Immergas 3.025469 Скачать руководство пользователя страница 27

27

17) Montare i carter laterali (lato lungo) assemblati sugli an-

golari, utilizzando le viti auto filettanti fornite in dotazione  

(

Fig. 40

).

 

Posizionare al centro dei carter laterali (lato lungo) (nel punto di so-

vrapposizione) tra gli stessi e il collettore una piccola striscia di mousse 

isolante fornita nel kit (

Fig. 40

).

18)  Il passaggio dei tubi di allacciamento dei collettori all’interno del tetto 

è consigliabile che avvenga al di fuori dell’area del kit. Eventualmente 

far uscire i tubi nel lato superiore del tetto e farli passare in un idoneo 

foro posto al disotto le tegole (la foratura della vasca di drenaggio è 

sconsigliata) il foro di passaggio nel tetto deve essere sigillato in maniera 

idonea secondo le prescrizioni della buona tecnica.

 

In caso esigenze particolari è possibile effettuare il passaggio dei tubi 

attraverso il tetto effettuando un apertura al di sotto dei carter, in questo 

caso è necessario assicurarsi che il passaggio sia protetto in maniera 

idonea dai passaggi di acqua che scorrono sulla vasca di drenaggio 

isolando il foro e il rosone (fornito in dotazione) secondo le prescrizioni 

della buona tecnica.

 

Per gli allacciamenti idraulici utilizzare gli appositi tranci predisposti 

secondo le proprie esigenze.

19)  Per un miglior risultato estetico una volta ultimato il montaggio coprire 

con le tegole l’area rimasta scoperta fino ad arrivare a ridosso dei carter 

di protezione (

Fig. 41

).

17)  Mount the side guards (long side) assembled on the angle sections, 

using the self-threading screws provided (

Fig. 40

).

 

Put a small amount of insulating mousse, supplied with the kit, in 

the centre of the lateral guards (long side) (in the overlapping point) 

between said guards and the manifold (

Fig. 40

).

18)  The manifold connection pipes inside the roof should cross outside 

the kit area. If necessary, make the pipes come out in the upper side of 

the roof and make them pass through a suitable hole below the tiles 

(perforating the drainage tank is not recommended) the hole in the roof 

must be sealed in an appropriate manner according to the principles 

of good practice.

 

In the event of special requirements you can make the pipes pass 

through the roof by making an opening below the guards; in this case 

you must make sure that the passage section is protected in a suitable 

manner by the water flowing on the drainage tank, insulating the hole 

and the wall sealing plate (provided) according to the principles of 

good practice.

 

For the hydraulic connections use the relevant sections as required.

19) For a better aesthetic result, when assembly is complete, cover the 

remaining exposed area with tiles up to the protection guard (

Fig. 41

).

40

41

Содержание 3.025469

Страница 1: ...OLLETTORE SOLARE TERMICO PIANO CP4 XL M COD 3 025477 KIT ESTENSIONE CODE 3 025469 RECESS KIT FOR FLAT THERMAL SOLAR MANIFOLD CP4 XL M CODE 3 025477 EXTENSION KIT IT Libretto istruzioni ed avvertenze I...

Страница 2: ...lettore singolo 30 Installazione collettori multipli lato corto 37 Installazione collettori multipli lato lungo 45 VERTICAL INSTALLATION 3 Installation single manifold 5 Long side multiple manifold in...

Страница 3: ...e A 2 Assieme angolare B 2 Rosone 100 1 Coppelle 15 COMPOSIZIONE DEL KIT ESTENSIONE PER KIT INCASSO Descrizione Qt Rivetto 2 95x7 10 2 Vite AF 4 2x13 4 Carter centrale 2 Squadretta fissaggio carter 4...

Страница 4: ...minime necessarie ma in base alle proprie esigenze possibile utilizzare anche tutte le vasche presenti nel kit OVERALL DIMENSIONS The table below indicates the clearance dimensions to install the 1 t...

Страница 5: ...desive Fig 4 vanno ripiegate di circa 50 mm sul lato lungo superiore senza schiacciarle per impedire riflussi d acqua piovana GENERAL RECOMMENDATIONS Caution to prevent any infiltration of water into...

Страница 6: ...acqua 5 Applicare i profili a L ai bordi delle vasche di drenaggio Fig 6 fissandole conuncordonedimaterialesigillante nonfornito perevitareinfiltrazioni di acqua 3 Position the lower drainage tank at...

Страница 7: ...sizionate nel collettore 10 Fissare le 2 squadrette superiori alla vasca come fatto precedentemente perquelliinferioriutilizzandolevitiautoperforantiforniteindotazione Fig 8 6 Lay the perimeter adhesi...

Страница 8: ...e lato corto assemblandoli sugli angolari utilizzando le viti auto filettanti fornite in dotazione Fig 10 11 Position the 4 angle sections using the template supplied in the kit for correct positionin...

Страница 9: ...one fornito in dotazione secondo le prescrizioni della buona tecnica Per gli allacciamenti idraulici utilizzare gli appositi tranci predisposti secondo le proprie esigenze 13 Assemble the side guards...

Страница 10: ...to il montaggio coprire con le tegole l area rimasta scoperta fino ad arrivare a ridosso dei carter di protezione Fig 13 16 For a better aesthetic result when assembly is complete cover the remain ing...

Страница 11: ...no ripiegate di circa 50 mm sul lato lungo superiore senza schiacciarle per impedire riflussi d acqua piovana LONG SIDE MULTIPLE MANIFOLD INSTALLATION NOTE for multiple installation the kit must be pu...

Страница 12: ...superficie del tetto ATTENZIONE stendere nelle zone di sovrapposizione un cordone di materiale sigillante non fornito per evitare infiltrazioni di acqua 3 Position the first row of drainage tanks star...

Страница 13: ...nuta delle vasche applicare in corrispondenza dei fissaggi mediante silicone le coppelle fornite con il kit 6 Apply the L profiles on the edges of the drainage tanks Fig 18 se curing them with a bead...

Страница 14: ...ti auto perforanti fornite in dotazione Fig 20 N B prima di fissare le squadrette assicurarsi che siano correttamente posizionate nel collettore FASTENING THE FIRST MANIFOLD 8 Place the first thermal...

Страница 15: ...ione Quantit Raccordo 22 4 Tubo 22 2 Bussola 22 8 Tappo ogiva 1 Raccordo sfiato 22 1 Venduto a parte FASTENING THE SECOND MANIFOLD 11 Position the second thermal solar manifold on the drainage tanks P...

Страница 16: ...collettore CP4 M far corrispondere i fori lontani unendoli mediante i rivetti in dotazione Fig 23 12 Position the 4 angle sections using the template supplied in the kit for correct positioning and at...

Страница 17: ...ato corto utilizzando i fori predisposti e le 6 viti auto filettanti per ogni carter fornite in dotazione Fig 25 14 Place the central profile on the collectors and fasten it to them with the relative...

Страница 18: ...zione tra gli stessi e il collettore una piccola striscia di mousse isolante fornita nel kit Fig 27 16 Assemble the side guards adjusting them as required ensure that the close holes of the CP4 XL man...

Страница 19: ...nze 19 Per un miglior risultato estetico una volta ultimato il montaggio coprire con le tegole l area rimasta scoperta fino ad arrivare a ridosso dei carter di protezione Fig 28 18 The manifold connec...

Страница 20: ...tire il corretto drenaggio dell acqua piovana N B le guaine adesive Fig 30 vanno ripiegate di circa 50 mm sul lato lungo superiore senza schiacciarle per impedire riflussi d acqua piovana SHORT SIDE M...

Страница 21: ...lla superficie del tetto ATTENZIONE stendere nelle zone di sovrapposizione un cordone di materiale sigillante non fornito per evitare infiltrazioni di acqua 3 Position the first drainage tank starting...

Страница 22: ...delle vasche applicare in corrispondenza dei fissaggi mediante silicone le coppelle fornite con il kit 6 Apply the L profiles on the edges of the drainage tanks Fig 32 securing them with a bead of sea...

Страница 23: ...ti auto perforanti fornite in dotazione Fig 34 N B prima di fissare le squadrette assicurarsi che siano correttamente posizionate nel collettore FASTENING THE FIRST MANIFOLD 8 Place the thermal solar...

Страница 24: ...izione Quantit Raccordo a gomito 2 Tubo estensibile 1 Bussola 22 2 Tappo 22 2 Venduto a parte FASTENING THE SECOND MANIFOLD 11 Position the second thermal solar manifold on the drainage tanks Place it...

Страница 25: ...to utilizzando i fori predisposti e le 6 viti auto filettanti per ogni carter fornite in dotazione Fig 37 12 Position the 4 angle sections using the template supplied in the kit for correct positionin...

Страница 26: ...per il collettore CP4 M far corrispondere i fori lontani unendoli mediante i rivetti in dotazione Fig 39 FASTENING THE EXTENSION KIT 14 Assemble the extension kit for assembly on the short side make t...

Страница 27: ...esigenze 19 Per un miglior risultato estetico una volta ultimato il montaggio coprire con le tegole l area rimasta scoperta fino ad arrivare a ridosso dei carter di protezione Fig 41 17 Mount the sid...

Страница 28: ...etto 2 95x7 10 2 Vite AF 4 2x13 4 Carter centrale 2 Squadretta fissaggio carter 4 Viti auto perforanti 2 INSTALLAZIONE ORIZZONTALE HORIZONTAL INSTALLATION DESCRIPTION The structure described below ens...

Страница 29: ...le minime necessarie ma in base alle proprie esigenze possibile utilizzare anche tutte le vasche presenti nel kit OVERALL DIMENSIONS The table below indicates the clearance dimensions to install the...

Страница 30: ...ne adesive Fig 45 vanno ripiegate di circa 50 mm sul lato lungo superiore senza schiacciarle per impedire riflussi d acqua piovana GENERAL RECOMMENDATIONS Caution to prevent any infiltration of water...

Страница 31: ...n aderire alla superficie del tetto ATTENZIONE stendere nelle zone di sovrapposizione un cordone di materiale sigillante non fornito per evitare infiltrazioni di acqua 3 Position the left hand side dr...

Страница 32: ...zia di tenuta delle vasche applicare in corrispondenza dei fissaggi mediante silicone le coppelle fornite con il kit 5 Apply the L profiles on the edges of the drainage tanks Fig 47 se curing them wit...

Страница 33: ...te nel collettore 10 Fissare le 2 squadrette superiori alla vasca come fatto precedentemente perquelliinferioriutilizzandolevitiautoperforantiforniteindotazione Fig 49 7 Place the thermal solar manifo...

Страница 34: ...i lato corto assemblandoli sugli angolari utilizzando le viti auto filettanti fornite in dotazione Fig 51 11 Position the 4 angle sections using the template supplied in the kit for correct positionin...

Страница 35: ...el punto di so vrapposizione tra gli stessi e il collettore una piccola striscia di mousse isolante fornita nel kit 13 Assemble the top and bottom guards long side adjusting them as re quired ensure t...

Страница 36: ...igenze 16 Per un miglior risultato estetico una volta ultimato il montaggio coprire con le tegole l area rimasta scoperta fino ad arrivare a ridosso dei carter di protezione Fig 54 15 The manifold con...

Страница 37: ...ripiegate di circa 50 mm sul lato lungo superiore senza schiacciarle per impedire riflussi d acqua piovana 9 55 PARTE INFERIORE LATO GRONDA TETTO LOWER PART ROOF EDGE SIDE PARTE SUPERIORE LATO COLMO...

Страница 38: ...e i profili a L ai bordi delle vasche di drenaggio Fig 58 fissandole con un cordone di materiale sigillante non fornito per evitare infiltrazioni di acqua 3 Position the drainage tanks starting from t...

Страница 39: ...riore Fig 59 delle singole vasche drenaggio nell area in cui verr poi ricoperta da coppi e tegole 6 Lay the perimeter adhesive sheath on the upper side Fig 59 of the individual drainage tanks in the a...

Страница 40: ...auto perforanti fornite in dotazione Fig 60 N B prima di fissare le squadrette assicurarsi che siano correttamente posizionate nel collettore FASTENING THE FIRST MANIFOLD 7 Place the first thermal sol...

Страница 41: ...do a gomito 2 Tubo estensibile 1 Bussola 22 2 Tappo 22 2 Venduto a parte FASTENING THE SECOND MANIFOLD 10 Position the second thermal solar manifold on the drainage tanks Place it next to the first on...

Страница 42: ...o utilizzando i fori predisposti e le 6 viti auto filettanti per ogni carter fornite in dotazione Fig 64 11 Position the 4 angle sections using the template supplied in the kit for correct positioning...

Страница 43: ...cini mentreperilcollettoreCP4Mfarcorrispondereiforilontani unendoli mediante i rivetti in dotazione Fig 66 FASTENING THE EXTENSION KIT 13 Assemble the extension kit for assembly on the short side make...

Страница 44: ...roprie esigenze 18 Per un miglior risultato estetico una volta ultimato il montaggio coprire con le tegole l area rimasta scoperta fino ad arrivare a ridosso dei carter di protezione Fig 68 16 Mount t...

Страница 45: ...g 70 vanno ripiegate di circa 50 mm sul lato lungo superiore e per impedire riflussi d acqua piovana LONG SIDE MULTIPLE MANIFOLD INSTALLATION NOTE for multiple installation the kit must be purchased i...

Страница 46: ...en aderire alla superficie del tetto ATTENZIONE stendere nelle zone di sovrapposizione un cordone di materiale sigillante non fornito per evitare infiltrazioni di acqua 3 Position the first row of dra...

Страница 47: ...nuta delle vasche applicare in corrispondenza dei fissaggi mediante silicone le coppelle fornite con il kit 6 Apply the L profiles on the edges of the drainage tanks Fig 73 se curing them with a bead...

Страница 48: ...ti auto perforanti fornite in dotazione Fig 75 N B prima di fissare le squadrette assicurarsi che siano correttamente posizionate nel collettore FASTENING THE FIRST MANIFOLD 8 Place the thermal solar...

Страница 49: ...it Raccordo 22 4 Tubo 22 2 Bussola 22 8 Tappo ogiva 1 Raccordo sfiato 22 1 Venduto a parte FASTENING THE SECOND MANIFOLD 11 Position the second thermal solar manifold on the drainage tanks Place it ne...

Страница 50: ...eperilcollettoreCP4Mfarcorrispondereiforilontani unendoli mediante i rivetti in dotazione Fig 78 12 Position the 4 angle sections using the template supplied in the kit for correct positioning and att...

Страница 51: ...di sovrapposizione tra gli stessi e il collettore una piccola striscia di mousse isolante fornita nel kit Fig 79 14 Mount the top and bottom guard long side assembled on the angle sections using the...

Страница 52: ...zione Fig 80 16 Posizionare il profilo centrale sui collettori e fissarlo agli stessi con le relative squadrette Fig 81 FASTENING THE EXTENSION KIT 15 Assemble the extension kit for assembly on the lo...

Страница 53: ...igenze 19 Per un miglior risultato estetico una volta ultimato il montaggio coprire con le tegole l area rimasta scoperta fino ad arrivare a ridosso dei carter di protezione Fig 83 17 Fit the side gua...

Страница 54: ...54...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...sulenza immergas com Torequestfurtherspecificdetails sector Professionals can also use the following e mail address consulenza immergas com Immergas S p A 42041 Brescello RE Italy Tel 0522 689011 Fax...

Отзывы: