background image

FR

27

Avertissements généraux.

Tous les produits Immergas sont protégés avec un 

emballage de transport adéquat. 

Le matériel doit être stocké dans un lieu sec et à 

l'abri des intempéries.

Cette notice d'instructions contient des informa-

tions techniques relatives à l'installation du kit 

Immergas. En ce qui concerne les autres thèmes 

liés à l'installation du kit (par exemple : sécurité 

sur les lieux de travail, sauvegarde de l'environne-

ment, prévention des accidents), il est nécessaire 

de respecter les directives des normes en vigueur 

et les règles de la bonne technique.

L'installation ou le montage impropre de l'appareil 

et/ou des composants, accessoires, kits et dispositifs 

Immergas pourrait procurer des problèmes non 

prévisibles à priori aux personnes, animaux et 

objets. Lire attentivement les instructions qui 

accompagnent le produit pour son installation 

correcte.

L'installation et l'entretien doivent être effectués en 

respectant les normes en vigueur, selon les instruc-

tions du fabricant et par un personnel qualifié pas 

seulement au niveau professionnel, mais aussi avec 

une compétence spécifique technique dans le sec-

teur des installations, comme il est prévu par la Loi.

Consignes de sécurité :

Les consignes de sécurité doivent être rigoureu-

sement respectées. Le montage, la première mise 

en service, l'entretien et la réparation doivent être 

uniquement effectués par un personnel autorisé.

•  Toutes les vannes à bille à l'intérieur du groupe 

solaire (vannes à bille de refoulement et de 

retour ainsi que la soupape de réglage) et du 

circuit collecteur (ex. dispositif de remplissage 

et de rinçage) doivent être ouvertes à nouveau, 

une fois le remplissage et le rinçage achevés !

•  Toutes les vannes à bille doivent rester ouvertes 

lors du fonctionnement !

•  Le raccordement entre le réservoir de stockage 

et le groupe solaire doit être précautionneu-

sement protégé par un vase d'expansion à 

membrane !

Indications pour l'installation.

Les groupes à une ou deux colonnes sont 

pré-montés. Les raccords de serrage doivent être 

commandés séparément.

La position de montage des groupes à une ou 

deux colonnes doit toujours être plus basse par 

rapport aux collecteurs solaires afin d'éviter que 

la vapeur n'arrive dans le vase d'expansion en 

cas de stagnation. 

Si le vase d'expansion se trouve à la même hau-

teur ou plus haut par rapport au groupe, on doit 

prévoir une isolation. Après chaque vidange de 

l'installation, celle-ci doit être rincée avec de 

l'eau propre.

Les groupes hydrauliques à une ou deux colonnes 

ne sont pas adaptés au contact direct avec de 

l'eau de piscine ou, en tout cas, avec de l'eau de 

remplissage non traitée. On utilise seulement le 

glycol pré-mélangé, prévu par Immergas, sous 

peine de déchéance de la garantie.

Le groupe avec désaérateur est équipé d'une 

purge pour le dégazage du fluide caloporteur.

Indications pour le montage (Fig. 2).

-  Extraire les isolations supérieure (1) et centrale 

(2) en les tirant vers soi.

-  Retirer le groupe de mélange (13) de l'isolation 

inférieure (3) en dévissant la vis (12) et en 

retirant l'étrier (11).

-  Séparer ensuite le groupe de mélange  (13) de 

l'isolation inférieure (3).

-  Fixer l'étrier de support (10) selon ses propres 

besoins, en utilisant les vis correspondantes, 

comme décrit ci-après (les deux orifices de 

fixation du groupe de circulation sont sur la 

même verticale avec un écartement d'environ 

264 mm :

  -  Fixation murale utiliser la vis (4) pour 

tasseau (5).

  -  Fixation sur Inoxstor utiliser la vis M6 x 25 

(7) en interposant la rondelle (8).

  -  Fixation sur Domestic Sol utiliser la vis (20) 

en interposant la rondelle (5).

-  À ce stade, placer l'isolation inférieure (3) 

sur l'étrier (10) et fixer la partie inférieure en 

choisissant les vis en fonction de sa propre 

installation :

  -  Fixation murale vis (4) pour tasseau (5) et 

rondelle (5).

  -  Fixation sur Inoxstor vis M6 x 35 (9) et 

rondelle (8).

  -  Fixation sur Domestic Sol vis (19) et ron-

delle (5).

-  Placer le groupe de circulation (13) dans le 

logement correspondant de l'isolation (3) et 

le fixer avec l'étrier (11) et la vis (12).

-  Monter le groupe de sécurité (14) en in-

terposant le joint (15). Monter le dispositif 

d'évacuation de la soupape de sécurité au bac 

de récupération des gouttes et la tuyauterie de 

raccordement du groupe de sécurité (14) au 

vase d'expansion.

-  Effectuer les raccordements hydrauliques au 

groupe de circulation en choisissant parmi 

les possibilités à disposition dans le kit et en 

interposant le joint (15) :

  -  Raccordement direct G 3/4”.
  -  Raccordement à l'aide de l’adaptateur G 1” 

(16).

  -  Raccordement au moyen d'un cône Ø 18 à 

souder (18).

  Utiliser des tuyaux en cuivre non spécifiques 

pour les applications solaires, de type « re-

cuit », des douilles de renforcement doivent 

être utilisées pour empêcher la déformation 

du tuyau lors des opérations de serrage des 

raccords, risquant de compromettre son 

étanchéité hydraulique.

-  Amener le câble de la pompe vers le bas et le 

raccorder à la centrale selon les instructions 

d'installation du fabricant de l'installation 

solaire.

-  Réaliser préalablement l'essai d'étanchéité du 

circuit solaire (avec de l'air), ensuite procéder 

au filtrage des impuretés/remplissage de l'ins-

tallation avec le glycol pré-mélangé prévu par 

Immergas,  en utilisant une pompe automatique 

prévue à cet effet. Adapter le débit au nombre 

de collecteurs ou à la surface du collecteur 

grâce aux différentes vitesses de la pompe. Si 

nécessaire, effectuer le réglage précis à l'aide de 

la vanne à bille du mesureur de débit.

-  Monter l'isolation avant (1 et 2). Isoler la 

tuyauterie de refoulement et de retour jusqu'à 

l'isolation.

1

Principales dimensions.

Содержание ERP

Страница 1: ...ties en waarschuwingen Podręcznik obsługi wraz z instrukcjami Instruction booklet and warning Mode d emploi et avertissements Manual de instruções e advertências GRUPPO CIRCOLAZIONE ERP GRUPO DE CIRCULACIÓN ERP CIRCULATIEGROEP ERP ZESPÓŁ OBIEGOWY ERP ERP PUMP UNIT GROUPE DE CIRCULATION ERP GRUPO DE CIRCULAÇÃO ERP ...

Страница 2: ...o solo il glicole premiscelato previsto da Immergas pena il decadimento della garanzia Il gruppo con disareatore è dotato di uno sfiato per il degasamento del fluido termovettore Indicazioni per il montaggio Fig 2 Estrarre le coibentazioni superiore 1 e cen tralina 2 tirandole verso se stessi Togliere il gruppo di miscelazione 13 dalla coibentazione inferiore 3 svitando la vite 12 e togliendo la s...

Страница 3: ...2 2 9 Vite installazione su Inoxstor M 6 x 35 1 1 10 Staffa sostegno 1 1 11 Staffa fissaggio 1 1 12 Vite M 5 x 8 1 1 13 Gruppo di circolazione 1 1 14 Gruppo sicurezza 1 1 15 Guarnizione piana 24 x 16 x 2 3 5 16 Riduzione 3 4 F 1 M 2 4 17 Guarnizione piana 30 x 22 x 2 1 2 4 18 Codolo in rame Ø18 cartellato L 120 mm 2 4 19 Vite fissaggio centralina solare M 3 x 35 2 2 20 Vite installazione su Domest...

Страница 4: ...aria dal circu ito Aprire ogni tanto la vite di regolazione del regolatore di portata per eliminare eventuale aria al suo interno posizione verticale 6 Eliminare l eventuale aria rimasta nel circuito solare preferibilmente utilizzando il metodo cosiddetto pressure shot che consiste nell in nalzamento della pressione di riempimento del circuito seguito da una rapida apertura della valvola di ritorn...

Страница 5: ...nte è dotato di una funzione che blocca il funzionamento dello stesso per prevenire modifiche accidentali per bloccare il pannello di controllo è necessario premere per più di 10 secondi durante i quali la configurazione attuale lampeggia il pulsante 1 l avvenuto blocco è segnalato dal lampeggio di tutti i led del pannello di controllo Per sbloccare il pulsante effettuare nuovamente la pressione p...

Страница 6: ...a disponibile gruppo di circolazione Legenda Vn Prevalenza disponibile An Potenza assorbita dal circolatore Potenza assorbita circolatore W Portata l h Prevalenza kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Potenza assorbita circolatore W Portata l h Prevalenza kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Versione 2 12 l min Versione 1 6 l min Versione 8 28 l min V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Potenza assorbita circolatore W Portata l h...

Страница 7: ...or Immergas pena la anulación de la garantía El grupo con desaireador está provisto de una purga para la desgasificación del fluido termo vector Indicaciones para el montaje Fig 2 Extraiga el aislamiento superior 1 y la cen tralita 2 tirando de ellas hacia sí Retire el grupo de mezcla 13 del aislamiento inferior 3 desenroscando el tornillo 12 y sacando la abrazadera 11 Después separe el grupo de m...

Страница 8: ... 24 x 2 1 2 6 Taco 12 x 60 2 2 7 Tornillo para instalación en Inoxstor M 6 x 25 1 1 Ref Descripción Cant Único Cant Doble 8 Arandela plana 6 5 x 24 x 2 2 2 9 Tornillo para instalación en Inoxstor M 6 x 35 1 1 10 Abrazadera de soporte 1 1 11 Abrazadera de fijación 1 1 12 Tornillo M 5 x 8 1 1 13 Grupo de circulación 1 1 14 Grupo de seguridad 1 1 15 Junta plana 24 x 16 x 2 3 5 16 Reducción 3 4 F 1 M ...

Страница 9: ...aire que pueda haber en su interior posición vertical 6 Eliminar el aire que se pueda haber quedado dentro del circuito solar utilizando preferi blemente el método llamado pressure shot que consiste en aumentar la presión de llenado del circuito seguido de una rápida apertura de la válvula de retorno 8 Fig 4 Este método permite la expulsión de aire del circuito 7 Cerrar el grifo de llenado y apaga...

Страница 10: ...ión que bloquea el funcionamiento del mismo para prevenir modificaciones accidentales para bloquear el panel de control es necesario presionar durante más de 10 segundos durante los cuales la con figuración actual parpadea el pulsador 1 el bloqueo se señalizará con el parpadeo de todos los led del panel de control Para desbloquear el pulsador presione nuevamente durante más de 10 segundos Diagnóst...

Страница 11: ... grupo de circulación Leyenda Vn Columna de agua disponible An Potencia absorbida por el circula dor Potencia absorbida por el circulador W Caudal l h Columna de agua kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Potencia absorbida por el circulador W Caudal l h Columna de agua kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Versión 2 12 l min Versión 1 6 l min Versión 8 28 l min V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Potencia absorbida por el circu...

Страница 12: ...oor Immergas is voorzien anders vervalt de garantie De groep met ontluchter is voorzien van een ontluchting om de gassen van de thermovector vloeistof af te laten Aanwijzingen voor het monteren Fig 2 Verwijderdebovensteisoleringen 1 ecentrale 2 door die naar u toe te trekken Verwijder de menggroep 13 uit de onderste isolering 3 door de schroef los te draaien 12 en de beugel 11 weg te nemen Scheid ...

Страница 13: ...borgring 8 5 x 24 x 2 1 2 6 Plug 12 x 60 2 2 7 Schroef voor installatie op Inoxstor M6 x 25 1 1 Ref Beschrijving Hoev Enkel Hoev dubbel 8 Platte borgring 6 5 x 24 x 2 2 2 9 Schroef voor installatie op Inoxstor M6 x 35 1 1 10 Steunbeugel 1 1 11 Bevestigingsbeugel 1 1 12 Schroef M5 x 8 1 1 13 Circulatiegroep 1 1 14 Veiligheidsgroep 1 1 15 Platte pakking 24 x 16 x 2 3 5 16 Reductie 3 4 F 1 M 2 4 17 P...

Страница 14: ...n Deze tijd dient om de lucht volledig uit het circuit te verwijderen Open de stelschroef van de debietregelaar af en toe verticale stand om eventuele lucht erin af te laten 6 Verwijder eventuele lucht die in het solarcir cuit is gebleven bij voorkeur aan de hand van de zogenaamde pressure shot methode Deze methode bestaat erin om de druk om het circuit te vullen te verhogen gevolgd door het snel ...

Страница 15: ...ing van deze knop blokkeert om onopzettelijke wijzi gingen te voorkopen Om het besturingspaneel te blokkeren moet u de knop 1 langer dan 10 seconden ingedrukt houden tijdens deze tijds spanne knippert de configuratie het optreden van de blokkering wordt gesignaleerd door het knipperen van alle led s van het besturingspaneel Om de knop te deblokkeren moet u die opnieuw langer dan 10 seconden ingedr...

Страница 16: ...stofdruk circulatiegroep Legende Vn Beschikbare vloeistofdruk An Vermogen geabsorbeerd door de circulator Opgenomen vermogen circulator W Debiet l u Vloeistofdruk kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Opgenomen vermogen circulator W Debiet l u Vloeistofdruk kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Versie 2 12 l min Versie 1 6 l min Versie 8 28 l min V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Opgenomen vermogen circulator W Debiet l u Vloe...

Страница 17: ...Pod rygorem wygaśnięcia ważności gwarancji należy stosować wyłącznie glikol mieszany Zespół z odpowietrzaczem wyposażony jest w odpowietrznik do odprowadzania gazu z płynu solarnego Wskazówki dotyczące montażu rys 2 Wyjąć górną izolację 1 i centralkę 2 po ciągając je do siebie Wyjąć zespół mieszający 13 z dolnej izolacji 3 odkręcając śrubę 12 i wyjmując wspor nik 11 Następnie odłączyć zespół miesz...

Страница 18: ... x 24 x 2 1 2 6 Kołek 12 x 60 2 2 7 Śruba instalacyjna do Inoxstor M 6 x 25 1 1 Odn Opis Liczba Poje dynczy Liczba po dwójny 8 Podkładka płaska 6 5 x 24 x 2 2 2 9 Śruba instalacyjna do Inoxstor M 6 x 35 1 1 10 Wspornik podtrzymujący 1 1 11 Wspornik mocujący 1 1 12 Śruba M 5 x 8 1 1 13 Zespół obiegowy 1 1 14 Zespół zabezpieczający 1 1 15 Uszczelka płaska 24 x 16 x 2 3 5 16 Redukcja 3 4 F 1 M 2 4 17...

Страница 19: ... Co jakiś czas otworzyć śrubę regulacyjną regulatora prze pływu aby usunąć ewentualne powietrze z jego wnętrza pozycja pionowa 6 Usunąć ewentualne powietrze pozostałe w instalacji słonecznej najlepiej korzystając z metody tzw pressure shot polegającej na zwiększeniu ciśnienia napełniania instalacji i następującym po tym szybkim otwarciu zawo ru zwrotnego 8 Rys 4 Metoda ta pozwala na wydalenie powi...

Страница 20: ...rzypadkowym zmianom w celu zablokowania panelu sterowania należy nacisnąć i przytrzymać przez ponad 10 sekund w czasie których miga bieżąca konfiguracja przycisk 1 włączona blokada jest sygnalizowana przez miganie wszystkich led panela sterowania Aby odblokować przycisk należy ponownie nacisnąć i przytrzymać przez ponad 10 sekund Diagnostykę w czasie rzeczywistym w przy padkunieprawidłowegodziałan...

Страница 21: ...is Vn Dostępna wysokość ciśnienia An Moc pobrana przez pompę obiegową Moc pobrana przez pompę obiegową W Natężenie przepływu l h Wysokość ciśnienia kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Moc pobrana przez pompę obiegową W Natężenie przepływu l h Wysokość ciśnienia kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Wersja 2 12 l min Wersja 1 6 l min Wersja 8 28 l min V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Moc pobrana przez pompę obiegową W Natęże...

Страница 22: ...er penalty of cancellation of the warranty The unit with deaerator is equipped with a vent to degas the heat transfer fluid Assembly instructions Fig 2 Remove the upper insulation 1 and control unit 2 by pulling them towards you Remove the mixing unit 13 from the lower insulation 3 by undoing the screw 12 and removing the bracket 11 Then separate the mixing unit 13 from the lower insulation 3 Fast...

Страница 23: ...n 2 2 5 Flat washer 8 5 x 24 x 2 1 2 6 Plug 12 x 60 2 2 7 Inoxstor installation screw M6 x 25 1 1 Ref Description Qty Single Qty double 8 Flat washer 6 5 x 24 x 2 2 2 9 Inoxstor installation screw M6 x 35 1 1 10 Support bracket 1 1 11 Fastening bracket 1 1 12 Screw M5 x 8 1 1 13 Circulation unit 1 1 14 Safety unit 1 1 15 Flat gasket 24 x 16 x 2 3 5 16 Reduction 3 4 F 1 M 2 4 17 Flat gasket 30 x 22...

Страница 24: ...emove all air from the circuit Everynowandagainopentheflowrateregula tor adjustment screw in order to eliminate air from inside vertical position 6 Eliminate any air in the solar circuit preferably using the so called pressure shot method which consists in raising the filling pressure of the circuit followed by a quick opening of the return valve 8 Fig 4 This method allows air to be expelled from ...

Страница 25: ...eration to prevent accidental modifications to lock the control panel it is necessary to press button 1 longer than 10 seconds during which the current configuration flashes the active lock is signalled by all LEDs of the control panel flashing To unlock the button press again longer than 10 seconds Real time diagnostics in the event of malfunc tion the LEDs provide information on the circu lator ...

Страница 26: ...culation group available head Key Vn Available head An Circulating pump absorbed power Circulator pump absorbed power W Flow rate l h Head kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Circulator pump absorbed power W Flow rate l h Head kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Version 2 12 l min Version 1 6 l min Version 8 28 l min V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Circulator pump absorbed power W Flow rate l h Head kPa ...

Страница 27: ... pré mélangé prévu par Immergas sous peine de déchéance de la garantie Le groupe avec désaérateur est équipé d une purge pour le dégazage du fluide caloporteur Indications pour le montage Fig 2 Extrairelesisolationssupérieure 1 etcentrale 2 en les tirant vers soi Retirer le groupe de mélange 13 de l isolation inférieure 3 en dévissant la vis 12 et en retirant l étrier 11 Séparer ensuite le groupe ...

Страница 28: ...2 5 Rondelle plate 8 5 x 24 x 2 1 2 6 Tasseau 12 x 60 2 2 7 Vis installation sur Inoxstor M 6 x 25 1 1 Réf Description Qté Simple Qté double 8 Rondelle plate 6 5 x 24 x 2 2 2 9 Vis installation sur Inoxstor M 6 x 35 1 1 10 Étrier de soutien 1 1 11 Étrier de fixation 1 1 12 Vis M 5 x 8 1 1 13 Groupe de circulation 1 1 14 Groupe de sécurité 1 1 15 Joint plat 24 x 16 x 2 3 5 16 Réduction 3 4 F 1 M 2 ...

Страница 29: ...uit Ouvrir de temps en temps la vis de réglage du régulateur de débit pour éliminer tout l air à l intérieur de ce dernier position verticale 6 Éliminer l air éventuellement resté dans le circuit solaire en utilisant de préférence la méthodeappelée pressureshot quiconsiste à augmenter la pression de remplissage du circuit et à ouvrir ensuite rapidement la vanne de retour 8 Fig 4 Cette méthode perm...

Страница 30: ...ection Le bouton a une fonction qui bloque son fonctionnement pour prévenir les modifications accidentelles pour bloquer le panneau de contrôle il faut appuyer pendant plus de 10 secondes pendant lesquelles la configuration actuelle clignote sur le bouton 1 e blocage effectué est signalé par le clignote ment de toutes les LED du panneau de contrôle Pour débloquer le bouton appuyer de nouveau penda...

Страница 31: ...roupe de circulation Légende Vn Hauteur manométrique disponible An Puissance absorbée par le circula teur Puissance absorbée par le circulateur W Débit l h Hauteur manométrique kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Puissance absorbée par le circulateur W Débit l h Hauteur manométrique kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Version 2 12 l min Version 1 6 l min Version 8 28 l min V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Puissance absorb...

Страница 32: ...eve ser utilizado apenas o glicol pré misturado previsto pela Immergas sob pena de anulação da garantia O grupo com separador de ar possui um dispo sitivo de purga para a remoção do gás do fluido termovetor Indicações para a montagem Fig 2 Extrair os isolamentos superiores 1 e a cen tral 2 puxando os para si Retirar o grupo de mistura 13 do isolamento inferior 3 desapertando o parafuso 12 e remove...

Страница 33: ... 2 1 2 6 Bucha 12 x 60 2 2 7 Parafuso para instalação em Inoxstor M 6 x 25 1 1 Ref Descrição Quant Único Quant duplo 8 Anilha plana 6 5 x 24 x 2 2 2 9 Parafuso para instalação em Inoxstor M 6 x 35 1 1 10 Suporte de sustentação 1 1 11 Suporte de fixação 1 1 12 Parafuso M 5 x 8 1 1 13 Grupo de circulação 1 1 14 Grupo de segurança 1 1 15 Guarnição plana 24 x 16 x 2 3 5 16 Redução 3 4 F 1 M 2 4 17 Gua...

Страница 34: ...arafusode regulação do regulador de fluxo para eliminar eventual ar presente no seu interior posição vertical 6 Eliminar o eventual ar restante no circuito solar preferencialmente utilizando o método pressure shot que consiste no aumento da pressãodeenchimentonocircuitoseguidopor uma rápida abertura da válvula de retorno 8 Fig 4 Este método permite expelir o ar do circuito 7 Fechar a torneira de e...

Страница 35: ...oqueia o seu funcionamento para impedir modificações acidentais Para blo quearopaineldecontroloénecessáriopressionar durante mais de 10 segundos durante os quais a configuração atual pisca o botão 1 o bloqueio é indicado através da intermitência de todos os leds do painel de controlo Para desbloquear o botão pressioná lo novamente durante mais de 10 segundos Diagnóstico em tempo real em caso de ma...

Страница 36: ...ia disponível no grupo de circulação Legenda Vn Altura manométrica disponível An Potência absorvida pelo circulador Potência absorvida curculador W Fluxo l h Carga hidráulica kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Potência absorvida curculador W Fluxo l h Carga hidráulica kPa V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Versão 2 12 l min Versão 1 6 l min Versão 8 28 l min V4 V3 V2 V1 A4 A3 A2 A1 Potência absorvida curculador W F...

Страница 37: ......

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ...ergas Italia immergas com Immergas S p A 42041 Brescello RE Italy Tel 0522 689011 Fax 0522 680617 Certified company ISO 9001 This instruction booklet is made of ecological paper Cod 1 038168 rev ST 001715 000 05 15 ...

Отзывы: