IMG STAGE LINE PMX-250SET Скачать руководство пользователя страница 4

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

Inhalt

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

1.1

Frontplatte des Powermixers  . . . . . . . . . . . . 4

1.2

Rückseite des Powermixers . . . . . . . . . . . . . 5

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch . . . . 5

3

Einsatzmöglichkeiten  . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4

Aufstellen des Systems . . . . . . . . . . . . . . . 6

5

Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.1

Eingänge  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.2

Effektwege  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.3

Ausgänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.4

Fußschalter  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.5

Stromversorgung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6

Bedienung  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.1

Zumischen von Effekten  . . . . . . . . . . . . . . . 8

6.2

Monitorsignal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6.3

TALKOVER-Funktion  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6.4

Schutzschaltungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

7

Ausschalten und Transport  . . . . . . . . . . . 8

8

Technische Daten  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

1.1 Frontplatte des Powermixers

Lautstärkeregler LEVEL jeweils für alle Mono-

Eingangskanäle 1 – 4 und Stereo-Eingangs-
kanäle 5/6 und 7/8

Regler TALKOVER SENS. (nur Kanal 1) zur Ein-

stellung des Grades der Pegelabsenkung bei der
TALKOVER-Funktion (

Kapitel 6.3)

Klangregelung jeweils für alle Eingangskanäle:

TREBLE für die Höhen (±12 dB/10 kHz)
MID

für die Mitten (±12 dB/1 kHz)

BASS

für die Tiefen (±12 dB/100 Hz)

Regler FX/AUX/MON jeweils für alle Eingangs-

kanäle; bestimmt den Pegel, mit dem das Kanal-
signal auf den internen Effektprozessor und auf
ein an der Buchse FX/AUX SEND (10) ange-
schlossenes Effektgerät gegeben wird und damit
die Effektintensität für den Kanal; der einge-
stellte Pegel ist jeweils von der Einstellung des
Kanalpegels LEVEL (1) abhängig; in der MAIN-
MONITOR-Betriebsart wird zudem hierüber der
Anteil des Kanals für das Monitorsignal einge-
stellt

PAN-Regler jeweils für die Mono-Eingangs-

kanäle 1 – 4 oder BAL-Regler für die Stereo-Ein-
gangskanäle 5/6 und 7/8; bestimmt die Position
des Kanalsignals im Stereopanorama des Sum-
mensignals bzw. die Lautstärkebalance zwi-
schen dem rechten und linken Signal

PAN-Regler für den internen Echo-Effekt;

bestimmt die Position des Effektsignals im Ste-
reopanorama

FX/AUX-Regler zur Einstellung der Gesamtlaut-

stärke des internen Effekts

Klangregelung für das Summensignal

Eingangsbuchse STEREO AUX RETURN zum

Einspeisen eines Effektsignals

10 Ausgangsbuchse FX/AUX SEND mit dem über

die Regler FX/AUX/MON (4) eingestellten Sig-
nal (Mono, asymmetrisch) zum Anschluss eines
Effektgeräts parallel zum internen Effekt

11 Anzeige PROTECT; leuchtet, wenn die Schutz-

schaltung aktiv ist (

Kapitel 6.4)

12 Betriebsanzeige

13 Ein-/Ausschalter POWER

14 Ausgangsbuchsen TAPE REC (Cinch) zum An-

schluss eines Aufnahmegerätes

15 6,3-mm-Klinkenbuchse für einen Fußschalter

zum Ein- und Ausschalten des internen Echo-
Effekts

16 6,3-mm-Klinkenbuchsen MAIN RIGHT/MONI-

TOR zum Anschluss der Lautsprecherbox für
den rechten Kanal des Summensignals im
MAIN-STEREO-Betrieb bzw. für das Monitorsig-
nal im MAIN-MONITOR-Betrieb; die beiden
Buchsen sind parallel miteinander verbunden

17 6,3-mm-Klinkenbuchsen MAIN LEFT/MAIN zum

Anschluss der Lautsprecherbox für den linken
Kanal des Summensignals im MAIN-STEREO-
Betrieb bzw. für das Hauptsignal im MAIN-
MONITOR-Betrieb; die beiden Buchsen sind
parallel miteinander verbunden

18 6,3-mm-Klinkenbuchsen MASTER INSERT zum

Einschleifen zusätzlicher Geräte zur Klangbear-
beitung in den Summensignalweg (

Kapi-

tel 5.2); die SEND-Buchsen können auch als
Summensignalausgang, z. B. zum Anschluss
eines weiteren Verstärkers, genutzt werden

19 6,3-mm-Stereo-Klinkenbuchsen für die Stereo-

Kanäle 5/6 und 7/8 zum Anschluss einer Stereo-
signalquelle mit Line-Pegel (z. B. Keyboard, CD-
Spieler, MD-Recorder)

20 Symmetrisch beschaltete Eingangsbuchsen

LINE (6,3-mm-Klinke) für die Mono-Eingangs-
kanäle 1 – 4 zum Anschluss von Signalen mit

Please unfold page 3. Then you can always see the
operating elements and connections described.

Contents

1

Operating Elements and Connections  . . . 4

1.1 Front panel of the power mixer  . . . . . . . . . . . 4

1.2 Rear panel of the power mixer  . . . . . . . . . . . 5

2

Safety Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

3

Applications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

4

Setting up the System . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5

Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.1 Inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.2 Effect ways  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

5.3 Outputs  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.4 Foot switch  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5.5 Power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6

Operation   .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.1 Adding effects  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

6.2 Monitor signal  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6.3 TALKOVER function  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6.4 Protective circuits  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

7

Switching off and Transport . . . . . . . . . . . . 8

8

Specifications  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

1

Operating Elements and Connections

1.1 Front panel of the power mixer

Volume control LEVEL, each for all mono input

channels 1 – 4 and stereo input channels 5/6
and 7/8

Control TALKOVER SENS. (channel 1 only) to

adjust the degree of level attenuation when using
the TALKOVER function (

chapter 6.3).

Equalizer, each for all input channels:

TREBLE (±12 dB/10 kHz)
MID

(±12 dB/1 kHz)

BASS

(±12 dB/100 Hz)

Control FX/AUX/MON, each for all input chan-

nels; to define the level at which the channel 
signal is fed to the internal effect processor 
and to an effect unit connected to the jack
FX/AUX/SEND (10) and thus to define the effect
intensity for the channel; the level adjusted re-
spectively depends on the adjustment of the
channel level LEVEL (1); in the MAIN MONITOR
mode, this control is also used to adjust the part
of the channel for the monitor signal

PAN control, each for the mono input channels

1 – 4  or BAL controls for the stereo input chan-
nels 5/6 and 7/8; to define the position of the
channel signal in the stereo panorama of the
master signal or the volume balance between
the right signal and the left signal

PAN control for the internal echo effect; to define

the position of the effect signal in the stereo pan-
orama

FX/AUX control to adjust the total volume of the

internal effect

Equalizer for the master signal

Input jack STEREO AUX RETURN to feed in an

effect signal 

10 Output jack FX/AUX SEND with the signal

(mono, unbalanced) adjusted via the controls

FX/AUX/MON (4) to connect an effect unit in
parallel to the internal effect

11 LED PROTECT; will light up with the protective

circuit activated (

chapter 6.4)

12 Power LED

13 POWER switch

14 Output jacks TAPE REC (phono jacks) to

connect a recorder

15 6.3 mm jack for a foot switch to switch on and off

the internal echo effect

16 6.3 mm jacks MAIN RIGHT/MONITOR to con-

nect the speaker system for the right channel of
the master signal in the MAIN STEREO mode or
for the monitor signal in the MAIN MONITOR
mode; the two jacks are connected to each other
in parallel

17 6.3 mm jacks MAIN LEFT/MAIN to connect the

speaker system for the left channel of the master
signal in the MAIN STEREO mode or for the
main signal in the MAIN MONITOR mode; the
two jacks are connected to each other in parallel

18 6.3 mm jacks MASTER INSERT to insert addi-

tional units for processing the sound in the
master signal way (

chapter 5.2); the SEND

jacks can also be used as a master signal output,
e. g. to connect another amplifier

19 6.3 mm stereo jacks for the stereo channels 5/6

and 7/8 to connect a stereo signal source with line
level (e. g. keyboard, CD player, MD recorder)

20 Balanced input jacks LINE (6.3 mm jacks) for the

mono input channels 1 – 4 to connect signals
with line level (e. g. instrument amplifiers, effect
units)

21 Microphone input jacks MIC (XLR jacks) for the

mono input channels 1 – 4

22 Input jacks (phono jacks) for the stereo channels

5/6 and 7/8 to connect a stereo signal source
with line level (e. g. CD player, MD recorder, DAT

4

GB

D

A

CH

Содержание PMX-250SET

Страница 1: ...STÉRÉO PORTATIF SISTEMA DI AMPLIFICAZIONE STEREO TRASPORTABILE PMX 250SET Best Nr 25 1730 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...pparaat van img Stage Line Lees de veiligheidsvoorschriften gron dig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen Zo behoedt u zichzelf en het apparaat voor eventuele schade door ondeskundig gebruik Bewaar de handlei ding voor latere raadpleging De veiligheidsvoorschriften vindt u op pagina 20 Antes de la utilización Le deseamos una buena utilización para su nuevo apa rato img Stage Line Por fav...

Страница 3: ...EFT MAIN RIGHT MONITOR MODE STEREO 10 BAND GRAPHIC EQUALIZER MAIN STEREO MAIN MONITOR 12 12 0dB 12 12 0dB 31 63 125 1k 250 500 2k 4k 8k 16k Hz Hz MASTER FX POWER PROTECT ON SPEAKER OUTPUT INPUT MONO MIC LINE 1 MIC LINE 2 MIC LINE 3 MIC LINE 4 5 6 7 8 INPUT STEREO LEFT RIGHT LEFT RIGHT TIP LEFT RING RIGHT MASTER INSERT SEND RETURN SEND RETURN LEFT RIGHT MAIN LEFT MAIN RIGHT MAIN MONITOR FOOT SWITCH...

Страница 4: ...gangsbuchsen LINE 6 3 mm Klinke für die Mono Eingangs kanäle 1 4 zum Anschluss von Signalen mit Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections described Contents 1 Operating Elements and Connections 4 1 1 Front panel of the power mixer 4 1 2 Rear panel of the power mixer 5 2 Safety Notes 5 3 Applications 5 4 Setting up the System 6 5 Connection 6 5 1 Inputs 6 5...

Страница 5: ... speaker systems microphones correspond to all required directives of the EU and are therefore marked with Please observe the following items in any case The amplifier system is suitable for indoor use only Protect all components against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Do not place any vessel filled with liquid e g a drinking g...

Страница 6: ...sponding control FX AUX MON for both effects together 1 Connect the input of the effect unit to the 6 3 mm jack FX AUX SEND mono unbalanced 2 Connect the output of the effect unit to the 6 3 mm jack STEREO AUX RETURN If the effect unit has separate output jacks for the left channel and the right channel use a suitable adapter e g MONACOR MCA 202 If the unit only has a mono output it may be connect...

Страница 7: ...ables supplied or other suita ble speaker cables e g MSCN 1000 from img Stage Line connect one SPEAKER OUTPUT each MAIN LEFT 17 MAIN RIGHT 18 to a speaker system jack on the front panel Important In case of parallel connection of several speak ers the minimum impedance at each speaker output of the amplifier must not fall below 4 Ω Never use instrument cables for connecting speakers Usually these ...

Страница 8: ... via the out put level of the effect unit 3 With the control PAN 6 adjust the position of the internal effect in the stereo panorama of the master signal 4 For the internal echo effect adjust the delay time with the control DELAY 27 and the number of repeats with the control REPEAT 26 5 With a foot switch connected chapter 5 4 it can be used to switch on and off the internal effect 6 2 Monitor sig...

Страница 9: ...manual may be reproduced in any form or by any means for any commercial use MASTER INSERT RETURN 810 mV 30 kΩ MASTER INSERT SEND 820 mV FX AUX SEND 150 mV 6 3 mm Klinkenanschluss STEREO AUX RETURN 500 mV 30 kΩ 6 3 mm Klinkenanschluss TAPE REC Cinch 400 mV SPEAKER OUTPUT Ausgangsleistung an 8 Ω 2 150 WRMS 2 200 WMAX Lastimpedanz 4 Ω 6 3 mm Klinkenanschluss T Signal Links R Signal Rechts S Masse T S...

Страница 10: ... d entrée mono 1 à 4 pour bran cher des signaux avec niveau ligne par exemple amplificateurs d instrument appareils à effets Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti Indice 1 Elementi di comando e collegamenti 10 1 1 Pannello frontale del powermixer 10 1 2 Pannello posteriore del powermixer 11 2 Avvertenze di sicurezza ...

Страница 11: ... table de mixage amplifiée est alimentée par une tension dangereuse en 230 V Ne touchez jamais l intérieur de l appareil et n insérez rien dans les ouïes de ventilation car en cas de mauvaise manipula tion vous pourriez subir une décharge électrique amplificatori per strumenti musicali unità per effetti 21 Prese d ingresso per microfoni MIC XLR per i canali d ingresso mono 1 4 22 Prese d ingresso ...

Страница 12: ...pa reil à effets par exemple égaliseur compresseur En mode MAIN STEREO ces prises délivrent un signal stéréo en mode MAIN MONITOR le signal master mono est à la prise SEND LEFT et le signal FX AUX SEND est à la prise SEND RIGHT 4 Sistemazione del sistema Per togliere le casse acustiche procedere come illu strato nelle figure 3 e 4 1 Mettere la mano nell incavo vicino alla maniglia del powermixer s...

Страница 13: ...ume une fois que vous y êtes habitué Invece utilizzando le prese MASTER INSERT l in tero segnale viene portato attraverso l unità colle gata per effetti 3 Collegare le prese SEND 18 con gli ingressi dell unità per effetti p es equalizzatore com pressore Nella modalità MAIN STEREO queste prese forniscono un segnale stereo nella moda lità MAIN MONITOR alla presa SEND LEFT è presente un segnale mono ...

Страница 14: ...are gli effetti Al segnale di ogni canale d ingresso si può aggiun gere un effetto eco generato dal processore inte grato per effetti Il segnale di un unità per effetti col legata con le prese FX AUX SEND 10 e STEREO AUX RETURN 9 viene aggiunta in parallelo 1 Con i regolatori FX AUX MON 4 impostare per ogni canale la parte di segnale da portare sul pro cessore integrato per effetti e su un unità e...

Страница 15: ...ilità impedenza d ingresso e del livello nominale d uscita insieme ai contatti dei connettori INPUT MONO MIC 5 6 mV 2 2 kΩ Connettore XLR INPUT MONO LINE 260 mV 60 kΩ Jack 6 3 mm INPUT STEREO 300 mV 16 kΩ RCA o jack 6 3 mm MASTER INSERT RETURN 810 mV 30 kΩ MASTER INSERT SEND 820 mV FX AUX SEND 150 mV Jack 6 3 mm STEREO AUX RETURN 500 mV 30 kΩ Jack 6 3 mm TAPE REC RCA 400 mV SPEAKER OUTPUT Potenza ...

Страница 16: ...6 y 7 8 para conectar una fuente de señal estéreo con nivel de línea p ej reproduc tor CD grabador MD grabador DAT como una conexión alternativa a los jacks 6 3 mm 19 23 Interruptor MODE para seleccionar el modo ope rativo MAIN STEREO En las salidas de altavoz 16 17 está dispo nible la señal master estéreo MAIN MONITOR En la salida de altavoz MAIN LEFT MAIN 17 está disponible la señal master mono ...

Страница 17: ... Conecte los jacks SEND 18 a las entradas de la unidad de efecto p ej ecualizador compresor En el modo MAIN STEREO estos jacks propor cionarán una señal estéreo en el modo MAIN MONITOR la señal master mono está disponible en el jack SEND LEFT la señal FX AUX SEND en el jack SEND RIGHT Las señales dependen del ajuste del volumen MASTER 24 25 pero son independientes del ecualizador master 8 4 Conect...

Страница 18: ...icador está sobrecalentado debido a sobre cargas los altavoces se apagarán y el LED PRO TECT 11 se encenderá En este caso apague el amplificador y deje que se enfríe Si el LED no está apagado tras encender de nuevo apague el amplificador y elimine el fallo 7 Apagado y transporte Cuando apague el sistema apague siempre el mez clador de potencia primero Para poner a punto el sistema para el transpor...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...nia powermik sera Nie wolno zasłaniać otworów wenty lacyjnych Należy przerwać obsługę powermiksera lub niezwłocznie wyjąć z wtyczkę z gniazda siecio wego jeśli 1 istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia lub kabla zasilania 2 mogło nastąpić uszkodzenie urządzenia w wyniku jego upuszczenia itp 3 urządzenie działa nieprawidłowo Urządzenie należy przekazać do autoryzowa nego punktu serwisowego Nie wol...

Страница 21: ... elskador föreligger Matka äänentoistojärjestelmä Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Rans kan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite täyttää kaikki siihen kohdistuvat EU direktiivit ja sille on myönnetty hyväksyntä Huomioi ...

Страница 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0711 99 01 05 2007 ...

Отзывы: