background image

Montare come da schema seguendo le

fasi indicate.

Assembler suivant les schémas.

Assemble according to the drawings.

Montage laut Schema durchführen und

dabei die Reihenfolge der Zeichnungen

beachten. 

Montage volgens het schema uitvoeren

en de tekeningen volgen

ACHTUNG

ATTENTION

IMPORTANT

LET OP

ATTENZIONE

8

6

0

0

4

6

1

0

B

Montar como en los croquis, siguiendo

los diseños indicados.

ATENCION

Montar de acordo com o esquema,

seguindo os desenhos indicados

ATENÇÃO

INDA  - Via XXV Aprile, 53 

I -  21032 Caravate (Varese)

Tel. 0332 608111 - Fax 0332 619317

www.inda.net

D

I

F

GB

PULIZIA

Qualità, processi tecnologici e materiali sono le caratteristiche che determinano 
l’alto livello dei nostri accessori.
Comunque al fine di evitare alterazioni delle superfici è necessario seguire alcune 
avvertenze, pulendo qualsiasi finitura esclusivamente con acqua e sapone, 
asciugando con un panno morbido.
Evitare stracci ruvidi, prodotti abrasivi, sostanze acide, ammoniacali, caustiche, 
candeggine, solventi e prodotti commerciali multiuso. 
Nel caso di contatto con tali sostanze occorre sciacquare ed asciugare subito le 
superfici. 
Ricordare che anche i vapori possono intaccare il metallo.
Lavare periodicamente gli accessori vicino al wc per evitare corrosioni.

NETTOYAGE

Nos accessoires se distinguent par le niveau élevé de leur qualité, de leur 
processus technologiques et de leurs matériaux.
Toutefois, afin d’éviter d’abîmer les surfaces, il est nécessaire de suivre certaines 
recommandations, en nettoyant toutes les finitions uniquement avec de l’eau et du 
savon, en les essuyant avec un chiffon doux.
Éviter d’utiliser des chiffons rugueux, des produits abrasifs, des substances acides, 
ammoniacales, caustiques, de l’eau de Javel, des solvants et des produits 
commerciaux multi-usages. 
En cas de contact avec ces substances, rincer et essuyer aussitôt les surfaces.
Ne pas oublier que même les vapeurs peuvent corroder le métal.
Laver régulièrement les accessoires à côté de la cuvette WC afin d’éviter toute 
corrosion.

CLEANING

Quality, technological processes and materials are the features that determine the 
high standards of our accessories. 
However, to avoid surface alterations, it is necessary to follow a few guidelines. 
Clean all finishes exclusively with soap and water, and dry with a soft cloth. 
Do not use coarse cloths, abrasive products, acids, ammonia products, 
caustic substances, bleach or solvents.  
In case of contact with these substances, rinse surfaces immediately 
and wipe dry.
Remember that even fumes can damage metal. 
Wash accessories next to the toilet bowl at regular intervals to avoid corrosion.

LIMPIEZA

Calidad, procesos tecnológicos y materiales son los factores que determinan el 
elevado nivel de nuestros accesorios. De todas formas, para evitar que se alteren
las superficies es preciso seguir algunos consejos: para limpiar cualquier tipo de 
acabado se usará exclusivamente agua y jabón, secándolo después con un 
paño suave.
No se habrán de usar trapos ásperos, productos abrasivos, sustancias ácidas, 
amoniacales, cáusticas, lejía, disolventes ni tampoco productos comerciales 
multiuso. 
En caso de contacto con dichas sustancias habrá que aclarar y secar 
inmediatamente las superficies.
Recuérdese también que los vapores pueden afectar a los metales.
Límpiense periódicamente los accesorios cercanos al wc para evitar corrosiones.

REINIGUNG

Unserer Zubehörkomponenten zeichnen sich durch die hohe Qualität der 
Verfahrenstechniken und Materialien aus. Um Veränderungen der Oberflächen 
zu vermeiden, sind jedoch einige Hinweise zu beachten. 
Die Oberflächen dürfen nur mit Wasser und Seife gereinigt und müssen 
anschließend mit einem weichen Tuch abgetrocknet werden.
Raue Lappen, Scheuermittel, säure- und ammoniakhaltige Mittel, Ätzmittel, 
Chlorbleiche sowie handelsübliche Vielzweck-Lösungsmittel sind zu vermeiden. 
Sollten die Oberflächen mit diesen Stoffen in Berührung kommen müssen sie sofort
abgespült und abgetrocknet werden.
Denken Sie daran, dass auch Dämpfe Metall angreifen können.
Zur Vermeidung von Korrosion sind Zubehörteile in WC-Nähe regelmäßig 
abzuspülen.

REINIGING

Kwaliteit, technologische processen en materialen zijn de kenmerken die

het hoge niveau van onze accessoires bepalen.

Het is hoe dan ook noodzakelijk om, teneinde verandering van de oppervlakken 
te voorkomen, de aanwijzingen op te volgen, en alle afwerkingen uitsluitend met 
water en zeep schoon te maken en te drogen met een zachte doek.
Gebruik geen ruwe doekjes, schuurmiddelen, zure, ammoniakhoudende of 
bijtende stoffen, bleekmiddelen, oplosmiddelen en multifunctionele 
reinigingsproducten. Als de oppervlakken hiermee in aanraking komen moet men
ze onmiddellijk afspoelen en drogen.
Bedenk dat ook dampen het metaal kunnen aantasten.
Reinig de accessoires in de buurt van de wc regelmatig om corrosie te 
voorkomen.

NL

LIMPEZA

Qualidade, processos tecnológicos e materiais são as características que 
determinam o alto nível dos nossos acessórios.
De qualquer forma, com o intuito de evitar as alterações das superfícies é 
necessário seguir algumas advertências, limpando qualquer acabamento 
exclusivamente com água e sabão, e secando com um pano macio.
Evitar trapos ásperos, produtos abrasivos, substâncias ácidas, amoníacos, 
cáusticos, lixívias, solventes e produtos comerciais multiusos. 
Em caso de contacto com estas substâncias é necessário enxaguar 
imediatamente as superfícies.
Lembre-se de que os vapores também podem danificar o metal.
Lavar periodicamente os acessórios próximos à sanita para evitar corrosão.

E

P

Отзывы: