background image

5

Montage

Mit einer Lichtstrahler-Halterung bzw. einer stabilen
Montageschraube das Gerät über den Montagebü-
gel (6) an der gewünschten Stelle (Traverse eines
Lichtstrahlerstativs oder Quergestänge) befestigen.

Zum Ausrichten des Gerätes die Feststellschrau-

ben (7) lösen, die gewünschte Neigung des Gerätes
einstellen, und die Feststellschrauben wieder anzie-
hen.
Wichtig! Zur Vermeidung von Wärmestaus im Gerät
muß die Montagestelle so gewählt werden, daß bei
Betrieb eine ausreichende Luftzirkulation gewährlei-
stet ist. Die Lüftungsöffnungen des Gehäuses dürfen
nicht abgedeckt werden.

6

Bedienung

Das Lichteffektgerät mit dem Stecker des Netzkabels
(8) an eine Steckdose (230 V~/50 Hz) anschließen.
Bei Anschluß an die Stromversorgung ist das Gerät
eingeschaltet: Die Lampe leuchtet.

Zum Ausschalten des Gerätes den Netzstecker

ziehen. Für einen besseren Bedienkomfort das Gerät
an eine Steckdose anschließen, die sich über einen
Lichtschalter ein- und ausschalten läßt.

6.1 Musiksteuerung

Um den Projektor über das integrierte Mikrofon (4) zu
steuern, alle 10 DIP-Schalter (9) nach links in die
ausgeschaltete Position stellen (siehe Abb. 2).

An der Musikanlage die gewünschte Lautstärke

einstellen. Mit dem Drehregler AUDIO (5) des Gerä-
tes die gewünschte Mikrofonempfindlichkeit einstel-
len. Wird der Regler entgegen dem Uhrzeigersinn bis
zum Anschlag gedreht, ist das Mikrofon ausgeschal-
tet. Je weiter der Regler im Uhrzeigersinn aufgedreht
wird, desto höher wird die Mikrofonempfindlichkeit.
Den Regler so einstellen, daß die Dynamik der Musik
optimal durch die sich bewegenden Lichtstrahlen
wiedergegeben wird. Die rote LED (10) leuchtet,
sobald ein Steuersignal über das Mikrofon aufge-
nommen wird.

HINWEIS: Bei Veränderung der Lautstärke an der
Musikanlage muß auch die Mikrofonempfindlichkeit
über den Drehregler entsprechend angepaßt werden.

6.1.1 Zusammenschalten mehrerer Projektoren
Es lassen sich beliebig viele Projektoren zusammen
schalten, um so über das Mikrofon des Hauptgerätes
(Master) alle weiteren Nebengeräte (Slave) im glei-
chen Rhythmus zu steuern.

1) Am Hauptgerät den DIP-Schalter Nr. 10 in die

Position ON stellen.

Master mit aktiviertem Ausgang zur Slave-Ansteuerung

2) An allen Nebengeräten den DIP-Schalter Nr. 1 in

die Position ON stellen.

Slave, Mikrofonsteuerung über Master

3) Die Buchse OUTPUT (2) des Hauptgerätes über

ein XLR-Kabel mit der Buchse INPUT (1) des
ersten Nebengerätes verbinden.

4) Die Buchse OUTPUT des ersten Nebengerätes

mit der Buchse INPUT des zweiten Nebengerä-
tes verbinden usw.

6.2 Bedienung über ein Lichtsteuergerät

Die Lichteffektgeräte LE-304 und LE-314 verfügen
über zwei DMX-Kanäle, die einzeln über ein
DMX512-Steuergerät geregelt werden können:
1. Kanal für die Ansteuerung der Farb-/Muster-
scheibe und 2. Kanal für die Reflektorsteuerung.

1) Den Projektor über die Buchse INPUT (1) mit dem

DMX512-Steuergerät verbinden. Über die Buchse
OUTPUT (2) kann ein weiteres DMX512-kompa-
tibles Lichteffektgerät angeschlossen werden.

2) Den Projektor mit den DIP-Schaltern (9) auf die

Adresse des DMX512-Steuergerätes einstellen,
die dem Kanal entspricht, der zur Steuerung der
Farb-/Musterscheibe vorgesehen ist. Die Haupt-
adressen (11) sind links neben den DIP-Schaltern
angegeben. Andere Adressen können durch
„Addition“ mehrerer Schalter eingestellt werden,
z. B. 4 + 16 + 32 = Adresse 52. Die entsprechen-
den Schalter in die Position ON stellen.

Einstellungsbeispiele:

Kanal 1 und 2 am DMX-Steuergerät, Adresse 1

Kanal 5 und 6 am DMX-Steuergerät, Adresse 5

3) Als Kontrollfunktion leuchtet die rote LED (10),

wenn die am Lichteffektgerät eingestellte Kanal-
adresse mit dem am DMX-Steuergerät belegten
Kanal übereinstimmt und Steuersignale an das
Lichteffektgerät übertragen werden.

7

Technische Daten

Stromversorgung:  . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Leistungsaufnahme:  . . . . . . 280 VA

Leuchtmittel:  . . . . . . . . . . . . 1 Halogenlampe

(24 V/250 W) Sockel
GX 5,3 oder GY 5,3

Abmessungen: . . . . . . . . . . . 38 x 15 x 34 cm

Gewicht

LE-304: . . . . . . . . . . . . . . . 8,3 kg
LE-314: . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 kg

Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ON

1

2

4

8

16 32 64 128 256 512

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ON

1

2

4

8

16 32 64 128 256 512

ON

1

2

4

8

16 32 64 128 256 512

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ON

1

2

4

8

16 32 64 128 256 512

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

3) Do not touch the new halogen lamp with your fin-

gers. Grease and sweat from the skin reduce the
light intensity and burn in. Insert the lamp into the
lampholder by means of a soft, clean cloth.

4) Tightly screw down the housing cover with the

two screws.

5

Mounting

Use a support for light radiating units or a stable
mounting screw to fix the unit via the mounting
bracket (6) at the desired place (traverse of a stand
for light radiating units or horizontal bar).

To align the unit, release the setscrews (7), adjust

the desired inclination of the unit, and tighten the
setscrews again.
Important! To avoid a heat accumulation within the
unit, the mounting place must be selected so that suf-
ficient air circulation is ensured during operation. The
air vents of the housing must not be covered.

6

Operation

Connect the mains cable (8) of the light effect unit to
a socket (230 V~/50 Hz). The unit is switched on as
soon as it is connected to the power supply: the lamp
lights up.

To switch off the unit, disconnect the mains plug.

For more convenient operation connect the unit to a
mains socket to be switched on and off via a light
switch.

6.1 Music control

To control the projector via the integrated micro-
phone (4), set all 10 DIP switches (9) to the left to
the switched-off position (see fig. 2).

Adjust the desired volume at the music system.

Adjust the desired microphone sensitivity with the
rotary control AUDIO (5) of the unit. If the control is
turned counterclockwise to the stop, the microphone
is switched off. The further the control is turned up
clockwise, the higher the microphone sensitivity.

Adjust the control so that the dynamic sound of the
music is reproduced in an optimum way by the moving
light beams. The red LED (10) lights up as soon as a
control signal is picked up via the microphone.

NOTE: When changing the volume at the music
system, the microphone sensitivity must also be
matched accordingly via the rotary control.

6.1.1 Interconnecting of several projectors
As many projectors as desired may be interconnected
to control via the microphone of the main unit (master)
all further auxiliary units (slave) in the same rhythm.

1) At the main unit, set the DIP switch no. 10 to posi-

tion ON.

Master with activated output to control the slave

2) At all other auxiliary units, set the DIP switch no. 1

to position ON.

Slave, microphone control via master

3) Connect jack OUTPUT (2) of the main unit via an

XLR cable to jack INPUT (1) of the first auxiliary unit.

4) Connect jack OUTPUT of the first auxiliary unit to

jack INPUT of the second auxiliary unit, etc.

6.2 Operation via a light control unit

The light effect units LE-304 and LE-314 are equip-
ped with two DMX channels which can individually be
controlled via a DMX512 control unit: 1st channel for
the control of the colour/pattern disc and 2nd chan-
nel for the reflector control.

1) Connect the projector via jack INPUT (1) to the

DMX512 control unit. A further light effect unit
compatible with DMX512 can be connected via
jack OUTPUT (2).

2) Set the projector with the DIP switches (9) to the

address of the DMX512 control unit which corre-
sponds to the channel provided for the control of
the colour/pattern disc. The main addresses (11)
are indicated on the left next to the DIP switches.
Other addresses can be adjusted by “addition” of
several switches, e. g. 4 + 16 + 32 = address 52.
Set the corresponding switches to position ON.

Examples for setting:

Channel 1 and 2 at the DMX control unit, address 1

Channel 5 and 6 at the DMX control unit, address 5

3) The red LED (10) lights up as a control function if

the channel address adjusted at the light effect unit
corresponds to the channel connected at the DMX
control unit, and control signals are passed on to
the light effect unit.

7

Specifications

Power supply:  . . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz

Power consumption:  . . . . . . 280 VA

Lamp insert:  . . . . . . . . . . . . . 1 halogen lamp

(24 V/250 W) lamp
base GX 5,3 or GY 5,3

Dimensions:  . . . . . . . . . . . . . 38 x 15 x 34 cm

Weight

LE-304: . . . . . . . . . . . . . . . 8,3 kg
LE-314: . . . . . . . . . . . . . . . 7,5 kg

According to the manufacturer.
Subject to change.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ON

1

2

4

8

16 32 64 128 256 512

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ON

1

2

4

8

16 32 64 128 256 512

ON

1

2

4

8

16 32 64 128 256 512

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ON

1

2

4

8

16 32 64 128 256 512

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

5

GB

D

A

CH

Содержание 38.1370

Страница 1: ...SAANWIJZING HANDLEIDING CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA LICHTEFFEKTGER T PROJEKTOR LIGHT EFFECT UNIT PROJECTOR APPAREIL POUR EFFETS LUMINEUX PROJECTE...

Страница 2: ...B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van img Stage Line Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing zal u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instr...

Страница 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ON 512 256 128 64 32 16 8 4 2 1 1 2 3 4 5 6 7 11 12 8 9 10...

Страница 4: ...sedeckel mit den zwei Schrauben wieder fest verschlie en Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 1 Rear si...

Страница 5: ...5 6 7 8 9 10 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 3 Do not touch the new halogen lamp with your fin gers Grease and sweat from the skin reduce the light intensity and burn in Insert t...

Страница 6: ...a douille l aide d un chiffon net et doux 4 Refermez le couvercle et revissez l aide des deux vis 5 Montage Utilisez un support pour projecteur ou une vis de montage pour fixer l appareil via l trier...

Страница 7: ...8 9 10 ON 1 2 4 8 16 32 64 128 256 512 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 Montaggio Fissare l unit attraverso la staffa di montaggio nel punto desiderato p es alla traversa di uno stativo servendosi di un suppor...

Страница 8: ...e doek in de fitting aan 4 Sluit het deksel van de behuizing weer dicht met de twee schroeven 5 Montage Bevestig het toestel met een houder voor lichtbun delapparatuur resp een stabiele montageschroef...

Страница 9: ...af garantien Til reng ring m kun benyttes en t r bl d klud der m under ingen omst ndigheder benyttes kemikalier eller vand Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lo...

Страница 10: ...Copyright by MONACOR International GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved www imgstageline com 04 01 01...

Отзывы: