Indesit DIFP 48 Скачать руководство пользователя страница 66

ES

66

Anomalías y soluciones

Si el aparato presenta anomalías de funcionamiento, controle los siguientes puntos antes de llamar al
Servicio de Asistencia Técnica.

Anomalías:

 

Posibles causas / Solución:

 

El lavavajillas no arranca o no 
responde a los mandos

 

•  Apague la máquina con el botón ON/OFF, vuelva a encenderla después de un 

minuto aproximadamente y elija el programa.  

•  El enchufe no está bien introducido en la toma de corriente. 
•  La puerta del lavavajillas no está bien cerrada. 

 

La puerta no se cierra

 

•  Se disparó la cerradura; empuje enérgicamente la puerta hasta escuchar el 

característico sonido (clack).

 

El lavavajillas no descarga agua. 
 

•  El programa aún no ha terminado. 
•  El tubo de descarga de agua está plegado (ver Instalación). 
•  La descarga del lavabo está obstruida. 
•  El filtro está obstruido con residuos de comida.

 

El lavavajillas hace ruido.

 

•  Los elementos de la vajilla se golpean entre sí o contra los rociadores. 
•  Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no es 

adecuado para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en funcionamiento y uso). 

 

En la vajilla y en los vasos quedan 
depósitos calcáreos o una pátina 
blanquecina.

 

•  Falta la sal regeneradora o su regulación no es la adecuada para la dureza del 

agua (ver Abrillantador y sal). 

•  El tapón del depósito de sal no está bien cerrado. 
•  El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente.

 

En la vajilla y en los vasos quedan 
estrías o matices azulados.

 

•  La dosis de abrillantador es excesiva.

 

La vajilla no queda bien seca.

 

•  Se ha seleccionado un programa sin secado. 
•  El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente (ver Abrillantador y 

sal). 

•  La regulación del abrillantador no es la adecuada.  
•  La vajilla es de material antiadherente o de plástico.

 

La vajilla no queda limpia.

 

•  Los cestos están demasiado cargados (ver Cargar los cestos). 
•  La vajilla no está bien distribuida. 
•  Los rociadores no giran libremente. 
•  El programa de lavado no es suficientemente enérgico (ver Programas). 
•  Excesiva espuma: el detergente no está dosificado adecuadamente o no es 

adecuado para lavar en lavavajillas. (ver Puesta en funcionamiento y uso).  

•  El tapón del abrillantador no se ha cerrado correctamente.  
•  El filtro está sucio u obstruido (ver Mantenimiento y cuidados). 
•  Falta sal regeneradora (ver Abrillantador y sal).

 

El lavavajillas no carga agua - 
Alarma por grifo cerrado. 

(se escuchan breves sonidos) 
(centellea el piloto 
ENCENDIDO/APAGADO y en la 
pantalla se visualiza el número 6).

 

•  Falta agua en la red hídrica. 
•  El tubo de carga de agua está plegado (ver Instalación). 
•  Abra el grifo y el aparato comenzará a funcionar en pocos minutos. 
•  El aparato se ha bloqueado porque no se ha intervenido al sonar la alarma.  
  Apague la máquina con el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF), abra el 

grifo y después de 20 segundos vuelva a encenderla presionando el mismo 
botón. Vuelva a programar la máquina y póngala en funcionamiento.

 

Alarma por el tubo de carga de 
agua / Filtro de entrada de agua 
obstruido 

(centellea el piloto 
ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF) 
y en la pantalla se visualiza el 
número 7).

 

•  Apague la máquina presionando el botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF). 

Cierre el grifo de agua para evitar inundaciones y desenchufe el aparato. 

  Controle que el filtro de entrada de agua no esté obstruido con impurezas. (ver 

el capítulo “Mantenimiento y Cuidados”)

 

*

 Presente sólo en algunos modelos.

Содержание DIFP 48

Страница 1: ...re il detersivo Opzioni di lavaggio Programmi 7 Tabella dei programmi Brillantante e sale rigenerante 8 Caricare il brillantante Caricare il sale rigenerante Manutenzione e cura 9 Escludere acqua e corrente elettrica Pulire la lavastoviglie Evitare i cattivi odori Pulire gli irroratori Pulizia filtro entrata acqua Pulire i filtri Se ci si assenta per lunghi periodi Precauzioni e consigli 10 Sicure...

Страница 2: ...poggiare sui tubi o sul cavo di alimentazione elettrica L apparecchio deve essere collegato alla rete di distribuzione dell acqua utilizzando tubi nuovi Non riutilizzare i vecchi tubi I tubi di carico e di scarico dell acqua e il cavo di alimentazione elettrica possono essere orientati verso destra o sinistra per consentire la migliore installazione Collegamento del tubo di carico dell acqua A una...

Страница 3: ...qua vedi Tabella Durezza capitolo Brillantante e sale rigenerante Dopo il caricamento del sale la spia MANCANZA SALE si spegne Il mancato riempimento del contenitore del sale può provocare il danneggiamento del dolcificatore dell acqua e dell elemento riscaldante Dati Tecnici Dimensioni Larghezza cm 59 5 Altezza cm 82 Profondità cm 57 Capacità 12 coperti standard Pressione acqua alimentazione 0 05...

Страница 4: ...ette detersivo e serbatoio brillantante 11 Targhetta caratteristiche 12 Pannello comandi Solo sui modelli ad incasso totale Presente solo su alcuni modelli Il numero e il tipo di programmi ed opzioni variano in base al modello di lavastoviglie Pannello comandi Spia ON OFF Tasto On Off Reset Tasto Selezione Programma Spia Mancanza Sale Spia Mancanza Brillantante Indicatore luminoso numero programma...

Страница 5: ...e posate con le punte rivolte verso il basso o sistemati sulle ribaltine del cesto superiore in posizione orizzontale Esempi di posizionamento del cestino posate Cesto superiore Caricarvi le stoviglie delicate e leggere bicchieri tazze da tè e caffè piattini insalatiere basse padelle pentole basse poco sporche secondo gli Esempi di caricamento Tazze e tazzine coltelli lunghi e acuminati posate di ...

Страница 6: ...corrente 9 Aspettare alcuni minuti prima di togliere le stoviglie per evitare di scottarsi Scaricare i cestelli iniziando da quello inferiore Per ridurre il consumo di energia elettrica in alcune condizioni di NON utilizzo la macchina si spegne automaticamente PROGRAMMI AUTO questo modello di lavastoviglie è dotato di un particolare sensore che può valutare il grado di sporco e impostare il lavagg...

Страница 7: ...amma tolleranza 10 Hrs Min Stoviglie e pentole molto sporche da non usare per pezzi delicati 1 Intensivo 30 g A 30 ml A 1 A Si Avvio Ritardato 2 25 Stoviglie e pentole normalmente sporche Programma standard giornaliero 2 Normale 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Si Avvio Ritardato 1 50 Lavaggio preliminare in attesa di completare il carico al pasto successivo 3 Ammollo No No No No Avvio Ritardato 0 ...

Страница 8: ...golazione di durezza impostato Il decalcificatore è impostato di fabbrica sul n 3 Premere il tasto P in successione fino al raggiungimento della durezza desiderata 1 2 3 4 5 Vedi tabella durezza acqua Per uscire dalla funzione attendere alcuni secondi o premere un tasto delle opzioni o spengenere la macchina con il tasto ON OFF Se si utilizzano le pastiglie multifunzione riempire comunque il serba...

Страница 9: ...rrere l acqua fino a che diventi limpida e sia priva di impurità Senza questa precauzione c è il rischio che il punto dove entra l acqua si intasi danneggiando la lavastoviglie Presente solo su alcuni modelli 2 C B 4 Periodicamente pulire il filtro entrata acqua posizionato all uscita del rubinetto Chiudere il rubinetto dell acqua Svitare l estremità del tubo di carico acqua togliere il filtro e p...

Страница 10: ...E sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono e impedire potenziali danni per la salute e l ambiente Il simbolo del cestino barrato...

Страница 11: ...osaggio del brillantante è eccessivo Le stoviglie sono poco asciutte È stato selezionato un programma senza asciugatura Il brillantante è esaurito o il dosaggio è insufficiente vedi Brillantante e sale La regolazione del brillantante non è adeguata Le stoviglie sono in materiale antiaderente o in plastica Le stoviglie non sono pulite I cestelli sono troppo carichi vedi Caricare i cestelli Le stovi...

Страница 12: ...easuring out the detergent Wash options Wash cycles 18 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt 19 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance 20 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the water inlet filter Cleaning the filters Leaving the machine unused for ...

Страница 13: ...ection to the water and electricity supplies should only be performed by a qualified technician The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable The appliance must be connected to the water supply network using new hoses Do not use old hoses The water inlet and outlet hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in ...

Страница 14: ...cable should not be bent or compressed If the power supply cable is damaged it must be re placed by the manufacturer or its Technical Assistance Service in order to prevent all potential hazards See As sistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed ECODESIGN REGULATION ECO wash cycle is the standard cycle to which the energy la...

Страница 15: ...e aid dispensers 11 Data plate 12 Control Panel Only in completely built in models Only available in selected models The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model Control panel ON OFF indicator light Select wash cycle button ON OFF Reset button Low salt indicator light Low rinse aid indicator light Delayed start button Wash cycle number light up indicato...

Страница 16: ...izontally in the tip up compartments on the upper rack Cutlery basket positioning examples Upper rack Load this rack with delicate and lightweight crockery glasses tea and coffee cups saucers small salad bowls saucepans and small saucepans which are not too soiled using the Loading examples as a guide Mugs and cups long sharp knives and serving utensils place these on the tip up compartments Adjus...

Страница 17: ...r level The machine will switch off automatically during certain periods of inactivity in order to minimise electricity consumption AUTO WASH CYCLES this model of dishwasher is equipped with a special sensor which can be used to assess the level of soiling and automatically select the most efficient and economic wash cycle accordingly The duration of the auto wash cycles may vary due to the operat...

Страница 18: ...duration tolerance 10 Hrs Min Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 1 Intensive 30 g A 30 ml A 1 A Yes Delayed start 2 25 Normally soiled pans and dishes Standard daily wash cycle 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Yes Delayed start 1 50 Pre wash for dishes while awaiting completion of the load with the dishes from the next meal 3 Soak No No No No Delayed start 0 0...

Страница 19: ... the set hardness number will flash slowly on the display the water softening system is set to number 3 Press the P button repeatedly until the desired hardness level has been reached 1 2 3 4 5 see Water hardness table To exit the function wait a few seconds or press one of the option buttons or switch off the machine using the ON OFF button Even if using multi functional tablets the salt dispense...

Страница 20: ...e let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully under running water Replace the ...

Страница 21: ...ances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re using and recycling the materials inside the machine while preventing potential damage to the atmosphere and to public health The crossed out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated wa...

Страница 22: ...m has been selected The rinse aid has been used up or the dosage is too low see Rinse aid and salt The rinse aid dispenser setting is not suitable The crockery is made from non stick material or plastic The dishes are not clean The racks are overloaded see Loading the racks The crockery has not been arranged well The sprayer arms cannot move freely The wash cycle is too gentle see Wash cycles An e...

Страница 23: ...elle Charger le produit de lavage Options de lavage Programmes 29 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant 30 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin 31 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyer le lave vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyage du filtre d entrée d eau Nettoyer les filtres En cas d absen...

Страница 24: ...onnel qualifié Le lave vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le câble d alimentation électrique Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de l appareil au réseau de distribution de l eau Ne pas réutiliser les anciens tuyaux Les tuyaux d amenée et d évacuation de l eau et le câble d alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l...

Страница 25: ...nçage et sel régénérant Après remplissage du réservoir à sel le voyant SEL s éteint Le manque de remplissage du réservoir à sel peut endommager l adoucisseur d eau et l élément chauffant Caractéristiques techniques Dimensions largeur 59 5 cm hauteur 82 cm profondeur 57 cm Capacité 12 couverts standard Pression eau d alimentation 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Tension d alimentation Voir étique...

Страница 26: ...e et réservoir à produit de rinçage 11 Plaque signalétique 12 Tableau de bord Uniquement pour modèles tout intégrables Présent uniquement sur certains modèles Le nombre et les types de programmes et des options varient selon le modele de lave vaisselle Tableau de bord Voyant Manque de sel Voyant Manque de produit de rinçage Touche Sélection programme Touche ON OFF RESET Voyants Départ différé Voya...

Страница 27: ...vers le bas ou à plat sur les clayettes rabattables du panier supérieur Exemples de rangement dans le panier à couverts Panier du haut Y ranger la vaisselle fragile et légère verres tasses à thé et à café soucoupes saladiers bas casseroles basses peu sales en suivant les Exemples de chargement Tasses et tasses à café couteaux longs et pointus couverts de service les placer sur les étagères rabatta...

Страница 28: ...isselle 1 Ouvrir le robinet de l eau 2 Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON OFF un bip court retentit le voyant ON OFF l afficheur et les voyants options s allument 3 Doser le produit de lavage voir plus bas 4 Charger les paniers voir Charger les paniers 5 Sélectionner le programme selon le type de vaisselle et son degré de salissure voir tableau des programmes appuyer sur la touche P 6 Sél...

Страница 29: ...10 Hrs Min Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile 1 Intensif 30 g A 30 ml A 1 A Oui Départ différé 2 25 Vaisselle et casseroles normalement sales Programme standard quotidien 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Oui Départ différé 1 50 Lavage préalable dans l attente de compléter le chargement au repas suivant 3 Trempage Non Non Non Non Départ différé 0 08 Lav...

Страница 30: ...nné clignote lentement sur l afficheur l adoucisseur d eau est réglé sur le n 3 Appuyer sur la touche P à plusieurs reprises jusqu à ce que le degré de dureté voulu soit atteint 1 2 3 4 5 Voir tableau dureté de l eau Pour quitter cette fonction attendre quelques secondes ou appuyer sur une touche des options ou éteindre l appareil à l aide de la touche ON OFF En cas d utilisation de pastilles de l...

Страница 31: ...avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extrémité du tuyau d arrivée de l eau retirer le filtre e...

Страница 32: ...ns le flux normal des déchets municipaux Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Pour de plus amples renseignements sur ...

Страница 33: ...èche Un programme sans séchage a été sélectionné Il n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant voir Produit de rinçage et sel Le réglage du produit de rinçage n est pas approprié La vaisselle est en matériau antiadhésif ou en plastique La vaisselle n est pas propre Les paniers sont trop chargés voir Charger les paniers La vaisselle n est pas bien rangée Les bras de lavage ne to...

Страница 34: ...en des Spülmittels Spüloptionen Spülprogramme 40 Spülprogrammtabelle Klarspüler und Regeneriersalz 41 Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Reinigung und Pflege 42 Abstellen der Wasser und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme Reinigen des Wasserzufuhr Filtersiebes Reinigung der Filtersiebe Was tun bevor Sie für länge...

Страница 35: ...allation des Gerätes darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden Der Geschirrspüler darf nicht auf Rohrleitungen oder auf dem Netzkabel aufstützen Für den Anschluss des Gerätes an die Wasserversorgung müssen neue Schläuche verwendet werden Die alten Schläuche sollten niemals erneut verwendet werden Der Wasserzulaufschlauch der Wasserablaufschlauch und das Netzkabel können sowohl nach rechts als ...

Страница 36: ...ülers die Versorgungsspannung den auf dem Typenschild auf der Innentür vermerkten Werten entspricht die Steckdose mit dem Netzstecker des Gerätes kompatibel ist Andernfalls muss der Netzstecker von einem autorisierten Techniker ausgetauscht werden siehe Kundendienst verwenden Sie bitte keine Verlängerungen oder Vielfachstecker Der Netzstecker das Netzkabel und die Steckdose sollten bei installiert...

Страница 37: ... Klaspülerbehälter 11 Typenschild 12 Bedienblende Nur bei den komplett integrierten Modellen Nur an einigen Modellen Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und optionen ist abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell Bedienblende Taste EIN AUS Reset Kontrollleuchte EIN AUS Taste Programmauswahl Salz Nachfüllanzeige Klarspüler Nachfüllanzeige Programmnummern Leuchtanzeige Kontrollleuchten Startz...

Страница 38: ...f die Ablagen des oberen Geschirrkorbs zu legen Beispiele zur Einordnung des Besteckkorbes Oberer Geschirrkorb In den oberen Geschirrkorb sortieren Sie empfindliches und leichtes Geschirr ein Gläser Tee und Mokkatassen Untertassen flache Schüsseln Pfannen flache nur leicht verschmutzte Töpfe gemäß den Beschickungsbeispielen Tassen und Mokkatassen Lange und spitze Messer Servierbesteck auf den hoch...

Страница 39: ...ontrollleuchten schalten sich ein 3 Dosieren Sie das Spülmittel siehe unten 4 Befüllen Sie die Geschirrkörbe siehe Beschickung der Körbe 5 Wählen Sie das Spülprogramm je nach Geschirrart und Verschmutzungsgrad aus siehe Spülprogrammtabelle Drücken Sie hierzu die Taste P 6 Wählen Sie die Spüloptionen siehe nebenstehende Spalte 7 Starten Sie das Programm indem Sie die Tür schließen der Programmstart...

Страница 40: ...sehen Spülop tionen Programmdauer Toleranz 10 Std Min Stark verschmutztes Geschirr Töpfe und Pfannen nicht geeignet für empfindliches Geschirr 1 Intensiv 30 g A 30 ml A 1 A Ja Startzeitvo rwahl 2 25 Normal verschmutztes Geschirr und Töpfe Normaler täglicher Abwasch 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Ja Startzeitvo rwahl 1 50 Abspülen des Geschirrs das erst später zusammen mit weiterem Geschi...

Страница 41: ...tsprechende Kontrollleuchte schaltet auf langsames Blinklicht Der Entkalker ist auf den Wert 3 eingestellt Drücken Sie die Taste P mehrmals hintereinander bis auf den G F Härtegrad den Sie einstellen möchten 1 2 3 4 5 Siehe Tabelle Wasserhärte Zum Verlassen der Funktion warten Sie bitte einige Sekunden oder drücken Sie eine Taste der Optionen oder schalten Sie das Gerät über die EIN AUS Taste aus ...

Страница 42: ...erunreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Es kann nämlich ansonsten passieren dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn vorsichtig unter fließendem Wasser Se...

Страница 43: ... 96 EGüberElektro undElektronik Altgeräte WEEE schreibtvor dassHauhaltsgerätenichtmitdem normalenMüllzuentsorgensind AltgerätesindzwecksOptimierung derRückgewinnungs undRecyclingratederGerätematerialieneiner gesonderten Sammelstelle zuzuführen um Schäden für die Gesundheit und die Umwelt zu verhüten Das durchgestrichene Abfalleimersymbol dassichaufallenProduktenbefindet weistdarauf hin dasseineget...

Страница 44: ...s fehlt Klarspülmittel oder es wird unzureichend dosiert siehe Klarspüler und Regeneriersalz Die Klarspüler Dosiereinstellung ist nicht angemessen Das Geschirr besteht aus Antihaftmaterial oder aus Plastik Das Geschirr ist nicht sauber geworden Die Körbe wurden zu voll geladen siehe Beschickung der Körbe Das Geschirr wurde nicht korrekt eingeräumt Die Sprüharme können sich nicht frei bewegen Das S...

Страница 45: ...toevoegen Afwasopties Programma s 51 Programmatabel Glansmiddel en onthardingszout 52 Het glansmiddel toevoegen Het onthardingszout toevoegen Onderhoud en verzorging 53 Water en elektrische stroom afsluiten Reinigen van de afwasautomaat Vermijden van vervelende luchtjes Reinigen van de sproeiarmen Reinigen van het watertoevoerfilter Reinigen van de filters Als u langere tijd geen gebruik maakt van...

Страница 46: ...alleen door erkende technici worden uitgevoerd De afwasautomaat mag niet bovenop de buizen of de elektrische voedingskabel worden geplaatst Het apparaat dient aangesloten te zijn op de waterleiding met nieuwe buizen Gebruik geen oude buizen De buizen voor de toevoer en de afvoer van het water en de elektrische voedingskabel kunnen voor een optimale installatie zowel naar rechts als naar links word...

Страница 47: ...l en onthardingszout het is normaal dat er tijdens deze handeling water overloopt Selecteer de hardheid van het water zie hoofdstuk Glansmiddel en onthardingszout Na het vullen van het onthardingszout gaat het controlelampje ZOUT TOEVOEGEN uit Als u geen onthardingszout toevoegt kan de waterontharder en het verwarmingselement worden beschadigd Technische gegevens Afmetingen breedte cm 59 5 hoogte ...

Страница 48: ...11 Typeplaatje 12 Bedieningspaneel Alleen op modellen voor volledige inbouw Alleen aanwezig op bepaalde modellen Het aantal en het soort programma s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat Bedieningspaneel Controlelampje ON OFF Toets ON OFF Reset Toets Kies Programma Controlelampje Toevoegen Onthardingszout Controlelampje Glansmiddel Toevoegen Toets Uitgestelde Start Controlela...

Страница 49: ...ositie in de opklaprekjes van de het bovenrek geplaatst te worden Inlaadvoorbeelden bestekkorf Bovenrek Plaats hier de fijnere en lichtere vaat glazen theekopjes mokken bordjes kleine slabakken koekenpannen lage niet zo vuile pannen zoals beschreven in de Inlaadvoorbeelden Mokken en kopjes lange en scherpe messen opschepbestek plaats deze op de opklaprekjes Het regelen van de hoogte van het bovenr...

Страница 50: ...llen Het starten van de afwasautomaat 1 Open de waterkraan 2 Open de deur en druk op de ON OFF toets u hoort een korte pieptoon Het controlelampje ON OFF het display en het controlelampje van de opties gaan aan 3 Doseer het vaatwasmiddel zie onder 4 Laad de rekken zie Het laden van de rekken 5 Kies het afwasprogramma naar gelang het soort vaatwerk en het type vuil zie de programmatabel door op de ...

Страница 51: ...roog functie Opties Duur van het programma tolerantie 10 Hr Min Zeer vuile vaat en pannen niet te gebruiken voor teer vaatwerk 1 Intensief 30 g A 30 ml A 1 A Ja Uitgestelde Start 2 25 Normaal vuile vaat en pannen Standaard programma dagelijks 2 Normaal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Ja Uitgestelde Start 1 50 Voorwas in afwachting van de lading van de volgende maaltijd 3 Weken Nee Nee Nee Nee Uitg...

Страница 52: ...ardheid de ontharder staat standaard op stand n 3 Druk net zolang op de P toets tot u de gewenste hardheid bereikt 1 2 3 4 5 Zie tabel Hardheid van het water Om de functie te verlaten enkele seconden wachten op een andere toets van de opties drukken of de afwasmachine uitschakelen met de ON OFF toets Als u multifunctie tabletten gebruikt moet u toch het zoutreservoir vullen dH waterhardheid in Dui...

Страница 53: ... het helder is en vrij van vuildeeltjes Als u dit niet doet loopt u het risico dat het punt waar het water binnenkomt verstopt raakt en uw afwasautomaat beschadigt Reinig geregeld het watertoevoerfilter bij de kraan Doe de waterkraan dicht Schroef het uiteinde van de watertoevoerbuis los verwijder het filter en reinig het voorzichtig onder stromend water Doe het filter op zijn plaats en schroef de...

Страница 54: ...n elektronische apparatuur AEEA voorziet dat elektrische apparaten niet met het gewone huisvuil mogen worden meegegeven Afgedankte apparaten moeten gescheiden worden ingezameld om het recyclen en herwinnen van de gebruikte materialen te optimaliseren en potentiële schade voor de gezondheid en het milieu te voorkomen Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op alle producten om de consumen...

Страница 55: ...us geselecteerd Het glansmiddel is op of de dosering is ontoereikend zie Glansmiddel en zout De regeling van het glansmiddel is niet correct Het vaatwerk is van plastic of voorzien van een antiaanbaklaag De vaat is niet schoon De rekken zijn te vol geladen zie Het laden van de rekken De vaat is niet goed verdeeld De sproeiarmen kunnen niet vrijuit draaien Het wasprogramma is niet krachtig genoeg z...

Страница 56: ...ento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas 62 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 63 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 64 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta dur...

Страница 57: ...aumentar la altura y en sentido antihorario para disminuirla ver la hoja de instrucciones para empotramiento anexada a la documentación Conexiones hidráulicas y eléctricas La adaptación de las redes eléctricas e hidráulicas para la instalación debe ser realizada sólo por personal especializado El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentación eléctrica El aparato debe c...

Страница 58: ...rica Conexión eléctrica Antes de introducir el enchufe en la toma de corriente controle que la toma posea conexión a tierra y que sea conforme con la ley la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia de la máquina indicada en la placa de características ubicada en la contrapuerta ver el capítulo Descripción del lavavajillas la tensión de alimentación esté comprendida dentro de los valo...

Страница 59: ...ente y depósito de abrillantador 11 Placa de características 12 Panel de control Sólo en los modelos con empotramiento total Presente sólo en algunos modelos La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas Panel de control Piloto ON OFF Botón ON OFF Reset Piloto Falta de Sal Botón Selección de Programa Piloto Falta de Abrillantador Pilotos Comienzo Retrasado In...

Страница 60: ...onales del cesto superior en posición horizontal Ejemplos de colocación del cesto para cubiertos Cesto superior Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana vasos tazas de té y de café platitos ensaladeras bajas sartenes ollas bajas poco sucias como se indica en los Ejemplos de carga Tazas y tacitas cuchillos largos y puntiagudos cubiertos para servir colóquelas en los cestos adicionales Reg...

Страница 61: ...llas 1 Abra el grifo de agua 2 Abra la puerta y presione el botón ENCENDIDO APAGADO se escuchará un breve sonido el piloto ENCENDIDO APAGADO el display y los pilotos de opciones se iluminarán 3 Dosifique el detergente ver más adelante 4 Cargue los cestos ver Cargar los cestos 5 Seleccione el programa según la vajilla y su grado de suciedad ver la tabla de programas presionando el botón P 6 Selecci...

Страница 62: ...ncia 10 Horas Mín Vajilla y ollas muy sucias no usar para vajilla delicada 1 Intensivo 30 g A 30 ml A 1 A Si Comienzo Retrasado 2 25 Vajilla y ollas normalmente sucias Programa estándar diario 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Si Comienzo Retrasado 1 50 Lavado preliminar a la espera de completar la carga en la comida sucesiva 3 Remojo No No No No Comienzo Retrasado 0 08 Lavado ecológico de ...

Страница 63: ...lentamente en el display el número de regulación de dureza fijado El ablandador está configurado en el nº 3 Presione el botón P varias veces hasta alcanzar la dureza deseada 1 2 3 4 5 Ver la tabla de dureza de agua Para salir de la función se puede esperar algunos segundos presionar un botón de las opciones o apagar la maquina con el botón ENCENDIDO APAGADO ON OFF Aunque se utilicen las pastillas ...

Страница 64: ...para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya dañando el lavavajillas Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cierre el grifo de agua Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente...

Страница 65: ...mésticos no se deben eliminar junto con los residuos sólidos urbanos normales Los aparatos eliminados deben ser recogidos en forma separada para optimizar la tasa de recuperación y reciclado de materiales que los componen e impedir que provoquen daños a la salud y el medio ambiente El símbolo del cesto tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada ...

Страница 66: ...or se ha terminado o la dosis es insuficiente ver Abrillantador y sal La regulación del abrillantador no es la adecuada La vajilla es de material antiadherente o de plástico La vajilla no queda limpia Los cestos están demasiado cargados ver Cargar los cestos La vajilla no está bien distribuida Los rociadores no giran libremente El programa de lavado no es suficientemente enérgico ver Programas Exc...

Страница 67: ... louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas 73 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 74 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados 75 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpeza do filtro de entrada da água Limpar os filtros Longos períodos de ausênc...

Страница 68: ...ça não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentação eléctrica O aparelho terá de ser conectado à rede de distribuição de água mediante tubos novos Não usar tubos já existentes Os tubos de carregamento e de descarregamento da água e o cabo de alimentação eléctrica podem ser virados para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor instalação Ligação do tubo de carregament...

Страница 69: ...l que a água saia do reservatório Seleccione o grau de dureza da água veja o capítulo Abrilhantador e sal regenerante Depois de ter deitado o sal o indicador luminoso FALTA SAL irá desligar se O não enchimento do recipiente do sal pode danificar o amaciador de água e do elemento aquecedor ECODESIGN REGULATION O ciclo de lavagem ECO é o programa padrão a que se referem os dados da etiqueta energéti...

Страница 70: ...ilhantador 11 Placa das características 12 Painel de controlo Somente nos modelos totalmente encaixáveis Presente somente em alguns modelos O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça Painel de controlo Tecla ON OFF Reset Indicador luminoso ON OFF Tecla Selecção do Programa Indicador luminoso Falta Sal Indicador luminoso Falta Abrilhantador Tecla I...

Страница 71: ...res de pontas para baixo ou posicionados nas pestanas do cesto superior em posição horizontal Exemplos de posicionamento do cesto dos talheres Cesto superior Carregue as louças delicadas e leves copos chávenas de chá e de café tigelas baixas frigideiras panelas baixas e pouco sujas conforme os Exemplos de carregamento Chávenas e xícaras facas compridas e pontiagudas talheres de cozinha posicione a...

Страница 72: ... e retire a ficha da tomada eléctrica 9 Aguarde alguns minutos antes de retirar as louças para evitar queimaduras Descarregue os cestos começando pelo inferior Para reduzir o consumo de energia eléctrica em algumas condições de NÃO utilização a máquina irá desligar se automaticamente PROGRAMAS AUTO este modelo de máquina de lavar louça é equipado com um sensor especial capaz de avaliar o nível da ...

Страница 73: ... do programa tolerância 10 Horas Mín Louça e tachos muito sujos não usar com louça delicada 1 Intensivo 30 g A 30 ml A 1 A Sim Início Retardado 2 25 Louça e tachos normalmente sujos Programa normal diário 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Sim Início Retardado 1 50 Lavagem preliminar a aguardar completar a carga na próxima refeição 3 Molho Não Não Não Não Início Retardado 0 08 Lavagem ecológ...

Страница 74: ... dureza configurado o dispositivo para descalcificar está configurado no n º 3 Carregue na tecla P várias vezes até alcançar a dureza desejada 1 2 3 4 5 Veja a tabela da dureza da água Para sair da função aguarde alguns segundos ou carregue numa tecla das opções ou ainda desligue a máquina com a tecla ON OFF Se utilizar as pastilhas multifunção encha do mesmo jeito o reci piente do sal dH dureza e...

Страница 75: ...escorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa cau sando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o delicadamente sob um jac...

Страница 76: ... e electrónicos REEE prevê que os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos Os aparelhos não mais utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembra...

Страница 77: ...tador acabou ou a dosagem é insuficiente veja Abrilhantador e sal A regulação do abrilhantador não é adequada As louças são de material antiaderente ou de plástico As louças não estão limpas Os cestos estão demasiadamente carregados veja Carregar os cestos As louças não foram bem posicionadas Os aspersores não têm livre rotação O programa de lavagem é delicado demais veja Programas Excessiva prese...

Страница 78: ...PT 78 ...

Страница 79: ...PT 79 ...

Страница 80: ...PT 80 195072415 01 05 2012 pb Xerox Fabriano ...

Отзывы: