IMG STAGELINE TXS-865 Скачать руководство пользователя страница 10

10

Français

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Italiano
Italiano Pagina

Español
Español Página

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Français
Français Page

Récepteur 2 canaux pour 

microphones sans fil

Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans 
connaissances techniques particulières . Veuillez 
lire la présente notice avant le fonctionnement 
et conservez-la pour pouvoir vous y reporter 
ultérieurement . 

Ouvrez le présent livret page 3, dépliable, 

de manière à visualiser les éléments et bran-
chements .

1  Présentation

1.1  Face avant

Antennes de réception

Zone de commande pour l’unité de récep-
tion  CH 1

Zone de commande pour l’unité de récep-
tion  CH 2

Touche POWER pour allumer (enfoncez la 
touche brièvement) et éteindre (maintenez 
la touche enfoncée)

Etrier de montage pour une installation 
dans un rack

Touche REMOSET pour régler l’émetteur 
sur le groupe et le canal de l’unité de ré-
ception : 

 chapitre 6 .2

Touche   pour effectuer les réglages dans 
les différents modes de réglage : 
– pour une recherche vers le bas lors de 

la sélection du groupe, canal, numéro 
d’identification

–  pour désactiver la fonction Scan
–  pour désactiver la fonction verrouillage

Touche SET 

 

Pour appeler les modes de réglage les uns 
après les autres
  groupe (maintenez la touche enfoncée) 

 canal 

 fonction Scan 

 numéro 

d’identification 

 fonction verrouillage

et pour confirmer les réglages

 

   Remarque  :

 Lorsque la fonction verrouillage est 

activée [affichage LOCK (e)], seul le mode de 
réglage pour la fonction verrouillage peut être 
appelée (

 chapitre 6 .1 .4) .

Touche   pour effectuer les réglages dans 
les différents modes de réglage : 
–  pour une recherche vers le haut lors de 

la sélection du groupe, canal, numéro 
d’identification

–  pour activer la fonction Scan
–  pour activer la fonction verrouillage

10 

Affichage LCD

Affichage RF («

R

adio 

F

requency») pour 

la puissance de réception du signal radio

affichage AF («

A

udio 

F

requency») pour 

le volume du signal audio reçu

affichage Diversity 

A

 ou 

B

  : indique la-

quelle des deux antennes reçoit le signal 
radio le plus puissant

symbole batterie : indique en 4 niveaux 
l’état des batteries de l’émetteur

affichage LOCK lorsque la fonction ver-
rouillage est activée

affichage MUTE pour la coupure du son 

  La coupure du son est activée lorsque : 
  –   aucun signal radio ou un signal radio 

trop faible est reçu de l’émetteur

  –   l’émetteur est coupé (possible unique-

ment sur le TXS-865HT)

affichage du groupe de canaux

affichage du canal

1.2  Face arrière

11 

Sorties audio (XLR, sym .) respectivement 
pour l’unité de réception CH 1 et CH 2 ; 
pour brancher respectivement à une entrée 
micro ou une entrée ligne haute sensibilité 
par exemple d’une table de mixage ou d’un 
amplificateur

12 

Réglages Squelch, respectivement pour les 
unités de réception CH 1 et CH 2 ; pour ré-
gler le seuil d’élimination des interférences

13 

Interrupteurs, respectivement pour les uni-
tés de réception CH 1 et CH 2, pour l’atté-
nuation de niveau du signal à la sortie XLR 
correspondante (11)

14 

Sortie audio (jack 6,35, sym .) pour le signal 
de mixage des unités de réception CH 1 et 
CH 2 ; pour brancher à une entrée micro 
ou une entrée ligne haute sensibilité par 
exemple d’une table de mixage ou d’un 
amplificateur

15 

Interrupteurs pour l’atténuation de niveau 
du signal de mixage à la sortie jack (14)

16 

Prise d’alimentation pour brancher le bloc 
secteur livré

17 

Prises d’antenne BNC pour les deux an-
tennes livrées (1) 

2  Conseils de sécurité

Les appareils (récepteur et bloc secteur) re-
pondent à toutes les directives nécessaires 
de l’Union européenne et portent donc le 
symbole   .

AVERTISSEMENT

Le bloc secteur est alimenté 
par une tension secteur dan-
gereuse . Ne touchez jamais 
l’intérieur de l’appareil ; en 
cas de mauvaise manipu-
lation, vous pourriez subir 
une décharge électrique .

• 

Les appareils ne sont conçus que pour une 
 utilisation en intérieur . Protégez-les de tout 
type de projections d’eau, des éclaboussures, 
d’une humidité de l’air élevée et de la cha-
leur (plage de température de fonctionne-
ment autorisée : 0 – 40 °C) .

• 

Débranchez immédiatement le bloc secteur 
du secteur lorsque :

1 . des dommages visibles apparaissent sur 

les appareils,

2 . après une chute ou un cas similaire, vous 

avez un doute sur l’état de l’appareil,

3 . des défaillances apparaissent .
Dans tous les cas, les dommages doivent être 
réparés par un technicien spécialisé .

• 

Pour les nettoyer, utilisez uniquement un 
chiffon sec et doux, en aucun cas, de pro-
duits chimiques ou d’eau .

• 

Nous déclinons toute responsabilité en cas 
de dommages matériels ou corporels consé-
cutifs si les appareils sont utilisés dans un but 
autre que celui pour lequel ils ont été conçus, 
s’ils ne sont pas correctement branchés ou 
utilisés ou s’ils ne sont pas réparés par une 
personne habilitée ; de même, la garantie 
deviendrait caduque .

Lorsque les appareils sont définitive-
ment retirés du service, vous devez les 
déposer dans une usine de recyclage 
adaptée pour contribuer à leur élimi-
nation non polluante .

CARTONS ET EMBALLAGE 

PAPIER À TRIER

3  Possibilités d’utilisation

Combiné à deux émetteurs de la série TXS-
865 de IMG STAGELINE, le récepteur mul-
tifréquences TXS-865 constitue un système 
de transmission audio sans fil deux canaux 
spécialement adapté pour des applications 
professionnelles sur scène . Les deux unités de 
réception de l’appareil utilisent la technique 
«diversity» : le signal d’émission est reçu par 
deux antennes distinctes et sa qualité est véri-
fiée . Le meilleur signal est alors utilisé .

Le système de transmission fonctionne 

dans la plage UHF 506 – 542 MHz . 6 groupes 
de ca naux avec canaux préréglés d’un nombre 
différent (22 max .) sont disponibles . L’accord 
de la fréquence est très facile : via un signal 
radio de l’unité de réception, l’émetteur est 
réglé sur la même fréquence de transmission 
(fonction REMOSET) .

3.1  Conformité et autorisation

Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL 
déclare que le récepteur TXS-865 se trouve 
en conformité avec la directive 2014 / 53 / UE . 
La déclaration de conformité UE est disponible 
sur Internet :
www .img-stageline .com

ll existe des limitations ou exigences d’uti-
lisation dans les pays suivants :

CZ

DE

EL

FI

FR

IT

LT

MT

PL

En Allemagne, le récepteur doit recevoir une 

attribution de fréquence

 (payante) . Dans les 

autres pays, une autorisation correspondante 
doit être éventuellement demandée . Avant 
la mise en service de l’appareil en dehors de 
l’Allemagne, renseignez-vous auprès de la suc-
cursale MONACOR ou des autorités nationales 
du pays correspondant . Vous trouverez les liens 
permettant d’accéder aux agences nationales 
compétentes à l’adresse suivante :
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics

 

t

Other spectrum topics : SRD Regulations 
and indicative list of equipment sub-classes

 

t

EFIS and National Frequency Tables

Содержание TXS-865

Страница 1: ...ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO 2 Kanal Empf nger f r Funkmikrofone 2 Channel Receiver for Wireless Mi...

Страница 2: ...2 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Italiano Pagina 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...

Страница 3: ...CH1 ANT 2 ANT 1 12V MIN MAX SQUELCH CH2 ATTENUATION CH2 0dB 20dB 10dB 0dB 20dB MIN MAX SQUELCH CH1 ATTENUATION AF OUTPUT MIXED BAL ATTENUATION CH1 0dB 20dB 10dB 10dB PEAK AF CH MUTE G LOCK A B RF 1 2...

Страница 4: ...h tzen Sie sie vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuch tigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztempe raturbereich 0 40 C Ziehen Sie sofort das Netzger t aus der Steckdose 1 wenn sichtbare Sch den an de...

Страница 5: ...tsprechenden Schalter ATTENUATION CH1 und CH2 13 und f r den Klinkenaus gang 14 den Schalter ATTENUATION 15 5 Mit dem Regler SQUELCH 12 der jewei ligen Empfangseinheit den Schwellwert einstellen bei d...

Страница 6: ...50 507 100 507 850 2 508 100 506 750 507 150 507 250 508 700 509 450 3 510 625 508 750 508 500 509 250 509 400 510 150 4 512 275 510 000 509 200 510 500 510 900 511 650 5 512 875 511 000 510 650 511 5...

Страница 7: ...ay result in electric shock The units are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Immed...

Страница 8: ...or interference suppression of the corresponding receiver unit The further the control turned clockwise the higher the threshold Interference suppression will mute the receiver unit when high frequenc...

Страница 9: ...rm or by any means for any commercial use of the receiver unit The luminous ring of the button lights permanently again If the luminous ring keeps flashing after the REMOSET function has been activate...

Страница 10: ...r le bloc secteur livr 17 Prises d antenne BNC pour les deux an tennes livr es 1 2 Conseils de s curit Les appareils r cepteur et bloc secteur re pondent toutes les directives n cessaires de l Union e...

Страница 11: ...une distance minimale de 50cm de tous objets m talliques et de sources possibles d interf rences tels que moteurs lec triques ou tubes luminescents la r ception peut tre am lior e en incli nant les a...

Страница 12: ...ver le verrouillage appuyez sur la touche 9 L affichage indique 4 Avec la touche SET confirmez le r glage Sur l affichage appara t bri vement l unit de r ception passe au mode normal de fonctionnement...

Страница 13: ...50 8 530 950 513 375 514 500 513 875 515 675 516 425 9 534 900 513 875 517 100 514 375 516 500 517 250 10 535 825 514 625 518 900 515 125 517 825 518 575 11 537 425 517 250 520 050 517 750 521 300 522...

Страница 14: ...terno di locali Proteggerli dall acqua goccio lante e dagli spruzzi d acqua da alta umidit dell aria e dal calore temperatura d impiego ammessa fra 0 e 40 C Staccare subito l alimentatore dalla presa...

Страница 15: ...erfe renze deve reagire Pi si apre il regolatore in senso orario pi si alza il valore soglia La soppressione delle interferenze pro voca la messa in muto dell unit ricevitore se nelle pause della musi...

Страница 16: ...09 400 510 150 4 512 275 510 000 509 200 510 500 510 900 511 650 5 512 875 511 000 510 650 511 500 511 925 512 675 6 520 575 511 500 511 400 512 000 512 675 513 425 7 525 050 512 375 513 100 512 875 5...

Страница 17: ......

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1524 99 03 01 2019...

Отзывы: