IMG Stage Line LE-302 Скачать руководство пользователя страница 6

GB

6

Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements described.

1

Operating Elements

1.1 Scanner (model LE-302)

Thread ring of the lens for focusing the light pat-

terns

Mounting bracket

Setscrew for adjusting the inclination angle

Mains cable for connection to a mains socket

(230 V~/50 Hz)

Lamp compartment

Music-controlled bevel mirror

Control for adjusting the microphone sensitivity

Microphone

1.2 Kaleidoscope (model LE-312)

Thread ring of the lens for focusing the light pat-

terns

Mounting bracket

Setscrew for adjusting the inclination angle

Mains cable for connection to a mains socket

(230 V~/50 Hz)

Lamp compartment

Switch for varying the light effect: when actuating

the switch, the mirror arrangement inside the unit
turns and makes the light pattern rotate

2

Applications

The scanner LE-302 and the kaleidoscope LE-312 are
especially suitable for stage and disco applications.
Different, multicoloured light patterns are projected by
the units, e.g. onto a wall or dancing floor.

The above-mentioned light effect units are not suit-

able for continuous operation. An uninterrupted
operating time of max. 1 hour is permitted. If the per-
mitted operating time is exceeded, the unit may be
damaged. In this case no guarantee for the unit and no
liability for subsequential damage to other units or to
persons will be assumed.

3

Safety Notes

This unit corresponds to the directive 89/336/EEC for
electromagnetic compatibility and the low voltage di-
rective 73/23/EEC.

It is necessary to observe in any case the following
items:

The unit is suitable for indoor use only. Protect it
against humidity and heat (admissible ambient tem-
perature range 0-40 °C).

The unit heats up very much during operation in the
area of the lamp compartment. To avoid burnings,
do not touch this area during operation, and after
switching off let the unit cool down for some minutes
before touching it.

The heat being generated in the unit has to be
carried off via air circulation. Therefore, the vents of
the housing must not be covered with any objects. 

Do not insert or drop anything into the vents! This
could result in electric shock.

Do not set the unit into operation, or immediately dis-
connect the mains plug from the mains socket if:
1. damage can be seen at the unit or mains cable,
2. a defect might have occurred after a drop or simi-

lar accident,

3. there are malfunctions.
The unit uses lethal mains voltage (230 V~). In case
of improper action a shock hazard may occur. The
unit must in any case be repaired by authorized,
skilled personnel.

A damaged mains cable must only be replaced by
the manufacturer or authorized, skilled personnel.

Never pull the mains plug out of the mains socket by
means of the mains cable.

For cleaning only use a dry, soft cloth. Do not use
any chemicals or water.

If the unit is used for purposes other than originally
intended, if it is mounted or operated in the wrong
way or not repaired by authorized, skilled personnel,
there is no liability for possible damage. 

If the unit is to be put out of operation definitively, it
must be disposed of in a local recycling plant.

Important for U.K. Customers!
The wires in this mains lead are coloured in accord-
ance with the following code:
green/yellow = earth
blue = neutral
brown = live
As the colours of the wires in the mains lead of this
appliance may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, pro-
ceed as follows:
1. The wire which is coloured green and yellow must

be connected to the terminal in the plug which is
marked with the letter or by the earth symbol 
or coloured green or green and yellow.

2. The wire which is coloured blue must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured black.

3. The wire which is coloured brown must be con-

nected to the terminal which is marked with the
letter or coloured red.

Warning - This appliance must be earthed.

4

Inserting the Lamp

The light effect unit is supplied without lamp.

Important! Prior to inserting resp. removing a lamp
disconnect the mains plug in any case! As halogen
lamps become very hot during operation, at first let the
lamp cool down after operation of the unit (cooling
down time at least 5 minutes) before replacing it.

4.1 Scanner (model LE-302)

For model LE-302 one halogen lamp of 230 V/300 W,
socket GX 6,35 (e. g. HLT-230/300 by “img Stage Line”)
is required.

Содержание Stage Line LE-302

Страница 1: ... LUMIÈRE UNITÀ PER EFFETTI DI LUCE LE 302 Best Nr 38 1010 LE 312 Best Nr 38 1020 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE ...

Страница 2: ...m god fornøjelse med Deres nye img Stage Line apparat Denne brugsanvisning giver mulighed for at lære alle apparatets funktio ner at kende Følg vejledningen for at undgå for kert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug Den danske tekst finder du på side 16 17 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit With these ...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 8 7 6 5 1 2 3 4 5 6 LE 302 LE 312 ...

Страница 4: ...e muß durch Luftzirkulation abgegeben werden Darum dürfen die Lüftungsöffnungen am Gehäuse nicht mit irgend welchen Gegenständen abgedeckt werden Stecken Sie nichts durch die Lüftungsöffnungen bzw lassen Sie nichts hineinfallen Dabei kann es zu einem elektrischen Schlag kommen Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose wenn 1 sichtbare Schäden am ...

Страница 5: ...muster wie gewünscht einstellen 3 An der Musikanlage die gewünschte Lautstärke ein stellen Über das eingebaute Mikrofon 8 empfängt das Gerät die Musik Der Facettenspiegel 6 be ginnt sich im Takt der Musik zu drehen 4 Mit dem Drehregler 7 die gewünschte Mikrofonem pfindlichkeit einstellen Wird der Regler entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag gedreht ist das Mikrofon ausgeschaltet Je weiter de...

Страница 6: ... or drop anything into the vents This could result in electric shock Do not set the unit into operation or immediately dis connect the mains plug from the mains socket if 1 damage can be seen at the unit or mains cable 2 a defect might have occurred after a drop or simi lar accident 3 there are malfunctions The unit uses lethal mains voltage 230 V In case of improper action a shock hazard may occu...

Страница 7: ... the power supply the unit is switched on the different light pat terns start to rotate 2 By turning the thread ring 1 of the lens adjust the sharpness of the light patterns as desired 3 Adjust the desired volume at the music system Via the installed microphone 8 the unit receives the music the bevel mirror 6 starts to rotate to the beat of the music 4 Adjust the desired microphone sensitivity wit...

Страница 8: ...le toucher La chaleur dégagée par l appareil doit pouvoir être évacuée par une circulation d air adaptée En aucun cas les ouïes de ventilation ne doivent être obstruées par quelque objet que ce soit Ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation et n y introduisez rien vous pourriez vous électrocuter Ne faites pas fonctionner l appareil ou débranchez le immédiatement lorsque 1 des dommages ap...

Страница 9: ...à tourner en fonction du rythme de la musique 4 Réglez la sensibilité du micro avec le potentiomètre 7 si vous le tournez dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la butée le micro est déconnecté plus vous le tournez dans le sens des aiguilles d une montre plus la sensibilité du micro est grande Réglez le de telle sorte que la dynami que de la musique soit rendue de manière optimale...

Страница 10: ...rire oggetti nelle fessure di aerazione e non farci cadere niente Altrimenti si potrebbe provocare una scarica elettrica Non mettere in funzione l apparecchio o staccare subito la spina rete se 1 l apparecchio o il cavo rete presentano dei danni visibili 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente L unità funziona con tension...

Страница 11: ...micro fono incorporato 8 Lo specchio sfaccettato 6 co mincia a roteare nel ritmo della musica 4 Regolare la sensibilità del microfono servendosi del regolatore 7 Girandolo tutto a sinistra il micro fono è spento Più si gira a destra il regolatore più aumenta la sensibilità del microfono Impostare il regolatore in modo tale che i disegni di luce ripro ducano in maniera ottimale la dinamica della mu...

Страница 12: ...rmte die in het toestel ontstaat moet door ventilatie afgevoerd worden Zorg er daarom voor dat de ventilatieopeningen van de behuizing door geen enkel voorwerp afgedekt worden Zorg ervoor dat u niets in de ventilatieopeningen steekt of laat vallen Er bestaat immers gevaar voor elektrische schokken Schakel het toestel niet in resp trek onmiddellijk de stekker uit het stopcontact wanneer 1 het toest...

Страница 13: ...vangt het toestel de muziek de facetspiegel 6 begint te draaien op het ritme van de muziek 4 Stel met regelknop 7 de gewenste microfoonge voeligheid in Wanneer u de regelaar volledig naar links draait tot tegen de aanslag is de microfoon uitgeschakeld Hoe meer de regelaar naar rechts opengedraaid wordt des te hoger de microfoonge voeligheid Stel de regelaar zo in dat de dynamiek van de muziek opti...

Страница 14: ...no tienen que estar obstruidas por cualquier objeto No poner o hacer caer nada dentro las ranuras de ventilación se puede recibir un choque eléctrico No hacer funcionar el aparato o desconectarlo inme diatamente de la red cuando 1 daños parecen sobre el aparato o sobre el cable de red 2 después una caída o accidente parecido el apa rato pueda estar dañado 3 disfunciones aparecen El aparato está al...

Страница 15: ...o de facetas 6 empieza a girar en función del ritmo de la música 4 Ajustar la sensibilidad del micro con el potencióme tro 7 si se gira en el sentido contrario de las agu jas de un reloj hasta el tope el micrófono está des conectado más se gira en el sentido de las agujas de un reloj más la sensibilidad del micrófono está importante Ajustarlo de tal manera que la dinámica de la música este óptimam...

Страница 16: ...kten i følgende tilfælde 1 hvis der er synlig skade på enheden eller netka blet 2 hvis der kan være opstået skade efter at enhe den er tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden benytter livsfarlig netspænding 230 V Forkert håndtering kan medføre fare for elektrisk stød Enheden skal altid repareres af autoriseret personel Et beskadiget netkabel må kun repareres af produ centen ...

Страница 17: ...d hjælp af drejekontrollen 7 Når kontrollen drejes venstre om mod uret indtil den ikke kan komme længere slås mikrofonen fra Jo mere kontrollen drejes mod højre med uret desto højere bliver mikrofonens følsomhed Justér kontrollen således at musikkens dynamik gengives optimalt af de roterende lysmønstre BEMÆRK når volumenen på musikanlægget æn dres skal følsomheden for mikrofonen justeres til svare...

Страница 18: ...en ur elurtaget om något av följande fel uppstår 1 Elsladden eller enheten har synliga skador 2 Enheten är skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten använder livsfarligt hög spänning internt 230 V Felatigt utförda reparationer kan leda till personskador All service skall ske på verkstad En skadad elsladd skall endast bytas på verkstad eller på tillverkaren Drag aldrig ut kontakt...

Страница 19: ... fonen avstängd Ju mer den vrids medurs desto känsligare blir mikrofonen Ställ känsligheten så att ljusmönstret rör sig i takt till musiken på ett optimalt sätt OBS Om musikvolymen ändras måste även mikro fonkänsligheten ändras så att god balans mellan musik och ljusenheten består 5 För att stänga av enheten drag ut kontakten ur elurtaget 6 2 Kalejdoskop modell LE 312 1 Anslut enheten till elurtag...

Страница 20: ...irtajohdossa on havaittava vaurio 2 putoaminen tai muu vastaava vahinko on saatta nut aiheuttaa vaurion 3 laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä Tämä laite toimii hengenvaarallisella jännitteellä 230 V Jos laite ei toimi kunnolla saattaa oikosu lun vaara olla olemassa Laite täytyy korjauttaa val tuutetussa huoltoliikkeessä Vaurioitunut virtajohto tulee vaihtaa vain valtuute tussa huoltoliikkeessä Ä...

Страница 21: ...ta päivään kunnes se pysähtyy Mitä enemmän sää dintä kierretään myötäpäivään sitä suuremmaksi mikrofonin herkkyys tulee Säädä herkkyys siten että musiikin dynamiikka tuottaa valokuvioita par haalla mahdollisella tavalla HUOMIO Kun musiinkin äänenvoimakkuutta muu tetaan tulee mikrofonin herkkyys säätää uudelleen sopivaksi 5 Irroita virtapistoke laitteen poiskytkemiseksi 6 2 Kaleidoskooppi malli LE ...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 02 01 02 ...

Отзывы: