background image

.4

25

Raccord du tuyau d’évacuation de l’eau

Raccorder le tuyau d’évacuation, sans le plier, à une conduite
d’évacuation ayant au moins 4 cm de diamètre. Ou bien
l’accrocher au bord d’un évier; l’extrémité libre du tuyau de
vidange ne doit pas être plongée dans l’eau.

Un coude

*

 plastique spécial

facilite une installation optimale
: fixer solidement le coude au
mur pour éviter que le tuyau se
déplace et déverse l’eau hors
du conduit.
La portion de tuyau repérée
par la lettre A doit se trouver à
une distance du sol comprise
entre 40 et 100 cm (

voir

figure

).

L’utilisation de tuyaux de rallonge est déconseillée.

Raccordement  électrique

Avant de brancher la fiche dans la prise de courant, s’assurer
que :

• la prise dispose de mise à la terre et est conforme aux

normes;

• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale

de l’appareil reportée sur la plaque signalétique fixée à la
contre-porte (

voir paragraphe Description du lave-

vaisselle

);

• la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs

figurant sur la plaque signalétique de la contre-porte;

• la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil.

Autrement, faire remplacer la fiche par un technicien agréé
(

voir Assistance

); n’utiliser ni rallonges ni prises multiples.

Après installation de l’appareil, le câble d’alimentation

électrique et la prise de courant doivent être facilement
accessibles.

Le câble ne doit être ni plié ni trop écrasé.

Afin d’éviter tout danger, faire changer le cordon d’alimen-

tation abîmé, par le fabricant ou par son service après-vente.
(Voir Assistance)

Nous déclinons toute responsabilité en cas de non-

respect des normes énumérées ci-dessus.

Ruban  anti-condensation

*

Après avoir encastré le lave-vaisselle, ouvrir la porte et coller
le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le
protéger contre la formation de condensation.

Conseils pour le premier lavage

Une fois l’installation terminée et tout de suite avant le premier
lavage, remplir complètement d’eau le réservoir à sel et ajouter
environ 1 kg de sel (

voir Produit de rinçage et sel régénérant

)

: il est tout à fait normal que de l’eau déborde. Sélectionner le
degré de dureté de l’eau (

voir Produit de rinçage et sel

régénérant

). - Après remplissage du réservoir à sel, le voyant

SEL

*

 s'éteint.

Le manque de remplissage du réservoir à sel, peut

endommager l'adoucisseur d'eau et l'élément chauffant.

*

 Présent uniquement sur certains modèles.

Caractéristiques techniques 

Dimensions 

largeur 59.5 cm 
hauteur 82 cm 
profondeur 57 cm 

Capacité 

12 couverts standard 

Pression eau 
d’alimentation 

0,05 ÷ 1 MPa (0,5 ÷ 10 bar) 
7,25 – 145 psi 

Tension 
d’alimentation 

Voir étiquette des 
caractéristiques 

Puissance totale 
absorbée 

Voir étiquette des 
caractéristiques 

Fusible 

Voir étiquette des 
caractéristiques 

 

Cet appareil est conforme aux 
Directives Communautaires 
suivantes :  
- 2006/95/CE du 16/01/2007 
(Basse Tension) et 
modifications suivantes 
- 89/336/CEE du 03/05/89 
(Compatibilité 
Electromagnétique) et 
modifications suivantes 
- 97/17/CE (étiquetage) 
- 2002/96/CE 

A

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Содержание DIFP48

Страница 1: ...io Programmi 7 Tabella dei programmi Brillantante e sale rigenerante 8 Caricare il brillantante Caricare il sale rigenerante Manutenzione e cura 9 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavastoviglie Evitare i cattivi odori Pulire gli irroratori Pulizia filtro entrata acqua Pulire i filtri Se ci si assenta per lunghi periodi Precauzioni e consigli 10 Sicurezza generale Smaltimento Risparmi...

Страница 2: ...non deve appoggiare sui tubi o sul cavo di alimentazione elettrica L apparecchio deve essere collegato alla rete di distribuzione dell acqua utilizzando tubi nuovi Non riutilizzare i vecchi tubi I tubi di carico A e di scarico B dell acqua e il cavo di alimentazione elettrica possono essere orientati verso destra o sinistra per consentire la migliore installazione vedi figura Collegamento del tubo...

Страница 3: ... di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore o dal suo Servizio di Assistenza Tecnica in modo da prevenire ogni rischio Vedi Assistenza L Azienda declina ogni responsabilità qualora queste norme non vengano rispettate Striscia anticondensa Dopo aver incassato la lavastoviglie aprire la porta e incollare la striscia adesiva trasparente sotto al ripiano in legno per protegg...

Страница 4: ...io brillantante 11 Targhetta caratteristiche 12 Pannello comandi Solo sui modelli ad incasso totale Presente solo su alcuni modelli Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie Pannello comandi Spia ON OFF Tasto On Off Reset Tasto Selezione Programma Spia Mancanza Sale Spia Mancanza Brillantante Indicatore luminoso numero programma Spie Avvio Ritardato Ta...

Страница 5: ...orizzontale Esempi di posizionamento del cestino posate Cesto superiore Caricarvi le stoviglie delicate e leggere bicchieri tazze da tè e caffè piattini insalatiere basse padelle pentole basse poco sporche secondo gli Esempi di caricamento Tazze e tazzine posizionarli sulle ribaltine Coltelli lunghi e acuminati posate di servizio posizionarli sulle ribaltine Regolare l altezza del cesto superiore ...

Страница 6: ...di scottarsi Scaricare i cestelli iniziando da quello inferiore L ordine di visualizzazione dei programmi si aggiornerà in base alla frequenza del loro utilizzo PROGRAMMI AUTO questo modello di lavastoviglie è dotato di un particolare sensore che può valutare il grado di sporco e impostare il lavaggio più efficiente ed economico La durata dei programmi auto potrà variare per l ntervento del sensor...

Страница 7: ...in Stoviglie e pentole molto sporche da non usare per pezzi delicati 1 Super Wash 30 g A 30 ml A 1 A Si Avvio Ritardato 2 15 Stoviglie e pentole normalmente sporche Programma standard giornaliero 2 Normale 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Si Avvio Ritardato 1 45 Lavaggio preliminare in attesa di completare il carico al pasto successivo 3 Ammollo No No No No Avvio Ritardato 0 08 Lavaggio ecologico a...

Страница 8: ...numero di regolazione di durezza impostato Il decalcificatore è impostato di fabbrica sul n 3 Premere il tasto P in successione fino al raggiungimento della durezza desiderata 1 2 3 4 5 Vedi tabella durezza acqua Per uscire dalla funzione attendere 30 secondi circa o premere un altro tasto delle opzioni o spengenere la macchina con il tasto ON OFF Se si utilizzano le pastiglie multifunzione riempi...

Страница 9: ...ere l acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurità Senza questa precauzione c è il rischio che il punto dove entra l acqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Presente solo su alcuni modelli Periodicamente pulire il filtro entrata acqua posizionato all uscita del rubinetto Chiudere il rubinetto dell acqua Svitare l estremità del tubo di carico acqua togliere il filtro e pulirlo del...

Страница 10: ...separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono e impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato è riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata Per ulteriori informazioni sulla corretta dismissione degli elettrodomestici i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico prepost...

Страница 11: ...ale La regolazione del brillantante non è adeguata Le stoviglie non sono pulite I cestelli sono troppo carichi vedi Caricare i cestelli Le stoviglie non sono sistemate bene Gli irroratori non sono liberi di ruotare Il programm a di lavaggio è troppo blando vedi Program m i Eccessiva presenza di schium a il detersivo non è dosato adeguatam ente o non è idoneo al lavaggio in lavastoviglie vedi Avvio...

Страница 12: ...ions Wash cycles 18 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt 19 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance 20 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the water inlet filter Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precautions and ad...

Страница 13: ...pplies should only be performed by a qualified technician The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable The appliance must be connected to the water supply network using new hoses Do not use old hoses The water inlet A and outlet B hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to achieve the best possible...

Страница 14: ...ance Service in order to prevent all potential hazards See Assistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Anti condensation strip After installing the dishwasher open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form Advice regarding the first ...

Страница 15: ...a plate 12 Control Panel Only in completely built in models Only available in selected models The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model Control panel ON OFF indicator light Select wash cycle button ON OFF Reset button Low salt indicator light Low rinse aid indicator light Delayed start button Wash cycle number light up indicator Delayed start indicat...

Страница 16: ...th delicate and lightweight crockery glasses tea and coffee cups saucers small salad bowls saucepans and small saucepans which are not too soiled using the Loading examples as a guide Mugs and cups place these on the tip up compartments Long sharp knives and serving utensils place these on the tip up compartments Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the croc...

Страница 17: ...h the different wash cycles are displayed will change according to the frequency with which each cycle is used AUTO WASH CYCLES this model of dishwasher is equipped with a special sensor which can be used to assess the level of soiling and automatically select the most efficient and economic wash cycle accordingly The duration of the auto wash cycles may vary due to the operation of the sensor If ...

Страница 18: ...ance 10 Hrs Min Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 1 Super Wash 30 g A 30 ml A 1 A Yes Delayed start 2 15 Normally soiled pans and dishes Standard daily wash cycle 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Yes Delayed start 1 45 Pre wash for dishes while awaiting completion of the load with the dishes from the next meal 3 Soak No No No No Delayed start 0 08 Environment...

Страница 19: ...nds two short beeps will sound and the set hardness number will flash slowly on the display the water softening system is set to number 3 Press the P button repeatedly until the desired hardness level has been reached 1 2 3 4 5 see Water hardness table To exit the function wait approximately 30 seconds or press another option button or switch off the machine using the ON OFF button Even if using m...

Страница 20: ...er run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully under running water Replace the filter and sc...

Страница 21: ...achine while preventing potential damage to the atmosphere and to public health The crossed out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection For further information relating to the correct disposal of household appliances owners may contact the relevant public authority or the local appliance dealer Saving energy and respecting the...

Страница 22: ...ry has not been arranged well The sprayer arm s cannot m ove freely The wash cycle is too gentle see W ash cycles An excessive am ount of foam has been produced the detergent has not been m easured out correctly or it is not suitable for use in dishwashers see Start up and use The lid on the rinse aid com partm ent has not been shut correctly The filter is dirty or blocked see Care and m aintenanc...

Страница 23: ... Options de lavage Programmes 29 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant 30 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin 31 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyer le lave vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyage du filtre d entrée d eau Nettoyer les filtres En cas d absence pendant de longues périodes Pr...

Страница 24: ...ersonnel qualifié Le lave vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le câble d alimentation électrique Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de l appareil au réseau de distribution de l eau Ne pas réutiliser les anciens tuyaux Les tuyaux d amenée A et d évacuation B de l eau et le câble d alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simpl...

Страница 25: ... éviter tout danger faire changer le cordon d alimen tation abîmé par le fabricant ou par son service après vente Voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Ruban anti condensation Après avoir encastré le lave vaisselle ouvrir la porte et coller le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger contre la formation de co...

Страница 26: ...t de rinçage 11 Plaque signalétique 12 Tableau de bord Uniquement pour modèles tout intégrables Présent uniquement sur certains modèles Le nombre et les types de programmes et des options varient selon le modele de lave vaisselle Tableau de bord Voyant Manque de sel Voyant Manque de produit de rinçage Touche Sélection programme Touche ON OFF RESET Voyants Départ différé Voyant ON OFF Touche Départ...

Страница 27: ...du haut Y ranger la vaisselle fragile et légère verres tasses à thé et à café soucoupes saladiers bas casseroles basses peu sales en suivant les Exemples de chargement Tasses et tasses à café les placer sur les étagères rabattables Couteaux longs et pointus couverts de service les placer sur les étagères rabattables Régler la hauteur du panier supérieur Pour optimiser le rangement de la vaisselle ...

Страница 28: ...lle 1 Ouvrir le robinet de l eau 2 Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON OFF un bip court retentit le voyant ON OFF l afficheur et les voyants options s allument 3 Doser le produit de lavage voir plus bas 4 Charger les paniers voir Charger les paniers 5 Sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son degré de salissure voir tableau des programmes appuyer sur la touche P 6 Sélecti...

Страница 29: ... Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile 1 Super Lavage 30 g A 30 ml A 1 A Oui Départ différé 2 15 Vaisselle et casseroles normalement sales Programme standard quotidien 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Oui Départ différé 1 45 Lavage préalable dans l attente de compléter le chargement au repas suivant 3 Trempage Non Non Non Non Départ différé 0 08 Lavage éc...

Страница 30: ...dureté sélectionné clignote lentement sur l afficheur l adoucisseur d eau est réglé sur le n 3 Appuyer sur la touche P à plusieurs reprises jusqu à ce que le degré de dureté voulu soit atteint 1 2 3 4 5 Voir tableau dureté de l eau Pour quitter cette fonction attendre environ 30 secondes ou appuyer sur une autre touche des options ou éteindre l appareil à l aide de la touche ON OFF En cas d utilis...

Страница 31: ...vant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extrémité du tuyau d arrivée de l eau retirer le filtre et...

Страница 32: ...mbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des électroménagers les possesseurs peuvent s adresser au service public prévu à cet effet ou aux commerçants Economies et respect de l environnement Faire des économies d eau et d électricité Ne faire fonctionner le lave vaisselle q...

Страница 33: ...s paniers sont trop chargés voir Charger les paniers La vaisselle n est pas bien rangée Les bras de lav age ne tournent pas librement Le programme de lavage n est pas assez puissant voir Programmes Excédent de mousse le produit de lavage n est pas bien dosé ou n est pas approprié voir Mise en marche et utilisation Le couvercle du réservoir à produit de rinçage n est pas bien fermé Le filtre est sa...

Страница 34: ...lprogramme 40 Spülprogrammtabelle Klarspüler und Regeneriersalz 41 Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Reinigung und Pflege 42 Abstellen der Wasser und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme Reinigen des Wasserzufuhr Filtersiebes Reinigung der Filtersiebe Was tun bevor Sie für längere Zeit verreisen Vorsichtsmaßregel...

Страница 35: ...tion des Gerätes darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden Der Geschirrspüler darf nicht auf Rohrleitungen oder auf dem Netzkabel aufstützen Für den Anschluss des Gerätes an die Wasserversorgung müssen neue Schläuche verwendet werden Die alten Schläuche sollten niemals erneut verwendet werden Der Wasserzulaufschlauch A der Wasserablaufschlauch B und das Netzkabel können sowohl nach rechts als ...

Страница 36: ...w eingeklemmt werden Sollte das Speisekabel beschädigt sein muss es vom Hersteller oder seiner technischen Kundendienststelle ausgetauscht werden um Unfallrisiken vorzubeugen Siehe Kundendienst Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung sollten diese Vorschriften nicht genau beachtet werden Kondensationsschutzstreifen Öffnen Sie nach dem Einbau des Geschirrspülers die Gerätetür und bringen Sie den...

Страница 37: ...penschild 12 Bedienblende Nur bei den komplett integrierten Modellen Nur an einigen Modellen Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und optionen ist abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell Bedienblende Taste EIN AUS Reset Kontrollleuchte EIN AUS Taste Programmauswahl Salz Nachfüllanzeige Klarspüler Nachfüllanzeige Programmnummern Leuchtanzeige Kontrollleuchten Startzeitvorwahl Taste Startze...

Страница 38: ... den oberen Geschirrkorb sortieren Sie empfindliches und leichtes Geschirr ein Gläser Tee und Mokkatassen Untertassen flache Schüsseln Pfannen flache nur leicht verschmutzte Töpfe gemäß den Beschickungsbeispielen Tassen und Mokkatassen auf den hochklappbaren Ablagen Lange und spitze Messer Servierbesteck auf den hochklappbaren Ablagen Höheneinstellung des Oberkorbes Um das Einordnen des Geschirrs ...

Страница 39: ...chalten sich ein 3 Dosieren Sie das Spülmittel siehe unten 4 Befüllen Sie die Geschirrkörbe siehe Beschickung der Körbe 5 Wählen Sie das Spülprogramm je nach Geschirrart und Verschmutzungsgrad aus siehe Spülprogrammtabelle Drücken Sie hierzu die Taste P 6 Wählen Sie die Spüloptionen siehe nebenstehende Spalte 7 Starten Sie das Programm indem Sie die Tür schließen der Programmstart wird durch Auftö...

Страница 40: ...en Programmdauer Toleranz 10 Std Min Stark verschmutztes Geschirr Töpfe und Pfannen nicht geeignet für empfindliches Geschirr 1 Super Wash 30 g A 30 ml A 1 A Ja Startzeitv orwahl 2 15 Normal verschmutztes Geschirr und Töpfe Normaler täglicher Abwasch 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Ja Startzeitv orwahl 1 45 Abspülen des Geschirrs das erst später zusammen mit weiterem Geschirr gespült werd...

Страница 41: ... Die dem eingestellten Wasserhärtegrad entsprechende Kontrollleuchte schaltet auf langsames Blinklicht Der Entkalker ist auf den Wert 3 eingestellt G F Drücken Sie die Taste P mehrmals hintereinander bis auf den Härtegrad den Sie einstellen möchten 1 2 3 4 5 Siehe Tabelle Wasserhärte Warten Sie bitte ca 30 Sekunden oder drücken Sie eine andere Optionstasste oder schalten Sie das Gerät über die EIN...

Страница 42: ...runreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Es kann nämlich ansonsten passieren dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn vorsichtig unter fließendem Wasser Set...

Страница 43: ...ammelstelle zuzuführen umSchädenfürdieGesundheitunddieUmweltzu verhüten DasdurchgestricheneAbfalleimersymbol dassichauf allenProduktenbefindet weistdaraufhin dasseinegetrennte Entsorgungvorgeschriebenist FürweitereInformationenhinsichtlichderordnungsgemäßen EntsorgungvonHaushaltsgerätenwendenSiesichbitteanIhren HändleroderandiezuständigekommunaleStelle Energie sparen und Umwelt schonen Wasser und ...

Страница 44: ...prüharme können sich nicht frei bewegen Das Spülprogramm ist zu schwach siehe Spülprogramme Es hat sich zu viel Schaum gebildet Das Spülmittel wurde unkorrekt dosiert oder es ist ungeeignet für Geschirrspüler siehe Start und Inbetriebnahme Der Stöpsel des Klarspülerbehälters wurde nicht korrekt geschlossen Das Filtersieb ist schmutzig oder verstopft siehe Wartung und Pflege Es fehlt Regeneriersalz...

Страница 45: ...51 Programmatabel Glansmiddel en onthardingszout 52 Het glansmiddel toevoegen Het onthardingszout toevoegen Onderhoud en verzorging 53 Water en elektrische stroom afsluiten Reinigen van de afwasautomaat Vermijden van vervelende luchtjes Reinigen van de sproeiarmen Reinigen van het watertoevoerfilter Reinigen van de filters Als u langere tijd geen gebruik maakt van de afwasautomaat Voorzorgsmaatreg...

Страница 46: ...mag alleen door erkende technici worden uitgevoerd De afwasautomaat mag niet bovenop de buizen of de elektrische voedingskabel worden geplaatst Het apparaat dient aangesloten te zijn op de waterleiding met nieuwe buizen Gebruik geen oude buizen De buizen voor de toevoer A en de afvoer B van het water en de elektrische voedingskabel kunnen voor een optimale installatie zowel naar rechts als naar li...

Страница 47: ...reiken zijn De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt In het geval dat de voedingskabel beschadigd is dient deze vervangen te worden door de fabrikant of door uw In stallateur zodat elk risico vermeden wordt Zie Service De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Anticondensstrip Nadat u de afwasautomaat heeft ingebouwd opent u de deur en plak...

Страница 48: ...ningspaneel Alleen op modellen voor volledige inbouw Alleen aanwezig op bepaalde modellen Het aantal en het soort programma s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat Bedieningspaneel Controlelampje ON OFF Toets ON OFF Reset Toets Kies Programma Controlelampje Toevoegen Onthardingszout Controlelampje Glansmiddel Toevoegen Toets Uitgestelde Start Controlelampjes Uitgestelde Start...

Страница 49: ...ek Plaats hier de fijnere en lichtere vaat glazen theekopjes mokken bordjes kleine slabakken koekenpannen lage niet zo vuile pannen zoals beschreven in de Inlaadvoorbeelden Mokken en kopjes plaats deze op de opklaprekjes Lange en scherpe messen opschepbestek op de opklaprekjes Het regelen van de hoogte van het bovenrek Om de vaat beter te kunnen verdelen kunt u het bovenrek hoger of lager zetten W...

Страница 50: ...de afwasautomaat 1 Open de waterkraan 2 Open de deur en druk op de ON OFF toets u hoort een korte pieptoon Het controlelampje ON OFF het display en het controlelampje van de opties gaan aan 3 Doseer het vaatwasmiddel zie onder 4 Laad de rekken zie Het laden van de rekken 5 Kies het afwasprogramma naar gelang het soort vaatwerk en het type vuil zie de programmatabel door op de toets P te drukken 6 ...

Страница 51: ...es Duur van het programma tolerantie 10 Hr Min Zeer vuile vaat en pannen niet te gebruiken voor teer vaatwerk 1 Super Wash 30 g A 30 ml A 1 A Ja Uitgestelde Start 2 15 Normaal vuile vaat en pannen Standaard programma dagelijks 2 Normaal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Ja Uitgestelde Start 1 45 Voorwas in afwachting van de lading van de volgende maaltijd 3 Weken Nee Nee Nee Nee Uitgestelde Start 0 ...

Страница 52: ...mer van de ingestelde hardheid de ontharder staat standaard op stand n 3 Druk net zolang op de P toets tot u de gewenste hardheid bereikt 1 2 3 4 5 Zie tabel Hardheid van het water Om de functie te verlaten wacht u circa 30 seconden of drukt u op een andere optie toets of schakelt u de afwasautomaat uit met de ON OFF toets Als u multifunctie tabletten gebruikt moet u toch het zoutreservoir vullen ...

Страница 53: ...s en vrij van vuildeeltjes Als u dit niet doet loopt u het risico dat het punt waar het water binnenkomt verstopt raakt en uw afwasautomaat beschadigt Reinig geregeld het watertoevoerfilter bij de kraan Doe de waterkraan dicht Schroef het uiteinde van de watertoevoerbuis los verwijder het filter en reinig het voorzichtig onder stromend water Doe het filter op zijn plaats en schroef de buis vast Re...

Страница 54: ...ialen te optimaliseren en potentiële schade voor de gezondheid en het milieu te voorkomen Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op alle producten om de consument eraan te herinneren dit product gescheiden in te zamelen Voor meer informatie betreffende het verwijderen van elektronische apparatuur kan de consument zich wenden tot de gemeentelijke reinigingsdienst of de verkoper Energiebe...

Страница 55: ...uit draaien Het wasprogram m a is niet energiek genoeg zie Progra m ma s Overtollig schuim het wasm iddel is niet goed ge doseerd of is niet geschikt voor de afwasautom aat zie Starten en gebruik Het deksel van het zoutreservoir is niet goed afgesloten Het filter is vuil of verstopt zie Onderhoud en verzorging Er zit geen onthardingszout m eer in het reservoir zie Glansm iddel en onthardings zout ...

Страница 56: ...rgente Opciones de lavado Programas 62 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 63 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 64 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos períodos Precauciones y...

Страница 57: ...do El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentación eléctrica El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua empleando tubos nuevos No reutilice los tubos viejos Los tubos de carga A y de descarga B de agua y el cable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor instalación ver la figura Conexió...

Страница 58: ...i el cable de alimentación está dañado deberá ser cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica a fin de prevenir riesgos Ver Asistencia La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas Cinta anticondensación Después de haber empotrado el lavavajillas abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de madera para p...

Страница 59: ...antador 11 Placa de características 12 Panel de control Sólo en los modelos con empotramiento total Presente sólo en algunos modelos La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas Panel de control Piloto ON OFF Botón ON OFF Reset Piloto Falta de Sal Botón Selección de Programa Piloto Falta de Abrillantador Pilotos Comienzo Retrasado Indicador luminoso número d...

Страница 60: ...erior Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana vasos tazas de té y de café platitos ensaladeras bajas sartenes ollas bajas poco sucias como se indica en los Ejemplos de carga Tazas y tacitas colóquelas en los cestos adicionales Cuchillos largos y puntiagudos cubiertos para servir colóquelos en los cestos adicionales Regular la altura del cesto superior Para facilitar la colocación de la ...

Страница 61: ...grifo de agua 2 Abra la puerta y presione el botón ENCENDIDO APAGADO se escuchará un breve sonido el piloto ENCENDIDO APAGADO el display y los pilotos de opciones se iluminarán 3 Dosifique el detergente ver más adelante 4 Cargue los cestos ver Cargar los cestos 5 Seleccione el programa según la vajilla y su grado de suciedad ver la tabla de programas presionando el botón P 6 Seleccione las opcione...

Страница 62: ...s Mín Vajilla y ollas muy sucias no usar para vajilla delicada 1 Super Lavado 30 g A 30 ml A 1 A Si Comienzo Retrasado 2 15 Vajilla y ollas normalmente sucias Programa estándar diario 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Si Comienzo Retrasado 1 45 Lavado preliminar a la espera de completar la carga en la comida sucesiva 3 Remojo No No No No Comienzo Retrasado 0 08 Lavado ecológico de bajo cons...

Страница 63: ...breves y centelleará lentamente en el display el número de regulación de dureza fijado El ablandador está configurado en el nº 3 Presione el botón P varias veces hasta alcanzar la dureza deseada 1 2 3 4 5 Ver la tabla de dureza de agua Para salir de la función espere 30 segundos aproximadamente presione un botón de opciones o apague la máquina con el botón ENCENDIDO APAGADO Aunque se utilicen las ...

Страница 64: ...ra verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya dañando el lavavajillas Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cierre el grifo de agua Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente I...

Страница 65: ...onen e impedir que provoquen daños a la salud y el medio ambiente El símbolo del cesto tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público encargado de la recolección o a los revendedores Ahorrar y respetar el me...

Страница 66: ...en distribuida Los rociadores no giran libremente El programa de lavado no es suficientemente enérgico ver Programas Excesiva espuma el detergente no está dosificado adecuadamente o no es adecuado para lavar en lavavajillas ver Puesta en funcionamiento y uso El tapón del abrillantador no se ha cerrado correctamente El filtro está sucio u obstruido ver Mantenimiento y cuidados Falta sal regenerador...

Страница 67: ...s de lavagem Programas 73 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 74 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados 75 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpeza do filtro de entrada da água Limpar os filtros Longos períodos de ausência Precauções e conselhos 76 Segur...

Страница 68: ... não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentação eléctrica O aparelho terá de ser conectado à rede de distribuição de água mediante tubos novos Não usar tubos já existentes Os tubos de carregamento A e de descarregamento B da água e o cabo de alimentação eléctrica podem ser virados para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor instalação veja a figura Ligação do tub...

Страница 69: ... ser efectuada pelo fabricante ou pelo Serviço de Assistência Técnica para evitar qual quer tipo de risco Veja a Assistência A Empresa declina qualquer responsabilidade no caso em que estas normas não sejam respeitadas Fita contra a condensação Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira para protegê la contra ev...

Страница 70: ... características 12 Painel de controlo Somente nos modelos totalmente encaixáveis Presente somente em alguns modelos O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça Painel de controlo Tecla ON OFF Reset Indicador luminoso ON OFF Tecla Selecção do Programa Indicador luminoso Falta Sal Indicador luminoso Falta Abrilhantador Tecla Início Retardado Indicad...

Страница 71: ...icionamento do cesto dos talheres Cesto superior Carregue as louças delicadas e leves copos chávenas de chá e de café tigelas baixas frigideiras panelas baixas e pouco sujas conforme os Exemplos de carregamento Chávenas e xícaras posicione as sobre as peças basculantes Facas compridas e pontiagudas talheres de cozinha posicione as sobre as peças basculantes Regule a altura do cesto superior Para f...

Страница 72: ... antes de retirar as louças para evitar queimaduras Descarregue os cestos começando pelo inferior A ordem com que os programas são mostrados se actualizará em função da frequência da sua utilização PROGRAMAS AUTO este modelo de máquina de lavar louça é equipado com um sensor especial capaz de avaliar o nível da sujidade e definir qual é a lavagem mais eficiente e económica A duração dos programas ...

Страница 73: ... tolerância 10 Horas Mín Louça e tachos muito sujos não usar com louça delicada 1 Super Lavagem 30 g A 30 ml A 1 A Sim Início Retardado 2 15 Louça e tachos normalmente sujos Programa normal diário 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Sim Início Retardado 1 45 Lavagem preliminar a aguardar completar a carga na próxima refeição 3 Molho Não Não Não Não Início Retardado 0 08 Lavagem ecológica com ...

Страница 74: ...úmero de regulação da dureza configurado o dispositivo para descalcificar está configurado no n º 3 Carregue na tecla P várias vezes até alcançar a dureza desejada 1 2 3 4 5 Veja a tabela da dureza da água Para sair da função aguarde 30 segundos ou carregue uma outra teclas das opções ou ainda desligue a máquina com a tecla ON OFF Se utilizar as pastilhas multifunção encha do mesmo jeito o recipie...

Страница 75: ...scorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o delicadamente sob um jacto...

Страница 76: ...ão e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembrar o dever de colecta selectiva Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos electrodomésticos os proprietários poderão contactar o serviço de colecta público ou os revendedores Economizar e respeitar o ambiente E...

Страница 77: ...bem posicionadas Os aspersores não têm livre rotação O programa de lavagem é delicado demais veja Programas Excessiva presença de espuma o detergente não foi doseado adequadamente ou não é adapto para máquinas de lavar louça veja Início e utilização A tampa do recipiente para o abrilhantador não foi fechada correctamente O filtro está sujo ou obstruído veja Manutenção e cuidados Falta o sal regene...

Страница 78: ...26 78 Downloaded from DishWasher Manual com Manuals ...

Страница 79: ...Downloaded from DishWasher Manual com Manuals ...

Страница 80: ...195072415 00 09 2008 Xerox Business Services Downloaded from DishWasher Manual com Manuals ...

Отзывы: