background image

4

IT

Detersivo e brillantante .....

Il  detersivo

Usare solamente detersivo specifico per lavastoviglie. Il ri-
fornimento del detersivo deve essere effettuato prima del-
l'inizio di ogni ciclo di lavaggio sulla base delle indicazioni
fornite nella "Tabella cicli di lavaggio". Il distributore del
detersivo si trova all'interno della porta.

Caricamento del detersivo

Per aprire il coperchio "

A

" premere il pulsante "

B

". Il deter-

sivo va inserito nelle 2  vaschette "

C

" e "

D

" fino al bordo.

Dopo aver versato il detersivo chiudere il coperchio, premen-
dolo fino allo scatto.

In commercio si può trovare del detersivo per lavastoviglie
in compresse, in questo caso mettere una compressa nella
vaschetta "D" e chiudere il coperchio.

Gli Istituti che eseguono tests comparativi devono attenersi
ai dosaggi indicati nella tabella programmi.

Attenzione: per facilitare l'aggancio del coperchio, eli-
minate, prima della chiusura, eventuali residui di de-
tersivo caduti sui bordi della vaschetta.

Il brillantante

Questo prodotto rende le stoviglie più brillanti e migliora
l'asciugatura. Il serbatoio del brillantante é posto all'interno
della porta;  va riempito  in media ogni 80 lavaggi (nei mo-
delli con spia mancanza brillantante va riempito quando  si
accende la relativa lampada spia).

Caricamento del brillantante

Per aprire il contenitore occorre ruotare in senso antiorario il
tappo "C" e quando versate il brillantante evitate che que-
sto fuoriesca. E' possibile regolare la quantità di prodotto
erogata, agendo con un cacciavite sul regolatore "F" posto
sotto il coperchio "C". Vi sono 6 posizioni possibili, normal-
mente é tarato sul 4.

Importante:

La regolazione dell'erogazione del brillantante permette di
migliorare l'asciugatura.
Se sulle stoviglie lavate rimanessero gocce d'acqua o mac-
chie, è necessario ruotare il regolatore verso i numeri più
alti. Se le stoviglie lavate presentassero delle striature bian-
che, ruotare il regolatore verso i numeri più bassi.

C

A

B

D

8

 

gr.

22

 

gr.

C

F

Содержание D 64

Страница 1: ...zione e uso Dishwasher Installation and use Lava vasseille Installation et emploi Geschirrspuler Installations und Gebrauch Vaatwasser Installatie en gebruik Lavavajillas Instalación y el uso Máquina de lavar louça IInstalação e o uso ...

Страница 2: ...asseille 21 Instructions pour l installation et l emploi Geschirrspuler 31 Informationen für Installation und Gebrauch Vaatwasser 41 Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik Lavavajillas 51 Instrucciones para la instalación y el uso Máquina de lavar louça 61 Instruções para a instalação e o uso D 64 DA 64 ...

Страница 3: ...en Vista da vicino quadro comandi Pulsante ON OFF Lampada spia ON OFF Maniglia apertura porta Manopola selezione programmi Pulsante Energico 65 C zione disinserire l apparecchio dalla rete elettrica 5 I bambini vanno tenuti lontano dai detersivi e dalla lava stoviglie quando é aperta 6 La macchina non va mai installata all aperto nemmeno se lo spazio é riparato da una tettoia ed é molto pericoloso...

Страница 4: ...egolazione altezza cestello Cestello inferiore Caratteristiche tecniche Larghezza cm 60 Profondità cm 60 Altezza cm 85 Capacità 12 coperti standard Pressione acqua alimentazione 20 KPa 1MPa 0 2 10 bar Tensione di alimentazione Vedi targhetta caratteristiche Potenza totale assorbita Vedi targhetta caratteristiche Fusibile Vedi targhetta caratteristiche L K I H G E F J ...

Страница 5: ...esente sul cruscotto Attenzione Per evitare la formazione di ruggine consiglia mo di caricare il sale prima di iniziare un ciclo di lavaggio Regolazione consumo sale La lavastoviglie è predisposta per la regolazione del consumo di sale in funzione della durez za dell acqua che si utilizza in modo da ottimizzare e personalizzare il consumo del sale al livello minimo necessa rio Potete richiedere il...

Страница 6: ...prima della chiusura eventuali residui di de tersivo caduti sui bordi della vaschetta Il brillantante Questo prodotto rende le stoviglie più brillanti e migliora l asciugatura Il serbatoio del brillantante é posto all interno della porta va riempito in media ogni 80 lavaggi nei mo delli con spia mancanza brillantante va riempito quando si accende la relativa lampada spia Caricamento del brillantan...

Страница 7: ...o carico di posate si risparmia così spazio per le pentole ed inoltre può essere posto in alternativa nel cesto superiore Le posate vanno collocate con i manici rivolti verso il basso se il cestino è dotato di inserti laterali i cucchiaini vanno inseriti singolarmente nelle apposite feritoie Posate particolarmente lunghe vanno sistemate in posizione orizzontale nella parte anteriore del cestello s...

Страница 8: ...zioni Pulsante 1 2 carico Questo pulsante vedi Vista da vicino quadro comandi alla lettera G consente di lavare solo sul cesto superiore nel caso in cui non vi siano stoviglie sufficienti per effettuare un carico completo vi consentirà così di risparmiare acqua ed energia elettrica Può essere utilizzato prima di impostare qualunque ciclo di lavaggio con l unica avvertenza di dimezzare la quantità ...

Страница 9: ...ui secchi Prelavaggio freddo Lavaggio prolungato a 55 C Risciacquo caldo a 65 C Asciugatura 4 22 gr 3 Lavaggio Vetri 50 C Ciclo economico e veloce da utilizzare per pezzi più sensibili alle alte temperature subito dopo l uso Lavaggio a 50 C Risciacquo caldo a 65 C Asciugatura 22 gr 4 Risciacquo Caldo Stoviglie solo da risciacquare ed asciugare Risciacquo caldo a 65 C Asciugatura 5 Rapido Asciugatu...

Страница 10: ...a dalla presa in questo modo non correrete al cun pericolo Niente solventi nè abrasivi Per pulire l esterno e le parti in gomma della lavastoviglie non occorre usare nè solventi nè abrasivi ma solo un panno imbevuto di acqua tiepida e sapone Per eliminare eventuali macchie sulla superfice della vasca utilizzare un panno imbevuto di acqua ed un po di aceto bianco o prodotto specifico per la pulizia...

Страница 11: ...sotto un getto di acqua corrente inserire quindi nuovamente il filtro e riavvitare il tubo C é qualche problema Può accadere che la lavastoviglie non funzioni o non funzio ni bene Prima di chiamare l assistenza vediamo insieme cosa si può fare può darsi che abbiate dimenticato di pre mere qualche tasto o non abbiate fatto per distrazione una manovra necessaria affinché la macchina funzioni La lava...

Страница 12: ...o di causare danni alla vostra abitazione Se per qualsiasi ra gione la scatola che contiene parti elettriche dovesse subi re danneggiamenti togliere immediatamente la presa di col legamento dalla rete elettrica Per garantire la funzione del la sicurezza antiallagamento la scatola A con il tubo di entrata acqua deve essere allacciata al rubinetto solo nella posizione rappresentata in figura Il tubo...

Страница 13: ...perating properly or maintenance must be performed disconnect the appliance from the power supply 5 Keep detergents out of the reach of children who must also be kept away from the dishwasher when it is open 6 This appliance cannot be installed outdoors not even if the area in which it is installed is covered by a roof it is also very dangerous to leave it exposed to the rain and elements 7 Do not...

Страница 14: ...alt Container Cap Washing Filter Detergent and Rinse Aid Dispenser Technical characteristics Width cm 60 Depth cm 60 Height cm 85 Capacity 12 standard place settings Mains water pressure 20 KPa 1MPa 0 2 10 bar Power voltage See data plate Total absorber power See data plate Fuse See data plate L K I H G E F J ...

Страница 15: ...tor light located on the control panel comes on Warning To prevent rust from forming we advise you to load the salt before starting a wash cycle Adjusting Salt Consumption The dishwasher is designed to allow for adjusting the amount of salt consumed based on the harness of the water used This is intended to optimize and cus tomize the level of salt consump tion so that it remains at a mini mum You...

Страница 16: ... Notice To facilitate closing the cover remove any excess detergent on the edges of the dispenser Rinse Aid This product makes dishes sparkle and helps them to dry without spotting The dispenser is located on the inside panel of the door and should be filled after every 80 wash cycles or when the rinse aid indicator light comes on for those models with this feature Loading the Rinse Aid To open th...

Страница 17: ... basket can be doubled see figure A so that only one section may be used when the silverware load is light This also makes space for additional pots and pans and it can also be placed in the upper rack Silverware should be placed in the silverware basket with the handles at the bottom If the rack has side baskets the spoons should be loaded individually into the appropriate slots Especially long u...

Страница 18: ...is point the wash cycle will begin Cancelling or modifying a wash cycle setting Premise A cycle that is underway can only be modified if it has only been running for a short time Otherwise the detergent may have already been used and the appliance may have already drained the wash water If this is the case the detergent dispenser must be refilled see the paragraph entitled Loading the Detergent Pr...

Страница 19: ...d wash at 55 C Rinse with hot water at 65 C Drying J 3 Glassware 50 C Economic and fast cycle to be used for more delicate items which are sensitive to high temperatures Run cycle immediately after use Wash at 50 C Rinse with hot water at 65 C Drying J 4 Hot Rinse Dishes that only need to be rinsed and dried Hot rinse at 65 C Drying 5 Quick Wash Drying Economic and fast cycle to be used for slight...

Страница 20: ... always remove the plug from the socket Do not run risks No Solvents or Abrasive Cleaning Products To clean the exterior and rubber parts of the dishwasher do not use solvents or abrasive cleaning products Rather use only a cloth and warm soapy water To remove spots or stains from the surface of the interior use a cloth dampened with water and a little white vinegar or a cleaning product made spec...

Страница 21: ...place and tighten the water supply hose back into position Troubleshooting It may occur that the dishwasher does not function or does not function properly Before calling for assistance let us see what can be done first have you forgot to press one of the buttons or to perform an essential operation The Dishwasher Does Not Start Have you checked whether the plug is pushed into the socket correctly...

Страница 22: ...order to prevent damage to your home If for any reason the box containing the electrical components happens to get damaged remove the plug for the appliance from the socket immediately In order to guarantee that the anti flooding feature operates properly the A box with the water supply hose must be attached to the water supply tap as shown in Fig 1 No other type of connection is acceptable The wa...

Страница 23: ...pareil de la ligne électrique Vue de près tableau de bord 5 Gardez les enfants loin des produits détergents et du lave vaisselle quand il est ouvert 6 La machine ne doit jamais être installée à l extérieur même si l endroit est réparé par un auvent il est très dangereux de la laisser exposée à la pluie et aux orages 7 Ne touchez jamais à la résistance pendant et tout de suite après un cycle de lav...

Страница 24: ... Distributeur produits lavage et rinçage Caractéristiques thecniques Largeur cm 60 Profondeur cm 60 Hauteur cm 85 Capacité 12 couverts standard Pression eau alimentation 20 KPa 1MPa 0 2 10 bar Tension d alimentation Voir plaquette caractéristiques Puissance totale absorbée Voir plaquette caractéristiques Fusible Voir plaquette caractéristiques L K I H G E F J ...

Страница 25: ... le voyant lumineux manque de sel s allume Attention Pour éviter toute formation de rouille nous vous conseillons d ajouter le sel avant de démarrer un cycle de lavage Réglage de la consommation en sel Ce lave vaisselle prévoit un réglage modulable de la consommation en sel selon la dureté de l eau Ceci permet d optimiser et de personnaliser la consommation en sel qui est réduite à son niveau mini...

Страница 26: ...ier l accrochage du couvercle éliminez avant la fermeture tous les résidus de détergent sur les bords du bac Le produit de rinçage Ce produit rend les couverts plus brillants et améliore leur séchage Le réservoir à produit de rinçage est situé à l intérieur de la porte il faut le remplir tous les 80 lavages environ ou dès que le voyant lumineaux manque de produit de rinçage s allume Introduction d...

Страница 27: ...une partie quand il y a peu de couverts à laver vous aurez ainsi plus de place pour vos casseroles et vous pourrez aussi le placer dans le panier supérieur Les couverts doivent être rangés manches tournés vers le bas si le panier est doté de rangements latéraux les petites cuillères doivent être rangées une par une dans les fentes correspondantes Les couverts très longs doivent être placés à plat ...

Страница 28: ...a vaisselle Vous pouvez interrompre le cycle de lavage en appuyant sur la touche ON OFF et introduire ensuite les couverts Dès allumage de la machine le cycle reprend à partir de son point d interruption En fin de lavage Quand la manette cesse de tourner et s arrête sur un repère de STOP voir figu re le cycle est terminé Eteignez la machine en agissant sur la touche ON OFF fermez le robinet de l e...

Страница 29: ...us secs Prélavage froid Lavage prolongé à 55 C Rinçage chaud à 65 C Séchage J 3 Lavage Verres 50 C Cycle économique et rapide conseillé pour la vaisselle ne supportant pas les hautes températures tout de suite après l usage Lavage à 50 C Rinçage chaud à 65 C Séchage J 4 Rinçage Chaud Vaisselle à rincer et sécher seulement Rinçage chaud à 65 C Séchage 5 Rapide Séchage Cycle économique et rapide con...

Страница 30: ...ranchez la fiche de la prise vous ne risquerez ainsi aucun danger Ni solvants ni abrasifs Pour nettoyer l extérieur et les parties en caoutchouc du lave vaisselle n utilisez ni solvants ni abrasifs mais uniquement un chiffon imbibé d eau tiède savonneuse Pour éliminer toute tache sur la surface de la cuve utilisez un chiffon imbibé d eau et de vinaigre blanc ou un produit de nettoyage spécial lave...

Страница 31: ...urante remontez ensuite le filtre et revissez le tuyau Des problèmes que faire Il peut arriver que le lave vaisselle ne fonctionne pas du tout ou pas bien Avant d appeler le service après vente voyons ensemble que faire vous avez peut être oublié d appuyer sur une touche ou vous avez peut être sauté par distraction une manoeuvre indispensable à son fonctionnement Le lave vaisselle ne démarre pas A...

Страница 32: ... Si pour quelque raison que ce soit le boîtier contenant les parties électriques était endommagé débranchez immédiatement la fiche de la ligne électrique Pour que la fonction sécurité contre les fuites soit garantie le boîtier A avec le tuyau d entrée de l eau ne doit être raccordé au robinet que dans la posiiton illustrée Fig 1 Le tuyau d alimentation ne doit en aucun cas être coupé car il contie...

Страница 33: ...rätz im Fehlerfall bei der Wartung und Aus der Nähe betrachtet Schalterblende Reinigung vom Stromnetz 5 Halten Sie Kinder von den Reinigungsmitteln und vom geöffneten Geschirrspüler fern 6 Das Gerät darf auf keinen Fall im Freien installiert werden auch dann nicht wenn der Installationsraum überdacht sein sollte Es ist gefährlich das Gerät Regen und Gewittern auszusetzen 7 Berühren Sie während ode...

Страница 34: ...rer Sprüharm Salzbehälterdeckel Filtereinsatz Reiniger und Klarspülbehälter L K I H G E F J Technische daten Breite cm 60 Tiefe cm 60 Höhe cm 85 Fassungsvermögen 12 maßgedecke Anschluß Wasserdruck 20 KPa 1MPa 0 2 10 bar Betriebsspannung Siehe Typenschild Leistung Siehe Typenschild Sicherung Siehe Typenschild ...

Страница 35: ...efindliche Nachfüllanzeige aufleuchtet Achtung Um Rostbildung zu verhindern empfiehlt es sich das Salz vor Beginn eines vollständigen Spülprogramms einzufüllen Einstellen des Salzverbrauchs Der Geschirrspüler ist für das Einstellen des Salzverbrauchs je nach Härtebereich des Wassers vorbereitet so daß der Salzverbrauch auf ein notwendiges Minimum optimiert und individuell gestaltet werden kann Aus...

Страница 36: ...ten Reiniger und Klarspüler Klarspüler Die Verwendung des Klarspülers fördert das Trocknen und verleiht Ihrem Geschirr strahlenden Glanz Der Klarspülerbehälter befindet sich im Türinnern und muß nach ungefähr je 80 Spülgängen neu aufgefüllt werden bei den mit einer Nachfüllanzeige bestückten Modellen wird der Klarspüler eingefüllt wenn die entsprechende Kontrolleuchte aufleuchtet Einfüllen des Kla...

Страница 37: ...teckteilen kann somit eine Korbhälfte entfernt werden Sie gewinnen hierdurch Platz für Ihre Töpfe außerdem kann er so auch in den Oberkorb eingestellt werden Sortieren Sie das Besteck mit nach unten gerichteten Griffen in den Besteckkorb Ist der Besteckkorb seitlich mit Schlitzen versehen werden Kaffeelöffel einzeln in diese Schlitze eingesteckt Besonders langes Besteck muß vorne in den Oberkorb e...

Страница 38: ...n Spülprogramms langsam dreht auf der Stufe STOP siehe Abb stehenbleibt Drehen Sie den Wasserhahn ab und öffnen Sie die Tür des Geschirrspülers Lassen Sie das heiße und somit stoßempfindlichere Geschirr für einige Minuten abkühlen und trocknen Taste INTENSIVPROGRAMM 65 C Schalten Sie diese Taste siehe Aus der Nähe betrachtet Schalterblende Buchstabe E ein wenn Sie in einem normalen Spülgang Geschi...

Страница 39: ... Speisereste Kaltes V orspülen V erlängerter Hauptspülgang bei 55 C Heißes Klarspülen bei65 C Trocknen JU 3 Schonprogrammfür Gläser 50 C Kurzes Sparprogramm für temperaturempfindliches sofort nach dem Gebrauch zureinigendes Geschirr Hauptspülgang bei50 C Heißes Klarspülen bei 65 C Trocknen JU 4 Heißes Klarspülen Für Geschirr das nur nachgespült und getrocknet werden soll Heißes Klarspülen bei65 C ...

Страница 40: ...den Netzstecker aus der Steckdose Keine Lösungs oder Scheuermittel verwenden Reinigen Sie die äußeren Gehäuseteile des Gerätes weder mit Lösungs noch mit Scheuermitteln sondern mit einer lauwarmen milden Seifenlauge Eventuelle Flecken auf den inneren Gehäuseteilen sind mit einem mit Wasser und etwas Essig angefeuchteten Tuch oder mit einem Spezialreiniger für Geschirrspüler zu entfernen Vor den Fe...

Страница 41: ...den Schlauch wieder fest A B Gibt s ein Problem Bevor Sie bei einer eventuellen Störung oder schlechten Betriebsweise des Gerätes den Kundendienst anfordern kontrollieren Sie bitte ob Sie bei Einschalten des Gerätes auch nichts vergessen haben Der Geschirrspüler startet nicht Bitte kontrollieren Sie ob der Netzstecker korrekt in die Steckdose eingesteckt wurde kein Stromausfall besteht die Tür ric...

Страница 42: ...en Gründen beschädigt werden ist der Netzstecker sofort aus der Steckdose zu ziehen Um eine ordnungsgemäße Funktionsweise des Überschwemmungsschutzes zu garantieren muß das Gehäuse A mit dem Wasserzulaufschlauch ausschließlich in der Stellung wie in Abb 1 veranschaulicht angeschlossen werden A Der Zulaufschlauch darf auf keinen Fall durchgeschnitten werden da er stromführende Teile enthält Sollte ...

Страница 43: ...ngen voorden of gedurende normaal onderhoud Van dichtbij gezien bedieningspaneel 5 Houd de kinderen op een afstand van de wasmiddelen en van de vaatwasser als hij in werking is 6 De machine mag nooit buiten worden geïnstalleerd zelfs niet onder een afdak het is hoogst gevaarlijk hem bloot te stellen aan regen en onweer 7 Raak de weerstand niet aan gedurende en meteen na een wascyclus 8 Leun niet o...

Страница 44: ...ste korf Onderste sproeiarm Deksel zoutreservoir Filter Doseerbakje afwas en glansmiddel L K I H G E F J Technische eigenschappen Breedte cm 60 Diepte cm 60 Hoogte cm 85 Capaciteit 12 standaard couverts Waterdruk 20 KPa 1MPa 0 2 10 bar Spanning Zie label Energieverbruik Zie label Zekering Zie label ...

Страница 45: ...el aangaat Teneinde roestvorming te vermijden raden wij aan het zout bij te vullen net voordat u een programma gaat beginnen Het regelen van het zoutverbruik De vaatwasser is in staat het zoutverbruik te regelen naar gelang de hardheid van het water dat u gebruikt voor het optimaliseren en de personalisatie van het zoutverbruik op het minimum noodzakelijke niveau Inlichtingen omtrent de graad van ...

Страница 46: ... doses die zijn aangegeven in de programmatabel Belangrijk verwijder eventueel geknoeid afwasmiddel van de rand van het bakje zodat het dekseltje goed sluit Het glansmiddel Dit product maakt het vaatwerk nog glanzender en beter droog het wordt na ongeveer iedere 80 afwasbeurten bijgevuld bij de modellen met een controlelampje voor het glansmiddel wordt iedere keer dat dit lampje aangaat het glansm...

Страница 47: ...n één deel te gebruiken als u maar wei nig bestek heeft te wassen u spaart zo ruimte voor de pannen en bovendien kan het eventueel in de boven korf geplaatst worden Het bestek wordt geplaatst met de handvaten naar be neden lepeltjes gaan in de hiervoor bestemde vakjes als de korf is voorzien van zijvakjes Extra lang bestek gaat horizontaal aan de voor kant van de bovenkorf Gebruik bovenkorf De bov...

Страница 48: ...lding is het programma afgelopen Schakel de machine uit met de ON OFF knop draai de waterkraan dicht en open de deurvan de vaatwasser Wacht enkele minuten voordat u het vaatwerk uitlaadt Zodoende vermijdt u het hete vaatwerk aan te raken dit is dan gevoeliger voor stoten en het vaatwerk wordt beter gedroogd Knoppen programmawijziging ENERGIEK 65 C knop Deze knop zie van dichtbij gezien bedieningsp...

Страница 49: ...al vuil vaatwerk en pannen zonder aangekoek te etens resten Koude voorwas Lange was 55 C Warme spoeling 65 C Drogen JU 3 Afwas glaswerk 50 C Zuinige cycle voor vaatwerk dat gevoelig is voor hoge tempera turen direct na gebruik Was 50 C Warme spoeling 65 C Drogen JU 4 Warme spoeling Vaatwerk spoelen en drogen Warme spoeling 65 C Drogen 5 Snel drogen Zuinige cycle voor weinig vuil vaatwerk direct na...

Страница 50: ...of onderhoud van de machine moet u altijd de stekker uit het stopcontact halen zo loopt u geen gevaar Geen oplosmiddelen of schuurmiddelen De buitenkant van de machine en de deurrubbers worden met een vochtige doek gereinigd nooit met een oplosmiddel of een schuurmiddel Eventuele vlekken op de binnenkant van de machine worden verwijderd met een doek die bevochtigd is met water en een beetje witte ...

Страница 51: ... model Mod en het serienummer S N aangegeven op het etiket aan de zijkant van de deur Raadpleeg nooit onbevoegde installateurs en weiger niet originele onderdelen De filtergroep De filtergroep moet regelmatig worden schoongemaakt voor goede resultaten Het water wordt door de filter gezuiverd van eventuele voedselresten en dus schoon weer in de circulatie gebracht Verwijder na iedere afwasbeurt de ...

Страница 52: ...ng of een lek binnen in de machine uw woning wordt zo voor waterschade behoedt Als voor een of andere reden de doos die elektrische onderdelen bevat schade mocht ondergaan trek dan meteen de stekker uit het stopcontact Teneinde het functioneren van het waterstopsysteem de doos A met de toevoerslang te garanderen mag dit alleen in de positie zoals aangegeven in afb 1 worden aangesloten aan de kraan...

Страница 53: ...te el aparato de la red eléctrica Vista de cerca cuadro de mandos 5 Los niños deben mantenerse alejados de los detergentes y del lavavajilla cuando está abierto 6 La máquina no se debe instalar nunca al aire libre ni tampoco si el lugar está al reparo de un cobertizo ya que es muy peligroso dejarla expuesta a la lluvia y a los temporales 7 No toque la resistencia durante o inmediatamente después d...

Страница 54: ...de lavado Recipiente del detergente y del abrillantador L K I H G E F J Características técnicas Largo cm 60 Profundidad cm 60 Altura cm 85 Capacidad 12 cubiertos normales Presión agua alimentación 20 KPa 1MPa 0 2 10 bar Tensión de alimentación Véase placa de características Potencia total absorvida Véase placa de características Fusible Véase placa de características ...

Страница 55: ...dicadora de falta de sal presente en el tablero Atención Para evitar la formación de herrumbre se recomienda cargar la sal antes de empezar el ciclo de lavado Regulación del consumo de sal El lavavajilla ofrece la posibilidad de regular el consumo de sal en función de la dureza del agua que se utiliza para poder de este modo optimizar y personalizar el consumo de sal llevándolo al nivel mínimo nec...

Страница 56: ... cierre elimine eventuales residuos de detergente caídos en los bordes de la cubeta El abrillantador Este producto devuelve la vajilla más brillante y mejora el secado El depósito del abrillantador está ubicado en el interior de la puerta se debe llenar cada 80 lavados aproximadamente en los modelos con luz indicadora de falta de abrillantador se debe llenar cuando se enciende la correspondiente l...

Страница 57: ...ene una reducida carga de cubiertos de este modo se ahorra espacio para las ollas y además permite la alternativa de colocarlo en el canasto superior Los cubiertos se colocan con los mangos dirigidos hacia abajo si el canasto está dotado de inserciones laterales las cucharitas se colocan singularmente en las correspondien tes ranuras Los cubiertos particularmente largos se ubican en posición horiz...

Страница 58: ...uede interrumpir el ciclo de lavado presionando el pulsador ON OFF introduzca luego la vajilla y cuando se encienda nuevamente la máquina el ciclo reanudará en el punto en el cual había sido interrumpido Al final del lavado Cuando el botón cesa de girar y se detie ne sobre un muesca de STOP ver la figu ra el ciclo ha terminado Apague la máquina accionando el pulsador ON OFF cierre el grifo de agua...

Страница 59: ... frío Lavado prolongado a 55 C Enjuague caliente a 65 C Secado JU 3 Lavado de Vasos 50 C Ciclo económico y veloz que se utiliza para piezas más sensibles a las altas temperaturas inmediatamente después del uso Lavado a 50 C Enjuague caliente a 65 C Secado JU 4 Aclarado Caliente Vajilla que se debe sólo enjuagar y secar Enjuague caliente a 65 C Secado 5 Rápido con Secado Ciclo económico y veloz que...

Страница 60: ...re el aparato del toma no se corre ningún peligro Nada de solventes ni abrasivos Para limpiar el exterior y las partes de goma del lavavajilla no es necesario usar ni solventes ni abrasivos sino solamen te un paño embebido en agua tibia y jabón Para eliminar eventuales manchas sobre la superficie de la cuba utilizar un paño embebido en agua y un poco de vinagre blanco o un producto específico para...

Страница 61: ...e bajo un chorro de agua corriente luego introducir nuevamente el filtro y volver a enroscar el tubo Algunos problemas A B Limpieza y mantenimientos particulares Puede suceder que el lavavajilla no funcione o no funcione bien Antes de llamar a la asistencia veamos juntos que se puede hacer es posible que se haya olvidado de presionar alguna tecla o no haya hecho por distracción una maniobra necesa...

Страница 62: ...e entra da o de pérdidas dentro de la máquina evitando de este modo causar daños en su casa Si por cualquier motivo la caja que contiene partes eléctricas sufriera algún daño desconectar inmediatamente la máquina de la red eléctrica Para garantizar el funcionamiento de la seguridad contra anegación la caja A con el tubo de entrada de agua debe estar conectada al gri fo sólo en la posición repre se...

Страница 63: ...arelho da rede eléctrica Vista de perto quadro de comandos 5 As crianças devem ser mantidas longe dos detergentes e da máquina de lavar louça quando a mesma estiver aberta 6 O aparelho nunca deve ser instalado ao aberto mesmo se o espaço for protegido por um telhado e é muito perigoso deixá la exposta às chuvas e temporais 7 Não tocar a resistência durante nem logo após um ciclo de lavagem 8 Não a...

Страница 64: ...em Recipiente detergente e preparado para brilho L K I H G E F J Características técnicas Largura cm 60 Profundidade cm 60 Altura cm 85 Capacidade 12 talheres standard Pressão de água alimentaçáo 20 KPa 1MPa 0 2 10 bar Tensão de alimentaçáo Ver etiqueta características Potência total absorvida Ver etiqueta características Fusível Ver etiqueta características ...

Страница 65: ...cador luminoso falta de sal presente no painel Atenção Para evitar a formação de ferrugem é aconselhável carregar logo antes de iniciar um ciclo de lavagem Regulação do consumo de sal A máquina de lavar louça é predisposta para a regulação do consumo de sal em função da dureza da água utilizada de maneira a optimizar e persona lizar o consumo de sal no míni mo nível necessário Informe se junto da ...

Страница 66: ...duos de detergente caídos nas beiras do distribuidor O preparado para brilho Este produto torna a louça mais brilhante e esta enxuga se melhor O recipiente para o preparado para brilho está situado no interior da porta deve ser enchido em média aproximadamente a cada 80 lavagens nos modelos com lâmpada indicadora da falta de preparado para brilho deve ser enchido quando acender se a respectiva lâm...

Страница 67: ...o hou ver uma pequena quantidade de talheres deste modo ganha se espaço para panelas no cesto inferior Os talheres devem ser colocados com os cabos virados para baixo se o cestinho for dotado de compartimentos laterais as colherinhas devem ser enfiadas uma por uma nas apropriadas aberturas Os talheres muito compridos devem ser acomodados em posição horizontal na parte dianteira do cesto superior C...

Страница 68: ... se tenha esquecido de colocar um utensílio É possível interromper o ciclo de lavagem se premir a tecla ON OFF em seguida colocar a louça na máquina e ao ligá la novamente o ciclo reiniciará do ponto em que tiver sido interrompido No final da lavagem Quando o botão parar de girar e permanecer num sinal de STOP ver a fi gura o ciclo terminou Desligar a máquina mediante o botão ON OFF fechar a torne...

Страница 69: ... secos Pré lavagem fria Lavagem prolongada a 55 C Enxaguada quente a 65 C Enxugada J 3 Lavagem de Cristais 50 C Ciclo económico e veloz a ser utilizado para peças mais sensíveis às altas temperaturas logo depois de usadas Lavagem a 50 C Enxaguada quente a 65 C Enxugar J 4 Enxaguada Quente Somente enxaguar e enxugar louça Enxaguada quente a 65 C Enxugada 5 Rápida Enxaguada Ciclo económico e veloz a...

Страница 70: ...er sempre a ficha da tomada não cor rer nenhum risco Nada de solventes nem abrasivos Para limpar o exterior e as partes de borracha da máquina de lavar louça não é necessário utilizar solventes nem abrasivos mas apenas um pano molhado com água tépida e sabão Para eliminar eventuais manchas na superfície interior utilizar um pano molhado de água e um pouco de vinagre branco ou um produto específico...

Страница 71: ...ver o filtro e limpá lo delicadamente com um jacto de água corrente em seguida inserir novamente o filtro e atarraxar de novo o tubo A B Há um problema Pode acontecer que a máquina de lavar louça não funcione ou não funcione bem Antes de chamar a assistência técnica vejamos juntos o que pode se fazer pode ser que se tenha esquecido de premer algum botão ou não se tenha feito por distracção uma ope...

Страница 72: ...caso de avaria do tubo de entrada ou de vazamento no interior da máquina evita se desta maneira causar danos à casa Se por uma razão qualquer a caixa que contém as peças eléctricas vier a ser danificada retirar imediatamente a ficha de ligação à rede eléctrica Para garantir o funcionamento do sistema de segurança contra alagamentos a caixa A com o tubo de entrada de água deve estar coligada à torn...

Страница 73: ......

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ...10 00 195028297 00 Xerox Business Services DocuTech Merloni Elettrodomestici Viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano Italy Tel 39 0732 6611 Fax 39 0732 662501 www merloni com ...

Отзывы: