background image

47

&!

Ïðåäóïðåæäåíèÿ è

ðåêîìåíäàöèè

 Èçäåëèå ñïðîåêòèðîâàíî è èçãîòîâëåíî â

ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàòèâàìè ïî

áåçîïàñíîñòè. Íåîáõîäèìî âíèìàòåëüíî ïðî÷èòàòü

íàñòîÿùèå ïðåäóïðåæäåíèÿ, ñîñòàâëåííûå â öåëÿõ âàøåé

áåçîïàñíîñòè.

Îáùèå òðåáîâàíèÿ ê áåçîïàñíîñòè

• Äàííûé ýëåêòðîïðèáîð íå ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàí

ëèöàìè (âêëþ÷àÿ äåòåé) ñ îãðàíè÷åííûìè ôèçè÷åñêèìè,

ñåíñîðíûìè èëè óìñòâåííûìè ñïîñîáíîñòÿìè,

íåîïûòíûìè èëè íåçíàêîìûìè ñ èíñòðóêöèÿìè

îáðàùåíèÿ ñ ýëåêòðîïðèáîðîì, â îòñóòñòâèå êîíòðîëÿ

ëèö, îòâåòñòâåííûõ çà èõ áåçîïàñíîñòü.

• Âçðîñëûå äîëæíû ñëåäèòü, ÷òîáû äåòè íå èãðàëè ñ

ýëåêòðîïðèáîðîì.

• Äàííîå èçäåëèå ïðåäíàçíà÷àåòñÿ äëÿ

íåïðîôåññèîíàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ â äîìàøíèõ

óñëîâèÿõ.

• Èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî äëÿ ìûòüÿ ïîñóäû â äîìàøíèõ

óñëîâèÿõ, ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàíî òîëüêî âçðîñëûìè

ëþäüìè â ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèÿìè, ïðèâåäåííûìè

â äàííîì òåõíè÷åñêîì ðóêîâîäñòâå.

• Çàïðåùàåòñÿ óñòàíàâëèâàòü èçäåëèå íà óëèöå, äàæå ïîä

íàâåñîì, òàê êàê âîçäåéñòâèå íà íåãî äîæäÿ è ãðîçû

ÿâëÿåòñÿ ÷ðåçâû÷àéíî îïàñíûì.

• Íå ïðèêàñàéòåñü ê ïîñóäîìîå÷íîé ìàøèíå ñ áîñûìè

íîãàìè.

• Íå òÿíèòå çà êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ äëÿ îòñîåäèíåíèÿ

âèëêè èçäåëèÿ èç ñåòåâîé ðîçåòêè, âîçüìèòåñü çà âèëêó

ðóêîé.

• Íåîáõîäèìî ïåðåêðûòü âîäîïðîâîäíûé êðàí è âûíóòü

øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ðîçåòêè ïåðåä íà÷àëîì ÷èñòêè è

òåõíè÷åñêîãî îáñëóæèâàíèÿ ìàøèíû.

• Â ñëó÷àå íåèñïðàâíîñòè êàòåãîðè÷åñêè çàïðåùàåòñÿ

îòêðûâàòü âíóòðåííèå ìåõàíèçìû èçäåëèÿ ñ öåëüþ èõ

ñàìîñòîÿòåëüíîãî ðåìîíòà.

• Íèêîãäà íå ïðèêàñàéòåñü ê ñîïðîòèâëåíèþ.

• Íå îïèðàéòåñü èëè íå ñàäèòåñü íà îòêðûòóþ äâåðöó

ìàøèíû: îíà ìîæåò îïðîêèíóòüñÿ.

• Íå äåðæèòå äâåðöó îòêðûòîé, òàê êàê îá íåå ìîæíî

ñëó÷àéíî ñïîòêíóòüñÿ.

• Õðàíèòå ìîþùèå ñðåäñòâà è îïîëàñêèâàòåëü âäàëè îò

äåòåé.

• Íå ðàçðåøàòü äåòÿì èãðàòü ñ óïàêîâî÷íûìè

ìàòåðèàëàìè.

Óòèëèçàöèÿ

• Óíè÷òîæåíèå óïàêîâî÷íûõ ìàòåðèàëîâ: ñîáëþäàéòå

ìåñòíûå íîðìàòèâû ïî óòèëèçàöèè óïàêîâî÷íûõ

ìàòåðèàëîâ.

• Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé Äèðåêòèâå 2002/96/ÑÅ êàñàòåëüíî

óòèëèçàöèè ýëåêòðîííûõ è ýëåêòðè÷åñêèõ

ýëåêòðîïðèáîðîâ ýëåêòðîïðèáîðû íå äîëæíû

âûáðàñûâàòüñÿ âìåñòå ñ îáû÷íûì ãîðîäñêèì ìóñîðîì.

Âûâåäåííûå èç ñòðîÿ ïðèáîðû äîëæíû ñîáèðàòüñÿ

îòäåëüíî äëÿ îïòèìèçàöèè èõ óòèëèçàöèè è ðåêóïåðàöèè

ñîñòàâëÿþùèõ èõ ìàòåðèàëîâ, à òàêæå äëÿ

áåçîïàñíîñòè îêðóæàþùåé ñðåäû è çäîðîâüÿ. Ñèìâîë

çà÷åðêíóòàÿ ìóñîðíàÿ êîðçèíêà, èìåþùèéñÿ íà âñåõ

ïðèáîðàõ, ñëóæèò íàïîìèíàíèåì îá èõ îòäåëüíîé

óòèëèçàöèè.

Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé î ïðàâèëüíîé

óòèëèçàöèè áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîðîâ ïîëüçîâàòåëè

ìîãóò îáðàòèòüñÿ â ñïåöèàëüíóþ ãîñóäàðñòâåííóþ

îðãàíèçàöèþ èëè â ìàãàçèí.

Ýêîíîìèÿ ýëåêòðîýíåðãèè è

îõðàíà îêðóæàþùåé ñðåäû

Ýêîíîìèÿ  âîäû  è  ýëåêòðîýíåðãèè

• Èñïîëüçóéòå ïîñóäîìîå÷íóþ ìàøèíó ñ ïîëíîé

çàãðóçêîé. Â îæèäàíèå ïîëíîãî çàïîëíåíèÿ ìàøèíû âî

èçáåæàíèå îáðàçîâàíèÿ íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ âêëþ÷èòå

öèêë Îïîëàñêèâàíèå (ñì. Ïðîãðàììû).

• Âûáèðàéòå ïðîãðàììó ìîéêè, ïîäõîäÿùóþ äëÿ äàííîãî

òèïà ïîñóäû è ñòåïåíè çàãðÿçíåíèÿ â ñîîòâåòñòâèè ñ

Òàáëèöåé ïðîãðàìì:

- äëÿ íîðìàëüíî çàãðÿçíåííîé ïîñóäû èñïîëüçóéòå

ïðîãðàììó Åñî, îáåñïå÷èâàþùóþ íèçêèé ðàñõîä

ýëåêòðîýíåðãèè è âîäû.

- åñëè ìàøèíà çàãðóæåíà íåïîëíîñòüþ, âêëþ÷èòå

äîïîëíèòåëüíóþ ôóíêöèþ Ïîëîâèíà çàãðóçêè* (ñì.

Çàïóñê è ýêñïëóàòàöèÿ).

• Åñëè âàø êîíòðàêò ñ ïîñòàâùèêîì ýëåêòðîýíåðãèè

ïðåäóñìàòðèâàåò ðàçíûå ÷àñîâûå òàðèôû äëÿ

ýêîíîìèè ýëåêòðîýíåðãèè, ïîëüçóéòåñü ìàøèíîé âî

âðåìÿ ñ ëüãîòíûì òàðèôîì. Äîïîëíèòåëüíàÿ ôóíêöèÿ

Çàïóñê ñ çàäåðæêîé* (ñì. Çàïóñê è ýêñïëóàòàöèÿ) ìîæåò

ïîìî÷ü ñïëàíèðîâàòü ìîéêó ïîñóäû â áîëåå

ðàöèîíàëüíîì ðåæèìå.

Ìîþùèå  ñðåäñòâà,  íå  ñîäåðæàùèå  ôîñôàòîâ,

õëîðà  è  ñîäåðæàùèå  ôåðìåíòû

• Íàñòîÿòåëüíî ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü ìîþùèå

ñðåäñòâà, íå ñîäåðæàùèå ôîñôàòîâ è õëîðà, ÷òî

ïîìîãàåò ñîõðàíèòü îêðóæàþùóþ ñðåäó.

• Ôåðìåíòû îêàçûâàþò îñîáî ýôôåêòèâíîå âîçäåéñòâèå

ïðè òåìïåðàòóðå îêîëî 50°C, ïîýòîìó ïðè

èñïîëüçîâàíèè ìîþùèõ âåùåñòâ ñ ôåðìåíòàìè ìîæíî

âûáðàòü ïðîãðàììû ìîéêè ñ íèçêèìè òåìïåðàòóðàìè,

ïîëó÷àÿ òå æå ðåçóëüòàòû, ÷òî è ïðè ìîéêå ïðè 65°C.

• Àêêóðàòíî äîçèðóéòå ìîþùåå ñðåäñòâî â ñîîòâåòñòâèè

ñ óêàçàíèÿìè ïðîèçâîäèòåëÿ, ñ ñòåïåíüþ æåñòêîñòè

âîäû, ñî ñòåïåíüþ çàãðÿçíåíèÿ è ñ êîëè÷åñòâîì ïîñóäû

âî èçáåæàíèå íåðàöèîíàëüíîãî ðàñõîäà. Õîòÿ ìîþùèå

ñðåäñòâà è ÿâëÿþòñÿ áèîðàçëàãàåìûìè, îíè ñîäåðæàò

âåùåñòâà, îòðèöàòåëüíî âëèÿþùèå íà ïðèðîäó.

*

 Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ.

Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals

Содержание DFP 272

Страница 1: ...e aid and refined salt 9 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance 10 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the water inlet filter Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precautions and advice 11 General safety Disposal Saving energy ...

Страница 2: ...pplies should only be performed by a qualified technician The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable The appliance must be connected to the water supply network using new hoses Do not use old hoses The water inlet A and outlet B hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to achieve the best possible...

Страница 3: ...ce Service in order to prevent all potential hazards See Assistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Anti condensation strip After installing the dishwasher open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form Advice regarding the first wa...

Страница 4: ...models Only available in selected models The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model Washing and 3h Delayed start indicator light Drying and 6h Delayed start indicator light End and 9h Delayed start indicator light Start Pause button and indicator light Delayed start button and indicator light Low Salt indicator light Low Rinse aid indicator light Half...

Страница 5: ...k Load this rack with delicate and lightweight crockery glasses tea and coffee cups saucers small salad bowls saucepans and small saucepans which are not too soiled using the Loading examples as a guide Mugs and cups long sharp knives and serving utensils place these on the tip up compartments Adjusting the height of the upper rack In order to make it easier to arrange the crockery the upper rack ...

Страница 6: ...will flash 6 Select the wash options see adjacent information 7 Start the cycle by pressing the START button the indicator light will light up and remain lit in a fixed manner The indicator light corresponding to the wash phase will switch on signalling that the wash cycle has begun 8 At the end of the wash cycle the END indicator light will switch on fixed light Switch off the appliance by pressi...

Страница 7: ... indi cator light flashes and the Start Pause button stops flash ing the light becomes fixed instead 3 Once this time has elapsed the DELAYED START indicator light switches off and the wash cycle begins The Delayed Start function cannot be set once a wash cycle has been started Only available in selected models Wash options The OPTIONS may only be set modified or reset after the wash cycle has bee...

Страница 8: ...ent A compartment A B compartment B Wash cycle selection instructions Wash cycle Powder Liquid Tablets Wash cycles which include drying Options Wash cycle duration tolerance 10 Hrs Min Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 1 Intensive 30 g A 30 ml A 1 A Yes A B 2 25 Normally soiled pans and dishes Standard daily wash cycle 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Yes A B...

Страница 9: ...wash cycle phase washing drying end indicator lights will flash It is now possible to select the water hardness level There is a water hardness level for every wash cycle E g wash cycle 1 water hardness level 1 wash cycle 2 water hardness level 2 etc etc up to a maxi mum of 5 levels The default water softener setting is level 3 To exit the function wait a few seconds or press one of the option but...

Страница 10: ...ater run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully under running water Replace the filter and ...

Страница 11: ...posed of using the normal solid urban waste cycle Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re using and recycling the materials inside the machine while preventing potential damage to the atmosphere and to public health The crossed out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection For furt...

Страница 12: ... Loading the racks The crockery has not been arranged w ell The sprayer arm s cannot m ove freely The w ash cycle is too gentle see W ash cycles An exc essive am ount of foam has been produced the detergent has not been m eas ured out correctly or it is not suitable for use in dishw ashers see Start up and use The lid on the rinse aid com partm ent has not been s hut correctly The filter is dirty ...

Страница 13: ...e Options de lavage Programmes 20 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant 21 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin 22 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyer le lave vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyage du filtre d entrée d eau Nettoyer les filtres En cas d absence pendant de longues périodes P...

Страница 14: ...ersonnel qualifié Le lave vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le câble d alimentation électrique Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de l appareil au réseau de distribution de l eau Ne pas réutiliser les anciens tuyaux Les tuyaux d amenée A et d évacuation B de l eau et le câble d alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou vers la gauche pour simpl...

Страница 15: ...er tout danger faire changer le cordon d alimen tation abîmé par le fabricant ou par son service après vente Voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Ruban anti condensation Après avoir encastré le lave vaisselle ouvrir la porte et coller le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger contre la formation de condens...

Страница 16: ...e bord Uniquement pour modèles tout intégrables Présent uniquement sur certains modèles Le nombre et les types de programmes et des options varient selon le modele de lave vaisselle Tableau de bord Voyant Manque de sel Voyant Manque de produit de rinçage Touche et voyant Marche Arret Voyant Lavage et 3h Départ différé Voyant Séchage et 6h Départ différé Voyant Fin et 9h Départ différé Bouton Sélec...

Страница 17: ...r à couverts Panier du haut Y ranger la vaisselle fragile et légère verres tasses à thé et à café soucoupes saladiers bas casseroles basses peu sales en suivant les Exemples de chargement Tasses et tasses à café couteaux longs et pointus couverts de service les placer sur les étagères rabattables Régler la hauteur du panier supérieur Pour optimiser le rangement de la vaisselle possibilité de régle...

Страница 18: ... symbole ou du numéro du programme Le voyant de la touche MARCHE Arret flashe 6 Sélectionner les options de lavage voir ci contre 7 Appuyer sur la touche MARCHE pour démarrer le voyant cesse de flasher lumière fixe Le voyant correspondant au lavage s allume pour signaler le démarrage du programme 8 A la fin du programme la touche FIN s allume lumière fixe Eteindre l appareil par pression sur la to...

Страница 19: ... attente sélectionné se met à clignoter et la touche Marche Arret arrête de flasher lumière en fixe 3 A l expiration du délai d attente le voyant de DÉPART DIFFÉRÉ s éteint et le programme démarre Aucune sélection de Départ différé n est plus possible en cours de cycle Présent uniquement sur certains modèles A B Tableau Options Départ différé Demi charge 1 Intensif Oui Oui 2 Normal Oui Oui 3 Smart...

Страница 20: ...hoix des programmes Programme Poudre Liquide Pastilles Programmes prévoyant le séchage Options Durée du programme tolérance 10 Hrs Min Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile 1 Intensif 30 g A 30 ml A 1 A Oui A B 2 25 Vaisselle et casseroles normalement sales Programme standard quotidien 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Oui A B 1 50 Vaisselle du jour en qua...

Страница 21: ...du cycle se mettent à clignoter la sélection du degré de dureté est à présent possible A chaque programme son degré de dureté Par ex 1er programme degré de dureté 1 2ème programme degré de dureté 2 etc etc jusqu à 5 niveaux maximum L adoucisseur d eau est réglé en usine sur le niveau 3 Pour quitter cette fonction attendre quelques secondes ou appuyer sur une touche des options ou éteindre l appare...

Страница 22: ...vant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extrémité du tuyau d arrivée de l eau retirer le filtre et...

Страница 23: ...échets municipaux Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des él...

Страница 24: ... ans séchage La vaisselle n est pas propre Les paniers s ont trop chargés voir Charger les paniers La vaiss elle n es t pas bien rangée Les bras de lavage ne tournent pas librem ent Le programm e de lavage n es t pas ass ez puiss ant voir Programm es Excédent de m ouss e le produit de lavage n es t pas bien dosé ou n es t pas approprié voir Mise en m arche et utilisation Le couvercle du réservoir ...

Страница 25: ...s 32 Programmatabel Glansmiddel en onthardingszout 33 Het glansmiddel toevoegen Het onthardingszout toevoegen Onderhoud en verzorging 34 Water en elektrische stroom afsluiten Reinigen van de afwasautomaat Vermijden van vervelende luchtjes Reinigen van de sproeiarmen Reinigen van het watertoevoerfilter Reinigen van de filters Als u langere tijd geen gebruik maakt van de afwasautomaat Voorzorgsmaatr...

Страница 26: ...mag alleen door erkende technici worden uitgevoerd De afwasautomaat mag niet bovenop de buizen of de elektrische voedingskabel worden geplaatst Het apparaat dient aangesloten te zijn op de waterleiding met nieuwe buizen Gebruik geen oude buizen De buizen voor de toevoer A en de afvoer B van het water en de elektrische voedingskabel kunnen voor een optimale installatie zowel naar rechts als naar li...

Страница 27: ...iken zijn De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt In het geval dat de voedingskabel beschadigd is dient deze vervangen te worden door de fabrikant of door uw In stallateur zodat elk risico vermeden wordt Zie Service De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Anticondensstrip Nadat u de afwasautomaat heeft ingebouwd opent u de deur en plakt ...

Страница 28: ...de modellen Het aantal en het soort programma s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat Bedieningspaneel Controlelampje einde en uitgestelde start 9 h Controlelampje Drogen en uitgestelde start 6 h Toets Controlelampje Halve lading Controlelampje Toevoegen Onthardingszout Controlelampje Glansmiddel Toevoegen Controlelampje Hoofdwas en uitgestelde start 3 h Toets en controlelamp...

Страница 29: ...orf Bovenrek Plaats hier de fijnere en lichtere vaat glazen theekopjes mokken bordjes kleine slabakken koekenpannen lage niet zo vuile pannen zoals beschreven in de Inlaadvoorbeelden Mokken en kopjes lange en scherpe messen opschepbestek plaats deze op de opklaprekjes Het regelen van de hoogte van het bovenrek Om de vaat beter te kunnen verdelen kunt u het bovenrek hoger of lager zetten We raden u...

Страница 30: ... Het controlelampje van de toets START PAUZE knippert 6 Selecteer de wasopties zie hiernaast 7 Start met de toets START Het controlelampje houdt op met knipperen het licht blijft vast aanstaan Het aangaan van het controlelampje van het wasprogramma geeft aan dat het programma is begonnen 8 Aan het einde van het programma gaat het controlelampje EINDE aan vast lampje Schakel het apparaat uit met de...

Страница 31: ...er achter elkaar op de toets Uitgestelde start te drukken De controlelampjes van de wascyclus 3 uur drogen 6 uur en einde 9 uur gaan achter elkaar aan Als u nogmaals op de toets Uitgestelde Start drukt wordt de optie geannuleerd en gaat het controlelampje uit 3 Als u de selectie heeft uitgevoerd drukt u op de toets Start Pauze waardoor het terugtellen begint De geselecteerde vertraging gaat knippe...

Страница 32: ...antal aangegeven couverts niet overschrijdt Vaatwasmiddel A bakje A B bakje B Aanwijzingen voor de programmakeuze Programma Poeder Vloeibaar Tabletten Program ma s met droog functie Opties Duur van het programma tolerantie 10 Hr Min Zeer vuile vaat en pannen niet te gebruiken voor teer vaatwerk 1 Intensief 30 g A 30 ml A 1 A Ja A B 2 25 Normaal vuile vaat en pannen Standaard programma dagelijks 2 ...

Страница 33: ...eren waarna het mogelijk is de waterhardheid in te stellen Bij elk programma hoort een waterhardheid Bv 1e programma waterhardheid 1 2e programma waterhardheid 2 enz enz tot aan maximaal vijf niveaus De waterontharder is in de fabriek ingesteld op niveau 3 Om de functie te verlaten enkele seconden wachten op een andere toets van de opties drukken of de afwasmachine uitschakelen met de ON OFF toets...

Страница 34: ... is en vrij van vuildeeltjes Als u dit niet doet loopt u het risico dat het punt waar het water binnenkomt verstopt raakt en uw afwasautomaat beschadigt Reinig geregeld het watertoevoerfilter bij de kraan Doe de waterkraan dicht Schroef het uiteinde van de watertoevoerbuis los verwijder het filter en reinig het voorzichtig onder stromend water Doe het filter op zijn plaats en schroef de buis vast ...

Страница 35: ...uur AEEA voorziet dat elektrische apparaten niet met het gewone huisvuil mogen worden meegegeven Afgedankte apparaten moeten gescheiden worden ingezameld om het recyclen en herwinnen van de gebruikte materialen te optimaliseren en potentiële schade voor de gezondheid en het milieu te voorkomen Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op alle producten om de consument eraan te herinneren d...

Страница 36: ...et goed verdeeld De sproeiarm en kunnen niet vrijuit draaien Het wasprogram m a is niet energiek genoeg zie Program ma s Overtollig schuim het wasm iddel is niet goed gedoseerd of is niet geschikt voor de afwasautom aat zie Starten en gebruik Het deksel van het zoutreservoir is niet goed afgesloten Het filter is vuil of verstopt zie Onderhoud en verzorging Er zit geen onthardingszout m eer in het ...

Страница 37: ...detergente Opciones de lavado Programas 44 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 45 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 46 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta durante largos períodos Precaucion...

Страница 38: ...zado El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentación eléctrica El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua empleando tubos nuevos No reutilice los tubos viejos Los tubos de carga A y de descarga B de agua y el cable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor instalación ver la figura Conex...

Страница 39: ... el cable de alimentación está dañado deberá ser cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica a fin de prevenir riesgos Ver Asistencia La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas Cinta anticondensación Después de haber empotrado el lavavajillas abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la superficie de madera para pr...

Страница 40: ... Sólo en los modelos con empotramiento total Presente sólo en algunos modelos La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas Panel de control Piloto Fin y comienzo retrasado 9 h Piloto Secado y comienzo retrasado 6 h Botón y piloto Puesta en marcha Pausa Botón y Piloto Comienzo retrasado Botón de Selección de Programas Botón y piloto Media carga Botón ON OFF R...

Страница 41: ... cubiertos Cesto superior Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana vasos tazas de té y de café platitos ensaladeras bajas sartenes ollas bajas poco sucias como se indica en los Ejemplos de carga Tazas y tacitas cuchillos largos y puntiagudos cubiertos para servir colóquelas en los cestos adicionales Regular la altura del cesto superior Para facilitar la colocación de la vajilla se puede ...

Страница 42: ...A EN FUNCIONAMIENTO PAUSA centelleará 6 Seleccione las opciones de lavado ver al lado 7 Ponga en funcionamiento presionando el botón PUESTA EN FUNCIONAMIENTO el piloto dejará de centellear luz fija El encendido del piloto correspondiente al lavado indica el comienzo del programa 8 Al final del programa se ilumina el piloto FIN luz fija Apague el aparato presionando el botón ENCENDIDO APAGADO cierr...

Страница 43: ...presionando varias veces el botón del Comienzo retrasado los pilotos del lavado 3 horas secado 6 horas y fin 9 horas se iluminarán sucesivamente Si se presiona nuevamente el botón Comienzo Retrasado se deseleccionará la opción y el piloto se apagará 3 Una vez realizada la selección presionando el botón Puesta en funcionamiento Pausa comenzará la cuenta al revés el retraso seleccionado centelleará ...

Страница 44: ...ergente Detergente A cubeta A B cubeta B Indicaciones para la selección de programas Programa Polvo Líquido Pastillas Programas que prevén el secado Opciones Duración del programa tolerancia 10 Horas Mín Vajilla y ollas muy sucias no usar para vajilla delicada 1 Intensivo 30 g A 30 ml A 1 A Si A B 2 25 Vajilla y ollas normalmente sucias Programa estándar diario 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B...

Страница 45: ...otos de las fases del ciclo centellearán ahora es posible seleccionar el nivel de dureza A cada programa le corresponde un nivel de dureza Ej 1 programa nivel de dureza 1 2º programa nivel de dureza 2 etc hasta un máximo de cinco niveles El ablandador está configurado de fábrica en el nivel 3 Para salir de la función se puede esperar algunos segundos presionar un botón de las opciones o apagar la ...

Страница 46: ...ara verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya dañando el lavavajillas Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cierre el grifo de agua Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un chorro de agua corriente ...

Страница 47: ...iminar junto con los residuos sólidos urbanos normales Los aparatos eliminados deben ser recogidos en forma separada para optimizar la tasa de recuperación y reciclado de materiales que los componen e impedir que provoquen daños a la salud y el medio ambiente El símbolo del cesto tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada Para mayor información ...

Страница 48: ... asiado cargados ver Cargar los cestos La vajilla no está bien distribuida Los rociadores no giran librem ente El program a de lavado no es suficientem ente enérgico ver Programas Excesiva espum a el detergente no está dosificado adecuadam ente o no es adecuado para lavar en lavavajillas ver Puesta en funcionamiento y uso El tapón del abrillantador no se ha cerrado correctam ente El filtro está su...

Страница 49: ...ões de lavagem Programas 56 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 57 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados 58 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpeza do filtro de entrada da água Limpar os filtros Longos períodos de ausência Precauções e conselhos 59 Seg...

Страница 50: ... não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentação eléctrica O aparelho terá de ser conectado à rede de distribuição de água mediante tubos novos Não usar tubos já existentes Os tubos de carregamento A e de descarregamento B da água e o cabo de alimentação eléctrica podem ser virados para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor instalação veja a figura Ligação do tub...

Страница 51: ...er efectuada pelo fabricante ou pelo Serviço de Assistência Técnica para evitar qual quer tipo de risco Veja a Assistência A Empresa declina qualquer responsabilidade no caso em que estas normas não sejam respeitadas Fita contra a condensação Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira para protegê la contra even...

Страница 52: ...nte nos modelos totalmente encaixáveis Presente somente em alguns modelos O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça Painel de controlo Indicador Secagem e início retardado 6 h Tecla e Indicador Início retardado Indicador Fim e início retardado 9 h Tecla ON OFF Reset Indicador luminoso Falta Sal Tecla e Indicador Meia carga Tecla e indicador Iníci...

Страница 53: ...ntal Exemplos de posicionamento do cesto dos talheres Cesto superior Carregue as louças delicadas e leves copos chávenas de chá e de café tigelas baixas frigideiras panelas baixas e pouco sujas conforme os Exemplos de carregamento Chávenas e xícaras facas compridas e pontiagudas talheres de cozinha posicione as sobre as peças basculantes Regule a altura do cesto superior Para facilitar o posiciona...

Страница 54: ...cador luminoso relativo à tecla INÍCIO PAUSA pulsa 6 Seleccione as opções de lavagem veja ao lado 7 Iniciar carregando na tecla INÍCIO o indicador luminoso irá parar de pulsar luz fixa A ligação do indicador luminoso relativo à lavagem avisa quando o programa iniciar 8 No fim do programa acende se o indicador luminoso FIM luz fixa Para desligar o aparelho carregue na tecla ON OFF feche a torneira ...

Страница 55: ...nício desejado carregando em sucessão a tecla do Início posterior os indicadores de lavagem 3 horas secagem 6 horas e fim 9 horas irão iluminar se em sucessão Com uma ulterior pressão da tecla Início Posterior desmarca se a opção e o indicador luminoso apaga se 3 Uma vez efectuada a selecção carregue na tecla Início Pausa começará a contagem regressiva o atraso seleccionado irá piscar e a tecla In...

Страница 56: ...ente Detergente A recipiente A B recipiente B Indicações para escolha de programas Programa Pó Líquido Pastilhas Programas que prevêem a secagem Opções Duração do programa tolerância 10 Horas Mín Louça e tachos muito sujos não usar com louça delicada 1 Intensivo 30 g A 30 ml A 1 A Sim A B 2 25 Louça e tachos normalmente sujos Programa normal diário 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Sim A B ...

Страница 57: ...irão piscar agora é possível seleccionar o nível de dureza A cada programa de lavagem corresponde um nível de dureza Por ex 1 programa nível de dureza 1 2 programa nível de dureza 2 etc etc até um máximo de cinco níveis O dispositivo para descalcificar está configurado no nível 3 Para sair da função aguarde alguns segundos ou carregue numa tecla das opções ou ainda desligue a máquina com a tecla O...

Страница 58: ...scorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o delicadamente sob um jacto...

Страница 59: ...evê que os electrodomésticos não devem ser eliminados no normal fluxo dos resíduos sólidos urbanos Os aparelhos não mais utilizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembrar o dever de colecta se...

Страница 60: ...sores nã o têm livre rotação O prog ram a de lava gem é delicado dem ais veja P rog ra m as E xcessiva p rese nça de espu m a o detergente n ão foi do se ado adeq uad am ente ou não é ad apto pa ra m áquinas de la va r louça veja Início e utilização A tam pa do recipie n te pa ra o abrilhanta do r não foi fech ad a correctam ente O filtro está sujo ou obstru íd o veja M anutenção e cuid a dos Falt...

Страница 61: ...nekleri Yýkama devirleri 68 Yýkama devirleri tablosu Parlatýcý ve iþlenmiþ tuz 69 Parlatýcýnýn ölçülmesi Ýþlenmiþ tuzun ölçülmesi Bakým ve onarým 70 Su ve elektrik kaynaklarýnýn kapatýlmasý Bulaþýk makinesinin temizlenmesi Ýstenmeyen kokularýn engellenmesi Püskürtücü kollarýn temizlenmesi Su Giriþ Filtresinin Temizlenmesi Filtrelerin temizlenmesi Uzun bir süre boyunca makinenin kullanýlmadan býrak...

Страница 62: ...aðlanmasý Su ve elektrik kaynaklarýnýn baðlanmasý nitelikli bir teknisyen tarafýndan gerçekleþtirilmelidir Bulaþýk makinesi su hortumlarýnýn ya da elektrik kaynaðý kablolarýnýn üstüne yerleþtirilmemelidir Cihaz su tesisatýna yeni hortumlar kullanýlarak baðlanmalýdýr Eski hortumlarý kullanmayýn Su giriþ A ve çýkýþ B hortumlarý ve elektrik kaynaðý kablosu mümkün olan en iyi kurulumun elde edilmesi a...

Страница 63: ...önlenmesi için kablo imalatçý ya da Teknik Destek Servisi tarafýndan deðiþtirilmelidir Bknz Destek Bu kurallara uyulmamasý durumunda ortaya çýkabilecek olaylardan Þirketimiz sorumlu tutulamayacaktýr Yoðuþma önleyici bant Bulaþýk makinesini kurduktan sonra kapaðý açýn ve bulaþýk makinenizi yoðuþma nedeniyle oluþan muhtemel sorunlardan korumak için yapýþkanlý bandý ahþap rafýn altýna yapýþtýrýn Ýlk ...

Страница 64: ...ma devrilerinin ve seçeneklerin sayýsý ve tipi bulaþýk makinesi modeline baðlý olarak deðiþiklik göstermektedir Kontrol paneli AÇMA KAPAMA Sýfýrlama düðmesi Baþlat Durdur düðmesi ve gösterge ýþýðý Yetersiz tuz gösterge ýþýðý Yarým yükleme düðmesi ve gösterge ýþýðý Gecikmeli baþlatma düðmesi ve gösterge ýþýðý Parlatici az gösterge ýþýðý Yýkama devri ve 3 saat gecikmeli baþlatma gösterge ýþýðý Kurut...

Страница 65: ...bulaþýklarý bu rafa yerleþtirin Bardaklar çay ve kahve bardaklarý çay tabaklarý küçük salata kaseleri çok kirli olmayan küçük tencereler ve saplý tavalar Yükleme örnekleri göz önünde bulundurularak yerleþtirilmelidir Kupalar ve kaplar Uzun keskin býçaklar ve servis takýmý Bunlarý eðimli bölmelere yerleþtirin Üst rafýn yüksekliðinin ayarlanmasý Çatal ve býçak sepetinin yerleþtirilmesini kolaylaþtýr...

Страница 66: ...k Baþlat Durdur düðmesine basýn ilgili gösterge ýþýðý yanýp sönecektir Elektrik kaçaklarýna dikkat ederek kapýyý açýn ve çatal ve býçaklarý makinenin içine yerleþtirin Kapaðý kapatýn ve Baþlat Durdur düðmesine basýn sabit ýþýk Devir durdurulduðu noktadan devam eder Makinenin durdurulmasý için Baþlat Durdur düðmesine basýldýysa yýkama devri ya da Gecikmeli Baþlama fonksiyonu seçildiyse kesintiye uð...

Страница 67: ...vrine uygun deðildir Hýzlý yýkama Gecikmeli baþlatma Yýkama devrinin baþlama zamanýný 3 6 ya da 9 saat ertelemek mümkündür 1 Ýstenen yýkama devri ve diðer opsiyonlar seçildikten sonra GECÝKMELÝ BAÞLATMA düðmesine basýn Gösterge ýþýðý yanacaktýr 2 Gecikmeli Baþlatma düðmesine üst üste basmak suretiyle istenilen gecikme zamanýný seçin yýkama fazý 3 saat kuruma fazý 6 saat ve son 9 saat gösterge ýþýk...

Страница 68: ...kkında talimatlar Yıkama devri Toz Sıvı Tablet Kurutmalı yıkama devirleri Seçenekler Yıkama Devri Süresi Tolerans 10 Saat Dakika Çok kirli bulaşıklar ve tavalar kırılgan parçalar için kullanılmamalıdır 1 Yoğun 30 g A 30 ml A 1 A Evet A B 2 25 Normal kirli tavalar ve bulaşıklar için Standart günlük yıkama devri 2 Normal 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Evet A B 1 50 Sınırlı günlük bulaşık mik tarı 4...

Страница 69: ...tergesinin ýþýðý yanýp sönecektir Artýk su sertliði seviyesinin seçilmesi mümkündür Her yýkama devri için bir su sertliði seviyesi vardýr Örn Yýkama devri 1 su sertliði seviyesi 1 Yýkama devri 2 su sertliði seviyesi 2 vb vb maksimum beþ seviyeye kadar Ön tanýmlý su yumuþatýcý ayarý seviye 3 tür Çýkmak için birkaç saniye bekleyin veya herhangi bir düðme seçeneðine basýn ON OFF AÇMA KAPATMA düðmesin...

Страница 70: ...an önce hortumlarýn temiz ve artýklardan arýndýrýlmýþ olduðundan emin olmak için su hortumlarýndan su geçisine izin verin Eðer söz konusu önlem alýnmaz ise su giriþi týkanabilir ve bulaþýk makinesi hasar görebilir Sadece seçilen modellerde mevcuttur Musluk çýkýþýndaki su giriþ filtresini düzenli olarak temizleyin Su musluðunu kapatýn Su giriþ hortumunun ucunun vidalarýný sökün filtreyi çýkartýn ve...

Страница 71: ...lýðýna ve atmosfere verilebilecek potansiyel zarar engellenerek makine içinde bulunan malzemelerin yeniden kullaným ve geri dönüþüm masraflarýnýn optimize edilmesi için ayrý olarak toplanmalýdýr Üzerinde çarpý iþareti bulunan çöp kutusu elektrikli ve elektronik alet sahiplerine ayrý atýk toplanmasý hususundaki sorumluluklarýný hatýrlatmak için tüm ürünler üzerinde bulunmaktadýr Konutlarda kullanýl...

Страница 72: ...iş bknz Rafların yüklenmesi Bulaşıklar doğru bir şekilde düzenlenmemiş Püskürtücü kollar rahatça hareket edemiyor Yıkama devri çok hassas bknz Yıkama devirleri Aşırı miktarda köpük oluşuyor Deterjan doğru olarak ölçülmemiş ya da bulaş ıkmakinelerinde kullanımı uygun değil bknz Başlangıç ve kullanım Parlatıcı bölmesi üzerindeki kapak tam olarak kapatılmamış Filtre kirli ya da tıkanmış bknz Bakım ve...

Страница 73: ...ùåñòâà Äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ìîéêè Ïðîãðàììû 80 Òàáëèöà ïðîãðàìì Îïîëàñêèâàòåëü è ðåãåíåðèðóþùàÿ ñîëü 81 Çàëèâêà îïîëàñêèâàòåëÿ Çàãðóçêà ðåãåíåðèðóþùåé ñîëè Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå è óõîä 82 Îòêëþ åíèå âîäû è ýëåêòðè åñêîãî òîêà èñòêà ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû Ñðåäñòâà ïðîòèâ íåïðèÿòíûõ çàïàõîâ èñòêà îðîñèòåëåé èñòêà ôèëüòðîâ Äëèòåëüíûé ïðîñòîé ìàøèíû Ïðåäóïðåæäåíèÿ è ðåêîìåíäàöèè 83 Îáùèå òðåáîâàíèÿ...

Страница 74: ... âîäîïðîâîäíîå ïîäñîåäèíåíèÿ ìàøèíû äîëæíû âûïîëíÿòüñÿ òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííûì òåõíèêîì Ïîñóäîìîå íàÿ ìàøèíà íå äîëæíà äàâèòü íà òðóáû èëè íà ïðîâîä ýëåêòðîïèòàíèÿ Èçäåëèå äîëæíî áûòü ïîäñîåäèíåíî ê âîäîïðîâîäó ïðè ïîìîùè íîâûõ òðóá Íå èñïîëüçóéòå á ó òðóáû Òðóáû ïîäà è âîäû À è ñëèâà Â è êàáåëü ýëåêòðîïèòàíèÿ äîëæíû ðàñïîëàãàòüñÿ ñëåâà èëè ñïðàâà îò äëÿ îïòèìàëüíîé óñòàíîâêè ìàøèíû ñì ñõåìó Ïîäñ...

Страница 75: ...ó àå íåîáõîäèìîñòè ïîðó èòå åãî çàìåíó òîëüêî óïîëíîìî åííûì òåõíèêàì ñì Òåõíè åñêîå îáñëóæèâàíèå Ïðîèçâîäèòåëü íå íåñåò îòâåòñòâåííîñòè çà ïîñëåäñòâèÿ íåñîáëþäåíèÿ ïåðå èñëåííûõ âûøå òðåáîâàíèé Ïëåíêà çàùèòû îò êîíäåíñàòà Ïîñëå óñòàíîâêè ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû â íèøó êóõîííîãî ýëåìåíòà îòêðîéòå åå äâåðöó è íàêëåéòå ïðîçðà íóþ ñàìîêëåÿùóþñÿ ïîëîñêó ñíèçó äåðåâÿííîé êóõîííîé ðàáî åé ïîâåðõíîñòè äëÿ å...

Страница 76: ...îäåëÿõ Èìååòñÿ òîëüêî â íåêîòîðûõ ìîäåëÿõ Êîëè åñòâî è òèïû ïðîãðàìì è äîïîëíèòåëüíûõ ôóíêöèé âàðüèðóþò â çàâèñèìîñòè îò ìîäåëè ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû Èíäèêàòîð Îòñóòñòâèå îïîëàñêèâàòåëÿ Èíäèêàòîð Îòñóòñòâèå ñîëè Èíäèêàòîð Êíîïêà Ïóñê Ïàóçà Èíäèêàòîð Êîíåö ïðîãðàììà è Îòëîæåííûé çàïóñê íà 9 àñîâ Èíäèêàòîð Ñóøêà è Îòëîæåííûé çàïóñêà íà 6 àñîâ Èíäèêàòîð Ìîéêà è Îòëîæåííûé çàïóñêà íà 3 àñà Èíäèêàòîð è ...

Страница 77: ...èíû äëÿ ñòîëîâûõ ïðèáîðîâ Âåðõíÿÿ êîðçèíà Â ýòó êîðçèíó ïîìåùàåòñÿ õðóïêàÿ è ëåãêàÿ ïîñóäà ñòàêàíû àéíûå è êîôåéíûå àøêè áëþäöà ìåëêèå ñàëàòíèöû ñêîâîðîäû ìåëêèå êàñòðþëè ñ íåçíà èòåëüíûì çàãðÿçíåíèåì â ñîîòâåòñòâèè ñ Ïðèìåðàìè çàãðóçêè àøêè è àøå êè Äëèííûå è îñòðûå íîæè ðàçäåëî íûå ñòîëîâûå ïðèáîðû ðàçìåñòèòå èõ íà îòêèäíûõ ïîëêàõ Ðåãóëÿöèÿ âûñîòû âåðõíåé êîðçèíû Äëÿ îáëåã åíèÿ ðàçìåùåíèÿ ïîñóäû...

Страница 78: ...à íà ðóêîÿòêå äîëæíà ñîâïàñòü ñ íîìåðîì èëè ñèìâîëîì íóæíîé ïðîãðàììû Èíäèêàòîð êíîïêè ÏÓÑÊ ÏÀÓÇÀ çàìèãàåò 6 Âûáåðèòå äîïîëíèòåëüíûå ôóíêöèè ìîéêè ñì ñáîêó 7 Çàïóñòèòå ïðîãðàììó íàæàâ êíîïêó ÏÓÑÊ Èíäèêàòîð èç ìèãàþùåãî ðåæèìà ïåðåêëþ èòñÿ â ïîñòîÿííî âêëþ åííûé Âêëþ åíèå èíäèêàòîðà ñîîòâåòñòâóþùåãî ìîéêå ñîîáùàåò î íà àëå ïðîãðàììû 8 Ïî çàâåðøåíèè ïðîãðàììû çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð ÊÎÍÅÖ â ïîñòîÿííî âê...

Страница 79: ...ê Èíäèêàòîðû ìîéêè 3 àñà ñóøêè 6 àñîâ è êîíåö öèêëà 9 àñîâ ïîñëåäîâàòåëüíî çàãîðÿòñÿ Ïðè ïîñëåäóþùåì íàæàòèè êíîïêè Îòëîæåííûé çàïóñê äàííàÿ ôóíêöèÿ îòìåíÿåòñÿ è èíäèêàòîð ãàñíåò 3 Ïîñëå âûáîðà ôóíêöèè íàæìèòå êíîïêó Ïóñê Ïàóçà äëÿ íà àëà îáðàòíîãî îòñ åòà Âðåìÿ îòëîæåííîãî çàïóñêà ìèãàåò êíîïêà Ïóñê Ïàóçà ïåðåñòàåò ìèãàòü ñòàáèëüíî âêëþ åíà 3 Ïî îêîí àíèè îáðàòíîãî îòñ åòà èíäèêàòîð ÎÒËÎÆÅÍÍÎÃÎ Ç...

Страница 80: ...В ячейка В Рекомендации по выб ору программы Программа Порошок Жидкое Таблетки Программы с сушкой Дополнит ельные функции Продолжит ельность цикла погрешно сть 10 мин Очень загрязненная посу да и кастрюли не использ овать для деликатной пос уды 1 Интенсивная 30 гр А 30 мл А 1 А Да A B 2 25 Нормально загрязненная посуда и кастрюли Станд артный ежедневный цикл 2 Нормальная 25 гр А 5 гр В 25 мл А 5 м...

Страница 81: ...òêó ÂÛÁÎÐÀ ÏÐÎÃÐÀÌÌ ñíà àëà íà 5 óþ ïðîãðàììó à çàòåì íà 1 óþ ïðîãðàììó è ïîòîì âíîâü íà5 óþ Íàæìèòå êíîïêó ÂÊË ÂÛÊË èíäèêàòîðû ôàç öèêëà ìèãàþò Íà äàííîì ýòàïå ìîæíî âûáðàòü ñòåïåíü æåñòêîñòè âîäû Êàæäîé ïðîãðàììå ñîîòâåòñòâóåò ñâîÿ ñòåïåíü æåñòêîñòè Íàïðèìåð 1 àÿ ïðîãðàììà ñòåïåíü æåñòêîñòè 1 2 àÿ ïðîãðàììà ñòåïåíü æåñòêîñòè 2 è ò ä âïëîòü äî ìàêñèìàëüíîé 5 îé ñòåïåíè Ñìÿã èòåëü âîäû íàñòðàèâàåò...

Страница 82: ...òå âîäå ñòå ü äî òåõ ïîð ïîêà îíà íå ñòàíåò ïðîçðà íîé Íåñîáëþäåíèå ýòîãî óñëîâèÿ ìîæåò ïðèâåñòè ê çàñîðåíèþ ôèëüòðà è ê ïîâðåæäåíèþ ïîñóäîìîå íîé ìàøèíû Ïåðèîäè åñêè î èùàéòå âîäíûé ôèëüòð ðàñïîëîæåííûé íà âûõîäå êðàíà Ïåðåêðîéòå âîäîïðîâîäíûé êðàí Îòêðóòèòå êðàÿ òðóáû çàãðóçêè âîäû ñíèìèòå ôèëüòð è àêêóðàòíî ïðîìîéòå åãî ïîä ñòðóåé âîäû Ñíîâà âñòàâüòå ôèëüòð è çàêðåïèòå òðóáó èñòêà ôèëüòðîâ Ôèëü...

Страница 83: ...ìåñòå ñ îáû íûì ãîðîäñêèì ìóñîðîì Âûâåäåííûå èç ñòðîÿ ïðèáîðû äîëæíû ñîáèðàòüñÿ îòäåëüíî äëÿ îïòèìèçàöèè èõ óòèëèçàöèè è ðåêóïåðàöèè ñîñòàâëÿþùèõ èõ ìàòåðèàëîâ à òàêæå äëÿ áåçîïàñíîñòè îêðóæàþùåé ñðåäû è çäîðîâüÿ Ñèìâîë çà åðêíóòàÿ ìóñîðíàÿ êîðçèíêà èìåþùèéñÿ íà âñåõ ïðèáîðàõ ñëóæèò íàïîìèíàíèåì îá èõ îòäåëüíîé óòèëèçàöèè Çà áîëåå ïîäðîáíîé èíôîðìàöèåé î ïðàâèëüíîé óòèëèçàöèè áûòîâûõ ýëåêòðîïðèáîð...

Страница 84: ...гружены см Загрузка корзин Посуда плохо расположена в корзинах Посуда мешает вращению лопастей оросителей Выбрана неэффективная программа мойки см Программы Чрезмерное пенообразование неправильная дозировка или непригодное моющее средство для посудомоечной машины см Включение и эксплуатация Крышка ополаскивателя плохо закрыта Фильтр засорен см Техническое обслуживание и уход Отсутствует регенериру...

Отзывы: