background image

ES

45

Abrillantador y sal

regeneradora

  Use solamente productos específicos para

lavavajillas.
No use sal de cocina o industrial ni detergente para
lavar a mano.
Respete las indicaciones contenidas en el envase.

 Si utiliza un producto multifunción, no es necesario agregar

abrillantador pero 

se aconseja agregar sal, especialmente si

el agua es muy dura.

 Respete las indicaciones contenidas en el

envase.

Si no se agrega ni sal ni abrillantador, es normal
que los pilotos FALTA DE SAL

*

 y FALTA DE

ABRILLANTADOR

*

 continúan encendidos.

Cargar el abrillantador

El abrillantador facilita el secado de la vajilla haciendo deslizar el
agua por la superficie para que no se produzcan estrías o
manchas.
El depósito del abrillantador se debe llenar:
• cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA

DE ABRILLANTADOR

*

;

1. Abra el depósito girando el tapón
(G) en sentido antihorario.
2. Vierta el abrillantador evitando
que se derrame. Si esto sucede,
limpie rápidamente con un paño
seco.
3. Vuelva a enroscar el tapón.

No vierta NUNCA el
abrillantador directamente en el

interior de la cuba.

Regular la dosis de abrillantador

Si no está satisfecho con el resultado del secado, puede regular
la dosis de abrillantador. Con un destornillador gire el regulador
(F) eligiendo entre 6 posiciones (la regulación de fábrica es
en la posición 4):
• si en la vajilla se producen estrías blancas, gire el regulador

hacia los números bajos (1-3).

• si hay gotas de agua o manchas de caliza, gire el regulador

hacia los números altos (4-6).

Selección de la dureza del agua

Cada lavavajillas está acompañado por un ablandador de agua
que, utilizando sal regeneradora específica para lavavajillas,
suministra agua sin caliza para el lavado.
Este lavavajillas permite ser regulado para disminuir la
contaminación y optimizar las prestaciones del lavado en función
de la dureza del agua. El dato se puede encontrar en la
Administración que suministra el agua potable.
- Apague la máquina con el botón 

ENCENDIDO/APAGADO

 y

abra la puerta.
- Coloque el 

mando de SELECCIÓN DE PROGRAMA

 en el 

programa, posteriormente en el 

 programa y luego

nuevamente en el 

 5º

.

- Presione el botón 

ENCENDIDO/APAGADO

, los pilotos de

las fases del ciclo centellearán; ahora es posible seleccionar
el nivel de dureza. A cada programa le corresponde un nivel
de dureza:

Ej.: 1° programa, nivel de dureza 1
2º programa, nivel de dureza 2, etc. hasta un máximo de
cinco

*

 niveles.

(El ablandador está configurado de fábrica en el nivel 3).
- Para salir de la función se puede: esperar algunos segundos,
presionar un botón de las opciones

*

 o apagar la maquina con el

botón ENCENDIDO/APAGADO (ON/OFF).
Aunque se utilicen las pastillas multifunción, llene el depósito
de sal.

(°dH = dureza en grados alemanes - °fH = dureza en grados
franceses - mmol/l = milimol/litro)

Cargar la sal regeneradora

Para obtener buenos resultados en el lavado, es indispensable
verificar que el depósito de sal no esté nunca vacío. La sal
regeneradora elimina la caliza del agua evitando que se deposite
sobre la vajilla.
El depósito de sal está ubicado en la parte inferior del lavavajillas
(

ver Descripción

) y se debe llenar:

• cuando, observando el tapón de sal, no se ve el flotador

verde

*

;

•   cuando en el panel de mandos se enciende el piloto FALTA DE
SAL

*

;

1. Extraiga el cesto inferior y desenrosque el
tapón del depósito girando en sentido
antihorario.
2. Sólo la primera vez que se utiliza: llene el
depósito de agua hasta el borde.

3. Coloque el embudo

*

 (ver la figura) y llene el depósito de sal

hasta el borde (aproximadamente 1 kg); es normal que se
derrame un poco de agua.
4. Saque el embudo*, elimine los residuos de sal de la boca de
entrada; enjuague el tapón bajo el agua corriente antes de
enroscarlo, colóquelo cabeza abajo y haga fluir el agua por las
cuatro ranuras dispuestas en forma de estrella en la parte inferior
del tapón. (Tapón de sal con flotador verde

*

)

Es aconsejable realizar esta operación cada vez que se carga
la sal.

Cierre bien con el tapón para evitar que en el depósito entre
detergente durante el lavado (podría dañarse irremediablemente
el suavizador).

 Cuando sea necesario, cargue la sal antes de un ciclo de

lavado para eliminar la solución salina derramada del recipiente
de sal.

Presente sólo en algunos modelos.

G

F

 

Tabla de Durezas del Agua 

Autonomía media

** 

recipiente de sal

 

nivel

 

°dH

 

°fH

 

mmol/l

 

meses

 

0 - 6 

0 - 10 

0 - 1 

7 meses

 

6 - 11 

11 - 20 

1,1 - 2 

5 meses

 

3  12 - 17  21 - 30 

2,1 - 3 

3 meses

 

4  17 - 34  31 - 60 

3,1 - 6 

2 meses

 

5

*

 

 

34 - 50 

 

61 - 90 

 

6,1 - 9 

 

2/3 semanas

 

De 0ºf a 10ºf se aconseja no utilizar sal. 

regulado en 5, la duración puede prolongarse. 

** 

con 1 ciclo de lavado por día..

 

Содержание DFP2631M

Страница 1: ...cles 8 Table of wash cycles Rinse aid and refined salt 9 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance 10 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the water inlet filter Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precautions and advice 11 Genera...

Страница 2: ...y supplies should only be performed by a qualified technician The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable The appliance must be connected to the water supply network using new hoses Do not use old hoses The water inlet and outlet hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to achieve the best possible...

Страница 3: ...is is normal and is not a cause for concern Select the water hardness value see chapter entitled Rinse aid and refined salt After the salt has been poured into the machine the LOW SALT indicator light switches off If the salt container is not filled the water softener and the heating element may be damaged as a result Technical data Dimensions width 60 cm height 85 cm depth 60 cm Capacity 14 stand...

Страница 4: ...in completely built in models Only available in selected models The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model Washing and 3h Delayed start indicator light Drying and 6h Delayed start indicator light End and 9h Delayed start indicator light Start Pause button and indicator light Delayed start button and indicator light Low Salt indicator light Low Rinse a...

Страница 5: ...up compartments can be positioned at differentheights tooptimise the arrangement of crockery throughout the rack Wine glasses can be placed safely in the tip up compartments byinserting the stem of each glass into the corresponding slots Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery the upper rack may be moved to a higher or lower level The height of the...

Страница 6: ... PAUSE indicator light will flash 6 Select the wash options see adjacent information 7 Start the cycle by pressing the START button the indicator light will light up and remain lit in a fixed manner The indicator light corresponding to the wash phase will switch on signalling that the wash cycle has begun 8 At the end of the wash cycle the END indicator light will switch on fixed light Switch off ...

Страница 7: ...n pressed The selected delay period indicator light flashes and the Start Pause button stops flashing the light becomes fixed instead 3 Once this time has elapsed the DELAYED START indicator light switches off and the wash cycle begins The Delayed Start function cannot be set once a wash cycle has been started Only available in selected models Wash options The OPTIONS may only be set modified or r...

Страница 8: ...NS please refer to the Table of options on the Start up and use page Detergent A compartment A B compartment B Wash cycle selection instructions Wash cycle Powder Liquid Tablets Wash cycles which include drying Options Wash cycle duration tolerance 10 Hrs Min Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 1 Intensive 35 g A 35 ml A 1 A Yes A B 2 25 Normally soiled pans and dishes...

Страница 9: ...ndicator lights will flash It is now possible to select the water hardness level There is a water hardness level for every wash cycle E g wash cycle 1 water hardness level 1 wash cycle 2 water hardness level 2 etc etc up to a maxi mum of 5 levels The default water softener setting is level 3 To exit the function wait a few seconds or press one of the option buttons or switch off the machine using ...

Страница 10: ...e let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully under running water Replace the ...

Страница 11: ...ances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re using and recycling the materials inside the machine while preventing potential damage to the atmosphere and to public health The crossed out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated wa...

Страница 12: ...ycle without a drying program has been selected The rinse aid has been used up or the dosage is too low see Rinse aid and salt The rinse aid dispenser setting is not suitable The crockery is made from non stick material or plastic The dishes are not clean The racks are overloaded see Loading the racks The crockery has not been arranged well The sprayer arms cannot move freely The wash cycle is too...

Страница 13: ...selle Charger le produit de lavage Options de lavage Programmes 20 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant 21 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin 22 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyer le lave vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyage du filtre d entrée d eau Nettoyer les filtres En cas d abse...

Страница 14: ...onnel qualifié Le lave vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le câble d alimentation électrique Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de l appareil au réseau de distribution de l eau Ne pas réutiliser les anciens tuyaux Les tuyaux d amenée et d évacuation de l eau et le câble d alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simplifier l...

Страница 15: ...it de rinçage et sel régénérant Après remplissage du réservoir à sel le voyant SEL s éteint Le manque de remplissage du réservoir à sel peut endommager l adoucisseur d eau et l élément chauffant Caractéristiques techniques Dimensions largeur 60 cm hauteur 85 cm profondeur 60 cm Capacité 14 couverts standard Pression eau d alimentation 0 05 1 MPa 0 5 10 bar 7 25 145 psi Tension d alimentation Voir ...

Страница 16: ...gnalétique 12 Tableau de bord Uniquement pour modèles tout intégrables Présent uniquement sur certains modèles Le nombre et les types de programmes et des options varient selon le modele de lave vaisselle Tableau de bord Voyant Manque de sel Voyant Manque de produit de rinçage Touche et voyant Marche Arret Voyant Lavage et 3h Départ différé Voyant Séchage et 6h Départ différé Voyant Fin et 9h Dépa...

Страница 17: ...ettes rabattables à inclinaison variable Les clayettes peuvent être placées à deux hauteurs différentesafind optimiserla disposition de la vaisselle danslepanier Lesverresà piedpeuventêtreplacésen position stable contre les clayettes eninsérantlatige de leurs pieds dans les fentes prévues à cet effet Régler la hauteur du panier supérieur Pour faciliter le rangement de la vaisselle il est possible ...

Страница 18: ...er le repère en face du symbole ou du numéro du programme Le voyant de la touche MARCHE Arret flashe 6 Sélectionner les options de lavage voir ci contre 7 Appuyer sur la touche MARCHE pour démarrer le voyant cesse de flasher lumière fixe Le voyant correspondant au lavage s allume pour signaler le démarrage du programme 8 A la fin du programme la touche FIN s allume lumière fixe Eteindre l appareil...

Страница 19: ...tir le compte à rebours le délai d attente sélectionné se met à clignoter et la touche Marche Arret arrête de flasher lumière en fixe 3 A l expiration du délai d attente le voyant de DÉPART DIFFÉRÉ s éteint et le programme démarre Aucune sélection de Départ différé n est plus possible en cours de cycle Présent uniquement sur certains modèles Options de lavage La sélection la modification ou l annu...

Страница 20: ...e liquide environ Produit de lavage A bac A B bac B Indications sur le choix des programmes Programme Poudre Liquide Pastilles Programmes prévoyant le séchage Options Durée du programme tolérance 10 Hrs Min Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile 1 Intensif 35 g A 35 ml A 1 A Oui A B 2 25 Vaisselle et casseroles normalement sales Programme standard quotidien 2 Norm...

Страница 21: ... à clignoter la sélection du degré de dureté est à présent possible A chaque programme son degré de dureté Par ex 1er programme degré de dureté 1 2ème programme degré de dureté 2 etc etc jusqu à 5 niveaux maximum L adoucisseur d eau est réglé en usine sur le niveau 3 Pour quitter cette fonction attendre quelques secondes ou appuyer sur une touche des options ou éteindre l appareil à l aide de la t...

Страница 22: ...avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extrémité du tuyau d arrivée de l eau retirer le filtre e...

Страница 23: ...ns le flux normal des déchets municipaux Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Pour de plus amples renseignements sur ...

Страница 24: ...age a été sélectionné Il n y a plus de produit de rinçage ou son dosage est insuffisant voir Produit de rinçage et sel Le réglage du produit de rinçage n est pas approprié La vaisselle est en matériau antiadhésif ou en plastique La vaisselle n est pas propre Les paniers sont trop chargés voir Charger les paniers La vaisselle n est pas bien rangée Les bras de lavage ne tournent pas librement Le pro...

Страница 25: ...llen des Spülmittels Spüloptionen Spülprogramme 32 Spülprogrammtabelle Klarspüler und Regeneriersalz 33 Einfüllen des Klarspülers Einfüllen des Regeneriersalzes Reinigung und Pflege 34 Abstellen der Wasser und Stromversorgung Reinigung des Geschirrspülers Vermeidung von Geruchsbildung Reinigung der Sprüharme Reinigen des Wasserzufuhr Filtersiebes Reinigung der Filtersiebe Was tun bevor Sie für län...

Страница 26: ...sung der Elektro und Wasseranlagen zur Installation des Gerätes darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden Der Geschirrspüler darf nicht auf Rohrleitungen oder auf dem Netzkabel aufstützen Für den Anschluss des Gerätes an die Wasserversorgung müssen neue Schläuche verwendet werden Die alten Schläuche sollten niemals erneut verwendet werden Der Wasserzulaufschlauch der Wasserablaufschlauch und d...

Страница 27: ...1 kg Salz hinzu siehe Klarspüler und Regeneriersalz Es ist völlig normal dass Wasser austritt Stellen Sie den Härtegrad des Wassers ein siehe Abschnitt Klarspüler und Regeneriersalz Nach dem Einfüllen des Salzes erlischt die SALZNACHFÜLLANZEIGE Das Nichtfüllen des Salzbehälters kann eine Beschädigung des Wasserenthärters und des Heizwiderstandes bewirken Technische Daten Abmessungen Breite 60 cm H...

Страница 28: ...integrierten Modellen Nur an einigen Modellen Die Anzahl und die Art der Spülprogramme und optionen ist abhängig vom jeweiligen Geschirrspülermodell Bedienblende Taste und Kontrollleuchte Start Pause Taste EIN AUS Reset Programmwählerknopf Taste Kontrollleuchten Startzeitvorwahl Taste Kontrollleuchte Halbe Füllmenge Anzeigeleuchte Trocknen und Zeitverzögerung 6 h Anzeigeleuchte Spülen und Zeitverz...

Страница 29: ...könnenaufzwei verschiedenen Höhen positioniertwerden umbeim Einräumen des Geschirrs den Platz im Korb optimal auszunutzen Stielgläser können an den Ablagen stabilisiertwerden indemsie mit dem Stiel in die vorgeseheneAussparung gestellt werden Höheneinstellung des Oberkorbes Um das Einordnen des Geschirrs zu vereinfachen kann der OberkorbjenachBedarfinHoch oderNiedrigstellungeingeschoben werden Es ...

Страница 30: ...irrkörbe siehe Beschickungsbeispiele und schließen Sie die Gerätetür 5 Wählen Sie ein Programm aus indem Sie den Reglerknopf PROGRAMMWAHL im Uhrzeigersinn drehen Stellen Sie die sich auf dem Knopf befindliche Bezugskerbe auf die Programmnummer bzw das Programmsymbol Die Kontrollleuchte der Taste Start Pause blinkt 6 Wählen Sie die Spüloptionen siehe nebenstehende Spalte 7 Mit der Taste START den S...

Страница 31: ...ewählte Einstellung bleibt eingeschaltet Möchten Sie eine irrtümlich eingestellte Option wieder löschen drücken Sie die entsprechende Taste erneut Startzeitvorwahl Der Start des Spülprogramms kann um 3 6 oder 9 Stunden verschoben werden 1 Nach der Wahl des gewünschten Spülprogramms und eventueller weiterer Optionen drücken Sie die Taste STARTZEITVORWAHL Die Kontrolllampe leuchtet auf 2 Den gewünsc...

Страница 32: ...rmationen hinsichtlich der Bedingungen des EN Vergleichstests sind an nachfolgender Adresse anzufordern ASSISTENZA_EN_LVS indesitcompany com Spülmittel A Dosierkammer A B Dosierkammer B Hinweise zur Programmwahl Spülprogramm Pulver flüssig Tabs Programme die einen Trockengang vorsehen Spül optionen Program mdauer Toleranz 10 Std Min Stark verschmutztes Geschirr Töpfe und Pfannen nicht geeignet für...

Страница 33: ... Zyklusphasen blinken jetzt kann die Wasserhärte eingestellt G F werden Jedem Spülprogramm entspricht eine Härtestufe Beispiel 1 Spülprogramm Härtestufe 1 2 Spülprogramm Härtestufe 2 etc etc bis maximal fünf Stufen Der Entkalker ist ab Werk auf den Wert 3 eingestellt Zum Verlassen der Funktion warten Sie bitte einige Sekunden oder drücken Sie eine Taste der Optionen oder schalten Sie das Gerät übe...

Страница 34: ... Verunreinigungen ist Lassen Sie es hierzu einige Zeit lang fließen Es kann nämlich ansonsten passieren dass die Anschlussstelle verstopft wird und Ihr Geschirrspüler dadurch Schaden nimmt Reinigen Sie regelmäßig den Wasserzulauffilter am Zufuhrhahn Schließen Sie den Wasserhahn Schrauben Sie den Wasserschlauch ab nehmen Sie den Filter heraus und reinigen Sie ihn vorsichtig unter fließendem Wasser ...

Страница 35: ...02 96 EGüberElektro undElektronik Altgeräte WEEE schreibtvor dassHauhaltsgerätenichtmitdem normalenMüllzuentsorgensind AltgerätesindzwecksOptimierung derRückgewinnungs undRecyclingratederGerätematerialieneiner gesonderten Sammelstelle zuzuführen um Schäden für die Gesundheit und die Umwelt zu verhüten Das durchgestrichene Abfalleimersymbol dassichaufallenProduktenbefindet weistdarauf hin dasseineg...

Страница 36: ...ramm das keinen Trockengang vorsieht eingestellt Es fehlt Klarspülmittel oder es wird unzureichend dosiert siehe Klarspüler und Regeneriersalz Die Klarspüler Dosiereinstellung ist nicht angemessen Das Geschirr besteht aus Antihaftmaterial oder aus Plastik Das Geschirr ist nicht sauber geworden Die Körbe wurden zu voll geladen siehe Beschickung der Körbe Das Geschirr wurde nicht korrekt eingeräumt ...

Страница 37: ...miento el lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas 44 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 45 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 46 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta d...

Страница 38: ...ado El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentación eléctrica El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua empleando tubos nuevos No reutilice los tubos viejos Los tubos de carga y de descarga de agua y el cable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor instalación Conexión del tubo de car...

Страница 39: ...2005 32 EC Comm Reg 1275 2008 Ecodesign 97 17 EC Etiquetado 2002 96 EC Cinta anticondensación Después de haber empotrado el lavavajillas abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de madera para protegerla de una posible condensación Advertencias para el primer lavado Después de la instalación e inmediatamente antes del primer lavado llene completamente de agua e...

Страница 40: ...cas 12 Panel de control Sólo en los modelos con empotramiento total Presente sólo en algunos modelos La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas Panel de control Piloto Fin y comienzo retrasado 9 h Piloto Secado y comienzo retrasado 6 h Botón y piloto Puesta en marcha Pausa Botón y Piloto Comienzo retrasado Botón de Selección de Programas Botón y piloto Med...

Страница 41: ... Los cestos adicionales se pueden colocar a dos alturas diferentes para optimizar la disposición de la vajilla en el cesto Las copas se pueden colocar de forma estable en los cestos adicionales introduciendo el pie en las ranuras correspondientes Regular la altura del cesto superior Para facilitar la colocación de la vajilla se puede ubicar el cesto superior en posición alta o baja Es preferible r...

Страница 42: ...ondiente al botón PUESTA EN FUNCIONAMIENTO PAUSA centelleará 6 Seleccione las opciones de lavado ver al lado 7 Ponga en funcionamiento presionando el botón PUESTA EN FUNCIONAMIENTO el piloto dejará de centellear luz fija El encendido del piloto correspondiente al lavado indica el comienzo del programa 8 Al final del programa se ilumina el piloto FIN luz fija Apague el aparato presionando el botón ...

Страница 43: ...one la forma de comenzar deseada presionando varias veces el botón del Comienzo retrasado los pilotos del lavado 3 horas secado 6 horas y fin 9 horas se iluminarán sucesivamente Si se presiona nuevamente el botón Comienzo Retrasado se deseleccionará la opción y el piloto se apagará 3 Una vez realizada la selección presionando el botón Puesta en funcionamiento Pausa comenzará la cuenta al revés el ...

Страница 44: ... sido aclarada precedentemente bajo el agua recuerde disminuir la dosis de detergente Detergente A cubeta A B cubeta B Indicaciones para la selección de programas Programa Polvo Líquido Pastillas Programas que prevén el secado Opciones Duración del programa tolerancia 10 Horas Mín Vajilla y ollas muy sucias no usar para vajilla delicada 1 Intensivo 35 g A 35 ml A 1 A Si A B 2 25 Vajilla y ollas no...

Страница 45: ... del ciclo centellearán ahora es posible seleccionar el nivel de dureza A cada programa le corresponde un nivel de dureza Ej 1 programa nivel de dureza 1 2º programa nivel de dureza 2 etc hasta un máximo de cinco niveles El ablandador está configurado de fábrica en el nivel 3 Para salir de la función se puede esperar algunos segundos presionar un botón de las opciones o apagar la maquina con el bo...

Страница 46: ...para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya dañando el lavavajillas Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cierre el grifo de agua Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente...

Страница 47: ...mésticos no se deben eliminar junto con los residuos sólidos urbanos normales Los aparatos eliminados deben ser recogidos en forma separada para optimizar la tasa de recuperación y reciclado de materiales que los componen e impedir que provoquen daños a la salud y el medio ambiente El símbolo del cesto tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada ...

Страница 48: ...ionado un programa sin secado El abrillantador se ha terminado o la dosis es insuficiente ver Abrillantador y sal La regulación del abrillantador no es la adecuada La vajilla es de material antiadherente o de plástico La vajilla no queda limpia Los cestos están demasiado cargados ver Cargar los cestos La vajilla no está bien distribuida Los rociadores no giran libremente El programa de lavado no e...

Страница 49: ... louça Carregar o detergente Opções de lavagem Programas 56 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 57 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados 58 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpeza do filtro de entrada da água Limpar os filtros Longos períodos de ausênc...

Страница 50: ...ça não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentação eléctrica O aparelho terá de ser conectado à rede de distribuição de água mediante tubos novos Não usar tubos já existentes Os tubos de carregamento e de descarregamento da água e o cabo de alimentação eléctrica podem ser virados para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor instalação Ligação do tubo de carregament...

Страница 51: ...omagnética 2005 32 EC Comm Reg 1275 2008 Ecodesign 97 17 EC Aplicação de rótulos 2002 96 CE REEE Fita contra a condensação Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira para protegê la contra eventual condensação Advertências para a primeira lavagem Após a instalação imediatamente antes da primeira lavagem encha co...

Страница 52: ...Painel de controlo Somente nos modelos totalmente encaixáveis Presente somente em alguns modelos O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça Painel de controlo Indicador Secagem e início retardado 6 h Tecla e Indicador Início retardado Indicador Fim e início retardado 9 h Tecla ON OFF Reset Indicador luminoso Falta Sal Tecla e Indicador Meia carga ...

Страница 53: ...caras pratos tigelas baixas Peças basculantes com posição variável Aspeçasbasculantespodem ser posicionadas em duas alturas diferentes para optimizar a disposição das louças no espaço do cesto Os cálices podem ser posicionadosdemodoestável nas peças basculantes inserindoahastedocopona específica abertura Regule a altura do cesto superior Para facilitar o posicionamento das louças é possível coloca...

Страница 54: ... a marca no selector coincidir com o número ou o símbolo do programa O indicador luminoso relativo à tecla INÍCIO PAUSA pulsa 6 Seleccione as opções de lavagem veja ao lado 7 Iniciar carregando na tecla INÍCIO o indicador luminoso irá parar de pulsar luz fixa A ligação do indicador luminoso relativo à lavagem avisa quando o programa iniciar 8 No fim do programa acende se o indicador luminoso FIM l...

Страница 55: ...uminoso acende se 2 Seleccione o início desejado carregando em sucessão a tecla do Início posterior os indicadores de lavagem 3 horas secagem 6 horas e fim 9 horas irão iluminar se em sucessão Com uma ulterior pressão da tecla Início Posterior desmarca se a opção e o indicador luminoso apaga se 3 Uma vez efectuada a selecção carregue na tecla Início Pausa começará a contagem regressiva o atraso se...

Страница 56: ...a ou tiver antes sido enxaguada com água diminuir bastante a dose de detergente Detergente A recipiente A B recipiente B Indicações para escolha de programas Programa Pó Líquido Pastilhas Programas que prevêem a secagem Opções Duração do programa tolerância 10 Horas Mín Louça e tachos muito sujos não usar com louça delicada 1 Intensivo 35 g A 35 ml A 1 A Sim A B 2 25 Louça e tachos normalmente suj...

Страница 57: ...ssível seleccionar o nível de dureza A cada programa de lavagem corresponde um nível de dureza Por ex 1 programa nível de dureza 1 2 programa nível de dureza 2 etc etc até um máximo de cinco níveis O dispositivo para descalcificar está configurado no nível 3 Para sair da função aguarde alguns segundos ou carregue numa tecla das opções ou ainda desligue a máquina com a tecla ON OFF Se utilizar as p...

Страница 58: ...escorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa cau sando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o delicadamente sob um jac...

Страница 59: ... e electrónicos REEE prevê que os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos Os aparelhos não mais utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembra...

Страница 60: ...ma sem secagem O abrilhantador acabou ou a dosagem é insuficiente veja Abrilhantador e sal A regulação do abrilhantador não é adequada As louças são de material antiaderente ou de plástico As louças não estão limpas Os cestos estão demasiadamente carregados veja Carregar os cestos As louças não foram bem posicionadas Os aspersores não têm livre rotação O programa de lavagem é delicado demais veja ...

Страница 61: ...e środka myjącego Opcje mycia Programy 68 Tabela programów Nabłyszczacz i sól regeneracyjna 69 Dozowanie środka nabłyszczającego Dozowanie soli regeneracyjnej Konserwacja i utrzymanie 70 Wyłączanie wody i prądu elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dopływu wody Czyszczenie filtrów W przypadku dłuższej nieobecności Śro...

Страница 62: ...ny personel Zmywarka nie powinna być ustawiona na przewodach rurowych ani na kablu zasilania elektrycznego Urządzenie powinno być podłączone do sieci wodociągowej przy zastosowaniu nowych przewodów rurowych Nie należy ponownie wykorzystywać starych przewodów Przewody doprowadzające i odprowadzające wodę oraz przewód zasilania elektrycznego mogą być skierowane w prawo lub w lewo aby umożliwić jak n...

Страница 63: ...gii dla głównych cykli Dane programu są laboratoryjnymi wartościami zmierzonymi zgodnie z europejską normą EN 50242 Dane określono na podstawie pomiarów w warunkach użytkowania i zapełniania zmywarki przez użytkownika Pasek antykondensacyjny Po zabudowaniu zmywarki otworzyć drzwi i przykleić przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem aby zabezpieczyć go przed ewentualnymi skroplinami ...

Страница 64: ...ałkowitej zabudowy Tylko w niektórych modelach Numery i rodzaje programów zmieniają się w zależności od modelu zmywarki Panel sterowania Przycisk i kontrolka Połowa wsadu Kontrolka Brak soli Pokrętło Wybór programów Kontrolka Brak środka nabłyszczającego Kontrolka Zakończenie zmywania i start z opóźnieniem 9 h Przycisk i kontrolka Start z opóźnieniem Przycisk i kontrolka Start Pauza Przycisk i kon...

Страница 65: ...u nachylenia Półeczkimożnaustawiaćna dwóch różnych wysokościach aby jak najlepiej rozmieścić naczynia w koszyku Kieliszki można ustawiać w bezpieczny sposób dzięki półeczkom wsuwając nóżkę kieliszka w odpowiednie otwory Regulowanie wysokości górnego kosza Aby ułatwić ładowanie naczyń można umieścić kosz górny w położeniu wysokim lub niskim Najlepiej regulować wysokość kosza górnego przy PUSTYMKOSZ...

Страница 66: ...krętle na numerze lub na symbolu żądanego programu Kontrolka odpowiadająca przyciskowi START STOP zacznie pulsować 6 Wybrać opcje zmywania patrz obok 7 Włączyć naciskając przycisk START kontrolka przestanie pulsować i będzie świecić stałym światłem Włączenie się kontrolki zmywania informuje o rozpoczęciu programu 8 Pod zakończeniu programu włącza się kontrolka KONIEC stałe światło Wyłączyć urządze...

Страница 67: ...ocznie się wtedy odliczanie wsteczne wybrane opóźnienie będzie migać a przycisk Start Stop przestanie pulsować stałe światło 4 Po upływie ustawionego czasu kontrolka STARTU Z OPÓŹNIENIEM gaśnie i program jest uruchamiany Nie można ustawić Startu z opóźnieniem jeśli cykl jest w toku Tylko w niektórych modelach Opcje zmywania OPCJE mogą być ustawiane zmieniane lub kasowane dopiero po dokonaniu wybor...

Страница 68: ... A pojemnik A B pojemnik B Wskazówki ułatwiające wybór programu Program proszek płyn tabletki Programy z suszeniem Opcje Czas trwania programu tolerancja 10 Godz Min Bardzo brudne naczynia i garnki nie stosować do mycia delikatnych naczyń 1 Intensywny 35 g A 35 ml A 1 A Tak A B 2 25 Normalnie zabrudzone naczynia i garnki Program standardowy codzienny 2 Normalny 29 g A 6 g B 29 ml A 6 ml B 1 A Tak ...

Страница 69: ...omocą przycisku ON OFF i otworzyć drzwiczki Ustawić pokrętło WYBÓR PROGRAMU najpierw na programie 5 następnie na 1 i ponownie na 5 Nacisnąć przycisk ON OFF kontrolki faz cyklu pulsują teraz można wybrać poziom twardości wody Każdemu programowi odpowiada poziom twardości Np Program 1 poziom twardości 1 Program 2 poziom twardości 2 itd maksymalnie do 5 poziomów Odkamieniacz jest fabrycznie nastawion...

Страница 70: ...należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Jeśli rury sieci wodociągowej są nowe lub nie były używane przez dłuższy czas przed podłączeniem zmywarki należy odkręcić wodę i odczekać aż będzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeń Od czasu do czasu czyścić filtr dopływu wody znajdujący się na wyjściu zaworu Zamknąć zawór wody Po zamknięciu zaworu należy o...

Страница 71: ...znego WEEE przewiduje że elektryczne urządzenia gospodarstwa domowego nie mogą być usuwane w ramach zwykłego zagospodarowywania stałych odpadów miejskich Złomowane urządzenia należy składować oddzielnie aby zwiększyć stopień odzysku i recyklingu materiałów z których są one skonstruowane oraz aby zapobiec potencjalnym zagrożeniom dla zdrowia i dla środowiska Symbol przekreślonego kosza umieszczony ...

Страница 72: ...lub niebieskawe smugi Wlano za dużo płynu nabłyszczającego Naczynia nie są całkiem suche Wybrano program bez suszenia Środek nabłyszczający skończył się lub jego ilość jest niewystarczająca patrz Ś rodek nabłyszczający i sól Regulacja ilości płynu nabłyszczającego jest nieodpowiednia Naczynia są wykonane z nieprzywierającego tworzywa lub z plastiku Naczynia nie są czyste Kosze są przeładowane zob ...

Страница 73: ...iб Опції миття Програми 80 Таблиця програм Регенераційна сіль i обполiскувач 81 Як завантажити регенерацiйну сiль Як завантажити регенерацiйну сiль Технічне обслуговування та догляд 82 Як відключити воду й електричне живлення Як чистити посудомийну машину Як запобiгти неприємним запахам Як чистити розпилювачi Як чистити фiльтр на подачi води Як очистити фiльтри В разі тривалої відсутності Запобіжн...

Страница 74: ...допостачання має здiйснюватися тiльки фахiвцями Забороняється ставити посудомийну машину на труби або на шнури електричного живлення Пiд єднання приладу до мережi водопостачання має здiйснюватися лише за допомогою нових труб Забороняється повторно використовувати вживанi труби Труби подачi та шланги зливу води а також шнур електричного живлення мають дивитись управо або влiво забезпечуючи оптималь...

Страница 75: ...сiль Пiсля додавання солiiндикаторна лампа ВIДСУТНIСТЬ СОЛI згасне Вiдсутнiсть солi в ємностi може викликати ушкодження пристрою пом якшення води та нагрiвального елементу ECODESIGN REGULATION Цикли миття ECO це стандартна програма дані про яку наводяться на етикетці енергоефективності цей цикл призначений для миття посуду зі звичайними забрудненнями ця програма є найбільш ефективною з точки зору ...

Страница 76: ...Номер i тип програм та опцiй може бути рiзним залежно вiд моделi посудомийної машини Панель команд Опис приладу Кнопка Пуск Пауза Iндикаторна лампа Кiнець програми та Вiдстрочений пуск 9г Індикаторна лампа Вiдсутнiсть обполiскувача Iндикаторна лампа Пуск Пауза Індикаторна лампа Вiдсутнiсть солi Iндикаторна лампа та кнопка Вiдстроченого пуску Iндикаторна лампа та кнопка Половинного завантаження Руч...

Страница 77: ...йматидварізніположенняза висотою що дозволяє оптимізувати розташування посуду і приборів у коробі Келихи можна надійно розмістити на відкидних елементах вставляючи ніжку у відповідні отвори Як вiдрегулювати висоту верхнього коробу Щоб полегшити розташування приладів передбачене високе або низьке положення верхнього коробу Рекомендується налаштовувати висоту верхнього короба коли вiн НЕЗАПОВНЕНИЙ Н...

Страница 78: ... кнопку Пуск Пауза пiдсвiчування кнопки почне блимати Обережно вiдкрийте дверцята Увага Може виходити гаряча пара та додайте посуд та начиння Натиснiть кнопку Пуск Пауза горить постiйно цикл вiдновлюється При натисканнi кнопки Пуск Пауза для тимчасової зупинки машини буде перервано програму разом з Вiдстроченим пуском якщо його було задано Пiд час цього програму змiнювати не можна Випадкове перери...

Страница 79: ... черзi При наступному натисканнi на кнопку Вiдстроченого пуску опцiю буде скасовано та iндикаторна лампа згасне 3 Пiсля зробленого вибору натисканням на кнопку Пуск Пауза розпочнеться зворотнiй вiдлiк вибране вiдстрочення блиматиме в той час як пiдсвiчення кнопки Пуск Пауза припинить блимання загоряється постiйним свiтлом 3 Пiсля завершення заданного часу iндикаторна лампа ВIДСТРОЧЕНОГО ПУСКУ згас...

Страница 80: ...чка B Вказівки щодо вибору програм Програма Порош ковий Рідкий Таблетки Сушіння Опції Тривалість програми допущення 10 год хвил Посуд та каструлi дуже забру дненi не використовувати дл я крихких речей 1 Інтенсивне 35 г A 35 мл A 1 A Так A B 2 25 Посуд та каструлi звичайно з абрудненi Стандартна щоден на програма 2 Звичайне 29 г A 6 г B 29 мл A 6 мл B 1 A Так A B 1 50 Попереднє миття поки маши на о...

Страница 81: ...упiнь жорсткостi Кожнiй програмi вiдповiдає ступiнь жорсткостi Напр 1 програма ступiнь жорсткостi 1 2 програма ступiнь жорсткостi 2 i т д до 5 ступеню Пом якшувач води встановлений на заводi на ступiнь 3 Щоб вийти з функції зачекайте декілька секунд або натисніть на кнопку опцій або вимкніть машину кнопкою ON OFF При використаннi багатофункцiональних таблеток завжди заповнюйте ємнiсть для солi dH ...

Страница 82: ...ання спускайте воду аж доки вона не стане прозорою Без цього існує небезпека засмiчення мiсця проходу води що призведе до ушкодження посудомийної машини Наявне лише в деяких моделях 4 Час вiд часу очищайте фiльтр на подачi води розташований на виходi з водопровiдного крану Закрийте водопровідний кран Розгвинтiть кінцеву частину труби для подачi води виймiть фiльтр та обережно вимийте його пiд прот...

Страница 83: ...ть перероблятися у звичайному порядку для твердих міських відходів Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення й рециклювання матеріалів що входять до їхнього складу і з метою усунення потенційної шкоди для здоров я та середовища Символ закресленого смiттєвого баку зображений на всіх виробах нагадує про необхідність окремої утилізації Для под...

Страница 84: ...ухонне начиння не виходить до сить сухим Було задано програму без сушiння Закiнчився обполіскував або недостатнє дозування див Обполiскувач та регенерацiйна сіль Помилкове регулювання обполiскувача Кухонне начиння має протипригарне покриття або виготовлене з пластику Посуд не вимивається Короби занадто завантажені див Як завантажити короби Начиння не дуже добре розташоване Розпилювачі не обертають...

Отзывы: