Indesit BWSA 61053 Скачать руководство пользователя страница 35

CZ

35

Poruchy a způsob jejich 

odstranění

Může se stát, že pračka nebude fungovat. Dříve, než zatelefonujete na Servisní službu 

(viz „Servisní služba“),

 zkontrolu

-

jte, zda se nejedná o problém, který lze snadno vyřešit s pomocí následujícího seznamu.

Poruchy:

Pračku nelze zapnout.

Nedochází k zahájení pracího cyklu.

Pračka nenapouští vodu (rychle bliká 

kontrolka první fáze praní).

Dochází k nepřetržitému napouštění a 

odčerpávání vody.

Nedochází k vyčerpání vody nebo 

k odstřeďování.

Během odstřeďování je možné pozo-

rovat silné vibrace pračky.

Dochází k úniku vody z pračky.

Kotrolky “volitelné funkce” a kontrol-

ka “START/PAUSE” blikají a jedna 

z kontrolek “probíhající fáze” a “za-

blokovaná dvírka” se rozsvítí stálým 

svetlem.

Dochází k tvorbě nadměrného 

množství pěny.

Nedochází k aktivaci cyklu Push & 

Wash.

Možné příčiny / Způsob jejich odstranění:

•  Zástrčka není zasunuta v zásuvce nebo není zasunuta natolik, aby došlo ke 

spojení kontaktů.

•  V celém domě je vypnutý proud.
•  Nejsou řádně zavřená dvířka. 

•  Nebylo stisknuto tlačítko ON/OFF.

•  Nebylo stisknuto tlačítko START/PAUSE.

•  Nebyl otevřen kohout přívodu vody.

•  Byl nastaven odložený start.
•  Přívodní hadice není připojena k vodovodnímu kohoutu.

•  Hadice je příliš ohnutá.

•  Nebyl otevřen kohout přívodu vody.

•  V celém domě je uzavřený přívod vody.

•  V rozvodu vody není dostatečný tlak.

•  Nebylo stisknuto tlačítko START/PAUSE.
•  Vypouštěcí hadice se nachází mimo určené rozmezí od 65 do 100 cm nad 

zemí 

(viz „Instalace“).

•  Koncová část vypouštěcí hadice je ponořena ve vodě 

(viz „Instalace“).

•  Odpad ve stěně není vybaven odvzdušňovacím otvorem.

Když ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranění problému, uzavřete přívod 

vody, vypněte pračku a přivolejte Servisní službu. V případě, že se byt nachází na 

jednom z nejvyšších poschodí, je možné, že dochází k sifonovému efektu, jehož ná

-

sledkem pračka nepřetržitě napouští a odčerpává vodu. Pro odstranění uvedeného 

efektu jsou v prodeji běžně dostupné speciální protisifonové ventily.  
•  Odčerpání vody netvoří součást nastaveného programu: u některých 

programů je třeba jej aktivovat manuálně.

•  Byla aktivována volitelná funkce

 

: na dokončení programu stiskněte 

tlačítko START/PAUSE 

(“Programy a volitelné funkce”).

•  Vypouštěcí hadice je ohnutá 

(viz „Instalace“).

•  Odpadové potrubí je ucpáno.
•  Během instalace nebyl buben odjištěn předepsaným způsobem 

(viz „Instalace“).

•  Pračka není dokonale vyrovnána do vodorovné polohy 

(viz „Instalace“).

•  Pračka je stlačena mezi nábytkem a stěnou

 (viz „Instalace“).

•  Přítoková hadice není správně zašroubována 

(viz „Instalace“).

•  Dávkovač pracích prostředků je ucpán (způsob jeho vyčištění je uveden v 

části „

Údržba a péče

“).

•  Vypouštěcí hadice není upevněna předepsaným způsobem 

(viz „Instalace“).

•  Vypněte zařízení a vytáhněte zástrčku ze zásuvky, vyčkejte přibližně 1 mi

-

nutu a opětovně jej zapněte.

  Když porucha přetrvává, obraťte se na Servisní službu.

•  Použitý prací prostředek není vhodný pro použití v automatické pračce 

(musí obsahovat označení „pro praní v pračce“, „pro ruční praní nebo pro 

praní v pračce“ nebo podobné označení).

•  Bylo použito jeho nadměrné množství.
•  Po zapnutí zařízení byl aktivován jiný ovládací příkaz než Push & Wash.    

  Vypněte zařízení a stiskněte tlačítko Push & Wash.

Содержание BWSA 61053

Страница 1: ...s and tips 5 General safety Load balancing system Disposal Description of the washing machine and starting a wash cycle 6 7 Control panel Indicator lights Starting a wash cycle Wash cycles 8 Push Wash Table of wash cycles Personalisation 9 Setting the temperature Setting the spin speed Functions Detergents and laundry 10 Detergent dispenser drawer Preparing the laundry Garments requiring special c...

Страница 2: ...ce for future reference If the washing machine is sold transferred or moved make sure that the instruction manual remains with the machine so that the new owner is able to familiarise himself herself with its operation and features Read these instructions carefully they con tain vital information relating to the safe instal lation and operation of the appliance Unpacking and levelling Unpacking 1 ...

Страница 3: ... in covered areas It is extremely dangerous to leave the appliance exposed to rain storms and other weather conditions When the washing machine has been instal led the electricity socket must remain within easy reach 65 100 cm Do not use extension cords or multiple sockets The cable should not be bent or compressed The power supply cable must only be repla ced by authorised technicians Warning The...

Страница 4: ...e water tap after every wash cycle This will limit wear on the hydraulic system inside the washing machine and help to prevent leaks Unplug the washing machine when cleaning it and during all maintenance work Cleaning the washing machine The outer parts and rubber components of the appliance can be cleaned using a soft cloth soaked in lukewarm soapy water Do not use solvents or abrasives The washi...

Страница 5: ...pliance while it is operating The door can become quite hot during the wash cycle If the appliance has to be moved work in a group of two or three people and handle it with the utmost care Never try to do this alone because the appliance is very heavy Before loading laundry into the washing machine make sure the drum is empty Load balancing system Before every spin cycle to avoid excessive vibrati...

Страница 6: ... time can only be modified by decreasing it until the set programme is launched This option is available on all programmes WASH CYCLE PROGRESS indicator lights used to mo nitor the progress of the wash cycle The illuminated indicator light shows which phase is in pro gress DOOR LOCKED indicator light indicates whether the door may be opened or not see next page START PAUSE button with indicator li...

Страница 7: ...E button the door may be opened once the DOOR LOCKED indicator light turns off Starting a wash cycle Rapid programming 1 LOAD THE LAUNDRY Open the porthole door Load the laundry making sure you do not exceed the maximum load value indicated in the table of programmes and wash cycles on the following page 2 ADD THE DETERGENT Pull out the detergent dispenser drawer and pour the detergent into the re...

Страница 8: ...liance with regulation 1061 2010 set wash cycle 9 with a temperature of 40 C This cycle is designed for cotton loads with a normal soil level and is the most efficient in terms of both electricity and water consumption it should be used for garments which can be washed at 40 C The actual washing temperature may differ from the indicated value For all Test Institutes 3 Long wash cycle for cottons s...

Страница 9: ... the desired function 2 the function is enabled when the corresponding indicator light is illuminated Note If the selected function is not compatible with the programmed wash cycle the corresponding indicator light will flash and the function will not be activated If the selected option is not compatible with another previously selected option the indicator light will flash accompanied by a buzzer...

Страница 10: ...ureds a 30 C cycle that helps to preserve the colours suitable for coloured cotton and synthetic garments It allows for reducing consumption of energy for heating the water while guaranteeing excellent results Suitable for lightly soiled garments Delicates use programme 4 to wash very delicate garments It is advisable to turn the garments inside out before washing them For best results use liquid ...

Страница 11: ...ee end of the hose is under water see Installation The wall drainage system is not fitted with a breather pipe If the problem persists even after these checks turn off the water tap switch the appliance off and contact the Assistance Service If the dwelling is on one of the upper floors of a building there may be problems relating to water drainage causing the washing machine to fill with water an...

Страница 12: ...sed Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate Always request the assistance of authorised technicians Have the following information to hand the type of problem the appliance model Mod the serial number S N This information can be found on the data plate applied to the rear of the washing machine and can also be found on the front of the appliance...

Страница 13: ...я Индикаторы Порядок запуска программы Программы 20 Push Wash Таблица программ Персонализированные настройки 21 Регулировка температуры Выбор скорости отжима Дополнительные функции Моющие средства и типы белья 22 Распределитель моющих средств Подготовка белья Изделия требующие деликатной стирки Поиск неисправностей и методы их устранения 23 Сервисное обслуживание 24 Руководство по эксплуатации СТИ...

Страница 14: ...рочих предметов 2 После установки машины на место отрегулируйте ее устойчивое положение путем вращения передних ножек см рис Для этого сначала ослабьте контргайку после завершения регулировки контргайку затяните После установки машины на место проверьте по уровню горизонтальность верхней крышки корпуса отклонение горизонтали должно быть не более 2 Правильное выравнивание оборудования поможет избеж...

Страница 15: ... сетевого кабеля может осуществляться только уполномоченными техниками Внимание Компания производитель снимает с себя всякую ответственность в случае несоблюдения вышеописанных правил 65 100 cm Первый цикл стирки По завершении установки перед началом эксплуатации необходимо произвести один цикл стирки со стиральным порошком но без белья по программе АВТООЧИСТКА см Уход за стиральной машиной Технич...

Страница 16: ...дой стирки Таким образом сокращается износ водопроводной системы машины и сокращается риск утечек Выньте штепсельную вилку из электро розетки в процессе чистки и технического обслуживания стиральной машины Уход за стиральной машиной Для чистки наружных и резиновых частей стиральной машины используйте тряпку смоченную теплой водой с мылом Не используйте растворители или абразивные чистящие средства...

Страница 17: ...если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом ответственным за их безопасность Дети должны находиться под контролем для недопущения игры со стиральной машиной Система балансировки белья Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных вибраций и для равномерного распределения белья в барабане машина производит вращения со скоростью слегка превышающей скор...

Страница 18: ...ЧАНИЕ Нажав на кнопку START PAUSE можно изменить значение задержки только в сторону уменьшения вплоть до запуска выбранной программы Эта функция совместима с любой программой индикаторы ВЫПОЛНЕНИЯ ФАЗ ЦИКЛА показывают последовательность выполнением программы стирки Включенный индикатор соответствует текущей фазе Индикатор БЛОКИРОВКИ ЛЮКA показывает можно ли открыть люк см страницу сбоку Кнопка с и...

Страница 19: ...ска цикла нажмите кнопку START PAUSE Когда погаснет индикатор БЛОКИРОВКА ЛЮКА можно открыть люк Порядок запуска программы Быстрое программирование 1 ЗАГРУЗКА БЕЛЬЯ Откройте люк машины Загрузите в барабан белье не превышая максимальный допустимый вес указанный в таблице программ на следующей странице 2 ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА Выньте дозатор и поместите стиральное вещество в специальные ячейк...

Страница 20: ...h Данная функция позволяет начать цикл стирки даже при выключенной стиральной машине но при ее подключении к электрической сети без необходимости нажатия кнопки ON OFF или после включения машины не нажимая никаких других кнопок и или поворота ручки выбора программы в случае если первоначально была нажата другая кнопка и или был произведен поворот ручки выбора программы функция Push Wash будет деак...

Страница 21: ...ужной вам функции 2 включение соответствующего индикатора означает что функция включена Примечание Если выбранная функция является несовместимой с заданной программой соответствующий индикатор будет мигать и такая функция не будет включена Если выбранная функция не совместима с другой ранее выбранной функцией несовместимость будет указана с помощью мигающего индикатора и будет активирована только ...

Страница 22: ...омендуется для цветного белья составы Хлопок и Синтетика Позволяет снизить потребление электроэнергии для нагрева воды обеспечивая хорошие результаты стирки Рекомендуется для белья с незначительным загрязнением Деликатные ткани используйте программу 4 для стирки самого деликатного белья Перед началом стирки рекомендуется вывернуть вещи наизнанку Для оптимизации результатов рекомендуется использова...

Страница 23: ...не оснащено вантузом для выпуска воздуха Если после вышеперечисленных проверок неисправность не будет устранена следует перекрыть водопроводный кран выключить стиральную машину и обратиться в Центр Сервисного Обслуживания Если ваша квартира находится на последних этажах здания могут наблюдаться явления сифона поэтому стиральная машина производит непрерывный залив и слив воды Для устранения этой ан...

Страница 24: ...ности машины В протвном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам указанным в гарантийном таллоне Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить тип неисправности модель изделия Мод номер тех паспорта серийный Серийный номер и модель указаны на паспортной табличке расположенной на задней панели и спереди люка с...

Страница 25: ...ice na vodu Opatření a rady 29 Základní bezpečnostní pokyny Systém automatického vyvážení náplně Likvidace Popis pračky a zahájení pracího progra mu 30 31 Ovládací panel Kontrolky Zahájení pracího programu Prací programy 32 Push Wash Tabulka pracích programů Uživatelská nastavení 33 Nastavení teploty Nastavení rychlosti odstřeďování Funkce Prací prostředky a prádlo 34 Dávkovač pracích prostředků P...

Страница 26: ...ůležité uschovat tento návod tak aby ste jej mohli kdykoli konzultovat V případě prodeje darování nebo přestěhování pračky se ujistěte že zůstane uložen v blízkosti pračky aby mohl posloužit novému majiteli při seznámení s její činností a s příslušnými upozorněními Pozorně si přečtěte uvedené pokyny Ob sahují důležité informace týkající se instala ce použití a bezpečnosti při práci Rozbalení a vyr...

Страница 27: ...lo o místo chráněné před nepřízní počasí protože je velmi nebezpečné vystavit ji působení deště a bouří Po definitivní instalaci pračky musí zásuvka zůstat snadno přístupná Nepoužívejte prodlužovací kabely a rozvod ky 65 100 cm Kabel nesmí být ohnutý ani stlačený Výměna kabelu musí být svěřena výhradně autorizovanému technickému personálu Upozornění Výrobce neponese žádnou odpovědnost za následky ...

Страница 28: ...vody a vypnutí elektrického napájení Po každém praní uzavřete přívod vody Tímto způsobem dochází k omezení opotřebení pračky a ke snížení nebezpečí úniku vody Před zahájením čištění pračky a během operací údržby vytáhněte zástrčku napájecího kabelu z elektrické zásuvky Čištění pračky Vnější části a části z gumy se mohou čistit hadrem navlhčeným ve vlažné vodě a saponátu Nepoužívejte rozpouštědla a...

Страница 29: ...át se V případě potřeby přemísťujte pračku ve dvou nebo ve třech a věnujte celé operaci maximální pozornost Nikdy se nepokoušejte zařízení přemísťovat sami je totiž velmi těžké Před zahájením vkládání prádla zkontrolujte zda je buben prázdný Systém automatického vyvážení náplně Před každým odstřeďováním buben provede otáčení ry chlostí lehce převyšující rychlost praní aby se odstranily vibrace a a...

Страница 30: ...notu odložení pouze ve smyslu jejího snížení a to až do zahájení nastaveného programu Je aktivní u všech pracích programů Kontrolky PRŮBĚHU PRACÍHO CYKLU slouží ke kon trole průběhu pracího programu Rozsvícená kontrolka poukazuje na probíhající fázi Kontrolka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA informuje o tom zda je možné otevřít dvířka viz vedlejší strana Tlačítko s kontrolkou START PAUSE Slouží ke spuštění nebo...

Страница 31: ...ka ZABLOKOVANÁ DVÍŘKA zhasnutá bude možné otevřít dvířka Zahájení pracího programu Rychlé nastavení programu 1 NAPLŇTE PRAČKU PRÁDLEM Otevřete dvířka s průzorem Naplňte pračku prádlem a dbejte přitom aby nedošlo k překročení množství náplně uvedeného v tabulce programů na následující straně 2 NADÁVKUJTE PRACÍ PROSTŘEDEK Vytáhněte dávkovač pracích prostředků a naplňte prací prostředek do příslušnýc...

Страница 32: ...ále uživatelsky přizpůsobovat Tento program neumožňuje nastavení dalších možností Za účelem otevření dvířek v průběhu automatického cyklu stiskněte tlačítko START PAUSE když je symbol zablokovaných dvířek zhasnutý bude možné otevřít dvířka Opětovným stisknutím tlačítka START PAUSE znovu uveďte do činnosti prací program z bodu ve kterém byl přerušen 4 Po skončení pracího programu se rozsvítí kontro...

Страница 33: ...olky signalizuje že došlo k aktivaci zvolené funkce Poznámka V případě že zvolená funkce není kompatibilní s nastaveným pracím programem příslušná kontrolka začne blikat a funkce nebude aktivována Když zvolená možnost není kompatibilní s jinou předtím nastavenou možností tato nekompatibilita bude signalizová na blikáním kontrolky a akustickým signálem 3 pípnutí a bude aktivována pouze druhá možnos...

Страница 34: ...n pro bavlněné a syntetické barevné prádlo Umožňuje snížení spotřeby energie při ohřívání vody a současně zajištění dobrého výsledku praní Tato možnost je vhodná pro praní mírně znečištěného prádla Jemné Prádlo pro praní velmi jemného prádla použijte program 4 Doporučujeme obrátit prádlo před praním naruby Pro dosažení nejlepších výsledků se doporučuje použít tekutý prací prostředek pro choulostiv...

Страница 35: ...e ponořena ve vodě viz Instalace Odpad ve stěně není vybaven odvzdušňovacím otvorem Když ani po uvedených kontrolách nedojde k odstranění problému uzavřete přívod vody vypněte pračku a přivolejte Servisní službu V případě že se byt nachází na jednom z nejvyšších poschodí je možné že dochází k sifonovému efektu jehož ná sledkem pračka nepřetržitě napouští a odčerpává vodu Pro odstranění uvedeného e...

Страница 36: ...rucha odstraněna V opačném případě se obraťte na Centrum servisní služby na telefonním čísle uvedeném na záručním listu Nikdy se neobracejte s žádostí o pomoc na techniky kteří nejsou k výkonu této činnosti oprávněni Při hlášení poruchy uveďte druh poruchy model zařízení Mod výrobní číslo S N Tyto informace jsou uvedeny na štítku aplikovaném na zadní částí pračky a v její přední části dostupné po ...

Страница 37: ...prítokovú hadicu vodu Opatrenia a rady 41 Základné bezpečnostné pokyny Systém automatického vyváženia náplne Likvidácia Popis práčky a zahájenie pracieho progra mu 42 43 Ovládací panel Kontrolky Zahájenie pracieho programu Pracie programy 44 Push Wash Tabuľka pracích programov Užívateľské nastavenia 45 Nastavenie teploty Nastavenie odstreďovania Funkcie Pracie prostriedky a prádlo 46 Dávkovač prac...

Страница 38: ...alšiemu použitiu V prípa de predaja darovania alebo presťahovania práčky sa uistite že zostane uložený v jej blízkosti aby mohol poslúžiť novému majiteľovi pri oboznámení sa s činnosťou a s príslušnými upozorneniami Pozorne si prečítajte uvedené pokyny obsahujú dôležité informácie týkajúce sa inštalácie použitia a bezpečnosti pri práci Rozbalenie a vyrovnanie do vodoro vnej polohy Rozbalenie 1 Roz...

Страница 39: ... sa jednalo o miesto chránené pred nepriazňou počasia pretože je veľmi nebezpečné vystaviť ju dažďu a búrkam Po ukončení inštalácie musí zásuvka zostať ľahko prístupná Nepoužívajte predlžovacie káble a rozvodky Kábel nesmie byť ohnutý alebo pritlačený 65 100 cm Výmena kábla musí byť zverená výhradne autorizovanému technickému personálu Upozornenie Výrobca neponesie žiadnu zodpovednosť za následky ...

Страница 40: ...ikdy nepoužívajte už použité hadice Údržba a starostlivosť Uzavretie prívodu vody a vypnutie elektrického napájania Po každom praní uzatvorte prívod vody Týmto spôsobom sa znižuje opotrebe nie rozvodu vody zariadenia a znižuje sa nebezpečenstvo úniku vody Pred zahájením čistenia práčky a počas údržby je potrebné vytiahnuť zástrčku prívodného kábla zo zásuvky Čistenie práčky Vonkajšie časti a časti...

Страница 41: ...ohrievať sa Ak je potrebné ju presunúť je dobré poveriť dve alebo tri osoby a vykonať to s maximálnou pozornosťou Nikdy sa nepokúšajte zariadenie premiestňovať sami pretože je veľmi ťažké Pred zahájením vkladania prádla skontrolujte či je bubon prázdny Systém automatického vyváženia náplne Pred každým odstreďovaním bubon vykoná otáčanie rýchlosťou o málo prevyšujúcou rýchlosť prania aby sa tak ods...

Страница 42: ...jto funkcie POZN Po stlačení tlačidla START PAUSE je možné skrátiť časoneskorenia atoaždozahájenianastavenéhoprogramu Je aktívna pri všetkých pracích programoch Kontrolky POSTUPU PRACIEHO CYKLU slúžia na kon trolu postupu pracieho programu Rozsvietená kontrolka poukazuje na prebiehajúcu fázu Kontrolka ZABLOKOVANIA DVIEROK informuje o tom či je možné otvoriť dvierka viď vedľajšia strana Tlačidlo s ...

Страница 43: ...VIEROK zhasnutá bude možné dvierka otvoriť Zahájenie pracieho programu Rýchle nastavenie programu 1 NAPLŇTE PRÁČKU PRÁDLOM Otvorte dvierka Naplňte práčku prádlom pričom dbajte aby nedošlo k prekročeniu množstva náplne uvedeného v tabuľke programov na nasledujúcej strane 2 NAPLŇTE DÁVKOVAČ PRACÍCH PROSTRIEDKOV Vytiahnite dávkovač pracích prostriedkov a naplňte prací prostriedok do príslušných prieh...

Страница 44: ...prostriedky 3 Zahájte program stlačením tlačidla Push Wash na dobu 2 sekúnd Príslušná kontrolka sa rozsvieti stálym zeleným svetlom a dôjde k zablokovaniu dvierok symbol dvierok zostane rozsvietený POZN Zahájenie prania tlačidlom Push Wash aktivuje automatický cyklus odporúčaný pre bavlnenú a syntetickú bielizeň ktorý nie je možné ďalej užívateľsky prispôsobovať Tento program neumožňuje nastavenie...

Страница 45: ...nalizuje že došlo k aktivácii zvolenej funkcie Poznámka Keď zvolenú funkciu nie je možné zaradiť do nastaveného programu príslušná kontrolka bude blikať budete počuť akustický signál a funkcia nebude aktivovaná Ak zvolenú funkciu nie je možné použiť s inou už nastavenou funkciou táto nekompatibilita bude signalizovaná blikaním kontrolky a akustickým signálom 3 pípnutia a bude aktivovaná len druhá ...

Страница 46: ... je určený pre zmiešané bavlnené a syntetické prádlo Umožňuje znížiť spotrebu energie na ohrev vody a súčasne zachovať dobrý výsledok prania Táto možnosť je vhodná na pranie mierne znečisteného prádla Jemné na pranie veľmi jemnej bielizne použite program 4 Odporúča sa prevrátiť pred praním bielizeň naruby Pre dosiahnutie najlepších výsledkov sa odporúča použiť tekutý prací prostriedok na jemnú bie...

Страница 47: ...rená vo vode viď Inštalácia Odpadové potrubie v stene nie je vybavené odvzdušňovacím otvorom Ak po týchto kontrolách nedôjde k odstráneniu problému zatvorte vodovodný kohútik vypnite práčku a zavolajte Servisnú službu V prípade že sa byt nachádza na jednom z najvyšších poschodí je možné že dochádza k sifónovému efektu následkom ktorého práčka nepretržite napúšťa a odčerpáva vodu Na odstránenie uve...

Страница 48: ...dstránená V opačnom prípade sa obráťte na Centrum servisnej služby na telefónnom čísle uvedenom na záručnom liste Nikdy sa neobracajte so žiadosťou o pomoc na technikov ktorí nie sú na vykonávanie tejto činnosti oprávnení Pri hlásení poruchy uveďte druh poruchy model zariadenia Mod výrobné číslo S N Tieto informácie sú uvedené na štítku aplikovanom na zadnej časti práčky a v jej prednej časti dost...

Страница 49: ...pompei Controlarea furtunului de alimentare cu apă Precauţii şi sfaturi 53 Siguranţa generală Sistemul de echilibrare a încărcăturii Scoaterea aparatului din uz Descrierea maşinii de spălat şi activarea unui program 54 55 Panoul de control Indicatoare luminoase Activarea unui program Programe 56 Push Wash Tabel de programe Personalizare 57 Reglarea temperaturii Reglarea centrifugării Funcţii Deter...

Страница 50: ...ual pentru a l putea consulta în orice moment În caz de vânzare de cesiune sau de schimbare a locuinţei acesta trebuie să rămână împreună cu maşina de spălat pentru a informa noul proprietar cu privire la funcţionare şi la respectivele avertismente Citiţi cu atenţie instrucţiunile veţi găsi informaţii importante cu privire la instalare la folosire şi la siguranţă Despachetare şi punere la nivel De...

Страница 51: ...ă afară nici chiar în cazul în care spaţiul este adăpostit deoarece este foarte periculoasă expunerea maşinii la ploi şi furtuni După instalarea maşinii de spălat priza de curent trebuie să fie uşor accesibilă Nu folosiţi prelungitoare şi prize multiple Cablul nu trebuie să fie îndoit sau comprimat 65 100 cm Cablul de alimentare trebuie să fie înlocuit doar de instalatorii autorizaţi Atenţie Firma...

Страница 52: ...deja Întreţinere şi curăţire Întreruperea alimentării cu apă şi curent electric Închideţi robinetul de apă după fiecare spălare Se limitează astfel uzura instalaţiei hidraulice a maşinii de spălat şi se elimină pericolul scurgerilor Scoateţi ştecărul din priza de curent atunci când curăţaţi maşina de spălat şi când se efectuează lucrări de întreţinere Curăţarea maşinii de spălat Partea externă şi ...

Страница 53: ...ă deplasaţi maşina cereţi ajutor unei alte sau 2 persoane şi fiţi foarte atenţi Niciodată nu deplasaţi maşina singuri deoarece aceasta este foarte grea Înainte de a introduce rufele controlaţi ca şi cuva să fie goală Sistemul de echilibrare a încărcăturii Pentru a evita trepidaţiile excesive înainte de stoarcere cuva maşinii va distribui cantitatea de rufe în mod uniform centrifuga efectuând câtev...

Страница 54: ...ZIATĂ Întârzie pornirea maşinii până la 9 de ore Apăsaţi de mai multe ori până la aprinderea butonului cu întârzierea dorită La a patra apăsare a butonului funcţia se va dezactiva N B După apăsarea butonului START PAUSE se va putea modifica întârzierea doar diminuând o până la pornirea programului dorit Este activat cu toate programele Indicatoare DESFĂŞURARE CICLU pentru a putea urmări avansarea ...

Страница 55: ... PAUSE dacă ledul UŞĂ BLOCATĂ este stins atunci puteţi deschide hubloul Activarea unui program Programarea rapidă 1 INTRODUCEREA RUFELOR Deschideţi uşa Introduceţi rufele în maşină fiind atenţi să nu depăşiţi cantitatea indicată în tabelul de programe a se vedea pagina următoare 2 DOZAREA DETERGENTULUIExtrageţi sertarul şi turnaţi detergent în compartimentele respective după indicaţiile din capito...

Страница 56: ...iteză maximă de centrifugare de 1000 turaţii pe minut Sarcină max 3 5 kg Durata ciclului 45 Cum funcţionează 1 Introduceţi rufele articole de bumbac şi sau sintetice şi închideţi uşa 2 Turnaţi detergentul şi aditivii 3 Porniţi programul ţinând apăsată pentru 2 secunde tasta Push Wash Indicatorul se va aprinde de culoare verde şi uşa se va bloca simbolul uşă blocată aprins N B Pornirea spălării de ...

Страница 57: ...tivarea funcţiei Notă Dacă funcţia selectată nu este compatibilă cu programul ales ledul corespunzător se va aprinde intermitent iar funcţia nu se va activa Dacă opţiunea selectată nu este compatibilă cu alta setată anterior incompatibilitatea va fi semnalată prin aprinderea intermitentă a ledului şi printr un semnal acustic 3 bip şi va fi activată numai a doua indicatorul opţiunii activate se va ...

Страница 58: ...pentru rufe colorate din Bumbac şi Sintetice Permite reducerea consumului de energie pentru încălzirea apei menţinând un rezultat bun la spălare Indicat pentru rufe puţin murdare Delicate folosiţi programul 4 pentru spălarea rufelor foarte delicate Se recomadă să întoarceţi pe dos rufele înainte de spălare Pentru cele mai bune rezultate vă recomandăm utilizarea unui detergent lichid pentru rufe de...

Страница 59: ...stalare Evacuarea din perete nu are răsuflare pentru aer Dacă după aceste verificări problema nu se rezolvă închideţi robinetul de apă opriţi maşina de spălat şi chemaţi Service ul Dacă locuinţa se află la ultimele etaje ale unui edificiu este posibil să aibă loc fenomene de sifonare motiv pentru care maşina de spălat încarcă şi descarcă apă încontinuu Pentru a elimina acest inconvenient se găsesc...

Страница 60: ...ebuie sã asigure spaţiile necesare pentru colectarea selectivã a deşeurilor precum şi funcţionalitatea acestora Contactaţi societatea de salubrizare sau compartimentul specializat din cadrul primãriei pentru informaţii detaliate Deşeurile de echipamente electrice şi electronice pot fi predate şi distribuitorilor la achiziţionarea de echipamente noi de acelaşi tip schimb 1 la 1 Predarea de cãtre ut...

Страница 61: ...ellenőrzése Óvintézkedések és tanácsok 65 Általános biztonság A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szolgáló rendszer Hulladékelhelyezés A mosógép leírása és program elindítása 66 67 Kezelőpanel Jelzőlámpák Program elindítása Programok 68 Push Wash Programtáblázat Egyéni beállítások 69 A hőmérséklet beállítása A centrifugálás beállítása Funkciók Mosószerek és mosandók 70 Mosószer adagoló fiók A mosa...

Страница 62: ... kézikönyv megőrzése azért fontos hogy bármikor elővehesse és megnézhesse Ha a mosógépet eladná átadná vagy másnál helyezné el gondoskodjon arról hogy e kézikönyv a mosógéppel együtt maradjon hogy az új tulajdonos is megismerhesse a készülék funkcióit és az ezekre vonatkozó figyelmeztetéseket Figyelmesen olvassa el az utasításokat fontos információkat tartalmaznak az üzembe helyezésről a használat...

Страница 63: ...ítható fel nyílt téren még akkor sem ha a tér tetővel van fedve mert nagyon veszélyes ha a gép esőnek vagy zivataroknak van kitéve A csatlakozódugónak a mosógép üzembe helyezett állapotában is könnyen elérhető helyen kell lennie Ne használjon hosszabbítót vagy elosztót A kábel ne legyen se megtörve se összen yomva 65 100 cm A hálózati kábelt csak hivatalos szerelő cserélheti Figyelem A fenti előír...

Страница 64: ...A víz elzárása és az elektromos áram kikapcsolása Minden mosás után zárja el a vízcsapot Így kíméli a mosógép vízrendszerét és megszünteti a vízszivárgás kockázatát A mosógép tisztításakor illetve karban tartásakor húzza ki a hálózati csatlakozó dugót az aljzatból A mosógép tisztítása A külső részeket és a gumirészeket lang yos szappanos vizes ronggyal tisztíthatja Ne használjon oldószert vagy súr...

Страница 65: ...helyezni az áthelyezést két vagy három személy végezze maximális odafig yeléssel Soha ne próbálja meg a készüléket egyedül elmozdítani mert az nagyon nehéz A mosandó berakása előtt ellenőrizze hogy a forgó dob üres e A bepakolt ruhák kiegyensúlyozására szol gáló rendszer A túlzott zajhatás megelőzésére valamint a mosandók egyenletes eloszlása érdekében a dob a centrifuga fázis előtt a mosási centr...

Страница 66: ...mb megnyomását követően a beállított program elindulásáig a késleltetés értékét csak csökkenteni lehet Ez valamennyi program esetén bekapcsolható CIKLUS ELŐREHALADÁSÁT jelző lámpák a mosási program előrehaladásának követésére szolgál AJTÓZÁR lámpa az ajtó kinyithatóságának jelzésére szolgál lásd a szemben lévő oldalt START PAUSE jelzőlámpás gomb a programok elin dítására illetve pillanatnyi megsza...

Страница 67: ...ogram elindítása Gyors programozás 1 PAKOLJA BE A MOSANDÓ RUHÁKAT Nyissa ki az ajtót Tegye be a mosandó ruhákat ügyelve arra hogy ne lépje túl a következő oldalon található programtá blázatban feltüntetett ruhatöltet mennyiséget 2 ADAGOLJA BE A MOSÓSZERT Vegye ki a fiókot és a Mosószerek és mosandók fejezetben leírtak szerint öntse a mosószert a megfelelő tégelybe 3 CSUKJA BE AZ AJTÓT 4 Nyomja meg...

Страница 68: ... 60 C ra Ez a ciklus egy adag nem különösebben koszos pamut ruhadarabok mosására alkalmas és ez a leghatékonyabb a víz és energiafogyasztás szempontjából is 60 C on mosható ter mékekhez A mosás tényleges hőmérséklete eltérhet a megjelölt értéktől 2 1061 2010 szabvány szerinti vezérlőprogramok állítsa be a 9 programot 40 C ra Ez a ciklus egy adag nem különösebben koszos pamut ruhadarabok mosására a...

Страница 69: ... tegye a következőket 1 Nyomja meg a kívánt funkció gombját 2 A megfelelő jelzőlámpa világítása azt jelzi hogy a hozzá tartozó funkció be van kapcsolva Megjegyzés Ha a kiválasztott funkció a beállított programmal nem fér össze a megfelelő jelzőlámpa villogni kezd és a funkció nem lesz bekapcsolva Ha a kiválasztott opció egy korábban beállított programmal nem fér össze a gép jelzi az összeférhetetl...

Страница 70: ...os ciklus mely segít megőrizni a színeket Színes pamut és műszálas ruhadarabokhoz Lehetővé teszi az energiafogyasztás csökkentését a víz melegítéséhez optimális mosási eredményt biztosítva Enyhén szennyezett ruhadarabokhoz Kíméletes a nagyon kényes anyagok mosásához használja a 4 programot Javasoljuk hogy mosás előtt fordítsa ki a ruhadarabokat A jobb mosási eredmény érdekében kényes anyagokhoz va...

Страница 71: ...e helyezés A fali szifonnak nincs szellőzése Ha ezen vizsgálatok után a probléma nem oldódik meg zárja el a vízcsapot kapcsolja ki a mosógépet és hívja ki a szervizszolgálatot Ha a lakás egy épület legfelsőbb emeleteinek egyikén található lehetséges hogy a csatornaszellőző eltömődésének jelensége szivornyahatás lépett fel ezért a mosógép folytono san szívja és leereszti a vizet E kellemetlenség el...

Страница 72: ...ássa elhárította e a hibát Ellenkező esetben forduljon az engedéllyel rendelkező szakszervizhez a garanciajegyen található telefonszámon Soha ne forduljon engedéllyel nem rendelkező szerelőhöz Közölje a meghibásodás jellegét a mosógép típusát Mod a gyártási számot S N Ezek az adatok a mosógép hátoldalán illetve az elülső oldalon az ajtó belsején elhelyezett adattáblán találhatók ...

Страница 73: ...дачі води Заходи безпеки та поради 77 Загальна безпека Система балансування завантаження Утилiзацiя Опис пральної машини та запуску програм 78 79 Панель керування Iндикаторнi лампи Як запустити програму Програми 80 Push Wash Таблиця програм Налаштування пiд власнi потреби 81 Встановлення температури Встановлення центрифуги Опції Пральнi засоби та білизна 82 Касета для пральних засобiв Підготовка б...

Страница 74: ...еблів тощо 2 Якщо пiдлога не є iдеально горизонтальною компенсуйте нерiвностi за допомогою переднiх нiжок див малюнок розкручуючи чи закручуючи їх кут нахилу вiдносно робочої поверхнi не повинен перевищувати 2 Належне вирiвнювання надає стабільність машині та запобігає вібрації шуму та пересуванню під час роботи При встановленнi машини на килимовому покритті або килимi відрегулюйте ніжки таким чин...

Страница 75: ...шину не можна встановлювати поза приміщенням навіть в захищених мiсцях тому що дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози Коли машину вже встановлено забезпечте вільний доступ до електричної розетки Не використовуйте подовжувачі й трійники Шнур живлення не повинен мати згинів або утисків Проводити замiну шнуру живлення можуть тiльки вповноваженi фахiвцi Увага Компанія знімає з себе відповіда...

Страница 76: ... касету натисніть на важіль 1 і потягніть касету назовні 2 див малюнок Промийте під проточною водою ця процедура має проводитися регулярно Догляд за люком та барабаном Завжди залишайте люк напiввідкритим для запобігання утворенню неприємних запахів Миття насосу Пральну машину обладнано насосом з автоматичним очищенням який не вимагає технічного обслуговування Може трапитися так що малі предмети мо...

Страница 77: ... обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями або особами без належного досвіду і знань якщо вони перебувають під постійним контролем або проінструктовані щодо правил з небезпечного використання приладу і усвідомлюють ступені ризику Не дозволяйте дітям гратися з приладом Операції з очищення і догляду не повинні виконуватися дітьми без належного контролю Машина має використовуватися ...

Страница 78: ...нопка працює в усіх програмах IНДИКАТОРНI ЛАМПИ УВIМКНЕННЯ ЦИКЛУ для спостереження за станом програми прання Увiмкнена iндикаторна лампа вказує на активовану фазу Iндикаторна лампа ЛЮК ЗАБЛОКОВАНО для перевiрки того чи люк може вiдкриватись див сторiнку поруч Кнопка та індикаторна лампа START PAUSE для запуску програм або для їх тимчасового переривання Увага щоб установити в режим паузи поточне пр...

Страница 79: ... люк Як запустити програму Швидке програмування 1 ЗАВАНТАЖИТИ БІЛИЗНУ Вiдкрити люк Завантажити білизну намагаючись не перевищити кількість білизни зазначену в таблиці програм на наступній сторінці 2 ВIДМIРЯТИ ПРАЛЬНИЙ ЗАСIБ Витягнути касету і додати пральний засіб у відповідні ванночки як вказано в роздiлi Пральнi засоби i бiлизна 3 ЗАКРИТИ ЛЮК 4 Натиснути на кнопку PUSH WASH щоб запустити програм...

Страница 80: ...нтажте білизну бавовняні і або синтетичні речі і закрийте люк 2 Додайте пральний засіб та за необхідності спеціальні засоби 3 Запустіть програму натиснувши і притримавши 2 секунди кнопкуPush Wash Вiдповiдний iндикатор спалахне зеленим свiтлом при цьому люк буде заблоковано свiтитиметься символ люк заблоковано Увага Запуск прання за допомогою кнопки Push Wash активує автоматичний цикл рекомендовани...

Страница 81: ...у чистоту та бiлизну ваших речей Для активацiї опцiй 1 натиснiть на кнопку бажаної опцiї 2 запалення вiдповiдної iндикаторної лампи вказує не те що опцiю активовано Примiтка Якщо вибрана опція несумісна з заданою програмою індикаторна лампа почне блимати й опція не активується Якщо вибрано опцiю несумiсну з іншою попередньо заданою надається сигнал блимання iндикатору та звуковий сигнал тричi акти...

Страница 82: ...их речей Кольоровi цикл при 30 C який дозволяє зберегти колiр Рекомендується для кольорових речей зi складом Бавовна і Синтетика Дозволяє зменшити споживання електроенергії для нагрівання води забезпечуючи добрі результати прання Рекомендується для злегка забруднених речей Делікатні використовуйте програма 4 для прання дуже делікатних речей Перед пранням рекомендується вивернути речі Кращі результ...

Страница 83: ...ного шланга занурений у воду див Встановлення Стiнний каналiзацiйний злив не має віддушини для виходу повітря вантуза Якщо після таких перевірок проблема залишається закрийте водопровідний кран вимкніть машину і зателефонуйте до служби Допомоги Якщо квартира знаходиться на верхніх поверхах будинку можливо відбувається сифонний ефект при якому машина безперервно завантажує й зливає воду Щоб його лі...

Страница 84: ...а телефонним номером вказаним на гарантійному сертифікаті Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців Треба повідомити тип несправності модель машини Мод серійний номер S N Цю iнформацiю ви знайдете на шильдику на задній стороні пральної машини та на передній стороні якщо вiдкрити люк 195148379 01 12 2017 ТОВ Індезіт Україна Україна 01001 м Київ пров Музейний 4 www hotpoint eu Whirlpool EMEA S ...

Отзывы: