background image

2

EN

 Precautions and advice

This appliance was designed and 

manufactured in compliance with international 

safety standards. The following information 

has been provided for safety reasons and 

should be read carefully. 
Keep this instruction manual in a safe place 

for future reference. If the appliance is sold, 

given away or moved, make sure the manual 

is kept with the machine.
Read the instructions carefully, as they 

include important information on safe 

installation, use and maintenance.
This appliance was designed for domestic 

use or similar applications, for example:

- farmhouses;

- use by guests in hotels, motels and other 

residential settings;

- bed & breakfasts. 
Remove the appliance from all packaging 

and make sure it was not damaged during 

transportation. If it was damaged, contact 

the retailer and do not proceed any further 

with the installation process.

General safety

•  This  appliance  should  not  be  operated 

by children younger than 8 years, people 

with reduced physical, sensory or mental 

capacities, or inexperienced people 

who are not familiar with the product, 

unless they are given close supervision 

or instructions on how to use it safely and 

are made aware by a responsible person 

of the dangers its use might entail. 

• Children must not play with the appliance.

•  It is the user's responsibility to clean and 

maintain the appliance. Children should 

never clean or maintain it unless they are 

given supervision.

• The appliance was designed for domestic 

use inside the home and is not intended 

for commercial or industrial use.

• The  appliance  must  be  used  to  wash 

domestic crockery in accordance with the 

instructions in this manual.

• The  appliance  must  not  be  installed 

outdoors, even in covered areas. It is 

extremely dangerous to leave the machine 

exposed to rain and storms.

• Do not touch the appliance when barefoot.

• When unplugging the appliance always 

pull the plug from the mains socket. Do 

not pull on the cable.

• The  water  supply  tap  must  be  shut  off 

and the plug should be removed from 

the electrical socket at the end of every 

cycle and before cleaning the appliance 

or carrying out any maintenance work. 

• The maximum number of place settings is 

shown in the product sheet. 

• If the appliance breaks down, do not under 

any circumstances touch the internal parts 

in an attempt to perform the repair work 

yourself. 

• Do not lean or sit on the open door: this 

may cause the appliance to overturn.

• The door should not be left open as it may 

create a dangerous obstacle.

• Keep detergent and rinse aid out of reach 

of children.

• The  packaging  material  should  not  be 

used as a toy.

•  Knives  and  other  utensils  with  sharp 

edges must be placed either with the 

points/blades facing downwards in the 

cutlery basket or horizontally on the tip-up 

compartments or in the tray/third basket, 

if available.

• Connect the appliance to the water mains 

using the new supply hose provided with 

the appliance. Do not re-use the old hose. 

• Install  the  back  side  of  a  free-standing 

dishwasher against a wall. 

Disposal

• To dispose of any packaging materials, 

follow local legislation so that the 

packagings may be reused.

• The  European  Directive  2012/19/EU 

relating to Waste Electrical and Electronic 

Equipment (WEEE) states that household 

appliances should not be disposed of 

using the normal solid urban waste cycle. 

Exhausted appliances should be collected 

separately in order to optimise the cost of 

reusing and recycling the materials inside 

the machine, while preventing potential 

damage to the atmosphere and public 

health. The crossed-out dustbin symbol 

shown on all products reminds the owners 

of their obligations regarding separated 

waste collection.

  For further information relating to the correct 

disposal of household appliances, owners 

may contact the relevant public authority or 

the local appliance dealer.

Содержание DIFP 18B1

Страница 1: ...vice 9 Productkaart 11 Installatie 34 35 Beschrijving van het apparaat 36 Onthardingszout en glansmiddel 37 Het laden van de rekken 38 39 Vaatwasmiddel en gebruik van de afwasautomaat 40 Programma s 41 Speciale programma s en opties 42 Onderhoud en verzorging 43 Storingen en oplossingen 44 PL Polski Instrukcja obsługi ZMYWARKA Spis treści Instrukcja obsługi 1 Zalecenia i środki ostrożności 5 6 7 S...

Страница 2: ...ouchtheappliancewhenbarefoot When unplugging the appliance always pull the plug from the mains socket Do not pull on the cable The water supply tap must be shut off and the plug should be removed from the electrical socket at the end of every cycle and before cleaning the appliance or carrying out any maintenance work The maximum number of place settings is shown in the product sheet Iftheapplianc...

Страница 3: ...e et aux orages Nepastoucheraulave vaissellepiedsnus Nejamaistirersurlecâblepourdébrancher la fiche de la prise de courant Fermer le robinet de l eau et débrancher la fiche de la prise de courant après chaque utilisation et avant d effectuer tous travaux de nettoyage et d entretien Lenombremaximaldecouvertsestindiqué dans la fiche produit Encasdepanne éviteràtoutprixd accéder aux mécanismes intern...

Страница 4: ...t des tranches horaires à prix réduit effectuer les lavages pendant ces heures creuses L option Départ différé peut aider à organiser les lavages dans ce sens si disponible voir Programmes Spéciaux et Options NL Voorzorgsmaatregelen en advies HET apparaat is ontworpen en gebouwd overeenkomstig de internationale veiligheidsnormen Deze aanwijzingen zijn geschreven om veiligheidsredenen en moeten zor...

Страница 5: ...het derde rek bij modellen waar dit voorkomt Het apparaat dient op de waterleiding te worden aangesloten m b v de nieuwe toevoerbuis De oude toevoerbuis mag niet meer worden gebruikt Als de vaatwasser vrijstaand is moet de achterzijde tegen een muur worden geplaatst Afvalverwijdering Houd u aan de lokale normen zodat het verpakkingsmateriaal kan worden hergebruikt De Europese richtlijn 2012 19 EU ...

Страница 6: ...ć jest podana w karcie produktu W razie uszkodzenia w żadnym wypadku nie ingerować w wewnętrzne mechanizmy urządzeniainiepróbowaćgosamodzielnie naprawiać Nie opierać się ani nie siadać na otwartych drzwiach urządzenie mogłoby się przewrócić Nie należy pozostawiać otwartych drzwi zmywarki gdyż można się o nie potknąć Trzymać detergenty i płyn nabłyszczający z dala od dzieci Opakowania nie są zabawk...

Страница 7: ...зумовими можливостями або з браком досвіду та необхідних знань коли користування відбувається під уважним наглядом або за вказівками щодо безпечного використання приладу від осіб відповідальних за їхню безпеку Дітинеповиннігратисязелектропобутовим приладом Очищення і догляд за приладом поглядаєтьсянакористувача Ціоперації не повинні виконуватися дітьми без нагляду Приладпризначенийдлянепрофесійног...

Страница 8: ... вiдповiдних мiських служб або до постачальника Охорона і дбайливе відношення до довкілля Як заощадити воду та електроенергiю Запускайте посудомийну машину тiльки при повному завантаженнi Пiд час очiкування повного заповнення машини ви можете забезпечити уникнення неприємних запахiв завдяки циклу Замочування де він передбачений див Програми Залежно від ступеню забруднення і типу посуду виберiть пр...

Страница 9: ...Anomalies et remèdes Faire repartir le programme pour s assurer que l inconvénient a été résolu Si ce n est pas le cas contacter un Service d Assistance Technique agréé Ne jamais faire appel à des techniciens non agréés Communiquer le type d anomalie le modèle de l appareil Mod le numéro de série S N Ces informations figurent sur la plaque signalétique apposée sur l appareil voir Description de l ...

Страница 10: ...roduct Data product fiche Fiche de produit Marque INDESIT Modèle DIFP 18B1 Capacité nominale dans un environnement standard 1 13 Classe énergétique sur une échelle de A faible consommation à D consommation élevée A Consommation d énergie par année en kWh 2 295 0 Consommation d énergie du cycle de lavage standard en kWh 1 04 Consommation d energie en mode off en W 0 5 Consommation d energie en mode...

Страница 11: ...dstawie 280 standardowych cykli zmywania Rzeczywiste zużycie energii zależy od sposobu użycia urządzenia PL Karta produktu NL Productkaart Productkaart Merk INDESIT Model DIFP 18B1 Beladingscapaciteit in standaard couverts 1 13 Energie efficiëntieklasse op een schaal van A laag gebruik tot D hoog gebruik A Jaarlijks energieverbruik in kWh 2 295 0 Energieverbruik van de standaard wascyclus in kWh 1...

Страница 12: ...ctrical socket make sure that The socket is earthed and complies with current regulations the socket can withstand the maximum load of the appliance as shown on the data plate located on the inside of the door see chapter Description of the appliance The power supply voltage falls within the values indicated on the data plate on the inside of the door The socket is compatible with the plug of the ...

Страница 13: ...ons width 59 5 cm height 82 cm depth 57 cm Capacity 13 standard place settings Water supply pressure 0 05 1MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Power supply voltage See appliance data plate Total absorbed power See appliance data plate Fuse See appliance data plate This dishwasher conforms to the following European Community Directives 2006 95 EC Low Voltage 2004 108 EC Electromagnetic Compatibility 2009 1...

Страница 14: ...sprayer arm 3 Tip up compartments 4 Rack height adjuster 5 Lower rack 6 Lower sprayer arm 7 Washing filter 8 Salt dispenser 9 Detergent dispenser and rinse aid dispenser 10 Data plate 11 Control panel Control panel Select wash cycle button Salt indicator light Rinse aid indicator light Wash cycle number and remaining time indicator light Delayed start button ON OFF Reset button and indicator light...

Страница 15: ...Hold down button P for 5 seconds until you hear a beep Switch it on using the On Off button The current selection level number and salt indicator light flash Press button P to select the desired hardness level see hardness table Switch it off using the On Off button Setting is complete dH hardness measured in German degrees f hardness measured in French degrees mmol l millimoles per litre Measurin...

Страница 16: ... After loading the appliance make sure that the spray arms can rotate freely Lower rack The lower rack can hold pans lids dishes salad bowls cutlery etc Large plates and lids should ideally be placed at the sides Very soiled dishes and pans should be placed in the lower rack because in this sector the water sprays are stronger and allow a higher washing performance Several dishwasher models are fi...

Страница 17: ...to a higher or lower position The height of the upper rack should be adjusted WHEN THE RACK IS EMPTY NEVER raise or lower the rack on one side only If the rack is equipped with a Lift Up device see figure lift it up by holding its sides To restore the lower position press the levers A at the sides of the rack and follow the rack down Unsuitable crockery Wooden crockery and cutlery Delicate decorat...

Страница 18: ...ment Starting the dishwasher 1 Turn the water tap on 2 Open the door and press ON OFF button the ON OFF indicator lights options and the display come on 3 Measure out the detergent see adjacent information 4 Load the racks see Loading the racks 5 Select the wash cycle in accordance with the type of crockery and its soil level see table of wash cycles by pressing the P button 6 Select the wash opti...

Страница 19: ...nd detergent dosage 1 The ECO wash cycle is the standard cycle to which the energy label data refers It can be used to wash crockery with a normal soil level and is the most efficient cycle in terms of energy and water consumption for this type of crockery 27 gr ml 6 gr ml 1 Tab Quantity of pre washing detergent 2 Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 30 gr ml 1 Tab 3 No...

Страница 20: ...ed start The start of the wash cycle may be delayed for a period of time between 1 and 12 hours 1 Press the DELAYED START button the corresponding symbol appears on the display each time you press the button the time 1h 2h etc up to max 12h from the start of the selected wash cycle will be increased 2 Select the cycle and close the door the timer will begin counting down 3 Once this time has elaps...

Страница 21: ... for an extended period of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully un...

Страница 22: ... Salt and Rinse Aid The salt and rinse aid dispenser cap has not been closed properly The rinse aid has been used up or the dosage is too low The dishes and glasses are streaked or have a bluish tinge The rinse aid dosage is too high The crockery has not been dried properly A wash cycle without a drying programme has been selected The rinse aid has been used up See Refined Salt and Rinse Aid The r...

Страница 23: ...cordement électrique Avant de brancher la fiche dans la prise de courant s assurer que la prise est bien reliée à la terre et est conforme aux réglementations en vigueur la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de la machine reportée sur la plaquette signalétique fixée à la contre porte voir chapitre Description du lave vaisselle la tension d alimentation est bien comprise entre le...

Страница 24: ...oir des couleurs différentes flasher ou être en fixe selon le modèle de lave vaisselle Affichage d informations utiles concernant le type de cycle sélectionné la phase de lavage séchage le temps résiduel la température etc etc Conseils pour le premier lavage Après l installation retirer les cales placées sous les paniers ainsi que les élastiques de fixation du panier supérieur si prévus Réglages d...

Страница 25: ...r 3 Clayettes rabattables 4 Réglage hauteur du panier 5 Panier inférieur 6 Bras de lavage inférieur 7 Filtre lavage 8 Réservoir à sel 9 Bacs à produit de lavage et réservoir à produit de rinçage 10 Plaque signalétique 11 Bandeau de commandes Tableau de bord Touche sélection de programme Voyant sel Voyant produit de rinçage Indicateur lumineux numéro programme et temps restant Touche Départ différé...

Страница 26: ...s jusqu au bip Appuyer sur la touche ON OFF pour allumer Le numéro du niveau de sélection courant et le voyant sel clignotent Appuyer sur la touche P pour sélectionner le niveau de dureté voir tableau dureté Appuyer sur la touche ON OFF pour éteindre Réglage effectué dH dureté en degrés allemands fH dureté en degrés français mmol l millimole litre Charger le produit de rinçage Le produit de rinçag...

Страница 27: ...adiers des couverts etc Les assiettes et les couvercles de grandes dimensions doivent être rangés de préférence sur les côtés du panier Il est conseillé de ranger la vaisselle très sale dans le panier inférieur car dans cette partie du lave vaisselle les jets d eau sont plus énergiques et permettent d obtenir de meilleures performances de lavage Certains modèles de lave vaisselle sont pourvus de s...

Страница 28: ...arantis par le fabricant comme résistants au lavage en lave vaisselle Utiliser un produit de lavage délicat pour vaisselle Sortir les verres et les couverts du lave vaisselle le plus rapidement possible après la fin du programme Le panier supérieur est réglable en hauteur selon les besoins en position haute il permet de ranger de la vaisselle encombrante dans le panier inférieur en position basse ...

Страница 29: ...duit de rinçage et sel régénérant Il est conseillé d utiliser des produits de lavage sans phosphates et sans chlore plus indiqués pour la protection de l environnement Mettre en marche le lave vaisselle 1 Ouvrir l arrivée d eau 2 Ouvrir la porte et appuyer sur la touche ON OFF les voyants ON OFF options et l afficheur s allument 3 Doser le produit de lavage voir ci contre 4 Charger les paniers voi...

Страница 30: ...1 Le cycle de lavage ECO est le programme standard auquel se référent les données de l étiquette énergie Ce cycle est prévu pour le lavage de la vaisselle normalement sale et est le programme le plus efficace en termes de consommation d énergie et d eau pour ce type de vaisselle 29 gr ml 6 gr ml 1 tablette Quantité de produit du prélavage 2 Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la va...

Страница 31: ...RT DIFFÉRÉ Pour l annuler appuyer plusieurs fois de suite sur la touche jusqu à ce que le voyant du délai d attente sélectionné s éteigne Le programme démarre dès fermeture de la porte Options de lavage Si une option n est pas compatible avec le programme sélectionné voir tableau programmes la led correspondante clignote 3 fois de suite et des bips retentissent Remarque pour obtenir des performanc...

Страница 32: ...sont neufs ou s ils sont restés longtemps inutilisés avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extr...

Страница 33: ...e du réservoir à sel et à produit de rinçage n est pas bien fermé Il n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant La vaisselle et les verres présentent des traces blanches ou des reflets bleuâtres Le dosage du produit de rinçage est excessif La vaisselle n est pas sèche ll y a eu sélection d un programme sans séchage Il n y a plus de produit de rinçage voir Sel régénérant et Prod...

Страница 34: ...steekt moet u zich ervan verzekeren dat het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen het stopcontact geschikt is voor het maximale vermogen van het apparaat Dit vermogen wordt aangegeven op het typeplaatje aan de binnenkant van de deur zie hoofdstuk Beschrijving van de afwasautomaat de spanningswaarden tussen de waarden liggen die aangegeven worden op het typeplaatje aan de binnenka...

Страница 35: ...an aan de hand van het model vaatwasser Het display toont nuttige informatie betreffende het type ingestelde cyclus de was of droogfase de resterende tijd de temperatuur enz enz Aanwijzingen voor de eerste afwascyclus Na de installatie moet u de beschermelementen op de rekken verwijderen evenals de elastieken op het bovenrek waar aanwezig Instellingen waterontharder Voordat u met de eerste wasbeur...

Страница 36: ...k 2 Bovenste sproeiarm 3 Opklaprekjes 4 Regelaar hoogte rek 5 Onderrek 6 Onderste sproeiarm 7 Wasfilter 8 Zoutreservoir 9 Wasmiddelbakjes en reservoir glansmiddel 10 Typeplaatje 11 Bedieningspaneel Bedieningspaneel Toets Selecteren Programma Controlelampje Onthardingszout Controlelampje Glansspoelmiddel Led programmanummer en resterende tijd Toets Uitgestelde Start Toets en controlelampje ON OFF R...

Страница 37: ...de toets ON OFF Het getal van het actuele selectieniveau en het controlelampje van het onthardingszout knipperen Druk op toets P om het gewenste hardheidsniveau te selecteren zie hardheidstabel Schakel de afwasautomaat uit met de toets ON OFF Instelling voltooid Onthardingszout en glansmiddel dH waterhardheid in Duitse graden fH waterhardheid in Franse graden mmol l millimol liter Het glansmiddel ...

Страница 38: ...les heeft ingeladen moet u controleren of de sproeiarmen vrij kunnen ronddraaien Onderrek In het onderrek kunt u pannen deksels borden slakommen bestek etc plaatsen Grote borden en deksels moeten bij voorkeur aan de zijkant van het rek worden geplaatst Het is aan te raden zeer vuile vaat in het onderrek te plaatsen aangezien in dit deel van de vaatwasser de kracht van de waterstroom groter is waar...

Страница 39: ...n glazen en porselein waarvan door de producent wordt gegarandeerd dat het vaatwasserbestendig is Gebruik alleen wasmiddel dat geschikt is voor breekbaar vaatwerk Verwijder glazen en bestek z s m na het einde van het programma uit de vaatwasser Het bovenrek kan naar believen in hoogte worden aangepast naar boven toe als men in het onderrek volumineuze vaat wil plaatsen naar beneden toe om goed te ...

Страница 40: ...zal het worden hervat op het punt waar het werd onderbroken Het vaatwasmiddel toevoegen Een goed wasresultaat hangt ook af van een correcte dosering van het vaatwasmiddel Teveel vaatwasmiddel betekent niet automatisch een efficiëntere reiniging Bovendien is dit niet goed voor het milieu Aan de hand van de hoeveelheid vuil kan de dosering worden aangepast m b v een vaatwasmiddel in poeder of in vlo...

Страница 41: ...wijzingen voor het kiezen van het programma en de dosering van het afwasmiddel 1 Het ECO wasprogramma is het standaardprogramma waarop de gegevens op het energielabel betrekking hebben deze cyclus is geschikt voor het reinigen van normaal vuile afwas en is het meest efficiënte programma voor wat betreft energie en waterverbruik voor dit soort vaat 27 gr ml 6 gr ml 1 Tab Hoeveelheid vaatwasmiddel v...

Страница 42: ...te pieptonen Uitgestelde start Het is mogelijk de start van het programma 1 tot 12 uur uit te stellen 1 Druk op de toets UITGESTELDE START het display toont het betreffende symbool Elke keer dat u op de toets drukt neemt de tijd toe 1hr 2hr etc tot aan max 12hr vanaf de start van het geselecteerde programma 2 Selecteer het programma en sluit de deur het terugtellen begint 3 Als de tijd verstreken ...

Страница 43: ...water lopen totdat het helder is en vrij van vuildeeltjes Als u dit niet doet loopt u het risico dat het punt waar het water binnenkomt verstopt raakt en uw afwasautomaat beschadigt Reinig geregeld het watertoevoerfilter bij de kraan Doe de waterkraan dicht Schroef het uiteinde van de watertoevoerbuis los verwijder het filter en reinig het voorzichtig onder stromend water Doe het filter op zijn pl...

Страница 44: ... glansmiddel is niet goed gesloten Het glansmiddel is op of de dosering is ontoereikend Er blijven op vaat en glazen strepen of blauwe kringen achter Er wordt teveel glansmiddel gebruikt De vaat is niet droog genoeg U heeft een programma zonder drogen ingesteld Het glansmiddel is op zie Onthardingszout en glansmiddel De regeling van het glansmiddel is niet correct Het vaatwerk is voorzien van een ...

Страница 45: ...ciem Podłączenie do sieci elektrycznej Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić czy gniazdko ma uziemienie i jest zgodne z obowiązującymi przepisami gniazdko jest w stanie wytrzymać obciążenie maksymalnej mocy urządzenia wskazane na tabliczce znamionowej umieszczonej na drzwiach wewnętrznych zob Opis zmywarki napięcie zasilania zawiera się w przedziale wartości podanych na tabliczce ...

Страница 46: ...wsze napełnienia zbiornika zmiękczacza należy wyko nać przy użyciu wody a następnie wsypać około 1 kg soli przelanie się wody jest normalnym zjawiskiem Natychmiast po napełnieniu zbiornika należy włączyć cykl mycia Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek Po wsypaniu soli kontrolka BRAK SOLI zgaśnie Nienapełnienie pojemnika soli może doprowadzić do uszkodzenia zmiękczacza wody i elementu gr...

Страница 47: ...ulator wysokości kosza 5 Kosz dolny 6 Zraszacz dolny 7 Filtr zmywania 8 Pojemnik na sól 9 Pojemniki na detergent i pojemnik na środek nabłyszczający 10 Tabliczka znamionowa 11 Panel sterowania Panel sterowania Przycisk wyboru programu Kontrolka soli Kontrolka środka nabłyszczającego Wskaźnik świetlny numeru programu i pozostałego czasu Przycisk Startu z opóźnieniem Przycisk i kontrolka ON OFF Rese...

Страница 48: ...iem ON OFF Miga numer aktualnie ustawionego poziomu oraz kontrolka soli Nacisnąć przycisk P aby wybrać żądany stopień twardości zob tabela twardości Wyłączyć przyciskiem ON OFF Ustawianie zakończone dH twardość w stopniach niemieckich fH twardość w stopniach francuskich mmol l milimol litr Wlewanie płynu nabłyszczającego Środek nabłyszczający ułatwia suszenie naczyń Pojemnik na płyn nabłyszczający...

Страница 49: ...ożliwiający ich przemieszczanie Po napełnieniu zmywarki należy sprawdzić czy spryskiwacze obracają się swobodnie Kosz dolny W koszu dolnym można umieszczać garnki pokrywki talerze salaterki sztućce itp Duże talerze i pokrywki najlepiej umieścić w bocznych częściach kosza Zaleca się ułożenie bardzo brudnych naczyń w koszu dolnym ponieważ w tej części zmywarki strumień wody jest mocniejszy i umożliw...

Страница 50: ...e rodzaje szkła np przedmioty z kryształu mogą stać się matowe Uszkodzenia szkła i naczyń Przyczyny Typ szkła i proces produkcji szkła Skład chemiczny środka myjącego Temperatura wody programu płukania Rada Używać wyłącznie kieliszków i porcelany gwarantowanych przez producenta jako odpowiednie do mycia w zmywarkach Stosować delikatne środki myjące do naczyń Jak najszybciej wyjąć kieliszki i sztuć...

Страница 51: ... równoczesnym zastosowaniu detergentu środka nabłyszczającego i soli regenerującej Zaleca się stosowanie detergentów niezawierających fosforanów i chloru gdyż są one najbardziej wskazane ze względów ochrony środowiska Uruchomienie zmywarki 1 Otworzyć zawór wody 2 Otworzyć drzwi i nacisnąć przycisk ON OFF zapalą się kontrolki ON OFF opcje i wyświetlacz 3 Wprowadzić detergent zob z boku 4 Włożyć nac...

Страница 52: ...ania detergentu 1 Cykl zmywania EKO to program standardowy do którego odnoszą się dane etykiety energetycznej cykl ten jest odpowiedni do mycia średnio zabrudzonych naczyń i jest najbardziej wydajnym programem pod względem zużycia energii elektrycznej i wody dla tego rodzaju naczyń 27 g ml 6 g ml 1 Tab Ilość środka zmywającego w zmywaniu wstępnym 2 Mocno zabrudzone naczynia i garnki nie używać do ...

Страница 53: ...dnia dioda miga szybko 3 razy i rozlegają się sygnały dźwiękowe Opóźnienie startu Możliwe jest opóźnienie uruchomienia programu w przedziale od 1 do 12 godzin 1 Nacisnąć przycisk START Z OPÓŹNIENIEM na wyświetlaczu zapali się odpowiedni symbol każde kolejne naciśnięcie powoduje wydłużenie czasu 1h 2h itd do maksymalnie 12h po jakim rozpocznie się wybrany program 2 Wybrać program i zamknąć drzwi ro...

Страница 54: ...są nowe lub nie były używane przez dłuższy czas przed podłączeniem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Ostrożność ta zapobiega zbieraniu się nieczystości w punkcie w którym zmywarka pobiera wodę i w następstwie tego uszkodzeniu zmywarki Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Odkręcić ...

Страница 55: ...ści wody nie jest odpowiednie zwiększyć wartości zob Sól regeneracyjna i środek nabłyszczający Korek zbiornika soli i środka nabłyszczającego nie jest dobrze zamknięty Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca Na naczyniach i szklankach tworzą się zacieki lub niebieskawe smugi Dozowana ilość środka nabłyszczającego jest zbyt duża Naczynia nie są całkiem suche Wybrany ...

Страница 56: ...PL 56 ...

Страница 57: ...авити вилку в електричну розетку переконайтеся що розеткамаєзаземленняувідповідностідовстановлених норм розетка розрахована на максимальне навантаження у межах потужності приладу зазначене у табличці з характеристиками див розділ Опис посудомийної машини напруга живлення знаходиться в межах значень вказаних у табличці з характеристиками на подвійних дверцятах розетка сумісна з штепсельною вилкою п...

Страница 58: ... ЄС 2006 95 ЕС Про Низьку напругу 2004 108 EC Про електромагнітну сумісність 2009 125 EC Ком Рег 1016 2010 Екодізайн 97 17 EC Маркування 2012 19 EU RAEE Утилізація відходів електричної й електронної апаратури Застереження перед першим використанням Після монтажу вийміть прокладки розташовані на коробах а також еластичні гумки для утримання розташовані на верхньому коробі де вони наявні Налаштуванн...

Страница 59: ...бу 5 Нижній короб 6 Нижнiй розпилювач 7 Фiльтр мийної води 8 Контейнер для солi 9 Ванночки для миючого засобу i ємність для ополіскувача 10 Табличка з технiчними даними 11 Панель управління Панель управління Індикатор відстроченого пуску Індикатор відсутності солі Індикатор відсутності ополіскувача Кнопка з індикатором Увімкн Вимкн Скидання Кнопка відстроченого пуску Кнопка вибору програми Світлов...

Страница 60: ...впродовж 5 секунд доки не пролунає звуковий сигнал Увімкнути кнопкою УВІМКН ВИМКН Блимає номер рівню поточного вибору й індикатор солі Натиснути на кнопку P щоб вибрати бажаний рівень жорсткості див таблицю жорсткості Вимкнути кнопкою УВІМКН ВИМКН Налаштування завершене Регенераційна сіль і ополіскувач dH жорсткiсть у градусах за німецькою системою fH жорсткiсть у градусах за французською системою...

Страница 61: ...ня Пiсля завантаження посуду переконайтеся що розпилювачi вiльно обертаються Нижній короб У нижньому коробі можна розмістити каструлі кришки тарілки салатниці столові прибори тощо Великі тарілки і кришки краще розташувати з боків коробу Рекомендується розташувати забруднений посуд у нижній короб тому що в цьому секторі водяні струмені діють більш енергійно і забезпечують кращі результати миття Дея...

Страница 62: ...в програмі ополіскування Порада Використовуйте тільки склянки і вироби з порцеляни для котрих їх виробник гарантує можливість миття в посудомийній машині Використовуйте делікатний миючий засіб для посуду Вийміть склянки і столові прибори з посудомийної машини відразу ж після завершення програми Верхній короб може регулюватися за висотою відповідно до власних потреб верхнє положення для розташуванн...

Страница 63: ...одовжить роботу з мiсця де її було перервано Як завантажити миючий засiб Добрий результат миття залежить також вiд правильного дозування миючого засобу у разi його перевищення миття небудеефективнимта крiмтого вiдбуваєтьсязабруднення довкiлля Дозування має залежати від рівня забруднення Зазвичай для нормального забруднення слід використовувати 35 г миючого засобу у порошку або 35 мл рідкого миючог...

Страница 64: ...суду зі звичайними забрудненнями ця програма є найбільш ефективною з точки зору споживання електроенергії і води для названого типу посуду 27 г мл 6 г мл 1 Таб Кількість миючого засобу для попереднього миття 2 Посуд та каструлi дуже забрудненi не використовувати для крихких речей 30 г мл 1 Таб 3 Посуд та каструлi звичайно забрудненi 27 г мл 6 г мл 1 Таб 4 Щоденне забруднення обмежена кількість Іде...

Страница 65: ...ові сигнали Вiдстрочений пуск Можна відкласти початок роботи програми на 1 12 годин 1 Натисніть на кнопку ВІДСТРОЧЕНИЙ ПУСК на дисплеї з явиться відповідний символ при кожному наступному натисканні час збільшуватиметься 1 година 2 години і т д до макс 12 годин від початку обраної програми 2 Виберіть програму і зачиніть дверцята розпочинається зворотній відлік 3 Після завершення заданого часу індик...

Страница 66: ...ас без використання спускайте воду аж доки вона не стане прозорою Без цього існує небезпека засмiчення мiсця де вода надходить у машину що призведе до ушкодження посудомийної машини Часвiдчасуочищайтефiльтрнаподачiводи розташований на виходi з водопровiдного крану Закрийте водопровідний кран Розгвинтiть кінцеву частину труби для подачi води виймiть фiльтр та обережно вимийте його пiд проточною вод...

Страница 67: ... Див Регенераційна сіль і ополіскувач Погано закручена кришка контейнеру для солі і ополіскувача Закiнчився ополіскувач або недостатнє його дозування На посудi і склянках помiтні синюватi розведення Надмірна кiлькiсть ополiскувача Кухонне начиння не виходить досить сухим Було задано програму без сушiння Закінчився ополіскувач див Регенераційна сіль і ополіскувач Помилкове регулювання ополiскувача ...

Страница 68: ...68 UA 195115475 03 NC 04 2015 jk Xerox Fabriano www indesit com Indesit Company Spa Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano AN Italy ...

Отзывы: