IMG Stage Line SCAN-20LED Скачать руководство пользователя страница 23

3

Possibilità dʼimpiego

Lʼunità per effetti di luce SCAN-20LED è indicata per
lʼimpiego sul palcoscenico e in discoteche. Serve per
proiettare vari disegni colorati di luci. Come sorgente di
luce è equipaggiata con un LED bianco superluminoso
(10 Watt) che segna un basso consumo di corrente
insieme ad una lunga durata.

Il comando dei colori, dei disegni e del movimento

dello specchio avviene per mezzo del microfono inte-
grato, tramite il telecomando LC-3 (disponibile come
accessorio) oppure attraverso un unʼunità di comando
luce DMX tramite sei canali DMX.

4

Montaggio

G

Posizionare lʼapparecchio in modo tale che durante
il funzionamento sia garantita una circolazione suf-
ficiente dellʼaria. Le aperture dʼaerazione sul conte-
nitore non devono essere coperte in nessun caso
(p. es. da tende).

G

La distanza dallʼoggetto irradiato deve essere non
inferiore a 10 cm.

1) Avvitare lʼunità per mezzo della sua staffa di mon-

taggio (1) in un posto adatto, p. es. ad una traversa
oppure ad uno stativo per fari.

2) Per orientare lʼunità allentare le viti di bloccaggio

(2). Impostare lʼinclinazione desiderata e stringere
nuovamente le viti.

5

Messa in funzione

Inserire il cavo rete in dotazione prima nella presa (8)
e quindi in un presa di rete (230 V~/ 50 Hz). Durante la
fase di start, il display (7) segnala 

. Dopodiché

lʼapparecchio è pronto per lʼuso e può essere coman-
dato per mezzo di unʼunità di comando luce DMX
(

Cap. 7) oppure, nel modo Master, cambia auto-

maticamente il disegno del raggio di luce (

Cap. 6).

Per spegnere, staccare la spina dalla presa di rete.

Per maggiore comodità conviene collegare lʼunità

con una presa comandata da un interruttore di luce.

Attenzione:

Lʼapparecchio non deve essere collegato

con la tensione di rete per mezzo di un dimmer!

5.1 Impostazioni base

Girare lʼobiettivo per mettere a fuoco il disegno di luce.

Con lʼaiuto del display (7) e dei tasti di funzione

(12 – 14) è possibile eseguire le seguenti impostazioni
base. Per fare ciò, premere il tasto MENU (12) tante
volte finché non viene indicata sul display la funzione
desiderata. Quindi premere il tasto ENTER (14). Non
fare passare più di 8 secondi prima di premere il tasto
successivo; altrimenti la procedura dʼimpostazione ter-
mina. La struttura del menù è rappresentata a pagina 27.

Modo Blackout off o on

Scegliere con il tasto 

(13):

Il raggio di luce è sempre acceso. Questa
impostazione deve essere scelta in caso di
comando senza unità di comando DMX.

Il raggio di luce è acceso solo se alla presa
DMX INPUT (5) è presente un segnale di co-
mando DMX. Spegnendo lʼunità di comando, il
raggio di luce si spegne.

Per memorizzare premere il tasto ENTER (14).

Rotazione dello specchio (pan) normale
o in senso opposto

Scegliere con il tasto 

(13):

La rotazione dello specchio è normale.

La rotazione dello specchio è in senso oppo-
sto. Utilizzando due SCAN-20LED tramite un
identico indirizzo DMX, i movimenti degli spec-
chi possono essere simmetricamente rispec-
chiati se la rotazione è impostata come nor-
male su una delle unità e in senso opposto
sullʼaltra unità.

Per memorizzare premere il tasto ENTER (14).

Comando dellʼinclinazione dello specchio
(tilt) normale o in senso opposto

Scegliere con il tasto 

(13):

Il comando dellʼinclinazione dello specchio è
normale.

Il comando è in senso opposto. Utilizzando
due SCAN-20LED tramite un identico indirizzo
DMX, i movimenti degli specchi possono
essere simmetricamente rispecchiati se il
comando dellʼinclinazione dello specchio è
impostato come normale su una delle unità e in
senso opposto sullʼaltra unità.

Per memorizzare premere il tasto ENTER (14).

AVVERTIMENTO

Non guardare direttamente nel
raggio di luce per escludere pos-
sibili danni agli occhi.
Tenete presente che i veloci
cambi di luce possono provocare
attacchi dʼepilessia presso per-
sone fotosensibili o epilettici!

AVVERTIMENTO

Lʼunità deve essere montata a
regola dʼarte e in modo sicuro.
Se viene installata in un posto
sotto il quale si possono tratte-
nere delle persone, è richiesto
un sistema di sicurezza sup-
plementare (p. es. per mezzo
di una fune di trattenuta; fis-
sare la fune in modo tale che
la caduta dellʼunità non possa
superare i 20 cm).

23

I

Содержание Stage Line SCAN-20LED

Страница 1: ... PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA SCANNER LICHTEFFEKTGERÄT LIGHT EFFECT UNIT SCANNER JEU DE LUMIÈRE SCANNER UNITA PER EFFETTI LUCE SCANNER SCAN 20LED Best Nr 38 3730 ...

Страница 2: ...2 DMX OUTPUT DMX INPUT ONLY FOR REMOTE CONTROL POWER MIN MAX SENSITIVITY ENTER MENU SLAVE SOUND DMX MASTER Function Display ENTER MENU SLAVE SOUND DMX MASTER 17 18 19 1 2 10 11 12 13 14 15 16 7 2 8 3 4 5 6 9 ...

Страница 3: ...n para su nue vo aparato img Stage Line Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocerá todas las funciones de la unidad se prevendrán errores de operación usted y el aparato estarán protegidos en contra de todo daño causado por un uso inadecuado Por favor guarde las instruc ciones para una futura utilización La versión española comi...

Страница 4: ...E 19 gewählten Betriebsmodus Kap 6 2 19 Taste MODE zum Wechseln zwischen Stroboskop Modus Die LED neben der Taste MODE leuchtet nicht Auswahl der Lichtstrahlfarbe und des Lichtmus ters mit der Taste FUNCTION Die LED der Taste MODE leuchtet Hinweis Zur Steuerung über die Fernbedienung darf am Eingang DMX INPUT 5 kein DMX Signal anliegen 2 Hinweise für den sicheren Gebrauch Das Gerät entspricht alle...

Страница 5: ...ndeinstellungen durchführen Dazu die Taste MENU 12 so oft drücken bis die gewünschte Funktion im Display angezeigt wird Dann die Taste ENTER 14 drücken Mit dem Drücken der nächsten Taste nie länger als 8 Sekunden warten sonst wird der Einstellvorgang beendet Die Menü struktur ist auf der Seite 9 dargestellt Blackout Modus aus oder ein Mit der Taste oder 13 wählen Der Lichtstrahl ist immer eingesch...

Страница 6: ... wenn der Regler SEN SITIVITY ganz nach links gedreht ist wechselt das Gerät automatisch das Lichtmuster 6 1 Zusammenschalten mehrerer SCAN 20LED Es lassen sich mehrere Geräte des Modells SCAN 20LED zusammenschalten Das Hauptgerät Master kann dann alle Nebengeräte Slave synchron steuern 1 Den Anschluss DMX OUTPUT 6 des Hauptgerä tes über ein 3 poliges XLR Kabel z B Serie MEC oder MECN aus dem Sort...

Страница 7: ...einem 120 Ω Widerstand 0 3 W ab schließen An die Pins 2 und 3 eines XLR Steckers den Widerstand anlöten und den Stecker in den DMX Ausgang stecken oder einen entsprechenden Abschlussstecker z B DLT 123 von img Stage Line verwenden 7 2 Startadresse einstellen Um das SCAN 20LED mit einem Lichtsteuergerät bedienen zu können muss die DMX Startadresse für den ersten DMX Kanal eingestellt werden Ist z B...

Страница 8: ...digen 10 Technische Daten Stromversorgung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 80 VA Leuchtmittel 1 superhelle weiße LED 10 W Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen 195 180 400 mm Gewicht 4 kg Änderungen vorbehalten 10 1 DMX Kanäle abhängig von der Einstellung des Kanals 6 Dimmer DMX Wert Funktion Kanal 1 Drehung des Spiegels Pan 0 255 ca 90 bis 90 Kanal 2 Neigung des Spiegels Tilt 0 255 ca 10 bis 85 Kanal...

Страница 9: ... 29 36 Gobo 4 37 43 Gobo 5 44 50 Gobo 6 51 57 Gobo 7 58 63 Gobo 8 64 71 Wackeleffekt ohne Gobo 72 78 Wackeleffekt mit Gobo 1 79 85 Wackeleffekt mit Gobo 2 86 92 Wackeleffekt mit Gobo 3 93 100 Wackeleffekt mit Gobo 4 101 107 Wackeleffekt mit Gobo 5 108 114 Wackeleffekt mit Gobo 6 115 121 Wackeleffekt mit Gobo 7 122 127 Wackeleffekt mit Gobo 8 128 255 ständiger Gobowechsel langsam schnell Kanal 5 Fa...

Страница 10: ... will be on Note For control via the remote control there must be no DMX signal at the DMX INPUT 5 2 Safety Notes The unit corresponds to all required directives of the EU and is therefore marked with Please observe the following items in any case G The unit is suitable for indoor use only Protect it against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature ...

Страница 11: ...nd the control buttons 12 14 For this purpose press the button MENU 12 so many times until the desired function is displayed Then press the button ENTER 14 Make sure that the next button is pressed within 8 seconds otherwise the adjusting process will end automatically The menu structure can be found on page 15 Blackout mode off or on Use the button or 13 to select The light beam will be permanent...

Страница 12: ...will automatically change the light pattern 6 1 Interconnecting several SCAN 20LED units Several SCAN 20LED units may be interconnected in order to control all slave units in sync with the master unit 1 Connect the DMX OUTPUT 6 of the master unit via a 3 pole XLR cable e g series MEC or MECN from the product range of img Stage Line to the DMX INPUT 5 of the first slave unit 2 Connect the DMX OUTPU...

Страница 13: ...dress For operating the SCAN 20LED with a light controller adjust the DMX start address for the first DMX chan nel If e g address 17 on the controller is provided for panning the mirror adjust the start address 17 on the SCAN 20LED The other functions of the SCAN 20LED will then automatically be assigned to the following addresses in this example 18 22 As the next possible start address for the fo...

Страница 14: ...ication 10 1 DMX channels depending on the adjustment of channel 6 dimmer DMX value Function Channel 1 pan of mirror 0 255 approx 90 to 90 Channel 2 tilt of mirror 0 255 approx 10 to 85 Channel 3 stroboscope 0 7 light beam deactivated 8 15 light beam constantly activated 16 131 stroboscope slow fast 132 139 light beam constantly activated 140 181 The light beam will gradually become brighter and w...

Страница 15: ...gobo 6 51 57 gobo 7 58 63 gobo 8 64 71 shaking effect without gobo 72 78 shaking effect with gobo 1 79 85 shaking effect with gobo 2 86 92 shaking effect with gobo 3 93 100 shaking effect with gobo 4 101 107 shaking effect with gobo 5 108 114 shaking effect with gobo 6 115 121 shaking effect with gobo 7 122 127 shaking effect with gobo 8 128 255 constant change of gobo slow fast Channel 5 colour 0...

Страница 16: ...rille pas sélection de la couleur du faisceau lumineux et du modèle avec la touche FUNCTION la LED de la touche MODE brille Conseil Pour une gestion via la télécommande aucun si gnal DMX ne doit pas être présent à lʼentrée DMX INPUT 5 2 Conseils dʼutilisation et de sécurité Lʼappareil répond à toutes les directives nécessaires de lʼUnion européenne et porte donc le symbole Respectez scrupuleusemen...

Страница 17: ... fonction voulue soit affichée Appuyez ensuite sur la touche ENTER 14 Nʼattendez pas plus de 8 secondes avant dʼappuyer sur la touche suivante sinon le processus de réglage est quitté La structure du menu est présentée sur la page 21 Activation Désactivation du mode Blackout Avec la touche ou 13 sélectionnez Le faisceau est toujours allumé Ce réglage doit être sélectionné pour une utilisation sans...

Страница 18: ...c le potentiomètre 2 Si le volume est trop faible ou si le réglage SENSITI VITY est tourné entièrement à gauche lʼappareil change automatiquement le modèle 6 1 Fonctionnement combiné de plusieurs SCAN 20LED Il est possible de faire fonctionner ensemble plusieurs appareils du modèle SCAN 20LED Lʼappareil princi pal Master peut gérer tous les appareils auxiliaires Slave de manière synchrone 1 Reliez...

Страница 19: ...dernier appareil DMX de la chaîne avec une résistance 120 Ω 0 3 W soudez aux pins 2 et 3 dʼune fiche XLR la résis tance et branchez la fiche dans la sortie DMX ou uti lisez un bouchon correspondant par exemple DLT 123 de img Stage Line 7 2 Réglage de lʼadresse de démarrage Pour pouvoir utiliser le SCAN 20LED avec un contrô leur lʼadresse de démarrage DMX doit être réglée pour le premier canal DMX ...

Страница 20: ...ns lʼappareil et créer des dégâts 10 Caractéristiques techniques Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 80 VA Lampe 1 LED blanche très claire 10 W Température fonc 0 40 C Dimensions 195 180 400 mm Poids 4 kg Tout droit de modification réservé 10 1 Canaux DMX fonction du réglage du canal 6 dimmer Valeur DMX Fonction Canal 1 rotation du miroir Pan 0 255 environ 90 à 90 Canal 2 inclinaison du miroir T...

Страница 21: ...29 36 gobo 4 37 43 gobo 5 44 50 gobo 6 51 57 gobo 7 58 63 gobo 8 64 71 effet scintillement sans gobo 72 78 effet scintillement avec gobo 1 79 85 effet scintillement avec gobo 2 86 92 effet scintillement avec gobo 3 93 100 effet scintillement avec gobo 4 101 107 effet scintillement avec gobo 5 108 114 effet scintillement avec gobo 6 115 121 effet scintillement avec gobo 7 122 127 effet scintillemen...

Страница 22: ... a seconda del modo di funzionamento scelto con il tasto MODE 19 Cap 6 2 19 Tasto MODE per cambiare fra modo stroboscopio Il LED vicino al tasto è spento scelta del colore del raggio di luce e del disegno di luce per mezzo del tasto FUNCTION Il LED del tasto rimane acceso Nota Per il comando tramite il telecomando allʼingresso DMX INPUT 5 non deve essere presente nessun segnale DMX 2 Avvertenze di...

Страница 23: ...to MENU 12 tante volte finché non viene indicata sul display la funzione desiderata Quindi premere il tasto ENTER 14 Non fare passare più di 8 secondi prima di premere il tasto successivo altrimenti la procedura dʼimpostazione ter mina La struttura del menù è rappresentata a pagina 27 Modo Blackout off o on Scegliere con il tasto o 13 Il raggio di luce è sempre acceso Questa impostazione deve esse...

Страница 24: ...a sinistra lʼapparecchio cambia auto maticamente il disegno di luce 6 1 Assemblaggio di più unità SCAN 20LED Si possono unire più unità del modello SCAN 20LED In questo caso lʼapparecchio principale Master rie sce a comandare tutti gli apparecchi secondari Slave in sincronia 1 Collegare il contatto DMX OUTPUT 6 dellʼappa recchio principale con il contatto DMX INPUT 5 del primo apparecchio secondar...

Страница 25: ... un connettore XLR ed inserire il connettore nellʼuscita DMX oppure usare un relativo connettore terminatore p es DLT 123 di img Stage Line 7 2 Impostare lʼindirizzo di start Per poter usare lo SCAN 20LED con unʼunità di comando luce occorre impostare lʼindirizzo di start DMX per il primo canale DMX Se per esempio sul lʼunità di comando è previsto lʼindirizzo 17 per la rota zione dello specchio si...

Страница 26: ...1 LED bianco superlumi noso 10 W Temperatura dʼesercizio 0 40 C Dimensioni 195 180 x 400 mm Peso 4 kg Con riserva di modifiche tecniche 10 1 Canali DMX dipendente dallʼimpostazione del canale 6 Dimmer Valore DMX Funzione Canale 1 Rotazione dello specchio pan 0 255 ca 90 a 90 Canale 2 Inclinazione dello specchio tilt 0 255 ca 10 a 85 Canale 3 Stroboscopio 0 7 Raggio di luce spento 8 15 Raggio di lu...

Страница 27: ...29 36 Gobo 4 37 43 Gobo 5 44 50 Gobo 6 51 57 Gobo 7 58 63 Gobo 8 64 71 Effetto oscillante senza gobo 72 78 Effetto oscillante con gobo 1 79 85 Effetto oscillante con gobo 2 86 92 Effetto oscillante con gobo 3 93 100 Effetto oscillante con gobo 4 101 107 Effetto oscillante con gobo 5 108 114 Effetto oscillante con gobo 6 115 121 Effetto oscillante con gobo 7 122 127 Effetto oscillante con gobo 8 12...

Страница 28: ...cties afhankelijk van de bedrijfsmodus die met de toets MODE 19 werd geselecteerd hoofdstuk 6 2 19 Toets MODE voor het wisselen tussen Stroboscoopmodus De LED naast de toets MODE licht niet op Selectie van de lichtbundelkleur en het licht patroon met de toets FUNCTION De LED van de toets MODE licht op Opmerking Voor de besturing via de afstandsbediening mag er geen DMX signaal naar de ingang DMX I...

Страница 29: ...oets MENU 12 tot de ge wenste functie op het display verschijnt Druk dan op de toets ENTER 14 Wacht niet langer dan acht seconden om de volgende toets in te drukken anders wordt de instelprocedure automatisch beëindigd De menustructuur staat op pagina 33 Blackoutmodus uit of ingeschakeld Selecteer met de toets of 13 De lichtbundel is steeds ingeschakeld Deze instelling moet bij de bediening zonder...

Страница 30: ...s de regelaar SENSITIVITY volledig naar links is gedraaid verandert het apparaat automatisch het lichtpatroon 6 1 Meerdere SCAN 20LED apparaten aaneenschakelen U kunt meerdere SCAN 20LED apparaten aaneen schakelen Het centrale apparaat Master kan alle nevenapparaten Slave synchroon sturen 1 Verbind de aansluiting DMX OUTPUT 6 van het centrale apparaat via een 3 polige XLR kabel b v serie MEC of ME...

Страница 31: ...rstand van 120 Ω 0 3 W Soldeer de weerstand vast aan de pin nen 2 en 3 van een XLR stekker en plug de stekker in de DMX uitgang of gebruik een overeenkom stige afsluitstekker b v DLT 123 van img Stage Line 7 2 Het startadres instellen Om de SCAN 20LED met een lichtregelaar te kunnen bedienen moet het DMX startadres voor het eerste DMX kanaal worden ingesteld Indien bijvoorbeeld op het besturingsap...

Страница 32: ...de andere behuizingsonderdelen te reinigen gebruikt u alleen een zachte schone doek Gebruik in geen geval vloeistof dit kan immers in het apparaat indringen en schade veroorzaken 10 Technische gegevens Voedingsspanning 230 V 50 Hz Vermogensverbruik 80 VA Verlichting 1 superheldere witte LED 10 W Omgevings temperatuurbereik 0 40 C Afmetingen 195 180 400 mm Gewicht 4 kg Wijzigingen voorbehouden 10 1...

Страница 33: ...gobo 4 37 43 gobo 5 44 50 gobo 6 51 57 gobo 7 58 63 gobo 8 64 71 waggeleffect zonder gobo 72 78 waggeleffect met gobo 1 79 85 waggeleffect met gobo 2 86 92 waggeleffect met gobo 3 93 100 waggeleffect met gobo 4 101 107 waggeleffect met gobo 5 108 114 waggeleffect met gobo 6 115 121 waggeleffect met gobo 7 122 127 waggeleffect met gobo 8 128 255 continue wisseling goboʼs langzaam snel Kanaal 5 Kleu...

Страница 34: ...E 19 apar tado 6 2 19 Botón MODE para conmutar entre Modo estroboscopio El LED junto al botón MODE estará apagado Selección de color del haz de luz y del dibujo con el botón FUNCTION El LED estará encendido Nota Para el manejo mediante el control remoto no puede haber ninguna señal DMX en la entrada DMX INPUT 5 2 Notas de Seguridad El aparato cumple con todas las directivas requeridas por la UE y ...

Страница 35: ...ello pulse el botón MENU 12 hasta que se muestre la opción deseada A continuación pulse el botón ENTER 14 Asegúrese de que el siguiente botón se pulsa en menos de 8 segundos de lo contrario el proceso de ajuste finaliza automática mente La estructura del menú puede encontrarse en la página 39 Modo Blackout OFF ON Utilice el botón o 13 para seleccionar El haz de luz se ilumina permanentemente Este ...

Страница 36: ...volumen es demasiado bajo o cuando el con trol SENSITIVITY está en el tope izquierdo el aparato cambia automáticamente el dibujo 6 1 Interconexión de varios aparatos SCAN 20LED Pueden interconectarse varios SCAN 20LED para controlar todos los aparatos Slave en sincronía con el aparato Master 1 Conecte la salida DMX OUTPUT 6 del aparato Master mediante un cable XLR de 3 polos p ej los modelos MEC o...

Страница 37: ...e la cadena con un resistor de 120 Ω 0 3 W Suelde el resistor a los pines 2 y 3 de una toma XLR y conecte la toma a la salida DMX o utilice el tapón adecuado p ej DLT 123 de img Stage Line 7 2 Ajuste de la dirección de inicio Para utilizar el SCAN 20LED con un controlador ajuste la dirección de inicio DMX del primer canal DMX Si por ejemplo la dirección 17 del controlador está prevista para orient...

Страница 38: ... 50 Hz Consumo 80 VA Fuente de luz 1 LED blanco de gran brillo 10 W Temperatura ambiente 0 40 C Dimensiones 195 180 400 mm Peso 4 kg Sujeto a modificaciones técnicas 10 1 Canales DMX dependiendo del ajuste del canal 6 Dimmer Valor DMX Función Canal 1 Orientación del espejo 0 255 Aprox 90 a 90 Canal 2 Inclinación del espejo 0 255 Aprox 10 a 85 Canal 3 Estroboscopio 0 7 Haz de luz desactivado 8 15 H...

Страница 39: ... 22 28 gobo 3 29 36 gobo 4 37 43 gobo 5 44 50 gobo 6 51 57 gobo 7 58 63 gobo 8 64 71 Efecto temblor sin gobo 72 78 Efecto temblor con gobo 1 79 85 Efecto temblor con gobo 2 86 92 Efecto temblor con gobo 3 93 100 Efecto temblor con gobo 4 101 107 Efecto temblor con gobo 5 108 114 Efecto temblor con gobo 6 115 121 Efecto temblor con gobo 7 122 127 Efecto temblor con gobo 8 128 255 Cambio constante d...

Страница 40: ...pracy usta wionego przyciskiem MODE 19 rozdz 6 2 19 Przycisk MODE do przełączania pomiędzy trybami Stroboskopu Dioda obok przycisku MODE jest zgaszona Wybór kolorów i wzorów następuje za pomocą przycisku FUNCTION Dioda świeci ciągle Uwaga Przy sterowaniu z pilota nie można równocześnie podawać sygnału DMX na wejście DMX 5 2 Środki bezpieczeństwa Urządzenie spełnia wszystkie wymagania norm UE dzięk...

Страница 41: ...raz wyświetlacz 7 Wcisnąć kilka razy przycisk MENU 12 aż wybrana zostanie poszuki wana funkcja Wcisnąć przycisk ENTER 14 Kolejne przyciski należy wcisnąć w przeciągu 8 sekund w przeciwnym razie procedura zostanie automatycznie zakończona Układ menu sterującego podano na stro nie 45 Włączanie lub wyłączanie funkcji Blackout zgaszenie Za pomocą przycisków lub 13 wybrać Źródło światła świeci ciągle T...

Страница 42: ... wartość zmiana kolorów będzie następowała automatycznie 6 1 Łącznie kilku efektów SCAN 20LED Pojedyncze efekty SCAN 20LED mogą zostać połą czone aby umożliwić jednoczesne sterowanie wszyst kich podrzędnych zgodnie z rytmem nadrzędnego 1 Połączyć gniazdo DMX OUTPUT 6 urządzenia nadrzędnego za pomocą kabla ze złączami 3 pino wymi XLR np serii MEC lub MECN marki img Stage Line z gniazdem DMX INPUT 5...

Страница 43: ...pomiędzy 2 i 3 pin we wtyku XLR i następnie wpiąć go do wyjścia można również użyć gotowy wtyk kończący np DLT 123 marki img Stage Line 7 2 Ustawianie adresu startowego W przypadku sterowania efektem świetlnym SCAN 20LED poprzez kontroler DMX należy ustawić adres startowy DMX pierwszego kanału Jeśli np adres 17 kontrolera przewidziany jest do sterowania obrotem lustra należy ustawić adres startowy...

Страница 44: ...ilanie 230 V 50 Hz Pobór mocy 80 VA Źródło światła 1 biała dioda LED 10 W Zakres temperatur 0 40 C Wymiary 195 180 400 mm Waga 4 kg Z zastrzeżeniem możliwość zmian 10 1 Kanały DMX zależnie od ustawień kanału 6 dimmer Wartość DMX Funkcja Kanał 1 obrót lustra 0 255 około 90 do 90 Kanał 2 ruch lustra w pionie 0 255 około 10 do 85 Kanał 3 stroboskop 0 7 wyłączenie źródła światła 8 15 źródło światła ci...

Страница 45: ...o 3 29 36 gobo 4 37 43 gobo 5 44 50 gobo 6 51 57 gobo 7 58 63 gobo 8 64 71 efekt drżenia bez gobo 72 78 efekt drżenia z gobo 1 79 85 efekt drżenia z gobo 2 86 92 efekt drżenia z gobo 3 93 100 efekt drżenia z gobo 4 101 107 efekt drżenia z gobo 5 108 114 efekt drżenia z gobo 6 115 121 efekt drżenia z gobo 7 122 127 efekt drżenia z gobo 8 128 255 ciągła zmiana gobo wolno szybko Kanał 5 kolor 0 14 bi...

Страница 46: ...genstande i ventilationshullerne da du dermed risikere at få elektrisk stød Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal gen brugsstation for bortskaffelse Ljuseffektenhet SCAN 20LED Läs igenom säkerhetsföreskrifterna innan enheten tas i bruk Ytterligare information återfinns på övriga språk i manualen Säkerhetsföreskrifter Enheten uppfyller alla krav enligt EU ...

Страница 47: ...etämällä G Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa pehmeää kangasta Älä käytä kemikaaleja tai vettä G Laitteen takuu raukeaa eikä valmistaja maahan tuoja tai myyjä ota vastuuta mahdollisista välittö mistä tai välillisistä vahingoista jos laitetta on käy tetty muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoituk seen laitetta on taitamattomasti käytetty tai kytketty tai jos laitetta on huollettu muussa kuin va...

Страница 48: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0895 99 02 10 2011 ...

Отзывы: