Indesit DFG 262 Скачать руководство пользователя страница 77

EL

%%

Öüñôùóç ôùí êáëáèéþí

Ðñéí öïñôþóåôå ôá êáëÜèéá, áðïìáêñýíåôå áðü ôá óêåýç ôá

õðïëåßììáôá ôñïöþí êáé åêêåíþóôå ðïôÞñéá êáé êïýðåò áðü

õðïëåßììáôá õãñþí.

Áöïý öïñôþóåôå, åëÝãîôå áí ïé øåêáóôÞñåò óôñÝöïíôáé
åëåýèåñá.

ÊÜôù êáëÜèé

Ôï êÜôù êáëÜèé ìðïñåß íá ðåñéÝ÷åé êáôóáñüëåò, êáðÜêéá, ðéÜôá,

óáëáôéÝñåò, óêåýç, êëð. áíÜëïãá ìå ôá 

Ðáñáäåßãìáôá öüñôùóçò.

Ïé ðéáôÝëåò êáé ôá ìåãÜëá êáðÜêéá ôáêôïðïéïýíôáé êáôÜ

ðñïôåñáéüôçôá äßðëá áðü ôï êáëÜèé, ðñïóÝ÷ïíôáò íá ìçí

ìðëïêáñéóôåß ç ðåñéóôñïöÞ ôïõ åðÜíù øåêáóôÞñá.

ÌåñéêÜ ìïíôÝëá ðëõíôçñßùí ðéÜôùí, äéáèÝôïõí ðôõóóüìåíïõò
ôïìåßò

*

,  êé áõôïß ìðïñïýí íá ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óå êáôáêüñõöç

èÝóç ãéá ôçí ôáêôïðïßçóç ôùí ðéÜôùí Þ óå ïñéæüíôéá èÝóç ãéá ôçí
ôáêôïðïßçóç êáôóáñïëþí êáé óáëáôéÝñùí.

ÊáëÜèé ôùí ìá÷áéñïðÞñïõíùí

Ôï êáëÜèé ôùí ìá÷áéñïðÞñïõíùí ìðïñåß íá åßíáé äéáöïñåôéêïý

ôýðïõ áíÜëïãá ìå ôá ìïíôÝëá ôùí ðëõíôçñßùí ðéÜôùí: ìç

áðïóõíáñìïëïãÞóéìï, áðïóõíáñìïëïãÞóéìï, êõëéüìåíï. Ôï ìç

áðïóõíáñìïëïãÞóéìï êáëÜèé ðñÝðåé íá ôïðïèåôåßôáé 

ìüíï 

óôï

ðñüóèéï ìÝñïò ôïõ êÜôù êáëáèéïý.

Ôï áðïóõíáñìïëïãÞóéìï êáëÜèé ìðïñåß íá äéá÷ùñéóôåß óå äýï

ìÝñç, ëýóç ðïõ åíäåßêíõôáé üôáí äéåíåñãåßôáé ðëýóéìï ìéóïý

öïñôßïõ (óôá ìïíô. ðïõ äéáèÝôïõí ôç äõíáôüôçôá áõôÞ), ìðïñåß íá

åßíáé êõëéüìåíï, äçëáäÞ íá ôïðïèåôåßôáé óå ïðïéïäÞðïôå óçìåßï

ôïõ êÜôù êáëáèéïý óýñïíôÜò ôï ìåôáîý ôùí óôáèåñþí Þ

áíáäéðëïýìåíùí Ýíèåôùí.

- Áìöüôåñá äéáèÝôïõí êõëéüìåíá öýëëá ðïõ åðéôñÝðïõí

êáëýôåñç ôáêôïðïßçóç ôùí óêåõþí.

Ôá ìá÷áßñéá êáé ôá óêåýç ìå áé÷ìçñÜ Üêñá ðñÝðåé íá

ôïðïèåôïýíôáé óôï êáëÜèé ôùí ìá÷áéñïðÞñïõíùí ìå ôéò ìýôåò

óôñáììÝíåò ðñïò ôá êÜôù Þ íá ôïðïèåôïýíôáé óôï åðÜíù êáëÜèé
óå ïñéæüíôéá èÝóç.

Ðáñáäåßãìáôá ôïðïèÝôçóçò ôïõ êáëáèéïý
ìá÷áéñïðÞñïõíùí

ÅðÜíù êáëÜèé

Öïñôþóôå ôá íôåëéêÜôá êáé åëáöñÜ óêåýç: ðïôÞñéá, öëéôæÜíéá

ôóáãéïý êáé êáöÝ, ñç÷Ýò óáëáôéÝñåò, ôáøéÜ, ñç÷Ýò êáôóáñüëåò ëßãï

ëåñùìÝíåò, óýìöùíá ìå ôá

Ðáñáäåßãìáôá öüñôùóçò

.

• ÖëéôæÜíéá êáé öëéôæáíÜêéá: ôïðïèåôåßôå ôá óôá áíáôñåðüìåíá ìÝñç

**

.

• Ìá÷áßñéá ìáêñéÜ êáé ìõôåñÜ, ìá÷áéñïðÞñïõíá: ôïðïèåôåßôå ôá óôá

áíáôñåðüìåíá ìÝñç

**

.

Ñýèìéóç  ôïõ  ýøïõò  ôïõ  åðÜíù  êáëáèéïý

Ãéá ôç äéåõêüëõíóç ôçò ôáêôïðïßçóçò ôùí óêåõþí, ìðïñåßôå íá

ôáêôïðïéÞóåôå ôï åðÜíù êáëÜèé óå èÝóç øçëÞ Þ ÷áìçëÞ.

Åßíáé èåìéôü íá ñõèìßóåôå ôï ýøïò ôïõ åðÜíù êáëáèéïý ìå

ÊÁËÁÈÉ ÁÄÅÉÏ.

 Ìç óçêþíåôå Þ êáôåâÜæåôå ÐÏÔÅ ôï êáëÜèé ðñïò ôç

ìéá ìüíï ðëåõñÜ.

Áíïßîôå ôá óôïð ôùí ïäçãþí ôïõ êáëáèéïý

äåîéÜ êáé áñéóôåñÜ êáé âãÜëôå ôï êáëÜèé.

ÔáêôïðïéÞóôå ôï øçëÜ Þ ÷áìçëÜ, êõëÞóôå

ôï êáôÜ ìÞêïò ôùí ïäçãþí ìÝ÷ñé åéóÝëèïõí

êáé ïé ðñüóèéåò ñïäÝëåò êáé êëåßóôå ôá óôïð

(

âëÝðå åéêüíá

).

Áí ôï êáëÜèé äéáèÝôåé ëáâÝò 

Dual Space

*

(

âëÝðå åéêüíá

), âãÜëôå ôï åðÜíù êáëÜèé

óôï ôÝëïò äéáäñïìÞò, ðéÜóôå ôéò ëáâÝò óôá

ðëáúíÜ ôïõ êáëáèéïý êáé êéíÞóôå ðñïò ôá

ðÜíù Þ ðñïò ôá êÜôù. ÁöÞóôå íá ðÝóåé ôï
êáëÜèé óõíïäåýïíôÜò ôï.

Ðáñáäåßãìáôá  öüñôùóçò  åðÜíù  êáëáèéïý

Ðáñáäåßãìáôá  öüñôùóçò  êÜôù  êáëáèéïý

Óêåýç áêáôÜëëçëá ãéá ðëýóéìï óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí

• Îýëéíá áíôéêåßìåíá, ìå îýëéíç Þ êåñÜôéíç ëáâÞ Þ ìå êïëëçìÝíá ìÝñç.

• Áíôéêåßìåíá áëïõìéíßïõ, ÷áëêïý, ìðñïýíôæïõ, êáóóßôåñïõ Þ áðü êáëÜé.

• Óêåýç áðü ìç èåñìïáíèåêôéêü ðëáóôéêü.

• ÐïñóåëÜíåò áíôéêÝ Þ ìå ÷åéñïðïßçôç äéáêüóìçóç.

• ÁóçìÝíéá áíôéêÝ. Ôá áóçìÝíéá ìç áíôéêÝ, áíôßèåôá, ìðïñïýí íá

ðëõèïýí ìå Ýíá áðáëü ðñüãñáììá êáé áöïý âåâáéùèåßôå  üôé äåí åßíáé

óå åðáöÞ ìå Üëëá ìÝôáëëá.

ÓõíéóôÜôáé ç ÷ñÞóç óêåõþí êáôÜëëçëùí ãéá ðëýóéìï óå

ðëõíôÞñéï ðéÜôùí.

ÕðÜñ÷åé ìüíï óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá.

** 

Ðïéêßëïõí óå áñéèìü êáé èÝóç.

Содержание DFG 262

Страница 1: ...ble of wash cycles Rinse aid and refined salt 9 Measuring out the rinse aid Measuring out the refined salt Care and maintenance 10 Shutting off the water and electricity supplies Cleaning the dishwasher Preventing unpleasant odours Cleaning the sprayer arms Cleaning the water inlet filter Cleaning the filters Leaving the machine unused for extended periods Precautions and advice 11 General safety ...

Страница 2: ...ater and electricity supplies should only be performed by a qualified technician The dishwasher should not stand on top of the water hoses or the electricity supply cable The appliance must be connected to the water supply network using new hoses Do not use old hoses The water inlet A and outlet B hoses and the electricity supply cable may be positioned towards the right or the left in order to ac...

Страница 3: ... or its Technical Assistance Service in order to prevent all potential hazards See Assistance The Company shall not be held responsible for any incidents that occur if these regulations are not observed Anti condensation strip After installing the dishwasher open the door and stick the adhesive transparent strip under the wooden shelf in order to protect it from any condensation which may form Adv...

Страница 4: ...built in models Only available in selected models The number and type of wash cycles and options may vary depending on the dishwasher model Control panel Washing and 3h Delayed start indicator light Drying and 6h Delayed start indicator light End and 9h Delayed start indicator light Start Pause button and indicator light Delayed start button and indicator light Low Salt indicator light Low Rinse a...

Страница 5: ... rack Load this rack with delicate and lightweight crockery glasses tea and coffee cups saucers small salad bowls saucepans and small saucepans which are not too soiled using the Loading examples as a guide Mugs and cups place these on the tip up compartments Long sharp knives and serving utensils place these on the tip up compartments Adjusting the height of the upper rack In order to make it eas...

Страница 6: ...number or symbol representing the desired wash cycle The START PAUSE indicator light will flash 6 Select the wash options see adjacent information 7 Start the cycle by pressing the START button the indicator light will light up and remain lit in a fixed manner The indicator light corresponding to the wash phase will switch on signalling that the wash cycle has begun 8 At the end of the wash cycle ...

Страница 7: ... pressed The selected delay period indi cator light flashes and the Start Pause button stops flash ing the light becomes fixed instead 3 Once this time has elapsed the DELAYED START indicator light switches off and the wash cycle begins The Delayed Start function cannot be set once a wash cycle has been started Only available in selected models Wash options The OPTIONS may only be set modified or ...

Страница 8: ...le OPTIONS please refer to the Table of options on the Start up and use page Detergent A compartment A B compartment B Wash cycle selection instructions Wash cycle Powder Liquid Tablets Wash cycles which include drying Options Wash cycle duration tolerance 10 Hrs Min Heavily soiled dishes and pans not to be used for delicate items 1 Intensive 30 g A 30 ml A 1 A Yes A B 2 15 Normally soiled pans an...

Страница 9: ... again Press the ON OFF button the wash cycle phase washing drying end indicator lights will flash It is now possible to select the water hardness level There is a water hardness level for every wash cycle E g wash cycle 1 water hardness level 1 wash cycle 2 water hardness level 2 etc etc up to a maxi mum of 5 levels The default water softener setting is level 3 To exit the function wait approxima...

Страница 10: ...iod of time let the water run to make sure it is clear and free of impurities before performing the necessary connections If this precaution is not taken the water inlet could become blocked and damage the dishwasher Clean the water inlet filter at the tap outlet regularly Turn off the water tap Unscrew the end of the water inlet hose remove the filter and clean it carefully under running water Re...

Страница 11: ... materials inside the machine while preventing potential damage to the atmosphere and to public health The crossed out dustbin is marked on all products to remind the owner of their obligations regarding separated waste collection For further information relating to the correct disposal of household appliances owners may contact the relevant public authority or the local appliance dealer Saving en...

Страница 12: ...acks are overloaded see Loading the racks The crockery has not been arranged w ell The sprayer arm s cannot m ove freely The w ash cycle is too gentle see W ash cycles An exc essive am ount of foam has been produced the detergent has not been m eas ured out correctly or it is not suitable for use in dishw ashers see Start up and use The lid on the rinse aid com partm ent has not been s hut correct...

Страница 13: ...ger le produit de lavage Options de lavage Programmes 20 Tableau des programmes Produit de rinçage et sel régénérant 21 Charger le produit de rinçage Charger le sel régénérant Entretien et soin 22 Coupure de l arrivée d eau et de courant Nettoyer le lave vaisselle Eviter les mauvaises odeurs Nettoyer les bras de lavage Nettoyage du filtre d entrée d eau Nettoyer les filtres En cas d absence pendan...

Страница 14: ...être effectués par du personnel qualifié Le lave vaisselle ne doit pas écraser les tuyaux ou le câble d alimentation électrique Utiliser des tuyaux neufs pour effectuer le raccordement de l appareil au réseau de distribution de l eau Ne pas réutiliser les anciens tuyaux Les tuyaux d amenée A et d évacuation B de l eau et le câble d alimentation électrique peuvent être orientés vers la droite ou ve...

Страница 15: ...ni trop écrasé Afin d éviter tout danger faire changer le cordon d alimen tation abîmé par le fabricant ou par son service après vente Voir Assistance Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci dessus Ruban anti condensation Après avoir encastré le lave vaisselle ouvrir la porte et coller le ruban adhésif transparent sous le plan en bois pour le protéger cont...

Страница 16: ...gnalétique 12 Tableau de bord Uniquement pour modèles tout intégrables Présent uniquement sur certains modèles Le nombre et les types de programmes et des options varient selon le modele de lave vaisselle Tableau de bord Voyant Lavage et 3h Départ différé Voyant Manque de sel Voyant Séchage et 6h Départ différé Voyant Fin et 9h Départ différé Voyant Manque de produit de rinçage Touche et voyant Ma...

Страница 17: ...nier à couverts Panier du haut Y ranger la vaisselle fragile et légère verres tasses à thé et à café soucoupes saladiers bas casseroles basses peu sales en suivant les Exemples de chargement Tasses et tasses à café les placer sur les étagères rabattables Couteaux longs et pointus couverts de service les placer sur les étagères rabattables Régler la hauteur du panier supérieur Pour optimiser le ran...

Страница 18: ...CTION PROGRAMME dans le sens des aiguilles d une montre amener le repère en face du symbole ou du numéro du programme Le voyant de la touche MARCHE Arret flashe 6 Sélectionner les options de lavage voir ci contre 7 Appuyer sur la touche MARCHE pour démarrer le voyant cesse de flasher lumière fixe Le voyant correspondant au lavage s allume pour signaler le démarrage du programme 8 A la fin du progr...

Страница 19: ...tir le compte à rebours le délai d attente sélectionné se met à clignoter et la touche Marche Arret arrête de flasher lumière en fixe 3 A l expiration du délai d attente le voyant de DÉPART DIFFÉRÉ s éteint et le programme démarre Aucune sélection de Départ différé n est plus possible en cours de cycle Présent uniquement sur certains modèles A B Tableau Options Départ différé Demi charge 1 Intensi...

Страница 20: ... de poudre 5 ml de liquide environ Produit de lavage A bac A B bac B Indications sur le choix des programmes Programme Poudre Liquide Pastilles Programmes prévoyant le séchage Options Durée du programme tolérance 10 Hrs Min Vaisselle et casseroles très sales déconseillé pour la vaisselle fragile 1 Intensif 30 g A 30 ml A 1 A Oui A B 2 15 Vaisselle et casseroles normalement sales Programme standard...

Страница 21: ... la touche ON OFF les voyants des phases du cycle se mettent à clignoter la sélection du degré de dureté est à présent possible A chaque programme son degré de dureté Par ex 1er programme degré de dureté 1 2ème programme degré de dureté 2 etc etc jusqu à 5 niveaux maximum L adoucisseur d eau est réglé en usine sur le niveau 3 Pour quitter cette fonction attendre environ 30 secondes ou éteindre l a...

Страница 22: ... longtemps inutilisés avant d effectuer le raccordement faire couler l eau jusqu à ce qu elle devienne limpide et dépourvue d impuretés Faute de quoi un engorgement pourrait se produire au point d arrivée de l eau et endommager le lave vaisselle Nettoyer périodiquement le filtre d entrée de l eau situé à la sortie du robinet Fermer le robinet de l eau Dévisser l extrémité du tuyau d arrivée de l e...

Страница 23: ...t l environnement Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée Pour de plus amples renseignements sur la mise au rebut des électroménagers les possesseurs peuvent s adresser au service public prévu à cet effet ou aux commerçants Economies et respect de l environnement Faire des économies d eau et d électricité Ne faire fonction...

Страница 24: ...e s ans séchage La vaisselle n est pas propre Les paniers s ont trop chargés voir Charger les paniers La vaiss elle n es t pas bien rangée Les bras de lavage ne tournent pas librem ent Le programm e de lavage n es t pas ass ez puiss ant voir Programm es Excédent de m ouss e le produit de lavage n es t pas bien dosé ou n es t pas approprié voir Mise en m arche et utilisation Le couvercle du réservo...

Страница 25: ... Afwasopties Programma s 32 Programmatabel Glansmiddel en onthardingszout 33 Het glansmiddel toevoegen Het onthardingszout toevoegen Onderhoud en verzorging 34 Water en elektrische stroom afsluiten Reinigen van de afwasautomaat Vermijden van vervelende luchtjes Reinigen van de sproeiarmen Reinigen van het watertoevoerfilter Reinigen van de filters Als u langere tijd geen gebruik maakt van de afwas...

Страница 26: ...n hydraulische systeem mag alleen door erkende technici worden uitgevoerd De afwasautomaat mag niet bovenop de buizen of de elektrische voedingskabel worden geplaatst Het apparaat dient aangesloten te zijn op de waterleiding met nieuwe buizen Gebruik geen oude buizen De buizen voor de toevoer A en de afvoer B van het water en de elektrische voedingskabel kunnen voor een optimale installatie zowel ...

Страница 27: ...pcontact makkelijk te bereiken zijn De kabel mag niet worden gebogen of samengedrukt In het geval dat de voedingskabel beschadigd is dient deze vervangen te worden door de fabrikant of door uw In stallateur zodat elk risico vermeden wordt Zie Service De fabrikant kan niet verantwoordelijk worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd Anticondensstrip Nadat u de afwasautomaat heeft ingebouwd...

Страница 28: ...leen aanwezig op bepaalde modellen Het aantal en het soort programma s en opties verschilt aan de hand van het model afwasautomaat Bedieningspaneel Controlelampje einde en uitgestelde start 9 h Controlelampje Drogen en uitgestelde start 6 h Controlelampje Hoofdwas en uitgestelde start 3 h Toets Controlelampjes Uitgestelde Start Toets en controlelampje Start Pauze Toets Controlelampje Halve lading ...

Страница 29: ...eelden bestekkorf ovenrek Plaats hier de fijnere en lichtere vaat glazen theekopjes mokken bordjes kleine slabakken koekenpannen lage niet zo vuile pannen zoals beschreven in de Inlaadvoorbeelden Mokken en kopjes plaats deze op de opklaprekjes Lange en scherpe messen opschepbestek op de opklaprekjes Het regelen van de hoogte van het bovenrek Om de vaat beter te kunnen verdelen kunt u het bovenrek ...

Страница 30: ... knop moet samenvallen met het nummer of het symbool van het desbetreffende programma Het controlelampje van de toets START PAUZE knippert 6 Selecteer de wasopties zie hiernaast 7 Start met de toets START Het controlelampje houdt op met knipperen het licht blijft vast aanstaan Het aangaan van het controlelampje van het wasprogramma geeft aan dat het programma is begonnen 8 Aan het einde van het pr...

Страница 31: ...e gewenste start door een paar keer achter elkaar op de toets Uitgestelde start te drukken De controlelampjes van de wascyclus 3 uur drogen 6 uur en einde 9 uur gaan achter elkaar aan Als u nogmaals op de toets Uitgestelde Start drukt wordt de optie geannuleerd en gaat het controlelampje uit 3 Als u de selectie heeft uitgevoerd drukt u op de toets Start Pauze waardoor het terugtellen begint De ges...

Страница 32: ...rken N B De beste prestaties van de programma s Snel worden bereikt als u het aantal aangegeven couverts niet overschrijdt Vaatwasmiddel A bakje A B bakje B Aanwijzingen voor de programmakeuze Programma Poeder Vloeibaar Tabletten Program ma s met droog functie Opties Duur van het programma tolerantie 10 Hr Min Zeer vuile vaat en pannen niet te gebruiken voor teer vaatwerk 1 Intensief 30 g A 30 ml ...

Страница 33: ...jes van de fasen van de cyclus gaan knipperen waarna het mogelijk is de waterhardheid in te stellen Bij elk programma hoort een waterhardheid Bv 1e programma waterhardheid 1 2e programma waterhardheid 2 enz enz tot aan maximaal vijf niveaus De waterontharder is in de fabriek ingesteld op niveau 3 Om de functie te verlaten wacht u circa 30 seconden of schakelt u de afwasautomaat uit met de ON OFF t...

Страница 34: ...pen totdat het helder is en vrij van vuildeeltjes Als u dit niet doet loopt u het risico dat het punt waar het water binnenkomt verstopt raakt en uw afwasautomaat beschadigt Reinig geregeld het watertoevoerfilter bij de kraan Doe de waterkraan dicht Schroef het uiteinde van de watertoevoerbuis los verwijder het filter en reinig het voorzichtig onder stromend water Doe het filter op zijn plaats en ...

Страница 35: ... van de gebruikte materialen te optimaliseren en potentiële schade voor de gezondheid en het milieu te voorkomen Het symbool van de afvalemmer met een kruis staat op alle producten om de consument eraan te herinneren dit product gescheiden in te zamelen Voor meer informatie betreffende het verwijderen van elektronische apparatuur kan de consument zich wenden tot de gemeentelijke reinigingsdienst o...

Страница 36: ...de rekken De vaat is niet goed verdeeld De sproeiarm en kunnen niet vrijuit draaien Het wasprogram m a is niet energiek genoeg zie Program ma s Overtollig schuim het wasm iddel is niet goed gedoseerd of is niet geschikt voor de afwasautom aat zie Starten en gebruik Het deksel van het zoutreservoir is niet goed afgesloten Het filter is vuil of verstopt zie Onderhoud en verzorging Er zit geen onthar...

Страница 37: ...lavavajillas Cargar el detergente Opciones de lavado Programas 44 Tabla de programas Abrillantador y sal regeneradora 45 Cargar el abrillantador Cargar la sal regeneradora Mantenimiento y cuidados 46 Interrumpir el agua y la corriente eléctrica Limpiar el lavavajillas Evitar los malos olores Limpiar los rociadores Limpieza del filtro de entrada de agua Limpiar los filtros Si se ausenta durante lar...

Страница 38: ... por personal especializado El lavavajillas no se debe apoyar en los tubos ni en el cable de alimentación eléctrica El aparato debe conectarse a la red de distribución de agua empleando tubos nuevos No reutilice los tubos viejos Los tubos de carga A y de descarga B de agua y el cable de alimentación eléctrica se pueden orientar hacia la derecha o hacia la izquierda para permitir una mejor instalac...

Страница 39: ...ebe plegar ni comprimir Si el cable de alimentación está dañado deberá ser cambiado por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica a fin de prevenir riesgos Ver Asistencia La Empresa declina toda responsabilidad cuando no se hayan respetado estas normas Cinta anticondensación Después de haber empotrado el lavavajillas abra la puerta y pegue la cinta adhesiva transparente debajo de la su...

Страница 40: ...cas 12 Panel de control Sólo en los modelos con empotramiento total Presente sólo en algunos modelos La cantidad y el tipo de programas y opciones varían según el modelo de lavavajillas Panel de control Piloto Fin y comienzo retrasado 9 h Piloto Secado y comienzo retrasado 6 h Piloto Lavado y comienzo retrasado 3 h Botón y piloto Puesta en marcha Pausa Botón y Piloto Comienzo retrasado Botón de Se...

Страница 41: ... para cubiertos Cesto superior Cargue en este cesto la vajilla delicada y liviana vasos tazas de té y de café platitos ensaladeras bajas sartenes ollas bajas poco sucias como se indica en los Ejemplos de carga Tazas y tacitas colóquelas en los cestos adicionales Cuchillos largos y puntiagudos cubiertos para servir colóquelos en los cestos adicionales Regular la altura del cesto superior Para facil...

Страница 42: ...on el número o con el símbolo del programa El piloto correspondiente al botón PUESTA EN FUNCIONAMIENTO PAUSA centelleará 6 Seleccione las opciones de lavado ver al lado 7 Ponga en funcionamiento presionando el botón PUESTA EN FUNCIONAMIENTO el piloto dejará de centellear luz fija El encendido del piloto correspondiente al lavado indica el comienzo del programa 8 Al final del programa se ilumina el...

Страница 43: ...one la forma de comenzar deseada presionando varias veces el botón del Comienzo retrasado los pilotos del lavado 3 horas secado 6 horas y fin 9 horas se iluminarán sucesivamente Si se presiona nuevamente el botón Comienzo Retrasado se deseleccionará la opción y el piloto se apagará 3 Una vez realizada la selección presionando el botón Puesta en funcionamiento Pausa comenzará la cuenta al revés el ...

Страница 44: ...oco sucia o ha sido aclarada precedentemente bajo el agua recuerde disminuir la dosis de detergente Detergente A cubeta A B cubeta B Indicaciones para la selección de programas Programa Polvo Líquido Pastillas Programas que prevén el secado Opciones Duración del programa tolerancia 10 Horas Mín Vajilla y ollas muy sucias no usar para vajilla delicada 1 Intensivo 30 g A 30 ml A 1 A Si A B 2 15 Vaji...

Страница 45: ... Presione el botón ENCENDIDO APAGADO los pilotos de las fases del ciclo centellearán ahora es posible seleccionar el nivel de dureza A cada programa le corresponde un nivel de dureza Ej 1 programa nivel de dureza 1 2º programa nivel de dureza 2 etc hasta un máximo de cinco niveles El ablandador está configurado de fábrica en el nivel 3 Para salir de la función espere 30 segundos aproximadamente o ...

Страница 46: ...n haga correr el agua para verificar que sea límpida y que no contenga impurezas Sin esta precaución existe el riesgo de que el lugar por donde entra el agua se obstruya dañando el lavavajillas Periódicamente limpie el filtro de entrada de agua colocado a la salida del grifo Cierre el grifo de agua Desenrosque el extremo del tubo de carga de agua quite el filtro y límpielo delicadamente bajo un ch...

Страница 47: ... materiales que los componen e impedir que provoquen daños a la salud y el medio ambiente El símbolo del cesto tachado se encuentra en todos los productos para recordar la obligación de recolección separada Para mayor información sobre la correcta eliminación de los electrodomésticos los poseedores de los mismos podrán dirigirse al servicio público encargado de la recolección o a los revendedores ...

Страница 48: ...ia Los cestos están dem asiado cargados ver Cargar los cestos La vajilla no está bien distribuida Los rociadores no giran librem ente El program a de lavado no es suficientem ente enérgico ver Programas Excesiva espum a el detergente no está dosificado adecuadam ente o no es adecuado para lavar en lavavajillas ver Puesta en funcionamiento y uso El tapón del abrillantador no se ha cerrado correctam...

Страница 49: ...rregar o detergente Opções de lavagem Programas 56 Tabela dos programas Abrilhantador e sal regenerante 57 Carregar o abrilhantador Carregar o sal regenerante Manutenção e cuidados 58 Excluir a água e a corrente eléctrica Limpar a máquina de lavar louça Evitar cheiros desagradáveis Limpar os braços aspersores Limpeza do filtro de entrada da água Limpar os filtros Longos períodos de ausência Precau...

Страница 50: ... máquina de lavar louça não deve ficar apoiada sobre tubos ou sobre o cabo de alimentação eléctrica O aparelho terá de ser conectado à rede de distribuição de água mediante tubos novos Não usar tubos já existentes Os tubos de carregamento A e de descarregamento B da água e o cabo de alimentação eléctrica podem ser virados para a direita ou para a esquerda para consentir uma melhor instalação veja ...

Страница 51: ...sua substituição terá de ser efectuada pelo fabricante ou pelo Serviço de Assistência Técnica para evitar qual quer tipo de risco Veja a Assistência A Empresa declina qualquer responsabilidade no caso em que estas normas não sejam respeitadas Fita contra a condensação Depois de ter encaixado a máquina de lavar louça abra a porta e cole a fita adesiva transparente embaixo da prateleira de madeira p...

Страница 52: ...Painel de controlo Somente nos modelos totalmente encaixáveis Presente somente em alguns modelos O número e o tipo de programas e as opções variam conforme o modelo de máquina de lavar louça Painel de controlo Indicador Secagem e início retardado 6 h Indicador Lavagem e início retardado 3 h Tecla e Indicador Início retardado Indicador Fim e início retardado 9 h Tecla ON OFF Reset Indicador luminos...

Страница 53: ...izontal Exemplos de posicionamento do cesto dos talheres Cesto superior Carregue as louças delicadas e leves copos chávenas de chá e de café tigelas baixas frigideiras panelas baixas e pouco sujas conforme os Exemplos de carregamento Chávenas e xícaras posicione as sobre as peças basculantes Facas compridas e pontiagudas talheres de cozinha posicione as sobre as peças basculantes Regule a altura d...

Страница 54: ...rário faça a marca no selector coincidir com o número ou o símbolo do programa O indicador luminoso relativo à tecla INÍCIO PAUSA pulsa 6 Seleccione as opções de lavagem veja ao lado 7 Iniciar carregando na tecla INÍCIO o indicador luminoso irá parar de pulsar luz fixa A ligação do indicador luminoso relativo à lavagem avisa quando o programa iniciar 8 No fim do programa acende se o indicador lumi...

Страница 55: ...uminoso acende se 2 Seleccione o início desejado carregando em sucessão a tecla do Início posterior os indicadores de lavagem 3 horas secagem 6 horas e fim 9 horas irão iluminar se em sucessão Com uma ulterior pressão da tecla Início Posterior desmarca se a opção e o indicador luminoso apaga se 3 Uma vez efectuada a selecção carregue na tecla Início Pausa começará a contagem regressiva o atraso se...

Страница 56: ...tiver pouco suja ou tiver antes sido enxaguada com água diminuir bastante a dose de detergente Detergente A recipiente A B recipiente B Indicações para escolha de programas Programa Pó Líquido Pastilhas Programas que prevêem a secagem Opções Duração do programa tolerância 10 Horas Mín Louça e tachos muito sujos não usar com louça delicada 1 Intensivo 30 g A 30 ml A 1 A Sim A B 2 15 Louça e tachos ...

Страница 57: ... os indicadores luminosos das fases do ciclo irão piscar agora é possível seleccionar o nível de dureza A cada programa de lavagem corresponde um nível de dureza Por ex 1 programa nível de dureza 1 2 programa nível de dureza 2 etc etc até um máximo de cinco níveis O dispositivo para descalcificar está configurado no nível 3 Para sair da função aguarde 30 segundos ou desligue a máquina com a tecla ...

Страница 58: ...lizar a ligação deixe escorrer água para certificar se que seja límpida e isenta de impurezas Sem esta precaução há riscos de que o ponto de entrada da água se entupa causando danos à máquina de lavar louça Periodicamente limpe o filtro de entrada da água posicionado na saída da torneira Feche a torneira da água Desparafuse a extremidade do tubo de alimentação da água remova o filtro e limpe o del...

Страница 59: ...zar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos à saúde e ao meio ambiente O símbolo da lixeira cancelada está indicado em todos os produtos para lembrar o dever de colecta selectiva Para maiores informações sobre a correcta eliminação dos electrodomésticos os proprietários poderão contactar o serviço de colecta público ou os revendedores Economizar e...

Страница 60: ...posicionad as O s aspersores nã o têm livre rotação O prog ram a de lava gem é delicado dem ais veja P rog ra m as E xcessiva p rese nça de espu m a o detergente n ão foi do se ado adeq uad am ente ou não é ad apto pa ra m áquinas de la va r louça veja Início e utilização A tam pa do recipie n te pa ra o abrilhanta do r não foi fech ad a correctam ente O filtro está sujo ou obstru íd o veja M anut...

Страница 61: ...myj cego Opcje mycia Programy 68 Tabela programów Nab yszczacz i sól regeneracyjna 69 Dozowanie rodka nab yszczaj cego Dozowanie soli regeneracyjnej Konserwacja i utrzymanie 70 Wy czanie wody i pr du elektrycznego Czyszczenie zmywarki Unikanie powstawania brzydkich zapachów Czyszczenie spryskiwaczy Czyszczenie filtra dop ywu wody Czyszczenie filtrów W przypadku d u szej nieobecno ci rodki ostro no...

Страница 62: ...owany personel Zmywarka nie powinna byæ ustawiona na przewodach rurowych ani na kablu zasilania elektrycznego Urz dzenie powinno byæ pod czone do sieci wodoci gowej przy zastosowaniu nowych przewodów rurowych Nie nale y ponownie wykorzystywaæ starych przewodów Przewody doprowadzaj ce A i odprowadzaj ce B wodê oraz przewód zasilania elektrycznego mog byæ skierowane w prawo lub w lewo aby umo liwiæ ...

Страница 63: ...wód nie powinien byæ powyginany ani zgnieciony Przewód powinien byæ okresowo sprawdzany i wymieniany wy cznie przez autoryzowanych techników patrz Serwis Techniczny Producent nie ponosi adnej odpowiedzialno ci w przypadku nieprzestrzegania tych zasad Pasek antykondensacyjny Po zabudowaniu zmywarki otworzyæ drzwi i przykleiæ przezroczysty pasek samoprzylepny pod drewnianym blatem aby zabezpieczyæ g...

Страница 64: ... do ca kowitej zabudowy Tylko w niektórych modelach Numery i rodzaje programów zmieniaj siê w zale no ci od modelu zmywarki Panel sterowania Przycisk On Off Reset Przycisk i kontrolka Po owa wsadu Przycisk i kontrolka Start z opó nieniem Kontrolka Mycie i start z opó nieniem 3 h Kontrolka Suszenie i start z opó nieniem 6 h Kontrolka Brak soli Pokrêt o Wybór programów Kontrolka Brak rodka nab yszcz...

Страница 65: ...uæce Kosz górny Umieszczaæ w nim naczynia delikatne i lekkie szklanki fili anki do herbaty i kawy talerzyki p askie salaterki patelnie niskie lekko zabrudzone garnki wed ug Przyk adów nape niania Fili anki i kubeczki uk adaæ je na pó eczkach D ugie i ostre no e sztuæce codzienne uk adaæ je na pó eczkach Regulowanie wysoko ci górnego kosza Aby u atwiæ uk adanie naczyñ mo na ustawiæ górny kosz wysok...

Страница 66: ...m wskazówek zegara ustawiæ wska nik znajduj cy siê na pokrêtle na numerze lub na symbolu danego programu Kontrolka odpowiadaj ca przyciskowi START STOP zacznie pulsowaæ 6 Wybraæ opcje zmywania patrz obok 7 W czyæ naciskaj c przycisk START kontrolka przestanie pulsowaæ i bêdzie wieciæ sta ym wiat em W czenie siê kontrolki zmywania informuje o rozpoczêciu programu 8 Pod zakoñczeniu programu w cza si...

Страница 67: ...nie siê wtedy odliczanie wsteczne wybrane opó nienie bêdzie migaæ a przycisk Start Stop przestanie pulsowaæ sta e wiat o 4 Po up ywie ustawionego czasu kontrolka STARTU Z OPÓ NIENIEM ga nie i program jest uruchamiany Nie mo na ustawiæ Startu z opó nieniem je li cykl jest w toku Tylko w niektórych modelach Opcje zmywania OPCJE mog byæ ustawiane zmieniane lub kasowane dopiero po dokonaniu wyboru pro...

Страница 68: ... A pojemnik A B pojemnik B Wskazówki ułatwiające wybór programu Program proszek płyn tabletki Programy z suszeniem Opcje Czas trwania programu tolerancja 10 Godz Min Bardzo brudne naczynia i garnki nie stosować do mycia delikatnych naczyń 1 Intensywny 30 g A 30 ml A 1 A Tak A B 2 15 Normalnie zabrudzone naczynia i garnki Program standardowy codzienny 2 Normalny 25 g A 5 g B 25 ml A 5 ml B 1 A Tak ...

Страница 69: ...siêbiorstwie które dostarcza wodê pitn Wy czyæ urz dzenie za pomoc przycisku ON OFF i otworzyæ drzwiczki Ustawiæ pokrêt o WYBÓR PROGRAMU najpierw na programie 5 nastêpnie na 1 i ponownie na 5 Nacisn æ przycisk ON OFF kontrolki faz cyklu pulsuj teraz mo na wybraæ poziom twardo ci wody Ka demu programowi odpowiada poziom twardo ci Np Program 1 poziom twardo ci 1 Program 2 poziom twardo ci 2 itd maks...

Страница 70: ...rki nale y odkrêciæ wodê i odczekaæ a bêdzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeñ Je li rury sieci wodoci gowej s nowe lub nie by y u ywane przez d u szy czas przed pod czeniem zmywarki nale y odkrêciæ wodê i odczekaæ a bêdzie ona przejrzysta i wolna od zanieczyszczeñ Od czasu do czasu czy ciæ filtr dop ywu wody znajduj cy siê na wyj ciu zaworu Zamkn æ zawór wody Po zamkniêciu zaworu nale y o...

Страница 71: ... stopieñ odzysku i recyklingu materia ów z których s one skonstruowane oraz aby zapobiec potencjalnym zagro eniom dla zdrowia i dla rodowiska Symbol przekre lonego kosza umieszczony na wszystkich produktach ma przypominaæ o obowi zku ich selektywnej zbiórki W celu uzyskania bli szych informacji na temat prawid owego z omowania urz dzeñ gospodarstwa domowego ich w a ciciele mog siê zwróciæ do w a c...

Страница 72: ... się lub jego ilość jest niewystarczająca patrz Środek nabłyszczający i sól Ilość środka nabłyszczającego jest nieodpowiednia Naczynia nie są czyste Kosze są przeładowane patrz Napełnianie koszy Naczynia nie są właściwie ułożone Spryskiwacze nie mogą się swobodnie obracać Program zmywania jest za słaby patrz Programy Zbyt dużo piany środek myjący jest niewłaściwie dozowany lub nie nadaje się do my...

Страница 73: ...ç ôïõ áðïññõðáíôéêïý Äõíáôüôçôåò ðëõóßìáôïò ÐñïãñÜììáôá 80 Ðßíáêáò ôùí ðñïãñáììÜôùí Ãõáëéóôéêü êáé áíáãåííçôéêü áëÜôé 81 Öüñôùóç ôïõ ãõáëéóôéêïý Öüñôùóç ôïõ áëáôéïý áíáãÝííçóçò ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá 82 Áðïêëåéóìüò íåñïý êáé çëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êáèáñéóìüò ôïõ ðëõíôçñßïõ ðéÜôùí ÁðïöõãÞ äõóÜñåóôùí ïóìþí Êáèáñéóìüò ôùí øåêáóôÞñùí Êáèáñéóìüò ôïõ ößëôñïõ åéóüäïõ íåñïý Êáèáñéóìüò ôùí ößëôñùí Áí áðïõóéÜó...

Страница 74: ... åîåéäéêåõìÝíï ðñïóùðéêü Ôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí äåí ðñÝðåé íá áêïõìðÜåé óå óùëÞíåò Þ óôï çëåêôñéêü êáëþäéï Ç óõóêåõÞ ðñÝðåé íá óõíäåèåß óôï äßêôõï äéáíïìÞò ôïõ íåñïý ñçóéìïðïéþíôáò íÝïõò óùëÞíåò Ìç ñçóéìïðïéåßôå ôïõò ðáëéïýò óùëÞíåò Ïé óùëÞíåò åéóüäïõ A êáé áäåéÜóìáôïò B ôïõ íåñïý êáé ôï çëåêôñéêü êáëþäéï ìðïñïýí íá åßíáé óôñáììÝíá ðñïò ôá äåîéÜ Þ ðñïò ôá áñéóôåñÜ ãéá íá åðéôñÝðïõí ôçí êáëýôåñç åãêáô...

Страница 75: ... ðáñïõóéÜæåé ôóáêßóìáôá Þ óõìðéÝóåéò Áí ôï êáëþäéï ôñïöïäïóßáò Ý åé áëÜóåé ðñÝðåé íá áíôéêáèßóôáôáé áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ Þ áðü ôçí Õðçñåóßá Ôå íéêÞò ÕðïóôÞñéîçò þóôå íá ðñïëáìâÜíåôáé êÜèå êßíäõíïò ÂëÝðå Ôå íéêÞ ÕðïóôÞñéîç Ç Åðé åßñçóç áðïðïéåßôáé êÜèå åõèýíçò áí ïé êáíüíåò áõôïß äåí ôçñïýíôáé Ôáéíßá êáôÜ ôïõ óõìðõêíþìáôïò Áöïý åíôïé ßóåôå ôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí áíïßîôå ôçí ðüñôá êáé êïëëÞóôå ôç äéáöá...

Страница 76: ...óå ïñéóìÝíá ìïíôÝëá Ï áñéèìüò êáé ï ôýðïò ðñïãñáììÜôùí êáé äõíáôïôÞôùí ðïéêßëïõí áíÜëïãá ìå ôï ìïíôÝëï ôïõ ðëõíôçñßïõ ðéÜôùí Ðßíáêáò åéñéóôçñßùí Êïõìðß êáé åíäåéêôéêü öùôÜêé Åêêßíçóçò Ðáýóçò ÐëÞêôñï On Off Reset Åíäåéêôéêü öùôÜêé Áðïõóßá Áëáôéïý Åíäåéêôéêü öùôÜêé Áðïõóßá Áëáôéïý Åíäåéêôéêü öùôÜêé ÔÝëïõò ðñïãñÜììáôïò êáé Åêêßíçóçò ìå ÕóôÝñçóç 9h Åíäåéêôéêü öùôÜêé Óôåãíþìáôïò êáé Åêêßíçóçò ìå ÕóôÝñç...

Страница 77: ...ò ôá êÜôù Þ íá ôïðïèåôïýíôáé óôï åðÜíù êáëÜèé óå ïñéæüíôéá èÝóç Ðáñáäåßãìáôá ôïðïèÝôçóçò ôïõ êáëáèéïý ìá áéñïðÞñïõíùí ÅðÜíù êáëÜèé Öïñôþóôå ôá íôåëéêÜôá êáé åëáöñÜ óêåýç ðïôÞñéá öëéôæÜíéá ôóáãéïý êáé êáöÝ ñç Ýò óáëáôéÝñåò ôáøéÜ ñç Ýò êáôóáñüëåò ëßãï ëåñùìÝíåò óýìöùíá ìå ôáÐáñáäåßãìáôá öüñôùóçò ÖëéôæÜíéáêáéöëéôæáíÜêéá ôïðïèåôåßôåôáóôááíáôñåðüìåíáìÝñç Ìá áßñéáìáêñéÜêáéìõôåñÜ ìá áéñïðÞñïõíá ôïðïèåôåß...

Страница 78: ...ìá óôñÝöïíôáò ôïí åðéëïãÝá ÅÐÉËÏÃÇÓ ÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÏÓ äåîéüóôñïöá êÜíåôå íá óõìðÝóåé ç Ýíäåéîç ìå ôïí áñéèìü Þ ôï óýìâïëï ôïõ ðñïãñÜììáôïò Ôï ó åôéêü åíäåéêôéêü öùôÜêé ãéá ôï êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇ ÐÁÕÓÇ ðÜëëåôáé 6 ÅðéëÝîôå ôéò äõíáôüôçôåò ðëõóßìáôïò âëÝðå äßðëá 7 ÅêêéíÞóôå ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß ÅÊÊÉÍÇÓÇ ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé óôáìáôÜåé íá ðÜëëåôáé êáé áðïêôÜ óôáèåñü öùò Ôï Üíáììá ôïõ åíäåéêôéêïý öùôüò ó åôéêïý ì...

Страница 79: ...ñçóç ôá åíäåéêôéêÜ öùôÜêéá ôïõ ðëõóßìáôïò 3 þñåò óôåãíþìáôïò 6 þñåò êáé ôÝëïõò 9 þñåò èá öùôéóôïýí äéáäï éêÜ Ìå ìéá ðåñáéôÝñù ðßåóç ôïõ êïõìðéïý Åêêßíçóç ìå ÕóôÝñçóç áðïåðéëÝãåôáé ç äõíáôüôçôá êáé ôï åíäåéêôéêü öùôÜêé óâÞíåé 3 Ìå ôç äéåíÝñãåéá ôçò åðéëïãÞò ðéÝæïíôáò ôï êïõìðß Åêêßíçóç Ðáýóç èá áñ ßóåé ç áíôßóôñïöç ìÝôñçóç ç åðéëåãìÝíç õóôÝñçóç áíáâïóâÞíåé êáé ôï êïõìðß Åêêßíçóç Ðáýóç óôáìáôÜåé íá ...

Страница 80: ...üíçò 15 ml õãñïý ðåñßðïõ 1 êïõôÜëé óïýðáò 5 ãñáììÜñéá óêüíçò 5 ml õãñïý ðåñßðïõ Απορρυπαντικ A λεκαν τσα A B λεκαν τσα B Υποδε ξει για την επιλογ των προγρα των Πρ γρα α Σκ νη Υγρ Παστ λιε Προγρ α τα που προβλ που ν το στ γνω α υνατ τητε ι ρκεια του προγρ ατο ανοχ 10 Ηrs Min Σκεýη και κατσαρüλεò πολý λερωìÝνεò δεν χρησιìοποιεßται για ευαßσθητα αντικεßìενα 1 Εντατικü 30 g A 30 ml A 1 A Ναι A B 2 15...

Страница 81: ... ON OFF ôá åíäåéêôéêÜ öùôÜêé ôùí öÜóåùí êýêëïõ áíáâïóâÞíïõí Ôþñá ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôï åðßðåäï óêëçñüôçôáò Óå êÜèå ðñüãñáììá áíôéóôïé åß Ýíá åðßðåäï óêëçñüôçôáò Ðáñ 1 ðñüãñáììá åðßðåäï óêëçñüôçôáò 1 2 ðñüãñáììá åðßðåäï óêëçñüôçôáò 2 êëð êëð ìÝ ñé Ýíá ìÝãéóôï 5 åðéðÝäùí Ôï áðïóêëçñõíôéêü Ý åé ôåèåß åñãïóôáóéáêÜ óôï åðßðåäï 3 Ãéá íá âãåßôå áðü ôç ëåéôïõñãßá ðåñéìÝíåôå 30 äåõôåñüëåðôá ðåñßðïõ Þ óâ...

Страница 82: ...ßíåé äéáõãÝò êáé ùñßò áêáèáñóßåò ùñßò áõôü ôï ðñïëçðôéêü ìÝôñï õðÜñ åé êßíäõíïò ôï óçìåßï üðïõ ìðáßíåé ôï íåñü íá âïõëþóåé ðñïêáëþíôáò æçìéÜ óôï ðëõíôÞñéï ðéÜôùí Íá êáèáñßæåôå ðåñéïäéêÜ ôï ößëôñï åéóüäïõ íåñïý ðïõ âñßóêåôáé óôçí Ýîïäï ôçò âñýóçò Êëåßóôå ôç âñýóç ôïõ íåñïý Îåâéäþóôå ôï Üêñï ôïõ óùëÞíá ðáñï Þò íåñïý âãÜëå ôï ößëôñï êáé êáèáñßóôå ôï áðáëÜ êÜôù áðü ðßäáêá ôñå ïýìåíïõ íåñïý ÂÜëôå åê íÝ...

Страница 83: ...é áíáêýêëùóçò ôùí õëéêþí ðïõ ôéò óõíèÝôïõí êáé íá áðïöåýãïíôáé äõíçôéêÝò æçìéÝò óôçí õãåßá êáé óôï ðåñéâÜëëïí Ôï óýìâïëï ôïõ äéáãñáììÝíïõ êáëáèéïý öÝñåôáé óå üëá ôá ðñïúüíôá ãéá íá èõìßæåé ôéò õðï ñåþóåéò ùñéóôÞò óõëëïãÞò Ãéá ðåñáéôÝñù ðëçñïöïñßåò ãéá ôç óùóôÞ áðïìÜêñõíóç ôùí ïéêéáêþí çëåêôñéêþí óõóêåõþí ïé êÜôï ïé ìðïñïýí íá áðåõèýíïíôáé óôçí áñìüäéá äçìüóéá õðçñåóßá Þ óôïõò ìåôáðùëçôÝò Åîïéêïíüì...

Страница 84: ...αλιστικοý δεν εßναι κατÜλληλη Τα σκε η δεν ε ναι καθαρ Τα καλÜθια εßναι πολý φορτωìÝνα βλÝπε Φüρτωση των καλαθιþν Τα σκεýη δεν τακτοποιÞθηκαν καλÜ Οι ψεκαστÞρεò δεν στρÝφονται ελεýθερα Το πρüγραììα πλýσηò εßναι πολý Þπιο βλÝπε ΠρογρÜììατα ΥπερβολικÞ παρουσßα αφροý το απορρυπαντικü δεν δοσολογÞθηκε δεüντωò Þ δεν εßναι κατÜλληλο για το πλýσιìο σε πλυντÞριο πιÜτων βλÝπε Εκκßνηση και χρÞση Το πþìα του...

Отзывы: