background image

12

Español

Deutsch
Deutsch Seite

English
English Page

Français
Français Page

Italiano
Italiano Pagina

Nederlands
Nederlands Pagina

Polski
Polski Strona

Español
Español Página

Emisor de Petaca

Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún 
conocimiento técnico específico . Lea atentamente estas 
instrucciones antes de utilizar el aparato y guárdelas para 
usos posteriores . Puede encontrar todos los elementos de 
funcionamiento y las conexiones que se describen en la 
página 3 desplegable .

1  Vista General

Antena de transmisión

Interruptor  ON / OFF
OFF  = apagado
STDBY = sonido silenciado
ON 

= encendido

Visualizador para indicar
1 . El grupo de canales (GROUP 00 – 07)
2 . El canal (CHANNEL 00 – 99)
3 . El estado de la batería

Sensor para las señales IR, para ajustar el canal

Tapa del compartimento de la batería

Toma (mini XLR, 3 polos, asim .) para conectar un  
micrófono electret

Pinza de cinturón

Control GAIN para ajustar la ganancia de la señal de 
micrófono

Compartimento de la batería

2  Notas Importantes

El emisor de petaca cumple con todas las directivas re-
levantes de la UE y por lo tanto está marcado con el 
símbolo   .

• 

El emisor de petaca está adecuado sólo para utilizarlo 
en interiores . Protéjalo contra goteos, salpicaduras y 
humedad elevada . Rango de temperatura ambiente 
admisible:  0 – 40 °C .

• 

Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza; no 
utilice nunca ni productos químicos ni agua .

• 

No podrá reclamarse garantía o responsabilidad alguna 
por cualquier daño personal o material resultante si el 
emisor de petaca se utiliza para otros fines diferentes 
a los originalmente concebidos, si no se utiliza adecua-
damente o no se repara por expertos .

Si el emisor de petaca se va a dejar fuera de 
servicio definitivamente, deshágase del emisor 
de petaca según las normativas locales .

3  Aplicaciones

Para ofrecer un sistema de transmisión de audio inalám-
brico, combine el emisor de petaca TXS-606HSE  / 2 con 
los siguientes receptores de IMG STAGELINE:
TXS-606 con 1 receptor
TXS-626 con 2 receptores
TXS-646 con 4 receptores
TXS-686 con 8 receptores
El ajuste de frecuencia mediante la función ACT (Auto-
matic Channel Targeting) es una función muy práctica: 
Simplemente pulse un botón para ajustar el emisor de 
petaca en el canal seleccionado en el receptor mediante 
señal IR .

3.1  Conformidad y aprobación

Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara 
que el producto TXS-606HSE  / 2 cumple con la directiva 
2014  /  53 /  UE . La declaración de conformidad de la UE está 
disponible en Internet:
www .img-stageline .com

Se aplican restricciones o requisitos en los siguientes 
países:

CZ

EL

FI

FR

IT

LT

MT

PL

Siempre deben tenerse en cuenta las regulaciones del país 
donde se utiliza el producto . Antes de utilizar el producto, 
póngase en contacto con la filial de MONACOR o con 
las autoridades competentes del país . Puede encontrar 
enlaces a las autoridades nacionales desde la siguiente 
dirección de Internet:
www .cept .org

 

t

ECC

 

t

Topics

 

t

Other spectrum topics: SRD Regulations and 
 indicative list of equipment sub-classes

 

t

EFIS and National Frequency Tables

4  Puesta en Marcha

4.1  Insertar las baterías

Para utilizar el emisor de petaca se necesitan dos baterías 
de 1,5 V tipo AA .

• 

Inserte siempre baterías (recargables) del mismo tipo y 
sustitúyalas siempre todas .

• 

Si el emisor de petaca no se va a utilizar durante un 
largo periodo de tiempo, extraiga las baterías para 

Содержание 1000184

Страница 1: ...LECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS TXS 606HSE 2 Bestell Nr Order No 1000184 Taschensender Pocket Transmitter BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L U...

Страница 2: ...ch Seite 4 English Page 6 Fran ais Page 8 Italiano Pagina 10 Espa ol P gina 12 Polski Strona 14 ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPEC...

Страница 3: ...3 IR CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT GROUP 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 4: ...em den rtlichen Vor schriften 3 Einsatzm glichkeiten Der Taschensender TXS 606HSE 2 bildet mit folgenden Empf ngern von IMG STAGELINE ein drahtloses Audio bertragungssystem TXS 606 mit 1 Empfangseinhe...

Страница 5: ...bestehen 3 Am Empf nger die Taste ACT kurz dr cken Die Dis play Hintergrundbeleuchtung des Taschensenders leuchtet auf und der Sender ist damit auf die glei che Kanalgruppe und den gleichen Kanal wie...

Страница 6: ...ntended if it is not correctly operated or if it is not repaired in an expert way If the pocket transmitter is to be put out of op eration definitely dispose of the pocket trans mitter in accordance w...

Страница 7: ...er The display backlight of the pocket transmitter is activated Thus the transmitter and the receiver are set to the same channel group and to the same channel see indication on the display The freque...

Страница 8: ...il n est pas correctement utilis ou n est pas r par par un technicien habilit en outre la garantie deviendrait caduque Lorsque l metteur de poche est d finitivement retir du service liminez le confor...

Страница 9: ...e infrarouge 3 Sur le r cepteur appuyez bri vement sur la touche ACT L clairage de l arri re plan de l affichage de l metteur de poche brille et l metteur est ainsi r gl sur le m me groupe de canaux e...

Страница 10: ...arlo per lo smaltimento ad un istituzione locale per il riciclaggio 3 Possibilit d impiego Con i seguenti ricevitori di IMG STAGELINE il trasmettitore tascabile TXS 606HSE 2 costituisce un sistema wir...

Страница 11: ...a vi sualizzazione sul display Le frequenze assegnate ai vari canali sono indicate nella tabella alle pagine 16 17 4 4 Collegare il microfono e fissare il trasmettitore tascabile Con TXS 606HSE 2 si p...

Страница 12: ...el emisor de petaca se va a dejar fuera de servicio definitivamente desh gase del emisor de petaca seg n las normativas locales 3 Aplicaciones Para ofrecer un sistema de transmisi n de audio inal m b...

Страница 13: ...o grupo de canales y en el mismo canal ver indicaci n del visualizador Las frecuencias asignadas a los canales se pueden encontrar en la tabla de las p ginas 16 17 4 4 Conexi n del micr fono y sujeci...

Страница 14: ...ontowane pod czone lub obs ugiwane b d poddane nieauto ryzowanej naprawie Je li urz dzenie nie b dzie ju nigdy wi cej u ywane wskazane jest przekazanie go do miejsca utylizacji odpad w aby zosta o zni...

Страница 15: ...etlacza nadajnika Nadajnik kie szonkowy oraz odbiornik maj ju ustawione te same kana y patrz wskazanie wy wietlacza Aby ustawi konkretn cz stotliwo transmisji odszuka odpo wiedni grup oraz kana w tabe...

Страница 16: ...680 050 682 550 685 050 687 550 690 050 23 672 575 675 075 677 575 680 075 682 575 685 075 687 575 690 075 24 672 600 675 100 677 600 680 100 682 600 685 100 687 600 690 100 25 672 625 675 125 677 625...

Страница 17: ...681 300 683 800 686 300 688 800 691 300 73 673 825 676 325 678 825 681 325 683 825 686 325 688 825 691 325 74 673 850 676 350 678 850 681 350 683 850 686 350 688 850 691 350 75 673 875 676 375 678 875...

Страница 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 2081 99 01 11 2020...

Отзывы: