Indesit FGIM K IX S Скачать руководство пользователя страница 24

24

GB

Precautions and tips

!

 This appliance has been designed and manufactured in compliance with 

international safety standards. The following warnings are provided for safety 

reasons and must be read carefully.

General safety

• 

This is a class 3 built-in appliance.

• 

Gas appliances require regular air exchange to maintain efficient 

operation. When installing the cooker, follow the instructions 

provided in the paragraph on “Positioning” the appliance.

•  The appliance was designed for domestic use inside the home and is not 

intended for commercial or industrial use.

•  The appliance must not be installed outdoors, even in covered areas. It is 

extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain and storms.

•  When moving or positioning the appliance, always use the handles 

provided on the sides of the oven.

•  Do not touch the appliance while barefoot or with wet or damp hands and 

feet.

• 

The appliance must be used by adults only for the preparation of 

food, in accordance with the instructions provided in this booklet. 

Any other use of the appliance (e.g. for heating the room) constitutes 

improper use and is dangerous. The manufacturer may not be held 

responsible for any damage caused as a result of improper, incorrect 

and unreasonable use of the appliance.

• 

Do not touch the heating elements or certain parts of the oven door 

when the appliance is in use; these parts become extremely hot. 

Keep children well away from the appliance.

•  Make sure that the power supply cables of other electrical appliances do 

not come into contact with the hot parts of the oven.

•  The ventilation and heat dispersal openings must never be obstructed.

•  Always grip the oven door handle in the centre: the ends may be hot.

•  Always use oven gloves when placing cookware in the oven or when 

removing it.

•  Do not use aluminium foil to line the bottom of the oven.

•  Do not place flammable materials in the oven: if the appliance is switched 

on accidentally, the materials could catch fire.

•  Always make sure the knobs are in the “●”/“

” position when the appliance 

is not in use.

•  When unplugging the appliance, always pull the plug from the mains 

socket; do not pull on the cable.

•  Do not perform any cleaning or maintenance work without having 

disconnected the appliance from the electricity mains.

•  If the event of malfunctions, under no circumstances should you attempt 

to perform the repairs yourself. Contact an authorised Service Centre (see 

Assistance).

•  Do not rest objects on the open oven door.

•  Do not let children play with the appliance.

•  The appliance should not be operated by people (including children) 

with reduced physical, sensory or mental capacities, by inexperienced 

individuals or by anyone who is not familiar with the product. These 

individuals should, at the very least, be supervised by someone who 

assumes responsibility for their safety or receive preliminary instructions 

relating to the operation of the appliance.

•  The appliance is not intended to be operated by means of an external 

timer or separate remote-control system.

Disposal

•  When disposing of packaging material: observe local legislation so that 

the packaging may be reused.

•  The  European  Directive  2012/19/EU  on  Waste  Electrical  and 

Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical 

appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal 

waste stream. Old appliances must be collected separately in order 

to optimise the recovery and recycling of the materials they contain 

and reduce the impact on human health and the environment.  

The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your 

obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately 

collected. 

  Consumers should contact their local authority or retailer for information 

concerning the correct disposal of their old appliance.

Respecting and conserving the environment

•  Whenever possible, avoid pre-heating the oven and always try to fill it. 

Open the oven door as little as possible because heat is lost every time 

it is opened. To save a substantial amount of energy, simply switch off 

the oven 5 to 10 minutes before the end of your planned cooking time 

and use the heat the oven continues to generate.

•  Automatic programmes are based on standard food product.

•  Keep gaskets clean and tidy to prevent any door energy losses 

•  If you have a timed tariff electricity contract, the “delay cooking” option 

will make it easier to save money by moving operation to cheaper time 

periods.

!

 This product complies with the requirements of the latest European Directive 

on the limitation of power consumption of the standby mode.

Maintenance and care

Switching the appliance off

Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out 

any work on it.

Cleaning the appliance

•  The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals 

may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water 

and neutral soap. Use specialised products for the removal of stubborn 

stains. After cleaning, rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive 

powders or corrosive substances.

•  The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is 

still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and dry with 

a soft cloth. Do not use abrasive products.

•  All accessories - with the exception of the sliding racks - can be washed 

like everyday crockery, and are even dishwasher safe.

!

 Never use steam cleaners or pressure cleaners on the appliance.

Maintenance and care

Switching the appliance off

Disconnect your appliance from the electricity supply before carrying out 

any work on it.

Cleaning the appliance

•  The stainless steel or enamel-coated external parts and the rubber seals 

may be cleaned using a sponge that has been soaked in lukewarm water 

and neutral soap. Use specialised products for the removal of stubborn 

stains. After cleaning, rinse and dry thoroughly. Do not use abrasive 

powders or corrosive substances.

•  The inside of the oven should ideally be cleaned after each use, while it is 

still lukewarm. Use hot water and detergent, then rinse well and dry with 

a soft cloth. Do not use abrasive products.

Содержание FGIM K IX S

Страница 1: ...aparato 7 Descripción del aparato 9 Instalación 26 Puesta en funcionamiento y uso 29 Programas 31 Precauciones y consejos 32 Mantenimiento y cuidados 32 Índice Instruções para a utilização 1 Advertências 3 Assistência 6 Descrição do aparelho 7 Descrição do aparelho 9 Instalação 34 Início e utilização 37 Programas 39 Precauções e conselhos 40 Manutenção e cuidados 40 Русскии Руководство по эксплуат...

Страница 2: ...supervised This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been givensupervisionorinstructionconcerninguseofthe applianceinasafewayandunderstandthehazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children ...

Страница 3: ...lho esteja desligado antes de substituir a lâmpada para evitar a possibilidade de choques eléctricos Quando inserir a grelha assegure se de que o bloqueioestejavoltadoparacimaenaparteposterior da cavidade Предупреждения ВНИМАНИЕ Данное изделие и его доступные комплектующие сильно нагреваются в процессе эксплуатации Будьте осторожны и не касайтесь нагревательных элементов Не разрешайте детям младше...

Страница 4: ...небезпечного користування приладу і усвідомлюють ступені ризику Не дозволяйте дітям гратися з приладом Операції з очищення і догляду не повинні виконуватися дітьми без належного контролю Невикористовуватиабразивнізасобианіметалеві загостренішпателідляочищеннясклянихдверцях духовки тому що вони можуть пошкрябати поверхню призводячи до розтріскування скла Забороняється використання апаратів для очищ...

Страница 5: ...alminuto ivainclusa dalLun alVen dalle18 30alle08 00 ilSab dalle 13 00 alle 08 00 e i giorni festivi per chi chiama dal telefono fisso Per chi chiama da radiomobile le tariffe sono legate al piano tariffario dell operatore telefonico utilizzato Le suddette tariffe potrebbero essere soggette a variazione da parte dell operatore telefonico per maggiori informazioni consultare il sito www indesit com...

Страница 6: ...е Никогда не обращайтесь к неуполномоченным техникам При обращении в Центр Технического обслуживания сообщите Тип неисправности Модель изделия Мод Номер тех паспорта серийный Эти данные вы найдете на паспортной табличке расположенной на изделии Допомога Не звертайтеся по допомогу до не уповноваженого персоналу Повідомити Тип несправності Модель приладу Mod Серійний номер S N Ці дані знаходяться на...

Страница 7: ...sition 5 6 GUIDES for the sliding racks 7 DRIPPING PAN 8 GRILL 9 Control panel Descripción del aparato Vista en conjunto 1 posición 1 2 posición 2 3 posición 3 4 posición 4 5 posición 5 6 GUÍAS de deslizamiento de las bandejas 7 Bandeja GRASERA 8 Bandeja PARRILLA 9 Panel de control Descrição do aparelho Vista de conjunto 1 posição 1 2 posição 2 3 posição 3 4 posição 4 5 posição 5 6 GUIAS de escorr...

Страница 8: ...оложение 3 4 положение 4 5 положение 5 6 ВЫДВИЖНЫЕ НАПРАВЛЯЮЩИЕ уровней 7 ПРОТИВЕНЬ 8 РЕШЕТКА 9 Панель управления Опис приладу Загальний вигляд 1 позиція 1 2 позиція 2 3 позиція 3 4 позиція 4 5 позиція 5 6 НАПРЯМНІ для дек та Граток 7 Рівень ДЕКО 8 Рівень ГРИЛЬ 9 Панель керування ...

Страница 9: ...Perilla del HORNO GRILL 2 Piloto GRILL 3 Botón LUZ DEL HORNO 4 Perilla del TEMPORIZADOR 2 3 4 1 Descrição do aparelho Painel de comandos 1 Botão HORNO GRILL 2 Indicador do GRILL 3 Botão LUZ DO FORNO 4 Selector dos TIMER Описание изделия Панель управления 1 Рукоятка переключатель режима ДУХОВКА ГРИЛЬ 2 Индикатор ГРИЛЬ 3 Кнопка ОСВЕЩЕНИЕ ДУХОВОГО ШКАФА 4 Регулятор ТАЙМЕРА Опис приладу Панель керуван...

Страница 10: ...ndiilocalicontenentibidonidiGPLdebbonoprevederedelleaperture versol esternocosìdapermetterel evacuazionedalbassodelleeventuali fughe di gas Pertanto i bidoni di GPL siano essi vuoti o parzialmente pieni non debbono essere installati o depositati in locali o vani a livello più basso del suolo cantinati ecc É opportuno tenere nel locale solo il bidone in utilizzo collocato in modo da non essere sogg...

Страница 11: ... per il tipo di gas con cui sarà alimentato In caso contrario eseguire le operazioni indicate al paragrafo Adattamento ai diversi tipi di gas Nel caso di alimentazione con gas liquido da bombola utilizzare regolatori di pressione conformi alle Norme Nazionali in vigore L N N L Perunsicurofunzionamento perunadeguatousodell energiaemaggiore durata dell apparecchiatura assicurarsi che la pressione di...

Страница 12: ...e Max alla posizione Min o con rapide aperture e chiusuredellaportadelfornononsiabbiano spegnimenti del bruciatore Nel caso dei gas liquidi la vite di regolazione dovrà essere avvitata a fondo Al termine dell operazione sostituire la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas di utilizzo reperibile presso i nostri Centri Assistenza Tecnica Qualora la pressione del gas uti...

Страница 13: ...cendere il bruciatore del forno manualmente F 1 Aprire la porta del forno 2 Avvicinareunfiammiferoounaccenditore all asola F come in figura premere a fondo e ruotare la manopola FORNO in senso antiorario fino alla posizione Max Dato che il forno è dotato di dispositivo di sicurezza dopo l accensione del bruciatore è necessario mantenere premuta la manopola FORNO per circa 6 secondi in modo da cons...

Страница 14: ... Minima mbar Massima mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 8 6 15 Caratteristiche dei bruciatori ed ugelli A 15 C e 1013 25 mbar gas secco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Naturale P C S 37 78 MJ m3 Città P C S 15 87 MJ m3 Parte Gas Parte elettrica Categoria Potenza nominale kW 1 Tensione frequenza Potenza W III1a2H3 2 60 189 g h G30 186 g h G31 220 230V 50 60Hz 2250 1 I valori espr...

Страница 15: ...empi di cottura sono indicativi e possono essere modificati in base ai propri gusti personali Nelle cotture al grill la leccarda va posta sempre al 1 ripiano a partire dal basso Tabella cottura Programmi Programma GRILL Si accende l elemento riscaldante superiore La temperatura assai elevata e diretta del grill consente la immediata rosolatura superficiale dei cibi che ostacolando la fuoriuscita d...

Страница 16: ...iale di imballaggio attenersi alle norme locali così gli imballaggi potranno essere riutilizzati La direttiva Europea 2012 19 EU sui rifiuti di apparecchia ture elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodo mestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e ...

Страница 17: ... guarnizioni Controllare periodicamente lo stato della guarnizione attorno alla porta del forno IncasorisultidanneggiatarivolgersialCentroAssistenzapiùvicino vedi Assistenza È consigliabile non usare il forno fino all avvenuta riparazione Sostituire la lampadina Persostituirelalampadinadiilluminazione del forno 1 Svitare il coperchio in vetro del portalampada 2 Svitare la lampadina e sostituirla c...

Страница 18: ...or as it is heavier than air Therefore roomscontainingLPGcylindersmustalsobeequippedwithventstoallow gas to escape in the event of a leak As a result LPG cylinders whether partially or completely full must not be installed or stored in rooms or storage areas that are below ground level cellars etc It is advisable to keep only the cylinder being used in the room positioned so that it is not subject...

Страница 19: ...bserved Gas connection The appliance should be connected to the main gas supply or to a gas cylinder in compliance with current National regulations Before carrying out the connection make sure the cooker is compatible with the gas supply you wish to use If this is not the case follow the instructions indicated in the paragraph Adapting to different types of gas L N N L Whenusingliquidgasfromacyli...

Страница 20: ...hen you open and close the oven door quickly If the appliance is connected to liquid gas the regulation screw must be fastened as tightly as possible Once this procedure is finished replace the old rating sticker with one indicating the new type of gas used This sticker is available from any of our Service Centres If the gas pressure is different from the recommended pressure a suitable pressure r...

Страница 21: ...In the event of a power failure the oven burner can be lit manually 1 Open the oven door F 2 Hold a match or lighter near the burner hole as shown in the figure press knob F see figure in fully and turn it anticlockwise setting it to the Max position The oven is equipped with a safety device After lighting the burner allow the gastocirculateuntilthesafetythermocoupleisheatedbykeepingtheOVEN knob p...

Страница 22: ...By pass 1 100 Nozzle 1 100 Flow g h Nozzle 1 100 Flow l h Nominal Reduced mm mm Oven 2 60 1 00 49 78 189 186 119 248 Supply pressures Nominal mbar Minimum mbar Maximum mbar 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 1 The values in g h refer to the flow with liquid gas Butane Propane Gas Part Electric Part Category Nominal Power kW 1 Voltage frequency Power W II2H3 2 60 189 g h G30 186 g h G31 220 230V 50 60Hz...

Страница 23: ...nob setting Food to be cooked Weight in kg Cooking rack position from oven bottom Preheating time minutes Thermostat knob setting Cooking time minutes Oven Lasagne Cannelloni Pasta bakes Veal Chicken Turkey roll Duck Rabbit Pork loin Leg of lamb Mackerels Dentex Trout baked in foil Neapolitan style pizza Dry biscuits Tart Chocolate cake Leavened cakes 2 5 2 5 2 2 1 7 1 5 2 5 1 8 2 0 1 5 1 8 1 3 1 ...

Страница 24: ... or separate remote control system Disposal When disposing of packaging material observe local legislation so that the packaging may be reused The European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream Old appliances must be collected separately in order ...

Страница 25: ...am 2 Lift up and turn the small levers located on the two hinges see diagram 3 Grip the door on the two external sides and close it approximately half way Pull the door towards you lifting it out of its slot see diagram Rimontare la porta seguendo il procedimento in senso contrario Inspecting the seals Check the door seals around the oven regularly If the seals are damaged pleasecontactyournearest...

Страница 26: ...contienen botellas deGPLdebenteneraberturashaciaelexteriorparapermitirlaevacuación desdeabajodeeventualesescapesdegas Además lasbotellasdeGPL vacías o parcialmente llenas no deben ser instaladas o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo del suelo sótanos etc Es A Ejemplos de aperture de ventilación para aire comburente Aumento de la ranura entre puerta y suelo Habitación adyacente ...

Страница 27: ...L Unavezinstaladoelaparato elcableeléctricoylatomadecorrientedeben ser fácilmente accesibles El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido sólo por técnicos autorizados verAsistencia La empresa declina toda responsabilidad cuando estas normas no sean respetadas Conexión gas Conectar la cocina a la garrafa o al conducto del gas conforme a la...

Страница 28: ... sobre el tornillo de regulación ubicado en la parte externa de la varilla del termostato hasta obtener una pequeña llama regular la llama es visible a través de los orificios del fondo del horno 5 Luego comprobarquealgirarrápidamente el pomo de la posición Max a la posición de Mínoalabrirocerrarrápidamentelapuerta del horno no se produzcan apagados del quemador Enelcasodegaslíquido eltornillodere...

Страница 29: ...el horno manualmente F 1 Abra la puerta del horno 2 Acerque una cerilla o un encendedor al orificio F como se indica en la figura presione a fondo y gire la perilla HORNO ensentidoantihorariohastalaposiciónMax Debido a que el horno está dotado de un dispositivo de seguridad después del encendido del quemador es necesario mantener presionada la perilla HORNO durante 6 segundos aproximadamente para ...

Страница 30: ...50 FGIM K IX S Moqueta Características de los quemadores e inyectores A 15 C y 1013 mbar gas seco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m3 Tabla 1 Gas líquido Gas natural Quemador Potencia térmica kW p c s By pass 1 100 Pico 1 100 Caudal g h Pico 1 100 Caudal l h Nominal Reducida mm mm Horno 2 60 1 00 49 78 189 186 119 248 Presiones de alimentación Nominal mbar ...

Страница 31: ...den modificar en base a sus gustos personales En las cocciones al grill la grasera se coloca siempre en el 1 piso contando desde abajo Tabla de cocción Programas Programa GRILL Se enciende el elemento calentador superior La temperatura muy elevada y directa del asador eléctrico permite el inmediato tostado superficial de los alimentos que obstaculizando la salida de los líquidos los mantiene más t...

Страница 32: ...parato El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temporizador externo o de un sistema de mando a distancia Eliminación Eliminacióndelmaterialdeembalaje respetelasnormaslocales deesta manera los embalajes podrán ser reutilizados En base a la Norma europea 2012 19 UE de Residuos de aparatos EléctricosyElectrónicos RAEE loselectrodomésticosviejosnopueden serarrojadosenloscontenedor...

Страница 33: ... sagras ver la figura Controlar las juntas Controleperiódicamenteelestadodelajuntaquerodealapuertadelhorno Si seencontraradañadallamealCentrodeAsistenciaTécnicamáscercano ver Asistencia Esaconsejablenousarelhornohastaquenohayasidoreparada Sustituir la bombilla Para sustituir la bombilla de iluminación del horno 1 Desenrosque la tapa de vidrio del portalámpara 2 Extraiga la bombilla y sustitúyala c...

Страница 34: ...P devem possuir aberturas para fora de maneira que possibilitem o escoamento para baixo dos eventuais escapes de gás Portanto os cilindros de GLP mesmo vazios ou parcialmente cheios não devem ser instalados nem guardados em lugares ou vãos a nível mais baixo do que o solo caves etc É oportuno deixar na cozinha apenas o cilindro sendo utilizado colocado de maneira a não ser sujeito à acção directa ...

Страница 35: ...Nacionais em vigor somente após ter controlado que o mesmo esteja regulado para o tipo de gás com o qual será alimentado Emcasocontrário efectuarasoperaçõesindicadasnoparágrafo Adaptação a diferentes tipos de gás No caso de alimentação com gás líquido de um cilindro utilize reguladores de pressão em conformidade com a Normas Nacionais em vigor L N N L para garantir um funcionamento seguro uma util...

Страница 36: ...o rapidamente a porta do forno o queimador não se apague Ao terminar a operação substitua a velha etiqueta de calibragem com a que corresponde ao novo gás utilizado que se acha nos nossos Centros de Assistência Técnica No caso dos gases líquidos o parafuso de regulação deve ser atarraxado até o fundo Se a pressão do gás utilizado for diferente ou variável daquela prevista é necessárioinstalarnatub...

Страница 37: ...o queimador do forno manualmente F 1 Abra a porta do forno 2 Aproxime um fósforo ou isqueiro aceso ao bocal como na figura carregue até o fundo e rode o selector HORNO da direcção antiorária até a posição Max Como o forno é equipado com dispositivo de segurança depois de acender o queimador é necessário manter pressionado o selector HORNO durante 6 segundos para consentir a passagem do gás até esq...

Страница 38: ...250 FGIM K IX S Brincar Características dos queimadores e bicos A 15 C e 1013 25 mbars gás seco Propano P C S 50 37 MJ Kg Butano P C S 49 47 MJ Kg Natural P C S 37 78 MJ m3 Tabela 1 Gás Líquido Gás Natural Queimador Potência térmica kW p c s By pass 1 100 Bico 1 100 Vazão g h Bico 1 100 Vazão l h Nominal Reduzida mm mm Forno 2 60 1 00 49 78 189 186 119 248 Pressões de alimentação Nominal mbar Míni...

Страница 39: ...ção do botão de selecção Alimento a ser cozido Peso Kg Posição de cozedura prateleiras baixas Tempo de pré aquecimento minutos Posição do botão do termostato Tempo de cozedura minutos Forno Lasanha Cannellone Massa ao forno Vitela Frango Rollé de peru Pato Coelho Lombo de porco Coxa de cordeiro Cavala Peixe dentão Truta no cartucho Pizza Napolitana Biscoitos secos Tortas Bolo de chocolate Tortas l...

Страница 40: ...o é destinado a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador externo ou por um sistema de comando à distância separado Eliminação Eliminação do material de embalagem obedeça as regras locais de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas Adirectiva Europeia 2012 19 UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos REEE prevê que os electrodomésticos não devem se...

Страница 41: ...do contrario Verificação das guarnições Verifique periodicamente o estado da guarnição ao redor da porta do forno Se houver danos contacte o Centro de Assistência Técnica mais próximo vejaaAssistênciatécnica Éaconselhávelnãousarofornoantesdomesmo ter sido reparado Substituição da lâmpada Para substituir a lâmpada de iluminação do forno 1 Desatarraxeatampaemvidrodobocal da lâmpada 2 Desenrosque a l...

Страница 42: ...с улицеи как описано выше при условии что это не общие зоны здания пожароопасные помещения и не спальни A Пpимepы вeнтиляциoнных отвepстий для притокa вoздyхa для гоpeния Cмeжное помещение Вентилируемое помещение Увеличение зазора между дверъю и полом Сжиженныи газ пропан бутан тяжелее воздуха и следовательно застаивается внизу По этои причине помещения в которых установлены баллоны с СНГ сжиженны...

Страница 43: ...ветствовать электрическим данным изделия сетевая розетка должна быть совместима со штепсельнои вилкои изделия В противном случае замените розетку или вилку не используите удлинители или троиники Изделие должно быть установлено таким образом чтобы кабель электропитания и сетевая розетка были легко доступны Кабель электропитания изделия не должен быть согнут или сжат Регулярно проверяйте состояние к...

Страница 44: ...воздуха горелки духовки Горелкасконструированатакимобразом чтоненуждаетсявкакой либо регуляции первичного воздуха Регуляция минимального пламени горелки духовки 1 Поверните регулятор в положение Min после того как он находился в положении Max примерно в течении 10 минут 2 Cнимите рукоятку 3 Cнимите диск прикрепленный к передней панели 4 Повернитевинтрегуляции расположенныйснаружистержнятермостата ...

Страница 45: ...или кухонную зажигалку как показано на рисунке нажмите до упора и поверните против часовой стрелки рукоятку ДУХОВКИ вплоть до положения Max Так как духовка оснащена защитным устройством после зажигания горелки необходимо держать рукоятку ДУХОВКИ нажатой примерно в течение 6 секунд для притока газа вплоть до нагревания защитной термопары 3 После зажигания горелки закройте дверцу духовки В случае вн...

Страница 46: ...особность кВт Бай пас 1 100 Форсунка 1 100 Расход гр час Бай пас 1 100 Расход л ча Номинальная Сокращенная mm mm Духовка 2 60 1 00 49 78 189 186 119 248 Давление подачи Номинальное мбар Минимальное мбар Максимальное мбар 28 30 20 35 37 25 45 20 17 25 Характеристики горелок и форсунок При температуре 15 C и давлении 1013 25 мбар сухой газ Пропан Теплотворная способность 50 37 МДж кг Бутан Теплотвор...

Страница 47: ...акрытой дверцей духового шкафа Практические советы по приготовлению При использовании режима ГРИЛЬ поместите противень на уровень 1 для сбора жидкостей выделяемого при жарке сок и или жир ГРИЛЬ Установитерешеткунауровень3или4 поместитепродуктывцентр решетки Рекомендуется выбрать максимальную мощность духовки Не беспокойтесь если верхний элемент не остается постоянно включенным его работа управляет...

Страница 48: ...бором Эксплуатация изделия лицами включая детей с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями неопытными лицами или лицами незнакомыми с правилами эксплуатацииданногоизделия запрещаетсябезконтролясостороны лица отвечающего за их безопасность или без обучения правилам пользования изделием Изделие не рассчитано на влючение посредством внешнего синхронизатора или отдельной сист...

Страница 49: ...поцарапатьповерхностьиразбитьстекло Дляболеетщательной чистки можно снять дверцу духовки 1 Полностью откройте дверцу духовки см схему 2 Поднимите и поверните шпонки на двух шарнирах см схему 3 Возьмитесь за дверцу руками с двух сторон плавно закройте ее но не полностью Затемпотянитедверцунасебя снимая ее со своего гнезда см схему Для установки дверцы на место выполните вышеописанные операции в обр...

Страница 50: ...ьними спальними або кімнатами якіможуть представляти небезпеку пожежі Зріджений газ осідає на підлогу так як він важчий заповітря Таким чином приміщення де знаходятьсябалони зі зрідженим газом повинні бути обладнанівентиляційними отворами щоб вилучити газ у разівитоку Внаслідок цього балони які містять зрідженийгаз частково чи повністю заповнені не повинні бутивстановлені A Приклади вентиляційних ...

Страница 51: ... балону повинні бути зроблені відповідно до чинних національних норм та тільки перевіривши що прилад налаштований на той тип газу який подаватиметься з мережі або з балону В протилежному випадку слід виконатидії наведенівпараграфі Переналагодженнянаіншийтипгазу Якщопостачаєтьсязрідженийнафтовийгаззбалону слідвикористовувати регулятори тиску відповідні до чинних національних норм Для забезпечення с...

Страница 52: ...уховки 5 Потімпереконатися шляхомшвидкого обертання регулятору з положення Max уположенняMinабошвидкоговідчинення ізачиненнядверцятдуховки щопальник не вимикається При використанні зрідженого нафтового газу регулювальний гвинт має загвинчуватися до упору Наприкінці операції замінити стару етикетку про регулювання на нову якавідповідаєновомувикористовуваномугазу їїможнаотриматиунаших центрах з техн...

Страница 53: ...уручну F 1 Відчинити дверцята духовки 2 Наблизити сірник або запальничку до отвору F як вказано на малюнку натиснутидоупоруйобернутирегулятор FORNO проти годинникової стрілки у положення Max Оскільки духовку оснащено запобіжним пристроєм після запалення пальниканеобхіднонатиснутиіпритриматирегуляторFORNOприблизно на 6 секунд щоб забезпечити прохід газу до тих пір поки не нагріється запобіжна термо...

Страница 54: ...и пальників і форсунок При 15 C і 1013 25 мбар сухий газ Пропан P C S 50 37 МДж кг Бутан P C S 49 47 МДж кг Природний газ P C S 37 78 MJ m3 Таблиця 1 Зріджений газ Природний газ Пальник Теплова потужність кВт p c s теплота згоряння за вищою межею Байпас 1 100 Пальник 1 100 Витрати г год Пальник 1 100 Витрати л год Номінальна Зменшена мм мм Духовка 2 60 1 00 49 78 189 186 119 248 Тиск що подається ...

Страница 55: ...егулятору для вибору Продукти для готування Вага кг Позиція полиці відраховуючи знизу Час попереднього нагрівання у хвилинах Положення ручки термостату Час приготування у хвилинах Духовка Лазан я Каннеллоні Запечена у духовці паста Телятина Курка Рулет з індичого м яса Качка Кріль Огузок свинини Ягняче стегно Скумбрія Зубатка Форель в обгортці Неаполітанська піцца Печиво Пирiг Шоколадний торт Дріж...

Страница 56: ...ристання Стежте щоб діти не гралися з приладом Утилiзацiя Утилізаціяпакувальногоматеріалу додержуйтесьмісцевихнорм так як пакування може бути використане повторно Європейська директива 2012 19 UE з відходів від електричної й електронної апаратури RAEE передбачає що побутові електроприлади не можуть перероблятися у звичайному порядку для твердих міських відходів Зняті з експлуатації побутові прилад...

Страница 57: ...зворотному порядку Перевірка ущільнювачів Періодично перевіряйте стан ущільнювачів навколо дверцят духовки У разі їх пошкодження зверніться в найближчий сервiсний центр див Допомога Нерекомендуєтьсявикористовуватидуховкудозавершення ремонту Як замінити лампочку Щобзамінитилампочкудляосвітлення духовки 1 Зніміть скляну кришку патрона 2 Вигвинтіть лампочку і замініть її аналогічною потужність 25 Вт ...

Страница 58: ...58 UA ...

Страница 59: ...UA 59 ...

Страница 60: ...60 UA 195122913 02 10 2014 XEROX FABRIANO Indesit Company S p A Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN www indesit com ...

Отзывы: