background image

ELECTRONICS FOR SPECIALISTS   ELECTRONICS FOR SPECIALISTS   ELECTRONICS FOR SPECIALISTS   ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
ISTRUZIONI PER L’USO
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA

6-Kanal-Mikrofon / Line-Mischpult
6-Channel  Mircophone / Line  Mixer

MMX-602/SW

Bestell-Nr. • Order No. 20.2230

Содержание MMX-602/SW

Страница 1: ...R SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA 6 Ka...

Страница 2: ...Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Nederlands Pagina 12 Espa ol P gina 12 Dansk Sida 12 Svenska Sidan 13 Suomi Sivulta 13 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIA...

Страница 3: ...hantom power Alimentation fant me 12 V Alimentazione phantom 12 V PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH PUSH POWER MMX 602 SW ON OFF ON CH1 2 CH1 ACTIVE 0 10 0 10 SENS TALKOVER L 0 10 R LEVEL BAL CH 1 LINE MIC L 0...

Страница 4: ...ffnet werden Darum darf dies nur durch eine qualifizierte Fachkraft erfolgen 2 Hinweise f r den sicheren Gebrauch Das Ger t entspricht allen relevanten Richtlinien der EU und tr gt deshalb das Zeiche...

Страница 5: ...chen 6 Arbeitet der MMX 602 SW im Stereo Betrieb Taste STEREO MONO 13 nicht gedr ckt f r jeden Kanal mit dem hinteren Drehring BAL 10 entweder die Balance des Stereo Signals von den Cinch Buchsen eins...

Страница 6: ...unit uses dangerous mains voltage Leave servicing to skilled personnel only Inexpert handling or modification of the unit may result in electric shock The unit is suitable for indoor use only Protect...

Страница 7: ...on button STEREO MONO 13 not pressed adjust for each channel with the rear ro tary ring BAL 10 either the balance of the stereo signal of the RCA jacks or apply the microphone signal to the desired sp...

Страница 8: ...e ouverte 2 Conseils d utilisation Cet appareil r pond toutes les directives n cessaires de l Union europ enne et porte donc le symbole AVERTISSEMENT Cet appareil est aliment par une tension dangereus...

Страница 9: ...n arri re 5 Mixez les canaux restants qui doivent tre galement cout s avec les boutons rotatifs LEVEL correspondants 6 Si la table de mixage fonctionne en mode st r o touche STEREO MONO 13 non enfonc...

Страница 10: ...recchio conforme a tutte le diret tive rilevanti dell UE e pertanto porta la sigla AVVERTIMENTO L apparecchio funziona con pericolosa tensione di rete Non intervenire mai perso nalmente al suo interno...

Страница 11: ...l segnale stereo proveniente dalle prese cinch servendosi dell anello posteriore BAL 10 oppure portare il segnale microfono sul lato desiderato della base stereo 7 Impostare i toni con i regolatori 14...

Страница 12: ...aan hoge volumes kan het gehoor beschadigen Het gehoor raakt aangepast aan hoge volu mes die na een tijdje niet meer zo hoog lijken Verhoog daarom het volume niet nog meer nadat u er gewoon aan bent...

Страница 13: ...ely varten Kaikki oikeudet pid tet n MONACOR INTER NATIONAL GmbH Co KG Mit n t m n k ytt oh jeen osaa ei saa j ljent milt n osin k ytett v ksi mihink n kaupallisiin tarkoituksiin Innan enheten tas i b...

Страница 14: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0361 99 03 06 2016...

Отзывы: