background image

60

NL

Voorzorgsmaatregelen en advies

!

 Dit apparaat voldoet aan de geldende

internationale veiligheidsvoorschriften. Deze
aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u
dient ze derhalve goed door te nemen.

Algemene veiligheidsmaatregelen

• Dit apparaat is vervaardigd voor niet-

professioneel gebruik binnenshuis.

• Het apparaat dient niet buitenshuis te worden

geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is
erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen
of als het onweert.

• Maak gebruik van de handgrepen aan de zijkant

van de oven als u het apparaat moet verplaatsen.

• Raak de oven niet blootsvoets of met natte

handen of voeten aan.

Het apparaat dient gebruikt te worden om

voedsel te bereiden. Het mag uitsluitend door
volwassenen worden gebruikt en alleen
volgens de instructies die in deze handleiding
beschreven staan. Elk ander gebruik (bv.:
verwarming van ruimten) is als oneigenlijk te
beschouwen en dus gevaarlijk. De fabrikant
kan niet aansprakelijk worden gesteld voor
eventuele schade die te wijten is aan onjuist,
verkeerd of onredelijk gebruik.

Gedurende het gebruik van de oven worden de

verwarmingselementen en enkele delen van de
ovendeur heet. Raak er niet aan en houd de
kinderen op een afstand.

• Voorkom dat elektrische snoeren van andere

kleine keukenapparaten op warme delen van de
oven terechtkomen.

• Laat de ventilatieopeningen en warmteafvoer vrij.
• Pak het handvat van de ovendeur alleen in het

midden vast: aan de zijkant zou het heet kunnen
zijn.

• Gebruik altijd ovenwanten om gerechten in de

oven te zetten en eruit te halen.

• Plaats geen aluminiumfolie op de bodem van de

oven.

• Plaats geen brandbaar materiaal in de oven: als

de oven plotseling aan zou worden gezet, zou dit
materiaal vlam kunnen vatten.

• Controleer altijd dat de knoppen in de positie “

”/

” staan als de oven niet gebruikt wordt.

• Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan

het snoer te trekken.

• Maak de oven niet schoon of voer geen

onderhoud uit als de stekker nog in het
stopcontact zit.

• Als de oven defect is, mag u nooit aan het interne

systeem sleutelen om een reparatie proberen uit
te voeren. Neem contact op met de Technische
Dienst (

zie Service).

• Plaats geen zware voorwerpen op de open

ovendeur.

• Dit apparaat mag niet worden gebruikt door

personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt
lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of
personen die niet de nodige ervaring of kennis
hebben met het apparaat, tenzij onder toezicht
van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of nadat hun is uitgelegd hoe het
apparaat werkt.

• Voorkom dat kinderen met het apparaat spelen.

Het apparaat is niet geschikt om te worden

ingeschakeld m.b.v. een externe timer ofwel
door een gescheiden
afstandsbedieningssysteem.

Afvalverwijdering

• Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt

u aan de plaatselijke normen, zodat het
verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden.

• De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging

van Electrische en Electronische Apparatuur
(WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische
apparaten niet mogen vernietigd via de normale
ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten
moeten apart worden ingezameld om zo het
hergebruik van de gebruikte materialen te
optimaliseren en de negatieve invloed op de
gezondheid en het milieu te reduceren. Het
symbool op het product van de “afvalcontainer met
een kruis erdoor” herinnert u aan uw verplichting,
dat wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat
apart moet worden ingezameld.

Consumenten moeten contact opnemen met de

locale autoriteiten voor informatie over de juiste
wijze van vernietiging van hun oude apparaat.

Energiebesparing en milieubesef

• Door de oven te gebruiken vanaf het late

middaguur tot aan de vroege ochtend zorgt u
ervoor dat uw elektriciteitscentrale minder wordt
belast tijdens het ‘spitsuur’.

• Houdt bij de functie GRILL en GRATINEREN altijd

de ovendeur dicht: dit om betere resultaten te
bereiken en voor een betere energiebesparing
(circa 10%).

• Houdt de afdichtingen altijd schoon zodat ze

goed aansluiten op de deur en er geen hitte vrij
kan komen.

Содержание FI 53 K.A IX/BK UK

Страница 1: ...Programmi di cottura Consigli pratici di cottura Tabella cottura Il programmmatore di cottura elettronico 8 Precauzioni e consigli 9 Sicurezza generale Smaltimento Risparmiare e rispettare l ambiente Manutenzione e cura 10 Escludere la corrente elettrica Pulire l apparecchio Pulire la porta Sostituire la lampadina Montaggio del Kit Guide Scorrevoli Assistenza 11 Assistenza attiva 7 giorni su 7 Ita...

Страница 2: ...C per l incasso del forno sia nel caso di inserimento sottotavolo vedi figura che a colonna il mobile deve avere le seguenti dimensioni Una volta incassato l apparecchio non debbono essere possibili contatti con le parti elettriche Le dichiarazioni di consumo indicate in targhetta caratteristiche sono state misurate con questo tipo di installazione Aerazione Per garantire una buona aerazione è nec...

Страница 3: ...alimentazione sia compresa nei valori nella targhetta caratteristiche vedi sotto la presa sia compatibile con la spina dell apparecchio In caso contrario sostituire la presa o la spina non usare prolunghe e multiple Ad apparecchio installato il cavo elettrico e la presa della corrente devono essere facilmente raggiungibili Il cavo non deve subire piegature o compressioni Il cavo deve essere contro...

Страница 4: ...o LECCARDA GUIDE di scorrimento dei ripiani posizione 5 posizione 4 posizione 3 posizione 2 posizione 1 Descrizione dell apparecchio Vista d insieme Pannello di controllo Manopola PROGRAMMI Manopola TERMOSTATO Programmatore ELETTRONICO Spia TERMOSTATO ...

Страница 5: ...Durante la cottura è sempre possibile modificare il programma di cottura agendo sulla manopola PROGRAMMI modificare la temperatura agendo sulla manopola TERMOSTATO interrompere la cottura riportando la manopola PROGRAMMI in posizione 0 Non appoggiare mai oggetti sul fondo del forno perché si rischiano danni allo smalto Porre sempre i recipienti di cottura sulla griglia in dotazione Ventilazione di...

Страница 6: ...zo sono riportati al paragrafo Consigli pratici per la cottura Effettuare le cotture con la porta del forno chiusa Programma GRATIN Si attiva l elemento riscaldante superiore ed entra in funzione la ventola Unisce all irradiazione termica unidirezionale la circolazione forzata dell aria all interno del forno Ciò impedisce la bruciatura superficiale degli alimenti aumentando il potere di penetrazio...

Страница 7: ...1 ripiano Pan di spagna su 2 ripiani Torte salate 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno Sopra Ritocchi di cottura 3 4 15 220 Grill l Sogliole e seppie Spiedini di calamari e gamberi Filetto di merluzzo Verdure alla ...

Страница 8: ...mere più volte il tasto finchè non lampeggiano l icona e i tre digit numerici sul DISPLAY 2 con i tasti e regolare la durata desiderata se si tengono premuti i numeri scorrono più velocemente per facilitare l impostazione 3 attendere 10 sec oppure premere nuovamente il tasto per fissare l impostazione 4 a tempo scaduto sul DISPLAY compare la scritta END il forno termina la cottura e viene emesso u...

Страница 9: ...utenzione senza aver prima staccato la spina dalla rete elettrica In caso di guasto in nessun caso accedere ai meccanismi interni per tentare una riparazione Contattare l Assistenza vedi Assistenza Non appoggiare oggetti pesanti sulla porta del forno aperta Non è previsto che l apparecchio venga utilizzato da persone bambini compresi con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali da persone ine...

Страница 10: ... levette poste sulle due cerniere vedi figura 3 afferrare la porta ai due lati esterni richiudendola lentamente ma non del tutto Poi tirare la porta verso di sé estraendola dalle cerniere vedi figura Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Controllare le guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno In caso risulti danneggiata...

Страница 11: ...l luogo da cui si chiama È attivo 7 giorni su 7 sabato e domenica compresi e non lascia mai inascoltata una richiesta Al costo di 14 26 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 08 00 alle 18 30 il Sab dalle 08 00 alle 13 00 e di 5 58 centesimi di Euro al minuto iva inclusa dal Lun al Ven dalle 18 30 alle 08 00 il Sab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama da t...

Страница 12: ...g modes 17 18 Cooking modes Practical cooking advice Cooking advice table The electronic cooking programmer 19 Precautions and tips 20 General safety Disposal Respecting and conserving the environment Maintenance and care 21 Switching the appliance off Cleaning the appliance Cleaning the oven door Replacing the light bulb Assembling the sliding rack kit Operating Instructions OVEN GB Français 22 E...

Страница 13: ...ets with a veneer exterior must be assembled with glues which can withstand temperatures of up to 100 C to install the oven under the counter see diagram and in a kitchen unit the cabinet must have the following dimensions The appliance must not come into contact with electrical parts once it has been installed The consumption indications on the data plate have been calculated for this type of ins...

Страница 14: ...e terminal marked N the Brown wire to the terminal marked L and the Yellow Green wire to the terminal marked see diagram 3 Secure the cable by fastening the clamp screw 4 Close the cover of the terminal board Connecting the supply cable to the mains Install a standardised plug corresponding to the load indicated on the data plate see side The appliance must be directly connected to the mains using...

Страница 15: ...liance Overall view Control panel position 5 position 4 position 3 position 2 position 1 SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR SELECTOR Knob THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Knob ELECTRONIC programmer Indicator light THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT ...

Страница 16: ... the oven 4 You may do the following during cooking change the cooking mode by turning the SELECTOR knob change the temperature by turning the THERMOSTAT knob stop cooking by turning the SELECTOR knob to the 0 position Never put objects directly on the oven bottom to avoid damaging the enamel coating Always place cookware on the rack s provided Cooling ventilation In order to cool down the externa...

Страница 17: ...e oven door closed GRATIN mode The top heating element as well as the fan will come on This combination of features increases the effectiveness of the unidirectional thermal radiation of the heating elements through forced circulation of the air throughout the oven This helps prevent food from burning on the surface allowing the heat to penetrate right into the food Always cook in this mode with t...

Страница 18: ...k Sponge cake on 2 racks Savoury pies 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 and 4 3 2 2 and 4 2 2 2 and 4 2 and 4 2 2 and 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Top oven Browning food to perfect cooking 3 4 15 220 Grill Soles and cuttlefish Squid and prawn kebabs Cod filet Grilled vegetables Vea...

Страница 19: ... Programming the cooking duration 1 Press the button several times until the icon and the three digits on the DISPLAY begin to flash 2 Use the and buttons to set the desired duration if you press and hold either button the display will scroll through the values more quickly making it quicker and easier to set the value 3 Wait for 10 seconds or press the button again to finalise the setting 4 When ...

Страница 20: ... In the case of a malfunction under no circumstances should you attempt to repair the appliance yourself Repairs carried out by inexperienced persons may cause injury or further malfunctioning of the appliance Contact a Service Centre see Assistance Do not rest heavy objects on the open oven door The appliance should not be operated by people including children with reduced physical sensory or men...

Страница 21: ... 2 Lift up and turn the small levers located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Then pull the door towards you lifting it out of its seat see diagram To replace the door reverse this sequence Inspecting the seals Check the door seals around the oven periodically If the seals are damaged please contact your nearest After sales...

Страница 22: ...ce Programmes 27 28 Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson Le programmateur de cuisson électronique 29 Précautions et conseils 30 Sécurité générale Mise au rebut Economies et respect de l environnement Nettoyage et entretien 31 Mise hors tension Nettoyage de l appareil Nettoyage de la porte Remplacement de l ampoule d éclairage Montage du Kit glissières coulissantes Mode d em...

Страница 23: ... colles résistent à une température de 100 C la cavité du meuble pour encastrement du four tant sous plan voir figure qu en colonne doit avoir les dimensions suivantes Après encastrement de l appareil il ne doit plus y avoir possibilité de contact avec les parties électrifiées Les déclarations de consommation indiquées sur l étiquette des caractéristiques ont été mesurées pour ce type d installati...

Страница 24: ...dans le serre câble prévu 4 Fermer le couvercle du bornier Branchement du câble d alimentation au réseau électrique Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l étiquette des caractéristiques voir ci contre En cas de raccordement direct au réseau il faut intercaler entre l appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d écartement entre l...

Страница 25: ...sement Description de l appareil Vue d ensemble Tableau de bord niveau 5 niveau 4 niveau 3 niveau 2 niveau 1 Bouton PROGRAMMES Bouton THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT Programmateur ELECTRONIQUE Voyant THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT THERMOSTAT ...

Страница 26: ...ES modifier la température à l aide du bouton THERMOSTAT interrompre la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur 0 Ne posez jamais d objets à même la sole du four vous pourriez abîmer l émail Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec l appareil Système de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures certains modèles sont équipés d un système de refroidiss...

Страница 27: ...d utilisation dans le paragraphe Conseils utiles pour la cuisson Cuisson porte du four fermée Programmes Programme GRATIN Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que de la turbine L irradiation thermique unidirectionnelle s ajoute au brassage de l air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l enceinte du four Plus de risques de brûler vos aliments en surface et plus grande pénétrat...

Страница 28: ...veau Génoise sur 2 niveaux Tartes salées 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 et 4 3 2 2 et 4 2 2 2 et 4 2 et 4 2 2 et 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Résistance de voûte Pour parfaire la cuisson 3 4 15 220 Gril Soles et seiches Brochettes de calmars et de crevettes Tranches de colin Lég...

Страница 29: ...uche jusqu à ce que l icône et les trois digits numériques de l AFFICHEUR se mettent à clignoter 2 régler la durée avec les touches et si les touches restent enfoncées les numéros défilent plus rapidement 3 attendre 10 secondes ou appuyer à nouveau sur la touche pour valider 4 à expiration de la durée sélectionnée l AFFICHEUR affiche END le four stoppe la cuisson et un signal sonore retentit Exemp...

Страница 30: ...r auparavant débranché la fiche de la prise de courant En cas de panne n essayez en aucun cas d accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l appareil Contactez le service d Assistance voir Assistance Ne posez pas d objets lourds sur la porte du four ouverte Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles o...

Страница 31: ...s taches sont difficiles à enlever utilisez des produits spéciaux Il est conseillé de rincer abondamment et d essuyer après le nettoyage N utilisez ni poudres abrasives ni produits corrosifs Nettoyez l enceinte du four après toute utilisation quand il est encore tiède Utilisez de l eau chaude et du détergent rincez et séchez avec un chiffon doux Evitez tout produit abrasif Tous les accessoires peu...

Страница 32: ...cia Programas 37 38 Programas de cocción Consejos prácticos de cocción Tabla de cocción El programador de cocción electrónico 39 Precauciones y consejos 40 Seguridad general Eliminación Ahorrar y respetar el medio ambiente Mantenimiento y cuidados 41 Cortar el suministro eléctrico Limpiar el aparato Limpiar la puerta Sustituir la bombilla Montaje del Kit Guías Deslizables Manual de instrucciones H...

Страница 33: ... de 100 C para empotrar el horno tanto cuando se instala bajo encimera ver la figura como en columna el mueble debe tener las siguientes dimensiones Una vez empotrado el aparato no se deben permitir contactos con las partes eléctricas El consumo declarado en la placa de características fue medido en una instalación de este tipo Aireación Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar la...

Страница 34: ...o Verde ver la figura 3 Fijar el cable en el correspondiente sujetacable 4 Cerrar la tapa del panel de bornes Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga indicada en la placa de características ver al costado En el caso de conexión directa a la red es necesario interponer entre el aparato y la red un interruptor omnipolar con una d...

Страница 35: ...andeja GRASERA GUÍAS de deslizamiento de los estantes Descripción del aparato Vista de conjunto Panel de control posición 5 posición 4 posición 3 posición 2 posición 1 Mando PROGRAMAS Mando TERMOSTATO Programador ELECTRÓNICO Piloto TERMOSTATO ...

Страница 36: ...peratura externa algunos modelos poseen un ventilador de enfriamiento El mismo genera un chorro de aire que sale entre el panel de control y la puerta del horno Al final de la cocción el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío Luz del horno Se enciende seleccionando con el mando PROGRAMAS Permanece encendida cuando se selecciona un programa de cocción As...

Страница 37: ...os de su uso Realice las cocciones con la puerta del horno cerrada Programas Programa GRATIN Se enciende el elemento calentador superior y se pone en funcionamiento el ventilador A la irradiación térmica unidireccional le agrega la circulación forzada del aire en el interior del horno Esto impide que se quemen superficialmente los alimentos aumentando el poder de penetración del calor Realice las ...

Страница 38: ...es Bizcocho en 1 nivel Bizcocho en 2 niveles Tortas saladas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 y 4 3 2 2 y 4 2 2 2 y 4 2 y 4 2 2 y 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Horno superior Retoques de cocción 3 4 15 220 Grill Lenguados y sepias Broquetas de calamares y cangrejos Filete de merluza...

Страница 39: ...con los botones y regular la duración deseada si se mantienen presionados los números deslizan mas velozmente para facilitar la fijación 3 Esperar 10 seg o bien presionar nuevamente el botón para fijar la programación 4 Una vez cumplido ese tiempo en el DISPLAY aparecerá la palabra END la cocción finalizará y se emitirá una señal sonora Ejemplo son las 9 00 horas y se programa una duración de 1 ho...

Страница 40: ...enimiento sin haber desconectado primero el aparato de la red eléctrica En caso de avería no acceda nunca a los mecanismos internos para intentar una reparación Llame al Servicio de Asistencia Técnica ver Asistencia No apoye objetos pesados sobre la puerta del horno abierta No está previsto que el aparato sea utilizado por personas niños incluidos con reducidas capacidades físicas sensoriales o me...

Страница 41: ... esponja empapada en agua tibia y jabón neutro Si las manchas son difíciles de eliminar use productos específicos Se aconseja enjuagar abundantemente y secar después de la limpieza No utilice polvos abrasivos ni sustancias corrosivas El interior del horno se debe limpiar preferentemente cada vez que se utiliza cuando todavía está tibio Utilice agua caliente y detergente enjuague y seque con un pañ...

Страница 42: ...gramas 47 48 Programas de cozedura Conselhos práticos para cozedura Tabela de cozedura O programador de cozedura electrónico 49 Precauções e conselhos 50 Segurança geral Eliminação Economia e respeito do meio ambiente Manutenção e cuidados 51 Desligar a corrente eléctrica Limpeza do aparelho Limpeza da porta Substituição da lâmpada Montagem do Kit Guias Corrediças Instruções para utilização FORNO ...

Страница 43: ... C para encaixar o forno quer no caso de instalação sob uma banca veja a figura quer em coluna o móvel deve ter as seguintes medidas Depois de ter encaixado o aparelho não deve ser possível contacto com as partes eléctricas As declarações de consumo indicadas na placa de identificação foram medidas para este tipo de instalação Ventilação Para garantir uma boa ventilação é necessário eliminar a par...

Страница 44: ... Azul N Castanho L Amarelo Verde veja a figura 3 Prenda o cabo no respectivo grampo 4 Feche a tampa da caixa dos terminais Ligação à rede do cabo de fornecimento eléctrica Monte no cabo uma ficha em conformidade com as normas para a carga indicada na placa de identificação veja ao lado No caso de uma ligação directa à rede será necessário interpor entre o aparelho e a rede um interruptor omnipolar...

Страница 45: ...escorrimento das prateleiras Descrição do aparelho Vista de conjunto Painel de comandos posição 5 posição 4 posição 3 posição 2 posição 1 Selector dos PROGRAMAS Selector dos TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO TERMOSTATO Programador ELECTRÓNICO Indicador luminoso TERMOSTATO ...

Страница 46: ...ra mediante o selector de PROGRAMAS modificar a temperatura mediante o selector do TERMÓSTATO interromper a cozedura se recolocar o selector dos PROGRAMAS na posição 0 Nunca encoste objectos no fundo do forno para evitar riscos de danos ao esmalte Coloque sempre os recipientes de cozedura sobre a grade fornecida Ventilação de arrefecimento Para obter uma redução das temperaturas externas alguns mo...

Страница 47: ...afo Conselhos práticos para a cozedura Coza com a porta do forno fechada Programas Programa de GRATIN Activa se o elemento aquecedor superior e começa a funcionar a ventoinha Une a irradiação térmica unidirecional com a circulação forçada do ar no interior do forno Deste modo impede se a queimadura da superfície dos alimentos ao aumentar se o poder de penetração do calor Coza com a porta do forno ...

Страница 48: ...leiras Pão de ló em 1 prateleira Pão de ló em 2 prateleiras Tortas salgadas 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 e 4 3 2 2 e 4 2 2 2 e 4 2 e 4 2 2 e 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Forno de cima Retoques na cozedura 3 4 15 220 Grill Linguado e chocas Espetinhos de calamares e camarão Fil...

Страница 49: ...lgarismos piscarem no VISOR 2 com as teclas e regule a data desejada se manter pressionadas as teclas os números passarão mais rapidamente para facilitar a configuração 3 Aguarde 10 segundos ou carregue novamente na tecla para fixar a programação 4 depois que terminar o prazo no VISOR aparecerá escrito END e tocará um sinal acústico Exemplo São 9 00 horas e é programada uma duração de cozedura de ...

Страница 50: ...avarias em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar repará las Contacte a Assistência Técnica veja a Assistência técnica Não coloque objectos pesados sobre a porta do forno aberta Não é previsto que este aparelho seja utilizado por pessoas incluso crianças com reduzidas capacidades físicas sensoriais ou mentais por pessoas inexperientes ou que não tenham familiaridade com o produto a n...

Страница 51: ...abão neutro Se for difícil remover as manchas empregue produtos específicos É aconselhado enxaguar com água abundante e enxugar depois da limpeza Não empregue pós abrasivos nem substâncias corrosivas O interior do forno deve ser sempre limpado de preferência depois de cada utilização enquanto ainda estiver morno Utilize água quente e detergente enxagúe e enxugue com um pano macio Evite abrasivos O...

Страница 52: ...rogramma s 57 58 Kookprogramma s Praktische kooktips Kooktabel De elektronische programmeur 59 Voorzorgsmaatregelen en advies 60 Algemene veiligheidsmaatregelen Afvalverwijdering Energiebesparing en milieubesef Onderhoud en verzorging 61 De elektrische stroom afsluiten Schoonmaken van de oven De ovendeur reinigen Vervangen van het lampje Montage van de Geleiders Kit Gebruiksaanwijzing OVEN NL Fran...

Страница 53: ...0 C voor het inbouwen van de oven zowel onder het aanrecht zie figuur als in stapelbouw dient het meubel de volgende afmetingen te hebben Nadat het apparaat is ingebouwd mag er geen contact meer mogelijk zijn met de elektrische onderdelen Het gebruik dat staat aangegeven op het typeplaatje is gebaseerd op dit soort installatie Ventilatie Om een goede ventilatie te hebben is het noodzakelijk de ach...

Страница 54: ... het klemmenbord Het aansluiten van de voedingskabel aan het net Gebruik voor de voedingskabel een stekker die genormaliseerd is voor de lading aangegeven op het typeplaatje zie hiernaast Wanneer het apparaat rechtstreeks op het net wordt aangesloten moet men tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aanbrengen met een afstand tussen de contacten van minstens 3mm aangepast aan het e...

Страница 55: ...ster LEKPLAAT GLIJDERS in te schuiven Beschrijving van het apparaat Algemeen aanzicht Bedieningspaneel positie 5 positie 4 positie 3 positie 2 positie 1 Knop PROGRAMMA S Knop THERMOSTAAT ELEKTRONISCHE programmering Controlelampje THERMOSTAAT ...

Страница 56: ...jd het kookprogramma veranderen met behulp van de knop PROGRAMMA S de temperatuur veranderen met behulp van de knop THERMOSTAAT het koken onderbreken door de knop PROGRAMMA S weer op stand 0 te zetten Zet nooit voorwerpen op de bodem van de oven u riskeert hiermee het email te beschadigen Plaats de ovenschalen altijd op bijgeleverde roosters Starten en gebruik Ventilator Teneinde de hitte aan de b...

Страница 57: ... tabel Praktische raadgevingen voor het koken Kook met de ovendeur dicht Programma s Programma GRATINEREN Het bovenste verwarmingselement gaat aan en de ventilator gaat draaien Hiermee wordt de rechtstreekse bovenhitte van de grill gecombineerd met de circulatie van de lucht in de oven Eventueel verbranden van de buitenkant wordt zo vermeden de warmte dringt gemakkelijker door naar de binnenkant K...

Страница 58: ...r Cake op 2 roosters Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 en 4 3 2 2 en 4 2 2 2 en 4 2 en 4 2 2 en 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oven Boven Afmaken van het gerecht 3 4 15 220 Grill Tong en inktvis Calamari en garnalenspiesjes Kabeljauwfilet Gegrilde groenten Kalfsbiefstuk Kotele...

Страница 59: ...e malen op de toets totdat het symbool en de drie cijfers op het DISPLAY beginnen te knipperen 2 druk op de toetsen en om de gewenste duur in te stellen als u ze ingedrukt houdt zullen de nummers sneller lopen en kunt u de tijd sneller instellen 3 wacht 10 seconden of druk nogmaals op de toets om de instelling te bevestigen 4 als de ingestelde duur is verstreken verschijnt op het DISPLAY het woord...

Страница 60: ...r geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit Als de oven defect is mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie proberen uit te voeren Neem contact op met de Technische Dienst zie Service Plaats geen zware voorwerpen op de open ovendeur Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen kinderen inbegrepen met een beperkt lichamelijk sensorieel of geestelijk ve...

Страница 61: ...dient u alles goed af te spoelen en te drogen Gebruik geen schuurmiddelen of bijtende producten De binnenkant van de oven kunt u het beste direct na gebruik schoonmaken als hij nog lauw is Gebruik warm water en een schoonmaakmiddel spoel vervolgens af en droog met een zachte doek Gebruik geen schuurmiddelen De accessoires kunnen gewoon worden afgewassen eventueel ook in de vaatwasser met uitzonder...

Страница 62: ...7 68 Garprogramme Praktische Back Brathinweise Back Brattabelle Der elektronische Garprogrammierer 69 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise 70 Allgemeine Sicherheit Entsorgung Energie sparen und Umwelt schonen Reinigung und Pflege 71 72 Abschalten Ihres Gerätes vom Stromnetz Reinigung des Gerätes Reinigung der Tür Lampenaustausch Kundendienst Montage des Gleitschienen Bausatzes Bedienungsanleitung BACKO...

Страница 63: ...eratur von 100 C standhalten Für den Einbau des Backofens in einen Unterschrank siehe Abbildung oder einen Hochschrank muss das entsprechende Möbel über folgende Abmessungen verfügen Nach dem Einbau des Gerätes muss eine Berührung mit den Elektroteilen ausgeschlossen sein Die auf dem Typenschild enthaltenen Verbrauchsangaben wurden bei dieser Art der Installation ermittelt Belüftung Um eine einwan...

Страница 64: ... Deckel des Klemmengehäuses Anschluss des Versorgungskabels an das Stromnetz Versehen Sie das Kabel mit einem Normstecker für die auf dem Typenschild angegebene Belastung siehe nebenstehende Tabelle Wird das Gerät direkt an das Stromnetz angeschlossen ist zwischen Stromnetz und Gerät ein allpoliger der Last und den einschlägigen Vorschriften entsprechender Schalter mit einer Mindestöffnung der Kon...

Страница 65: ...HRUNGEN für die Einschübe Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Bedienfeld Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Drehknopf PROGRAMME Drehknopf THERMOSTAT Kontrollleuchte THERMOSTAT Drehknopf TIMER ZUR EINSTELLUNG DES GARZEITENDES ...

Страница 66: ...ie zu garenden Speisen in den Backofen 4 Während des Garvorgangs sind folgende Einstellungen jederzeit möglich Änderung des Garprogramms durch Betätigen des Drehknopfes PROGRAMME Änderung der Temperatur mit Hilfe des Drehknopfes THERMOSTAT Unterbrechung des Garvorgangs durch Drehen des Knopfes PROGRAMME auf die Position 0 Stellen Sie niemals Kochgeschirr auf den Backofenboden da dadurch das Email ...

Страница 67: ...ren Sie bei geschlossener Backofentür Programme Programm Überbacken Bräunen Das obere Heizelement schaltet sich ein und das Gebläse wird in Betrieb gesetzt Zusätzlich zu der einseitigen Strahlungshitze zirkuliert Heißluft im Innern des Backofens Hierdurch wird ein Verbrennen der Speisenoberflächen verhindert und die Hitze dringt tiefer in die Speisen ein Garen Sie bei geschlossener Backofentür Pra...

Страница 68: ...Ebenen Quiche 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 und 4 3 2 2 und 4 2 2 2 und 4 2 und 4 2 2 und 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Oberhitze Nachgaren von Speisen 3 4 15 220 Grill Seezungen und Tintenfische Tintenfisch und Krebsspieße Kabeljaufilet Gegrillte Gemüse Kalbsteaks Koteletts Ham...

Страница 69: ...eingestellt wenn sie gedrückt gehalten werden wird der Lauf der eingeblendeten Zeit beschleunigt um die Einstellung zu vereinfachen 3 warten Sie 10 Sek oder drücken Sie erneut die Taste um die Einstellung zu bestätigen 4 Nach Ablauf der Zeit erscheint auf dem DISPLAY die Anzeige END Der Backofen schließt den Garvorgang ab und es ertönt ein akustisches Signal Beispiel Es ist 9 00 Uhr und es wird ei...

Страница 70: ...m Stecker selbst Ziehen Sie vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten stets den Stecker aus der Steckdose Bei etwaigen Störungen versuchen Sie bitte nicht Innenteile selbst zu reparieren Kontaktieren Sie den Kundendienst siehe Kundendienst Stellen Sie bitte keine schweren Gegenstände auf der geöffneten Backofentür ab Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen einschließlich Kinder mit eingesc...

Страница 71: ...önnen mit einem mit lauwarmem Wasser und einem neutralen Reinigungsmittel getränkten Schwamm gereinigt werden Sollten die Flecken nur schwer zu entfernen sein verwenden Sie spezielle Reinigungsmittel Es ist ratsam die Teile nach der Reinigung gut nachzuspülen und trockenzureiben Benutzen Sie auf keinen Fall Scheuermittel oder sonstige scharfe Reiniger Der Backofen sollte möglichst nach jedem Gebra...

Страница 72: ...dann das Einrastteil C auf Achten Sie hierbei auf die Laufrichtung zum Auszug der Gleitschiene 3 Befestigen Sie die mit den Gleitschienen versehenen beiden Rahmen in den entsprechenden Löchern der Backofenwände siehe Abbildung Die oberen Löcher sind für den linken Rahmen bestimmt die unteren dagegen für den rechten Rahmen 4 Stecken Sie die Rahmen abschließend wieder auf die Abstandsstücke A auf Se...

Страница 73: ...PIEKARNIK PL PL IT E S P T D E N L ...

Страница 74: ...74 PL pod blatem i w pionie 595 mm 595 mm 24 mm 545 mm 5 mm 567 mm 23 mm 575 585 mm 45 mm 560 mm 547 mm min 560 mm 45 mm ...

Страница 75: ...y Zużycie energii deklaracja Klasa konwekc ji Wymuszona funkcja ogrzewania Multipieczenie Modele z wentylacją do schładzania Zużycie energii konwekcji Wymuszonej funkcja ogrzewania Multipieczenie Zużycie energii deklaracja Klasa konwekc ji Naturalna funkcja ogrzewania Tradycyjny Niniejsze urządzenie zostało wyproduko wane zgodnie z następującymi dyrektywa mi unijnymi 2006 95 EWG z dnia 12 12 06 ni...

Страница 76: ...76 PL ...

Страница 77: ...77 PL ...

Страница 78: ...78 PL ...

Страница 79: ...to biszkoptowe na 1 półce Ciasto biszkoptowe na 2 półkach Słone ciasta 1 1 1 1 1 1 1 0 5 0 5 0 5 1 1 5 2 i 4 3 2 2 i 4 2 2 2 i 4 2 i 4 2 2 i 4 3 15 10 10 15 10 10 10 10 10 10 15 230 180 180 200 180 170 190 180 170 170 200 15 20 30 35 40 45 60 70 30 35 40 50 20 25 10 15 15 20 20 25 25 30 Podgrzewanie górne Poprawki pieczenia 3 4 15 220 Grill Sole i mątwy Szaszłyki z kalmarów i raków Filet z dorsza ...

Страница 80: ...80 PL ...

Страница 81: ...81 PL ...

Страница 82: ...82 PL A B C Prowadnica lewa Prowadnica prawa Kierunek w yciągania ...

Страница 83: ...83 PL D ...

Страница 84: ...84 PL 06 2011 195070995 03 XEROX FABRIANO ...

Отзывы: