IMG STAGELINE 1000187 Скачать руководство пользователя страница 34

34

Español

6) Conecte el siguiente aparato de audio o suba 

el control de mezclador correspondiente . Hable /
cante por el micrófono y ajuste el nivel de salida 
del receptor a la entrada del siguiente aparato 
con el control VOLUME (12) .

En el emisor de petaca, ajuste la ganancia 

para el micrófono conectado con el control 
GAIN (27) de la parte posterior: Si el volumen 
de la señal de micrófono es demasiado alta y se 
distorsiona la señal, baje el control con un pe-
queño destornillador . Sin embargo, si el volumen 
de la señal es demasiado bajo, puede provocar 
una pobre relación señal / ruido; suba el control 
como corresponda .

7) Con el control SQUELCH (13) ajuste el valor 

de umbral para la respuesta de la supresión de 
interferencias . La supresión de interferencias 
silenciará el receptor durante las pausas en el 
discurso o charla cuando se reciban señales de 
interferencias y su nivel esté por debajo del valor 
de umbral ajustado . Sin embargo, un valor de 
umbral alto también reducirá el rango del sis-
tema de micrófono: Si la potencia de la señal 
de radio cae por debajo del valor de umbral 
ajustado, el receptor también se silencia . Por 
lo tanto, ajuste un valor de umbral alto (gire 
el control hacia MAX) cuando la recepción sea 
buena y un valor bajo (gire el control hacia MIN) 
cuando la distancia entre el emisor y el receptor 
sea grande .

8) El micrófono inalámbrico tiene una función de 

bloqueo . Para activar el bloqueo, ponga el inter-
ruptor LOCK (18) en el compartimento de la 
batería en la posición ON . En el visualizador se 
muestra el símbolo de una llave . En este caso, 
no se puede desconectar el micrófono con el 
interruptor (16) o ajustarlo en un canal diferente 
mediante la señal IR . Sin embargo, se podrá 
silenciar el micrófono cuando ponga el inte-
rruptor (16) en la posición intermedia o en la 
posición inferior .

9) Después del funcionamiento, desconecte los 

aparatos con el interruptor correspondiente  
(9, 16, 21) . Si el aparato no se va a utilizar du-
rante un largo periodo de tiempo, desconecte 
el alimentador del receptor del enchufe; incluso 
con el receptor desconectado, el alimentador 
tiene un débil consumo .

6  Especificaciones

Frecuencias portadoras
del sistema:*   .  .  .  .  .  .  .  . 672,000 – 691,750 MHz 

Canales, ver página 40

Potencia de
transmisión (EIRP)
  TXS-616SET :  .  .  .  .  .  .  .  . HI: < 25 mW, 

 

LO:   2,5 mW

  TXS-636SET :    .  .  .  .  .  .  . <  10 mW
Rango
  TXS-616SET :  .  .  .  .  .  .  .  . aprox .  50 m
  TXS-636SET :   .  .  .  .  .  .  . aprox .  30 m
Relación 
sonido / ruido  RF:  .  .  .  .  .  . 105 dB
Rango de frecuencias
de audio:   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 50 – 18 000 Hz,  ±3 dB
Rango dinámico:  .  .  .  .  .  . 120 dB
THD:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . <  0,5 %
Salidas de audio
  MIC OUT:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 25 mV,  10 kΩ; 

XLR, sim .

  LINE OUT:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 350 mV,  10 kΩ;   

jack 6,3 mm, asimétrica

Alimentación
 Receptor:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Mediante alimentador 

entregado y conectado 
a 230 V /  50 Hz

  Micrófono  inalámbrico   /
  Emisor de petaca:  .  .  .  . 2 × batería de 1,5 V 

tipo AA

Temperatura ambiente:  .  0 – 40 °C
Dimensiones, peso
 Receptor:  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . 152 × 38 × 120 mm,  

482 g

  Micrófono inalámbrico: 

 52 mm  ×  275 mm, 

235 g

  Emisor de petaca:  .  .  .  . 62 × 105 ×   25 mm, 88 g

*   Receptor: 

 

672,000 –  696,750 MHz 

 

Micrófono inalámbrico /  Emisor de petaca: 

 

672,000 –  691,750 MHz

Sujeto a modificaciones técnicas .

Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda 

reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.

Содержание 1000187

Страница 1: ...OR SPECIALISTS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI Drahtloses Mikrofonsystem Wireless Microphone Sys...

Страница 2: ...CIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 15 Italiano Pagina 20 Nederlands Pagina 25 Espa ol P gina 3...

Страница 3: ...I ON LO OFF POWER LOCK IR CHANNEL BATT 0 10 MIN MAX MIC OUT BAL SQUELCH VOLUME POWER LINE OUT UNBAL DC INPUT ACT TXS 6 SET 2 IR CHANNEL SELECT A B AF RF A B 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 4: ...omversorgungsbuchse zum Anschluss des beiliegenden Netzger tes 9 Ein und Auschalter POWER 10 XLR Audioausgang zum Anschluss an einen Mikrofoneingang 11 Audioausgang 6 3 mm Klinke zum Anschluss an eine...

Страница 5: ...z oder hnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 wenn Funktionsst rungen auftreten Lassen Sie die Ger te in jedem Fall in einer Fach werkstatt reparieren Verwenden Sie zum Reinigen nur ein troc...

Страница 6: ...ist of equipment sub classes t EFIS and National Frequency Tables 4 Inbetriebnahme 4 1 Empf nger anschlie en 1 Den Empf nger an das nachfolgende Ger t z B Verst rker Mischpult anschlie en Dazu sind zw...

Страница 7: ...e Einer stelle im Display 3 blinkt Durch kurzes Dr cken der Taste SELECT die Einerstelle einstellen Die Taste erneut gedr ckt halten bis die Zehnerstelle im Display blinkt Durch kurzes Dr cken die Zeh...

Страница 8: ...Verst rkung mit dem Regler GAIN 27 auf der R ckseite einstel len Ist das Mikrofonsignal zu laut und verzerrt den Regler mit einem kleinen Schraubendreher zur ckdrehen Bei einem zu leisen Signal ergibt...

Страница 9: ...10k 6 3 mm Klinke asym Stromversorgung Empf nger ber beiliegendes Netzge r t an 230V 50Hz Funkmikrofon Taschensender 2 1 5 V Batterie Gr e Mignon AA Einsatztemperatur 0 40 C Abmessungen Gewicht Empf...

Страница 10: ...pocket transmitter 8 Power supply jack to connect the power supply unit provided 9 POWER switch 10 XLR audio output for connection to a micro phone input 11 Audio output 6 3mm jack for connection to a...

Страница 11: ...lations 3 Applications This multi frequency microphone system operating in the UHF range is capable of wireless transmission of speech and vocals to an amplifier system Thus it is ideally suited for a...

Страница 12: ...t the plug of the tie clip microphone to the 3 5mm jack 25 of the transmitter To pre vent accidental disconnection secure the plug with the cap nut Attach the tie clip microphone to your clothes as cl...

Страница 13: ...display shows the channel adjusted and the battery status BATT BATT BATT full discharged Note Replace the batteries when the indication BATT starts flashing 4 On the wireless microphone adjust the tr...

Страница 14: ...o the mid position or the lower position 9 After operation switch off the units with the corresponding switch 9 16 21 If the micro phone system is not in use for a longer period of time disconnect the...

Страница 15: ...poche 7 Touche ACT pour envoyer les signaux infra rouges pour le r glage de canaux du micro sans fil ou de l metteur de poche 8 Prise d alimentation pour brancher le bloc sec teur livr 9 Interrupteur...

Страница 16: ...Nous d clinons toute responsabilit en cas de dommages mat riels ou corporels cons cutifs si les appareils sont utilis s dans un but autre que celui pour lequel ils ont t con us s ils ne sont pas corre...

Страница 17: ...puyez sur la fl che du couvercle du compartiment batterie et poussez le couvercle vers le bas Ins rez les batteries en respectant le position nement des p les plus et moins comme indiqu dans le compar...

Страница 18: ...5 brille alors que le micro sans fil1 ou l metteur de poche2 est encore teinte des interf rences ou des signaux d un autre syst me sans fil sont re us Dans ce cas r glez un autre canal chapitre 4 4 3...

Страница 19: ...cepteur de r gler une valeur plus basse tour nez le r glage vers MIN 8 On peut verrouiller l utilisation sur le micro sans fil Si l interrupteur LOCK 18 dans le compar timent batterie est sur ON le ve...

Страница 20: ...on una pressione breve impostare l unit Te nere premuto il tasto un altra volta finch il carattere delle decine sul display si mette a lampeggiare Con una pressione breve impo stare le decine Le frequ...

Страница 21: ...una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un officina competente Per la pulizia usare solo...

Страница 22: ...giare l apparecchio se le batterie dovessero perdere Non gettare le batterie scariche o difet tose nelle immondizie di casa bens negli appositi contenitori p es presso il vostro rivenditore 4 2 1 Radi...

Страница 23: ...t tore POWER 9 La spia AF 4 lampeggia due volte Il display 3 indica il canale di trasmissione impostato Se con il radiomicrofono1 o trasmettitore tascabile2 acceso si accende una delle spie di ricezio...

Страница 24: ...microfono possibile bloccare i co mandi Se nel vano batterie si sposta l interrut tore LOCK 18 in posizione ON il blocco atti vato Sul display si vede il simbolo della chiave A questo punto il microfo...

Страница 25: ...1 13 Regelaar SQUELCH om de drempelwaarde voor de storingsonderdrukking in te stellen 1 2 Radiomicrofoon alleen bij TXS 616SET 14 Display met kanaal en batterijweergave 15 Sensor voor de infraroodsign...

Страница 26: ...erstelling door een niet gekwalificeerd persoon vervalt de garantie en de verantwoordelijkheid voor hieruit resulterende materi le of lichame lijke schade Wanner de apparaten definitief uit bedrijf wo...

Страница 27: ...t batterijvak 17 te openen drukt u op de pijl van het batterijvakdeksel en schuift u het deksel hierbij naar beneden Breng de batterijen met de positieve en nega tieve polen aan zoals aangegeven op he...

Страница 28: ...D s RF 5 oplicht dan worden storingen of signalen van een ander radiosysteem ontvangen Stel in dit geval een ander kanaal in hoofdstuk 4 4 3 Voor het inschakelen van de zakzender schuift u de schakela...

Страница 29: ...ndelen Als de schakelaar LOCK 18 in het batterijvak in de stand ON is geschoven is de vergrendeling ingeschakeld Op het display ver schijnt een sleutelsymbool De microfoon kan dan niet met de schakela...

Страница 30: ...del micr fono inal mbrico o del emisor de petaca 7 Bot n ACT para enviar las se ales IR para ajus tar el canal del micr fono inal mbrico o del emisor de petaca 8 Toma de alimentaci n para conectar el...

Страница 31: ...erentes a los originalmente concebidos si no se conectan correctamente no se utilizan adecuadamente o no se reparan por expertos Si los aparatos se van a dejar fuera de servicio definitivamente desh g...

Страница 32: ...ir el compartimento de la bater a 28 pulse la flecha de la tapa del compartimento de la bater a 24 y apriete la tapa hacia abajo Inserte las bater as con los polos positivo y ne gativo como se indica...

Страница 33: ...n este caso ajuste un canal diferente apartado 4 4 3 Para conectar el emisor de petaca ponga el interruptor 21 en posici n ON Para conectar el micr fono inal mbrico ponga el interruptor 16 en la posic...

Страница 34: ...18 en el compartimento de la bater a en la posici n ON En el visualizador se muestra el s mbolo de una llave En este caso no se puede desconectar el micr fono con el interruptor 16 o ajustarlo en un c...

Страница 35: ...5 Diody RF radio frequency A i B pokazuj kt ra z anten odbiera w danej chwili silniejszy sygna 6 Nadajnik IR do ustawiania wybranego kana u na mikrofonie dor cznym lub nadajniku kie szonkowym 7 Przyci...

Страница 36: ...mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 je eli urz dzenie dzia a nieprawid owo W ka dym przypadku napraw urz dzenia na le y zleci specjali cie Do czyszczenia urz dze nale y u yw...

Страница 37: ...5V baterii rozmiaru AA Nale y wykorzystywa dwie baterie akumulato rowe tego samego typu i wymienia na nowe parami Je eli nadajnik nie b dzie przez d u szy czas u y wany nale y wyj c z niego baterie a...

Страница 38: ...za pomoc prze cznika POWER 9 Dioda AF 4 mignie dwa razy Na wy wietlaczu 3 pokazany zostanie numer kana u Je eli jedna z diod RF 5 zapali si przy wy czonym mikrofonie dor cznym1 oraz nadaj niku kieszo...

Страница 39: ...blokady Aby j w czy ustawi prze cznik LOCK 18 w komorze bateryjnej na pozycj ON Na wy wie tlaczu pojawi si symbol klucza Nie ma w w czas mo liwo ci wy czenia mikrofonu prze cznikiem 16 oraz zmiany ka...

Страница 40: ...690 00 23 677 75 73 690 25 24 678 00 74 690 50 25 678 25 75 690 75 26 678 50 76 691 00 27 678 75 77 691 25 28 679 00 78 691 50 29 679 25 79 691 75 30 679 50 80 692 00 31 679 75 81 692 25 32 680 00 82...

Страница 41: ......

Страница 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2084 99 01 11 2020...

Отзывы: