background image

36

FR

Caractéristiques techniques

Dimensions

largeur 44,5 cm

hauteur 82 cm

profondeur 55 cm

Capacité

10

 couverts standard

Pression eau 

d’alimentation

0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar)

7,25 – 145 psi

Tension 

d’alimentation

Voir étiquette des caractéristiques

Puissance totale 

absorbée

Voir étiquette des caractéristiques

Fusible

Voir étiquette des caractéristiques

Cet appareil est conforme aux 

Directives Communautaires suivantes: 

- 2006/95/EC (Basse Tension) 

- 2004/108/EC (Compatibilité 

Electromagnétique) 

-2009/125/EC (Comm. Reg. 

1016/2010) (Ecodesign)

-97/17/EC (Etiquetage)

-2012/19/EU (DEEE)

Cet électroménager dispose de signaux sonores/bips 

(selon 

le modèle de lave-vaisselle

)

 qui signalent que la commande a 

été activée: allumage, fin de cycle etc.. 

Tous les symboles/voyants/led lumineux du bandeau de 

commande/afficheur peuvent avoir des couleurs différentes, 

flasher ou être en fixe. 

(selon le modèle de lave-vaisselle)

.

Affichage

*

 d'informations utiles concernant le type de cycle 

sélectionné, la phase de lavage/séchage, le temps résiduel, 

la température etc.... etc...

*

 Présent uniquement sur certains modèles.

Conseils pour le premier lavage

Après l'installation, retirer les cales placées sous les paniers 

ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur

 (si 

prévus).

Réglages de l'adoucisseur d'eau

Avant de lancer le premier lavage, sélectionner le ni-
veau de dureté 

de l'eau du réseau. 

(voir chapitre Produit 

de rinçage et sel régénérant))

Lors  de  son  premier  chargement,  il  faut  d'abord  remplir 
l'adoucisseur d'eau puis introduire environ 1 kg de sel. Il 
est normal que de l'eau déborde..
Faire démarrer un cycle de lavage tout de suite après.

N’utiliser que du sel spécial lave-vaisselle.
Après remplissage du réservoir, le voyant SEL

*

 s'éteint.

L'absence  de  remplissage  du  réservoir  à  sel  peut 

endommager l’adoucisseur d’eau et l’élément chauffant.

Содержание DISR 16M19

Страница 1: ...62 Údržba a péče 63 Poruchy a způsob jejich odstranění 64 DISR 16M19 FR Français Mode d emploi LAVE VAISSELLE Sommaire Mode d emploi 1 Précautions et conseils 4 5 Assistance 10 Fiche produit 12 Installation 35 36 Description de l appareil 37 Sel régénérant et Produit de rinçage 38 Charger les paniers 39 40 Produit de lavage et utilisation du lave vaisselle 41 Programmes 42 Entretien et soin 43 Ano...

Страница 2: ... Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi Non staccare la spina dalla presa della corrente tirando il cavo bensì afferrando la spina Ènecessariochiudereilrubinettodell acqua estaccarelaspinadallapresadellacorrente alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare operazioni di pulizia e manutenzione Ilnumeromassimodicopertièindicatonella scheda prodotto In caso di guasto in nessun caso accedere ai me...

Страница 3: ...ple who are not familiar with the product unless they are given close supervision or instructions on how to use it safely and are made aware by a responsible person of the dangers its use might entail Children must not play with the appliance It is the user s responsibility to clean and maintain the appliance Children should never clean or maintain it unless they are given supervision The applianc...

Страница 4: ...emploi pour pouvoir le consulter à tout moment En cas de vente de cession ou de déménagement s assurer qu il accompagne bien l appareil Lire attentivement les instructions elles fournissent des conseils importants sur l installation l utilisation et la sécurité de l appareil Cet appareil est conçu pour un usage domestiqueouautresapplicationssimilaires telles que fermes utilisation par les clients ...

Страница 5: ...u et d électricité Ne faire fonctionner le lave vaisselle que quand il est rempli au maximum de sa capacité Dans l attente de remplir l appareil lancer le cycle de Trempage pour éviter la formation de mauvaises odeurs si disponible voir Programmes Sélectionner un programme adapté au type de vaisselle et à son degré de salissure consulter pour cela le Tableau des programmes pour de la vaisselle nor...

Страница 6: ...παλιός σωλήνας αποστράγγισης δεν πρέπει να χρησιμοποιηθεί εκ νέου Αν το πλυντήριο πιάτων τοποθετηθεί ελεύθερο το πίσω πλευρό του θα πρέπει να τοποθετηθεί κόντρα στον τοίχο Διάθεση Διάθεση του υλικού συσκευασίας να τηρείτε τους τοπικούς κανονισμούς ώστε οι συσκευασίες να καθίστανται επαναχρησιμοποιήσιμες Η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012 19 ΕΚ για τα απορρίμματα ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών RAEE προβ...

Страница 7: ...čné vystavit jej působení deště a bouří Nedotýkejte se myčky nádobí bosýma nohama Nevytahujte zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu tahem za kabel ale uchopením za zástrčku Na konci každého cyklu a před provedením operací čištění a údržby je třeba zavřít kohoutek přívodu vody a odpojit zástrčku ze zásuvky elektrického rozvodu Maximální počet jídelních souprav je uveden v technickém listu výrobk...

Страница 8: ...zélyes kitenni esőnek és viharoknak Ne érjen a mosogatógéphez mezítláb A dugót ne a tápkábelnél hanem a csatlakozódugónál fogva húzza ki az aljzatból Mindenciklusvégénvagyhaakészüléken tisztítást vagy karbantartást végez mindig zárja el a vízcsapot és húzza ki a dugót a konnektorból A terítékek maximális számát a termékismertető adatlap tartalmazza Meghibásodás esetén semmiképp ne próbálja megjaví...

Страница 9: ...kezésre áll lásd Különleges programok és opciók Amennyiben az Ön áramszolgáltatói szerződése idősávokhoz köti a fogyasztói árat mosson az alacsony tarifájú időszakban Ebben az esetben a Késleltetett indítás opcióval beállíthatja IT Assistenza Prima di contattare l Assistenza Verificare se l anomalia può essere risolta da soli vedi Anomalie e Rimedi Riavviare il programma per controllare se l incon...

Страница 10: ...cas contacter un Service d Assistance Technique agréé Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés Communiquer le type d anomalie le modèle de l appareil Mod le numéro de série S N Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l appareil voir Description de l appareil CS Servisní služba Před přivoláním servisní služby Zkontrolujte zda nejste schopni poruchu odstranit sami ...

Страница 11: ...s used EN Product Data product fiche Scheda prodotto Marchio INDESIT Modello DISR 16M19 Capacità nominale in numero di coperti standard 1 10 Classe di efficienza energetica su una scala da A bassi consumi a D alti consumi A Consumo energetico annuo in kWh 2 237 Consumo energetico del ciclo di lavaggio standard in kWh 0 83 Consumo di potenza nel modo spento in W 0 5 Consumo di potenza nel modo lasc...

Страница 12: ...ion réelle d énergie dépend des conditions d utilisation de l appareil FR Fiche de produit Δελτίο προϊόντος Eμπορικό σήμα INDESIT Κωδικός μοντέλου προμηθευτή DISR 16M19 Ονομαστική χωρητικότητα με τις τυπικές ρυθμίσεις 1 10 Κλάση ενεργειακής απόδοσης σε κλίμακα από A χαμηλή κατανάλωση έως D υψηλή κατανάλωση A Κατανάλωση ενέργειας ετησίως σε kWh 2 237 Κατανάλωση ενέργειας του στάνταρ κύκλου καθαρισμ...

Страница 13: ...tom jak je spotřebič používán HU Termékismertető adatlap Termékismertető adatlap Márka INDESIT Típusazonosító DISR 16M19 Előírt kapacitás szabványos terítékben kifejezve 1 10 Energiahatékonysági osztály A alacsony fogyasztás osztálytól G magas fogyasztás osztályig A Éves energiafogyasztás kWh év ben kifejezve 2 237 A szabványos tisztítási ciklus energiafogyasztása kWh ban 0 83 Energiafogyasztás ki...

Страница 14: ...legamento elettrico Prima di inserire la spina nella presa della corrente accertarsi che la presa abbia la messa a terra e sia a norma di legge la presa sia in grado di sopportare il carico massimo di potenza della macchina indicato nella targhetta caratteristiche sulla controporta vedi capitolo Descrizione della lavastoviglie la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati nella tar...

Страница 15: ...ustici toni secondo il modello d lavastoviglie che avvisano dell avvenuto comando accensione fine ciclo ecc I simboli spie led luminosi presenti sul pannello comandi display possono variare di colore pulsare o essere a luce fissa secondo il modello di lavastoviglie Il display visualizza informazioni utili relative al tipo di ciclo impostato alla fase di lavaggio al tempo residuo alla temperatura e...

Страница 16: ...ltro lavaggio 9 Serbatoio sale 10 Vaschette detersivo e serbatoio brillantante 11 Targhetta caratteristiche 12 Pannello comandi Solo sui modelli ad incasso totale Presente solo su alcuni modelli Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie Pannello comandi Tasto Selezione Programma Tasto e Spia ON OFF Reset Spie selezione programma Spia Sale Spia Brillant...

Страница 17: ...etersivo durante il lavaggio potrebbe danneggiarsi irrimediabilmente il dolcificatore Quando è necessario caricare il sale si consiglia di effettuare l operazione prima dell avvio del lavaggio Impostazione durezza dell acqua Per ottenere un perfetto funzionamento dell addolcitore anticalcare è indispensabile effettuare una regolazione in funzione della durezza dell acqua dell appartamento il dato ...

Страница 18: ...e Cesto inferiore Il cesto inferiore può contenere pentole coperchi piatti insalatiere posate ecc Piatti e coperchi grandi vanno sistemati di preferenza ai lati del cesto E consigliabile disporre le stoviglie molto sporche nel cesto inferiore poichè in questo settore i getti d acqua sono più energici e permettono di ottenere migliori prestazioni di lavaggio Cestino delle posate Il cestino delle po...

Страница 19: ...olare l altezza del cesto superiore a CESTO VUOTO Non sollevare o abbassare MAI il cesto su un solo lato Se il cesto è dotato di Lift Up vedi figura sollevare il cesto afferrandolo ai lati e muovere verso l alto Per tornare nella posizione bassa premere le leve A ai lati del cesto ed accompagnare la discesa verso il basso Stoviglie non idonee Posate e stoviglie di legno Bicchieri decorati delicati...

Страница 20: ... usare detersivi senza fosfati e senza clorochesonoipiùindicatiperlatuteladell ambiente Avviare la lavastoviglie 1 Aprire il rubinetto dell acqua 2 Aprire la porta e premere il tasto ON OFF 3 Dosare il detersivo vedi a lato 4 Caricare i cesti vedi Caricare i cesti 5 Selezionare il programma in base alle stoviglie e al loro grado di sporco vedi tabella dei programmi premendo il tasto P 6 Selezionar...

Страница 21: ... ed è il programma più efficiente in termini di consumo energetico e di acqua per questo tipo di sto viglie 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quatità di detersivo del prelavaggio 2 Stoviglie e pentole molto sporche non usare per pezzi delicati 25 gr ml 1 Tab 3 Stoviglie e pentole normalmente sporche 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab 4 Ciclo per stoviglie delicate più sensibili alle alte temperature 25 gr ml 1 Tab 5 Cic...

Страница 22: ...correre l acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurità Senza questa precauzione c è il rischio che il punto dove entra l acqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Presente solo su alcuni modelli Periodicamente pulire il filtro entrata acqua posizionato all uscita del rubinetto Chiudere il rubinetto dell acqua Svitare l estremità del tubo di carico acqua togliere il filtro e pulirlo...

Страница 23: ...i Brillantante e sale Il tappo del serbatoio del sale non è chiuso bene Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufficiente Su stoviglie e bicchieri ci sono striature o sfumature bluastre Il dosaggio del brillantante è eccessivo Le stoviglie sono poco asciutte È stato selezionato un programma senza asciugatura Il brillantante è esaurito vedi Brillantante e sale La regolazione del brillantante...

Страница 24: ...thed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the appliance If this is not the case ask an author...

Страница 25: ...ons width 44 5 cm height 82 cm depth 55 cm Capacity 10 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 psi 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 20...

Страница 26: ... on the dishwasher model 1 Upper rack 2 Upper spray arm 3 Tip up compartments 4 Rack height adjuster 5 Lower rack 6 Lower spray arm 7 Cutlery basket 8 Washing filter 9 Salt dispenser 10 Detergent and rinse aid dispensers 11 Data plate 12 Control Panel Select wash cycle button ON OFF Reset button and indicator light Wash cycle indicator light Low Salt Indicator light Low Rinse Aid Indicator light ...

Страница 27: ...ion and should be filled When the LOW RINSE AID indicator light in the control panel is lit When the green float on the cap of the salt dispenser is no longer visible See autonomy in the water hardness table 1 Remove the lower rack and unscrew the container cap anticlockwise 2 Only the first time you do this fill the water dispenser up to the edge 3 Position the funnel see figure and fill the salt...

Страница 28: ...nnot move After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Several dishwasher models are fitted with tip up sectors They can be used in a vertical position when arranging dishes or in a horizontal position lower to load pans and salad bo...

Страница 29: ...he sides of the rack and follow the rack down Unsuitable crockery Wooden crockery and cutlery Delicate decorated glasses artistic handicraft and antique crockery Their decorations are not resistant Parts in synthetic material which do not withstand high temperatures Copper and tin crockery Crockery soiled with ash wax lubricating grease or ink The colours of glass decorations and aluminium silver ...

Страница 30: ...hese products are harmful to the environment Only available in selected models Starting the dishwasher 1 Turn the water tap on 2 Open the door and press the ON OFF button 3 Measure out the detergent see adjacent information 4 Load the racks see Loading the racks 5 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see Table of wash cycles by pressing the P button 6 Se...

Страница 31: ...the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 25 gr ml 1 Tab 3 Normally soiled pans and dishes 4 gr ml 21 gr ml 1 Tab 4 Cycle for delicate items which are more sensitive to high temperatures 25 gr ml 1 Tab 5 Fast cycle to be used ...

Страница 32: ...for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully und...

Страница 33: ...d Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The ...

Страница 34: ...34 EN ...

Страница 35: ...ordement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant s assurer que la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre porte voir chapitre Description du lave vaisselle la tension d alimentation est bien comprise entre les...

Страница 36: ...oir des couleurs différentes flasher ou être en fixe selon le modèle de lave vaisselle Affichage d informations utiles concernant le type de cycle sélectionné la phase de lavage séchage le temps résiduel la température etc etc Présent uniquement sur certains modèles Conseils pour le premier lavage Après l installation retirer les cales placées sous les paniers ainsi que les élastiques de fixation ...

Страница 37: ...r 2 Bras de lavage supérieur 3 Clayettes rabattables 4 Réglage hauteur du panier 5 Panier inférieur 6 Bras de lavage inférieur 7 Panier à couverts 8 Filtre lavage 9 Réservoir à sel 10 Bacs produit de lavage et réservoir à produit de rinçage 11 Plaque signalétique 12 Tableau de bord Tableau de bord Touche et voyant On Off Reset Touche sélection de programme Indication phase du cycle Voyant Sel Voya...

Страница 38: ...un réglage selon la dureté de l eau de l appartement Se renseigner auprès de l organisme distributeur de l eau La valeur sélectionnée correspond à une dureté moyenne Appuyer sur la touche ON OFF pour mettre le lave vaisselle sous tension Appuyer sur la touche ON OFF pour éteindre Garder la touche P enfoncée pendant 5 secondes jusqu au bip Appuyer sur la touche ON OFF pour allumer Le numéro du nive...

Страница 39: ...es saladiers des couverts etc Les assiettes et les couvercles de grandes dimensions doivent être rangés de préférence sur les côtés du panier Certains modèles de lave vaisselle sont pourvus de secteurs rabattables qui peuvent être utilisés en position verticale pour accueillir les assiettes ou en position horizontale abaissés pour pouvoir charger plus facilement les casseroles et les saladiers Cer...

Страница 40: ...Endommagement du verre et de la vaisselle Causes Type de verre et procédé de fabrication du verre Composition chimique du produit de lavage Température de l eau du programme de rinçage Conseils N utiliser que des verres et de la porcelaine garantis par le fabricant comme résistants au lavage en lave vaisselle Utiliser un produit de lavage délicat pour vaisselle Sortir les verres et les couverts du...

Страница 41: ...tilisation du lave vaisselle Mettre en marche le lave vaisselle 1 Ouvrir l arrivée d eau 2 Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON OFF 3 Doser le produit de lavage voir ci contre 4 Charger les paniers voir Charger les paniers 5 Sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son degré de salissure voir tableau des programmes appuyer sur la touche P 6 Sélectionner les options de lavage ...

Страница 42: ...l Oui Non 02 00 13 5 1 1 Délicats Oui Non 01 40 10 0 95 Rapide Non Non 00 40 9 0 8 Prélavage Non Non 00 10 4 0 0 01 Indications sur le choix des programmes et dosage du produit de lavage 1 Le cycle de lavage ECO est le programme standard auquel se référent les données de l étiquette énergie Ce cycle est prévu pour le lavage de vaisselle normalement sale c est le programme le plus efficace en terme...

Страница 43: ...eufs ou s ils sont restés longtemps inutilisés avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extrémité ...

Страница 44: ...e du réservoir à sel et à produit de rinçage n est pas bien fermé Il n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres Le dosage du produit de rinçage est excessif La vaisselle n est pas sèche ll y a eu sélection d un programme sans séchage Il n y a plus de produit de rinçage voir Sel régénérant et Prod...

Страница 45: ...Ηλεκτρική σύνδεση Πριν εισάγετε το βύσμα στην ηλεκτρική πρίζα βεβαιωθείτε ότι η πρίζα διαθέτει γείωση και τηρεί τις εκ του νόμου προδιαγραφές η πρίζα είναι σε θέση να υποστεί το μέγιστο φορτίο ισχύος της μηχανής που αναφέρεται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών πίσω από την πόρτα βλέπε κεφάλαιο Περιγραφή του πλυντηρίου πιάτων η τάση τροφοδοσίας να κυμαίνεται μεταξύ των τιμών που αναφέρονται στ...

Страница 46: ... Αυτή η συσκευή είναι σύμφωνη με τις ακόλουθες Κοινοτικές Οδηγίες 2006 95 EC Χαμηλή Τάση και μεταγενέστερες τροποποιήσεις 2004 108 EC Ηλεκτρομαγνητική Συμβατότητα και μεταγενέστερες τροποποιήσεις 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010 Ecodesign 97 17 EC Ετικέτες 2012 19 EU RAEE Προειδοποιήσεις για το πρώτο πλύσιμο Μετά την εγκατάσταση αφαιρέστε τα επιθέματα που είναι τοποθετημέναστακαλάθιακαιταελαστικάσυγ...

Страница 47: ... επάνω 3 Κάλυμμα 4 Ρυθμιστής ύψους καλαθιού 5 Κάτω καλάθι 6 Ψεκαστήρας κάτω 7 Καλάθι μαχαιροπήρουνων 8 Φίλτρο πλυσίματος 9 Ρεζερβουάρ αλατιού 10 Λεκανίτσες απορρυπαντικού και ρεζερβουάρ γυαλιστικού 11 Πινακίδα χαρακτηριστικών 12 Πίνακας χειριστηρίων Πίνακας χειριστηρίων Ενδεικτικό φωτάκι απουσίας γυαλιστικού Ενδεικτικό φωτάκι απουσίας αλατιού Κουμπί και ενδεικτικό φωτάκι On Off Reset Κουμπιά Επιλο...

Страница 48: ... νερού του διαμερίσματος ΤοδεδομένοείναιδιαθέσιμοαπότηνΕταιρείαΠαροχής πόσιμουνερού Ηκαταχωρηθείσατιμήισούταιμεμιαμέσησκληρότητα Ανάψτε το πλυντήριο πιάτων από το κουμπί ON OFF Σβήστε το από το κουμπί ON OFF ΚρατήστεπατημένοτοκουμπίP5δευτερόλεπτα μέχριςότουακουστεί ένα μπιπ Ανάψτε το από το κουμπί ON OFF Αναβοσβήνει ο αριθμός του επιπέδου τρέχουσας επιλογής και η ενδεικτική λυχνία αλατιού μόνο ενδ...

Страница 49: ...υ καλαθιού Ο ρ ι σ μ έ ν α μ ο ν τ έ λ α διαθέτουν Ver tical Zone ε ι δ ι κ ο ύ ς α π ο σ π ώ μ ε ν ο υ ς φορείς τοποθετημένουςστηνπίσω ζώνη του καλαθιού και οι οποίοι μπορούν να στηρίξουν τηγάνια ή ταψιά σε πιο κατακόρυφη θέση ώστε να καταλαμβάνουν λιγότερο χώρο Γιανατουςχρησιμοποιήσετεπιάστε τηχρωματιστήλαβήτραβώνταςτην προς τα πάνω και κάνοντάς την να στραφεί μπροστά Οι φορείς αυτοί μπορούν να ...

Страница 50: ...α από στάχτη κερί γράσο ή μελάνι Οι διακοσμήσεις στο γυαλί τα τεμάχια αλουμινίου και αργύρου κατά το πλύσιμο μπορεί να αλλάξουν χρώμα και να ξεθωριάσουν Και ορισμένοι τύποι γυαλιού επίσης π χ αντικείμενα κρυστάλλινα μετά από πολλά πλυσίματα μπορεί να γίνουν θαμπά Ζημιές στο γυαλί και στα σκεύη Αίτια Τύπος γυαλιού και διαδικασία παραγωγής του γυαλιού Χημική σύνθεση του απορρυπαντικού Θερμοκρασία το...

Страница 51: ...για την προστασία του περιβάλλοντος Υπάρχει μόνο σε ορισμένα μοντέλα Απορρυπαντικό και χρήση του πλυντηρίου πιάτων Εκκίνηση του πλυντηρίου πιάτων 1 Ανοίξτε τη βρύση του νερού 2 Ανοίξτε την πόρτα και πιέστε το κουμπί ΟΝ OFF 3 Δοσολογία του απορρυπαντικού βλέπε δίπλα 4 Φορτώστε τα καλάθια βλέπε Φόρτωση των καλαθιών 5 Επιλέξτε το πρόγραμμα με βάση τα σκεύη και το βαθμό βρωμιάς τους βλέπε πίνακα των π...

Страница 52: ...30 14 1 3 Κανονικό Ναι Όχι 02 00 13 5 1 1 Ευαίσθητα Ναι Όχι 01 40 10 0 95 Ταχύς Όχι Όχι 00 40 9 0 8 Μούλιασμα Όχι Όχι 00 10 4 0 0 01 Υποδείξεις για την επιλογή των προγραμμάτων και δοσολόγησης του απορρυπαντικού 1 Ο κύκλος πλύσης ECO είναι το στάνταρ πρόγραμμα στο οποίο αναφέρονται τα δεδομένα της ενεργειακής ετικέτας Ο κύκλος αυτός ενδείκνυται για το πλύσιμο σκευών με κανονική βρωμιά και είναι το...

Страница 53: ...έχρι να γίνειδιαυγέςκαιχωρίςακαθαρσίες Χωρίςαυτότοπροληπτικόμέτρο υπάρχει κίνδυνος το σημείο όπου μπαίνει το νερό να βουλώσει προκαλώντας ζημιά στο πλυντήριο πιάτων Νακαθαρίζετεπεριοδικάτοφίλτροεισόδουνερούπουβρίσκεται στην έξοδο της βρύσης Κλείστε τη βρύση του νερού Ξεβιδώστετοάκροτουσωλήναπαροχήςνερού βγάλετοφίλτροκαι καθαρίστε το απαλά κάτω από πίδακα τρεχούμενου νερού Βάλτε εκ νέου το φίλτρο κ...

Страница 54: ...υαλιστικού δεν είναι καλά κλειστό Το γυαλιστικό έχει εξαντληθεί ή η δοσολογία είναι ανεπαρκής Σε σκεύη και ποτήρια υπάρχουν γραμμώσεις ή υπόλευκες επιστρώσεις Η δοσολογία του γυαλιστικού είναι υπερβολική Τα σκεύη είναι λίγο στεγνά Επελέγη ένα πρόγραμμα χωρίς στέγνωμα Το γυαλιστικό έχει εξαντληθεί βλέπε Αναγεννητικό αλάτι και Γυαλιστικό Η ρύθμιση του γυαλιστικού δεν είναι κατάλληλη Τα σκεύη είναι α...

Страница 55: ...unutím zástrčky do zásuvky elektrického rozvodu se ujistěte že zásuvka je uzemněnaa že vyhovuje normám je zásuvka schopna snést maximální zátěž odpovídající jmenovitému příkonu zařízení uvedenému na štítku se jmenovitými údaji umístěném na vnitřní straně dvířek viz kapitola Popis myčky napájecí napětí odpovídá hodnotám uvedeným na štítku se jmenovitými údaji umístěném na vnitřní straně dvířek zásu...

Страница 56: ...cita 10 standardních souprav nádobí Tlak vody v pøívodním potrubí 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Napájecí napìtí Viz štítek s jmenovitými údaji Celkový pøíkon Viz štítek s jmenovitými údaji Pojistka Viz štítek s jmenovitými údaji Toto zaøízení je ve shodì s následujícími smìrnicemi Evropské unie 2006 95 EC Nízké napìtí 2004 108 EC Elektromagne tická kompatibilita 2009 125 EC Comm Reg 1016 2010...

Страница 57: ...Horní koš 2 Horní ostřikovací rameno 3 Sklopné držáky 4 Mechanismus nastavení výšky koše 5 Spodní koš 6 Spodní ostřikovací rameno 7 Košík na příbory 8 Mycí filtr 9 Nádržka na sůl 10 Přihrádky na mycí prostředek a nádržka na leštidlo 11 Štítek s jmenovitými údaji 12 Ovládací panel Kontrolka programu Tlačítko Volba programu Kontrolka Sůl Kontrolka Leštidlo Tlačítko a kontrolka ZAPNOUT VYPNOUT Vynulo...

Страница 58: ... u organizace zabývající se dodávkou pitné vody Nastavená hodnota odpovídá průměrné tvrdosti vody Zapněte myčku tlačítkem ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Vypněte myčku tlačítkem ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Držte stisknuté tlačítko P po dobu 5 sekund dokud neuslyšíte pípnutí Zapněte myčku tlačítkem ZAPNUTÍ VYPNUTÍ Bude blikat číslo úrovně aktuální volby a kontrolka soli pouze blikající kontrolka Stiskněte tlačítko P za účelem...

Страница 59: ...dy nejsilnější a umožňují dosáhnout nejlepších výsledků mytí Některé modely myček nádobí disponují naklonitelnými částmi které lze použít ve svislé poloze k uložení talířů nebo ve vodorovné poloze spuštěné dolů k uložení hrnců a salátových mís Součástí některých modelů je Vertical Zone speciální vyjímatelné držáky které jsou umístěny v zadním prostoru koše a mohou být použity pro udržení pánví neb...

Страница 60: ...hy stiskněte páky A na bocích koše a doprovoďte jej při sestupu směrem dolů Nevhodné nádobí Dřevěný příbor a nádobí Choulostivé dekorované sklenice umělecké řemeslné nádobí a antikvární prvky Jejich dekorace nejsou odolné Části syntetického materiálu které nejsou odolné vůči teplotě Měděné a cínové nádobí Nádobí znečištěné od popela vosku maziva nebo inkoustu Dekorace na skle hliníkové a stříbrné ...

Страница 61: ...hodnější z hlediska ochrany životního prostředí Pouze u některých modelů Uvedení myčky do činnosti 1 Otevřete kohoutek přívodu vody 2 Otevřete dvířka a stiskněte tlačítko ZAPNOUT VYPNOUT 3 Nadávkujte mycí prostředek viz vedle 4 Naplňte koše viz Plnění košů 5 Zvolte program podle druhu nádobí a stupně jeho znečištění viz tabulka programů stisknutím tlačítka P 6 Zvolte možnosti mytí viz Speciální pr...

Страница 62: ...ný pro mytí běžně znečištěného nádobí a jedná se o nejúčinnější program z hlediska energetické úspory a úspory vody pro tento druh nádobí 4 g ml 21 g ml 1 tableta Množství mycího prostředku pro předmytí 2 Silně znečištěné nádobí a hrnce nevhodný pro choulostivé nádobí 25 g ml 1 tableta 3 Běžně znečištěné nádobí a hrnce 4 g ml 21 g ml 1 tableta 4 Cyklus pro choulostivé nádobí které je citlivější na...

Страница 63: ...okud zůstaly delší dobu v nečinnosti před připojením je třeba nechat odtéci vodu dokud nebude průzračná a zbavená nečistot Bez uvedeného opatření může dojít k ucpání přívodu vody a poškození myčky Pravidelně čistěte vstupní filtr rozvodu vody umístěný na výstupu z vodovodního kohoutu Zavřete kohout přívodu vody Odšroubujte koncovou část přívodní hadice vody sejměte filtr a opatrně jej vyčistěte po...

Страница 64: ...trné bílé zbytky nebo modrý povlak Dávkování leštidla je nadbytečné Nádobí je málo suché Byl zvolen program bez sušení Leštidlo bylo spotřebováno viz Regenerační sůl a Leštidlo Regulace leštidla neodpovídá potřebě Nádobí je z antiadhezivního materiálu nebo z plastu výskyt kapek vody je zcela běžným jevem Nádobí není dostatečně čisté Nádobí není rozmístěno správně Ostřikovací ramena se nemohou voln...

Страница 65: ...biakról Az aljzatnak van földelése és megfelel a törvény által előírtaknak az aljzat képes elviselni a készülék ajtajának belső oldalán elhelyezett adattáblán feltüntetett maximális teljesítményfelvételt lásd A mosogatógép leírása A tápfeszültség értéke a készülék ajtajának belső oldalán elhelyezett adattáblán feltüntetett értékek közé esik Az aljzat kompatibilis a készülék villásdugójával Ellenke...

Страница 66: ... be a hálózati vízkeménységet lásd Öblítőszer és regeneráló só A vízlágyító tartály első feltöltésekor vizet kell betölteni majd töltsön bele kb 1 kg sót Ekkor víz folyhat ki a tartály ból Közvetlenül ezután indítson el egy mosogatási ciklust Kizárólag mosogatógépekhez használatos sót használjon A betöltés után a SÓHIÁNYJELZŐ lámpa kialszik Amennyiben a sótartályba nem tölt sót a vízlágyító berend...

Страница 67: ...Felső permetezőkar 3 Billenőpolc 4 Kosármagasság szabályozó 5 Alsó kosár 6 Alsó permetezőkar 7 Evőeszköztartó kosár 8 Mosogatószűrő 9 Sótartály 10 Mosogatószeres és öblítőszeres rekesz és Aktív oxigén berendezés 11 Adattábla 12 Kezelőpanel Készülékleírás Áttekintő nézet PROGRAMLÁMPÁK Öblítőszerhiány jelző lámpa Sóhiányjelző lámpa Programválasztó gomb BE KI NULLÁZÁS gomb és lámpa ...

Страница 68: ...ek a beállítását A víz keménységéről a hálózati ivóvíz szolgáltatójától kaphat felvilágosítást A beállított érték egy közepes vízkeménységnek felel meg A BE KI gombbal kapcsolja be a mosogatógépet A BE KI gombbal kapcsolja ki a készüléket Nyomja meg háromszor a P gombot amíg nem hall egy hangjelzést A BE KI gombbal kapcsolja be a készüléket Az aktuális kiválasztási szintnek megfelelő szám és az öb...

Страница 69: ...helyezni Néhány modell rendelkezik függőleges zónával Vertical Zone a kosár hátsó részén elhelyezett különleges k i h ú z h a t ó p o l c o k k a l m e l y e k e t h a s z n á l h a t s e r p e n y ő k é s t e p s i k függőlegesebb tárolására hogy kevesebb helyet foglaljanak el A használatukhoz elegendő megfogni a színes fogantyút és felfelé húzni és előrefelé forgatni Ezek a polcok jobbra vagy ba...

Страница 70: ...szközök Hamuval viasszal kenőzsírral vagy tintával szennyezett eszközök Az üvegen lévő dekorációk az alumínium és ezüst eszközök elszíneződhetnek vagy kifakulhatnak a mosogatási ciklus során Számos mosogatási ciklus után még egyes üvegtípusok pl kristálypoharak és tárgyak is homályossá válhatnak Üveg és egyéb edények károsodása Okok Az üveg típusa és az üveg gyártási eljárása A mosogatószer kémiai...

Страница 71: ...k a környezetet A mosogatógép elindítása 1 Nyissa ki a vízcsapot 2 Nyissa ki az ajtót és nyomja meg az ON OFF gombot 3 Adagolja be a mosószert lásd oldalt 4 Rámoljon be a kosarakba lásd Berámolás a kosarakba 5 A P gomb nyomogatásával az edények és azok szennyezettségének mértéke alapján válassza ki a megfelelő programot lásd programtáblázat 6 Válassza ki a mosogatási opciókat lásd Különleges progr...

Страница 72: ...mely az energia és vízfogyasztás vonatkozásában ennél az edénytípusnál a leghatékonyabb 4 gr ml 21 gr ml 1 tabletta Az előmosogatás mosogatószer mennyisége 2 Erősen szennyezett edények és fazekak sérülékeny edényekhez nem használható 25 gr ml 1 tabletta 3 Normál szennyezettségű edények és fazekak 4 gr ml 21 gr ml 1 tabletta 4 Ciklus magas hőmérsékletre érzékenyebb kényes edényekhez 25 gr ml 1 tabl...

Страница 73: ...daddig míg a víz tiszta és szennyeződésmentes nem lesz Enélkül az óvintézkedés nélkül fennáll a veszélye hogy a víz belépésének helye eltömődik és a mosogatógép megrongálódik Rendszeresen tisztítsa meg a csap kimeneténél elhelyezett bemenővíz szűrőt Zárja el a vízcsapot Csavarja le teljesen a vízbevezetőcső végét vegye ki a szűrőt és óvatosan tisztítsa meg folyó vízsugár alatt Helyezze vissza a sz...

Страница 74: ...ól becsukva Elfogyott az öblítőszer vagy az adagolása nem elégséges Az edények és poharak csíkosak vagy felületükön kékes bevonat látható Az öblítőszer adagolása el van túlozva Az edények nincsenek rendesen megszárítva A kiválasztott programban nincs szárítás Elfogyott az öblítőszer lásd a Regeneráló só és öblítőszer bekezdést Az öblítőszer beállítások nem megfelelőek Az edények teflon vagy műanya...

Страница 75: ...HU 75 ...

Страница 76: ...76 HU 195125589 00 NC 07 2014 jk Xerox Fabriano www indesit com Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy ...

Отзывы: