bzw eingeklemmt werden Das Netzkabel muss regelmäßig kontrolliert und darf nur durch autorisierte Techniker ausgetauscht werden siehe Kundendienst Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung sollten diese Vorschriften nicht genau beachtet werden Hinwe...

Страница 37: ...siebe 9 Salzbehälter 10 Spülmittelkammern und Klaspülerbehälter 11 Typenschild 12 Bedienblende Bedienblende Beschreibung Ihres Geschirrspülers Knopf PROGRAMM WÄLHER Taste EIN AUS Taste START STOP Kontrolleuchte EIN AUS Kontrolleuchten SPÜLPHASEN Spülen Vorspülen Trocknen Klarspülen Nur bei den komplett integrierten Modellen Nur an einigen Modellen ...

Страница 38: ...bewegen können Unterer Geschirrkorb Der Unterkorb kann für Töpfe Deckel Teller Saltschüsseln Besteck usw eingesetzt werden Siehe Beschickungsbeispiele Große Teller und große Deckel sollten am Korbrand einsortiert werden und zwar so dass der obere Sprüharm nicht behindert wird Einige Geschirrspülermodelle verfügen über klappbare Bereiche die in senkrechter Stellung zum Einsortieren von Tellern oder...

Страница 39: ...ck auf Programm 1 dagegen gegen den Uhrzeigersinn gedreht werden Hinzufügen von weiterem Geschirr Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig da heißer Dampf austreten könnte und räumen Sie das Geschirr ein Schließen Sie die Tür dann wieder das Programm läuft automatisch weiter Unbeabsichtigtes Unterbrechen eines Spülprogramms Wird während des Spülgangs die Gerätetür geöffnet oder sollte ein Stromausfall ...

Страница 40: ... A 1 Geräte boden Ja 2 00 Normal verschmutztes Geschirr und Töpfe Normaler täglicher Abwasch 2 Normal 30 gr A 30 ml A 1 A Ja 1 12 Öko Programm mit niedrigem Energieverbrauch geeignet für Geschirr und Töpfe 3 Eco 25 gr A 5 gr B 25 ml A 5 ml B 1 A Ja 2 10 Kurzes Sparprogramm für nur leicht verschmutztes sofort nach dem Gebrauch gespültes Geschirr 4 Kurz 25 gr A 25 ml A Nein Nein 0 25 Abspülen des Ge...

Страница 41: ...2 einzustellen Einfüllen des Regeneriersalzes Um ein optimales Spülergebnis zu gewährleisten sollte der Salzbehälter niemals leer sein Durch das Regeneriersalz wird das Wasser entkalkt demnach setzt sich kein Kalk auf Ihrem Geschirr ab Der Salzbehälter befindet sich im Geschirrspülerboden siehe Beschreibung und muss aufgefüllt werden Wenn der grüne Schwimmer durch den Salzstöpsel hindurch nicht si...

Страница 42: ...chen das nicht aus Metall sein darf gereinigt werden Reinigung der Filtersiebe Dank der Filtersiebe wird das Spülwasser von Speiseresten befreit und wieder in Umlauf gebracht Um optimale Spülergebnisse zu gewährleisten müssen diese gereinigt werden Reinigen Sie die Filtersiebe regelmäßig Stellen Sie nach der Reinigung sicher dass die Filtersiebkomposition korrekt wieder eingesetzt wurde Der Geschi...

Страница 43: ...die Gesundheit zu reduzieren Das Symbol durchgestrichene Mülltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung dass Elektrohaushaltsgeräte gesondert entsorgt werden müssen Endverbraucher können sich an Abfallämter der Gemeinden wenden um mehr Informationen über die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgeräte zu erhalten Energie sparen und Umwelt schonen Wasser und Strom sparen Setzen...

Страница 44: ...l Schaum gebildet Das Spülm ittel wurde unkorrekt dosiert oder es ist ungeeignet für Geschirrspüler siehe Start und Inbetriebnahme Der Stöpsel des Klarspülerbehälters wurde nicht korrekt geschlossen Das Filtersieb ist schm utzig oder verstopft siehe Wartung und Pflege Es fehlt Regeneriersalz siehe Klarspüler und Regeneriersalz Der Geschirrspüler lädt kein W asser Alarm W asserhahn geschlossen Sie ...

Страница 45: ...en Afwasopties Programma s 51 Tabel van de programma s Glansmiddel en zout 52 Het glansmiddel toevoegen Het zout toevoegen Onderhoud en verzorging 53 Water en elektrische stroom afsluiten Reinigen van de afwasautomaat Vermijden van vervelende luchtjes Reinigen van de sproeiarmen Reinigen van de filters Als u langere tijd geen gebruik maakt van de afwasautomaat Voorzorgsmaatregelen en advies 54 Alg...

Страница 46: ...rechts of naar links worden gericht zie afbeelding Aansluiting van de buis voor de watertoevoer Aansluiting op de koudwaterkraan schroef de toevoerbuis op een kraan met schroefdraad van 3 4 gas voordat u hem vastschroeft moet u het water laten lopen totdat het compleet helder is Zo voorkomt u dat eventuele onzuiverheden het apparaat doen verstoppen Aansluiting op de warmwaterkraan als er een centr...

Страница 47: ...en zie Service gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers Wanneer het apparaat is geïnstalleerd moeten de elektrische voedingskabel en het stopcontact makkelijk te bereiken zijn De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt De kabel moet geregeld worden gecontroleerd en mag alleen door bevoegde monteurs worden vervangen zie Service De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld als de...

Страница 48: ...voir 10 Bakje voor afwasmiddel en glansmiddelreservoir 11 Typeplaatje 12 Bedieningspaneel Bedieningspaneel Beschrijving van het apparaat Knop Selecteren Programma Controlelampje ON OFF Toets ON OFF Hoofdwas Drogen Spoelen Voorwas Controlelampjes Verloop Wascycle Toets Start Reset Alleen op modellen voor volledige inbouw Alleen aanwezig op bepaalde modellen ...

Страница 49: ...eiarmen vrij kunnen ronddraaien Onderrek In het onderrek kunt u pannen deksels borden slakommen bestek etc plaatsen volgens de Inlaadvoorbeelden Grote deksels en borden kunnen het beste aan de zijkanten van het rek worden geplaatst Zorg ervoor dat ze het draaien van de bovenste sproeiarm niet verhinderen Enkele modellen afwasautomaat beschikken over uitklapbare delen Deze kunnen in verticale stand...

Страница 50: ...s op de vrijkomende hete stoom en doe de vaat in de afwasautomaat Druk opnieuw op de ON OFF toets de wascyclus wordt hervat Accidentele onderbrekingen Als tijdens het wassen de deur wordt geopend of er een stroomonderbreking plaatsvindt wordt het programma onderbroken Het zal worden hervat op het punt waar het werd onderbroken als de deur weer wordt dichtgedaan of wanneer de stroom terugkeert Het ...

Страница 51: ...dem afwasautomaat Ja 2 00 Normaal vuile vaat en pannen Dagelijks standaard programma 2 Normaal 30 gr A 30 ml A 1 A Ja 1 12 Ecologisch wasprogramma met laag energieverbruik geschikt voor normaal vuile vaat en pannen 3 Eco 25 gr A 5 gr B 25 ml A 5 ml B 1 A Ja 2 10 Zuinige snelle cyclus voor niet zo vuile vaat direct na gebruik 4 Snel 25 gr A 25 ml A Nee Nee 0 25 Voorwas in afwachting van de lading v...

Страница 52: ...ken moet u altijd controleren of het zoutreservoir voldoende gevuld is Het zout verwijdert het kalk uit het water en zorgt ervoor dat er geen kalkaanslag op de vaat achterblijft Het zoutreservoir bevindt zich aan de onderzijde van de afwasautomaat zie Beschrijving en moet worden gevuld als de groene drijver niet zichtbaar is wanneer u de dop van het zoutreservoir bekijkt als op het paneel het cont...

Страница 53: ...ltje Reinigen van de filters De filters reinigen het waswater van etensresten en zorgen dat het weer in het watercircuit komt voor een beter resultaat moeten de filters regelmatig worden schoongemaakt Reinig de filters regelmatig Controleer na het reinigen dat het filter goed op zijn plaats zit De afwasautomaat mag niet zonder filters worden gebruikt 1 Verwijder de filters door het handvat naar bo...

Страница 54: ...et milieu te reduceren Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting dat wanneer u het apparaat vernietigt het apparaat apart moet worden ingezameld Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat Energiebesparing en respect voor het milieu Water en ener...

Страница 55: ...e n H et w as pr og ra m m a is niet e n e rg ie k g e no e g zie Pr og ra m m a s O ve rto llig sc hu im h et w as m id d e l is n ie t g o ed g ed o se erd of is n iet g es ch ik t vo or d e a fw a sa ut om a at zie S tarte n e n g eb ru ik H et d ek se l va n he t zo utr es e rv oir is n ie t g o e d a fg es lo te n H et filte r is vu il of v ersto p t zie O n d er ho u d e n ve r zo rg in g E ...

Страница 56: ... el detergente Opciones de lavado Programas 62 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 63 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 64 Cortar el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos períodos Precauciones y consejos 65 Seguridad general Elimi...

Страница 57: ...zquierda para permitir una mejor instalación ver la figura Conexión del tubo de carga de agua A una toma de agua fría enrosque bien el tubo de carga a un grifo con boca roscada de gas antes de enroscarlo haga correr agua hasta que salga límpida para que las impurezas que pudiera contener no obstruyan el aparato A una toma de agua caliente en el caso de una instalación centralizada de radiadores el...

Страница 58: ...as múltiples Una vez instalado el aparato el cable de alimentación eléctrica y la toma de corriente deben ser fácilmente accesibles El cable no se debe plegar ni comprimir El cable debe ser controlado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados ver Asistencia La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas Advertencias para el primer lavado Después d...

Страница 59: ...do 9 Depósito de sal 10 Cubetas de detergente y depósito de abrillantador 11 Placa de características 12 Panel de control Panel de control Descripción del aparato Perilla Seleccion de Programas Botón ENCENDIDO APAGADO Piloto ENCENDIDO APAGADO Botón START RESET Pilotos AVANCE DEL CICLO Prelavado Lavado Aclarado Secado Sólo en los modelos con empotramiento total Presente sólo en algunos modelos ...

Страница 60: ...nos modelos de lavavajillas poseen sectores reclinables los mismos se pueden utilizar en posición vertical para colocar platos o en posición horizontal para colocar ollas y ensaladeras Cesto de los cubiertos El cesto de los cubiertos puede ser diferente según el modelo de lavavajillas Los cuchillos y utensilios con puntas cortantes deben colocarse en el cesto para cubiertos con las puntas hacia ab...

Страница 61: ...ama 5 al programa 1 Agregar vajilla Presione el botón ENCENDIDO APAGADO abra la puerta teniendo cuidado con el escape de vapor e introduzca la vajilla Presione de nuevo el botón ENCENDIDO APAGADO el ciclo se reanudará Interrupciones accidentales Si durante el lavado se abre la puerta o se produce una interrupción de corriente el programa se interrumpe Cuando se cierra la puerta o vuelve la corrien...

Страница 62: ...ciones de la prueba comparativa EN consulte la siguiente dirección ASSISTENZA_EN_LVS indesitcompany com Para facilitar la dosificación del detergente es importante saber que 1 cucharada 15 gr de polvo 15 ml de líquido aproximadamente 1 cucharadita 5 gr de polvo 5 ml de líquido aproximadamente Detergente A cubeta A B cubeta B Indicaciones para la selección de programas Programa en polvo Líquido Pas...

Страница 63: ...vado es indispensable verificar que el depósito de sal no esté nunca vacío La sal regeneradora elimina la caliza del agua evitando que se deposite sobre la vajilla El depósito de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas ver Descripción y se debe llenar cuando observando el tapón de sal no se ve el flotador verde cuando en el panel centellea el piloto FALTA DE SAL si no posee piloto o...

Страница 64: ...cada tanto es importante controlarlos y limpiarlos con un cepillo no metálico Limpiar los filtros Los filtros eliminan del agua de lavado los residuos de alimentos y la reciclan para obtener buenos resultados en el lavado es necesario limpiarlos Limpie los filtros regularmente Después de la limpieza verifique que el grupo filtrante esté correctamente colocado El lavavajillas no se debe utilizar si...

Страница 65: ...a y el medioambiente El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eleminación de su electrodoméstico viejo Ahorrar y respetar el medio ambiente Ahorre agua y energía Ponga en fu...

Страница 66: ...iadores no giran libremente El programa de lavado no es suficientemente enérgico ver Programas Excesiva espuma el detergente no está dosificado adecuadamente o no es adecuado para lavar en lavavajillas ver Puesta en funcionamiento y uso El tapón del abrillantador no se ha cerrado correctamente El filtro está sucio u obstruido ver Mantenimiento y cuidados Falta sal regeneradora ver Abrillantador y ...

Страница 67: ...avar louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas 73 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 74 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados 75 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpar os filtros Longos períodos de ausência Precauções e conselhos 76 Segu...

Страница 68: ...ara consentir uma melhor instalação veja a figura Ligação do tubo de carregamento da água A uma entrada de água fria parafusar bem o tubo de carregamento a uma torneira com boca rosqueada de 3 4 gás antes de parafusar deixe correr a água até que esteja límpida para que as eventuais impurezas não obstruam o aparelho A uma entrada de água quente no caso de sistema centralizado de esquentador a máqui...

Страница 69: ...instalada o cabo de alimentação eléctrica e a tomada deverão ser facilmente alcançáveis O cabo não deve ficar dobrado ou compresso O cabo deve ser controlado periodicamente e substituído apenas por técnicos autorizados veja Assistência A Empresa declina qualquer responsabilidade no caso em que estas normas não sejam respeitadas Advertências para a primeira lavagem Após a instalação imediatamente a...

Страница 70: ...9 Reservatório do sal 10 Recipientes detergente e reservatório abrilhantador 11 Placa das características 12 Painel de controlo Painel de controlo Descrição do aparelho Tecla ON OFF Tecla START RESET Indicador luminoso Avanço de Ciclo Botão Selector de programa Indicador luminoso ON OFF PRÉ LAVAGEM LAVAGEM SECAGEM ENXAGUADAS Somente nos modelos totalmente encaixáveis Presente somente em alguns mod...

Страница 71: ...ersores rodam livremente Cesto inferior O cesto inferior pode conter panelas tampas pratos tigelas talheres etc conforme os Exemplos de carregamento Os pratos e as tampas grandes devem ser dispostos preferivelmente nos lados do cesto prestando atenção para não impedir a rotação do aspersor superior Alguns modelos de máquinas de lavar louça dispõem de sectores inclináveis que podem ser usados em po...

Страница 72: ...ontrária aos ponteiros do relógio do programa 5 rumo ao programa 1 Acrescentar outras louças Carregue na tecla ON OFF abra a porta prestando atenção à saída de vapor e introduza as louças Carregue novamente na tecla ON OFF o ciclo recomeçará Interrupções acidentais Se durante a lavagem for aberta a porta ou houver uma interrupção da corrente eléctrica o programa irá interromper se Reiniciará do po...

Страница 73: ... A 1 fundo tambor Sim 2 00 Louça e panelas normalmente sujas Programa normal diário 2 Normal 30 gr A 30 ml A 1 A Sim 1 12 Lavagem ecológica com baixos consumos energéticos adapta para louças e panelas 3 Eco 25 gr A 5 gr B 25 ml A 5 ml B 1 A Sim 2 10 Ciclo económico e veloz a ser utilizado para louça pouco suja logo depois de usada 4 Rápida 25 gr A 25 ml A Não Não 0 25 Lavagem preliminar a aguardar...

Страница 74: ... é indispensável verificar que o recipiente do sal não fique nunca vazio O sal regenerante elimina o calcário da água evitando que se deposite sobre as louças O recipiente do sal está colocado na parte inferior da máquina de lavar louças veja Descrição e deve ser enchido quando a bóia verde não for visível observando a tampa do sal quando no painel piscar o indicador luminoso FALTA DE SAL em caso ...

Страница 75: ...e vez em quando é bom controlá los e limpá los com uma escovinha não de metal Limpar os filtros Os filtros limpam a água de lavagem dos resíduos de comida e a colocam novamente em circulação para ter bons resultados de lavagem é necessário limpá los Limpar os filtros com regularidade Após a limpeza verifique que o grupo filtrante tenha sido inserido correctamente A máquina de lavar louça não deve ...

Страница 76: ... para o ambiente O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada Precauções e conselhos Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos Economizar e ...

Страница 77: ...m bem pos ic ionadas O s as pers ores nã o têm livre rotaç ão O prog ram a de lav a gem é delic ado dem ais v eja P rog ra m as E xc es s iva p res e nç a de es pu m a o detergente n ão foi do s e ado adeq uad am ente ou não é ad apto pa ra m áquinas de la va r louç a v eja Iníc io e utilizaç ão A tam pa do rec ipie n te pa ra o abrilhanta do r não foi fec h ad a c orrec tam ente O filtro es tá s ...

Страница 78: ...78 26 ...

Страница 79: ...79 26 ...

Страница 80: ...80 26 195055504 01 04 2008 Xerox Business Services ...

Отзывы: