background image

29

Italiano

• 

Dev’essere garantita la libera circolazione dell’aria 
per dissipare il calore che viene prodotto all’in-
terno dell’apparecchio . Non coprire le fessure 
d’aerazione del contenitore .

• 

Non mettere in funzione l’apparecchio e staccare 
subito la spina rete se:

1 . l’apparecchio o il cavo rete presentano dei 

danni visibili;

2 . dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste 

il sospetto di un difetto;

3 . l’apparecchio non funziona correttamente .
Per la riparazione rivolgersi sempre ad un’officina 
competente .

• 

Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza 
tirare il cavo .

• 

Per la pulizia usare solo un panno morbido, 
asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o 
prodotti chimici .

• 

Nel caso d’uso improprio, di montaggio non  
sicuro, di collegamenti sbagliati, d’impiego scor-
retto o di riparazione non a regola d’arte dell’ap-
parecchio, non si assume nessuna responsabilità 
per eventuali danni consequenziali a persone o 
a cose e non si assume nessuna garanzia per 
l’apparecchio .

Se si desidera eliminare l’apparecchio  
de finitivamente, consegnarlo per lo smal-
timento ad un’istituzione locale per il  
riciclaggio .

3  Possibilità d’impiego

Questo proiettore piatto a LED serve per l’illumi-
nazione p . es . di spettacoli, in discoteche e in sale 
per feste . Come fonti di luce sono presenti 7 LED 
superluminosi RGBW di 8 W . Rispetto alle lampa-
dine a incandescenza consumano poca corrente, 
sviluppano poco calore e durano a lungo . Con i LED 
si può irradiare della luce colorata nei tre colori fon-
damentali (rosso, verde e blu) e bianco, e si possono 
irradiare anche dei colori miscelati, generati dagli 
stessi . Sono possibili anche dissolvenze cromatiche 
e effetti stroboscopici .

Il proiettore è previsto per il comando per mezzo 

di un’unità DMX di comando luce (3, 4, 5, 6 o 
8 canali DMX di comando a scelta) . Ma è possibile 
anche il funzionamento senza unità di comando, 
come apparecchio singolo oppure assemblato con 
più PARL-174DMX (modo master/ slave) . Il micro-
fono integrato provvede a degli effetti di sincronia 
con la musica .

4  Montaggio

Sistemare l’apparecchio sempre in modo che durante 
il funzionamento sia garantita una circolazione suf-
ficiente dell’aria . Le aperture di ventilazione sul con-
tenitore non devono essere coperte in nessun caso .

AVVERTIMENTO

Il proiettore deve essere mon-
tato a regola d’arte e in modo 
sicuro . Se viene montato in un 
punto sotto il quale si possono 
trattenere delle persone, occorre

prevedere un sistema di sicurezza supplementare 
(p . es . per mezzo di una fune di trattenuta sulla staffa 
di montaggio; fissare la fune in modo tale che la 
caduta dell’apparecchio non può superare i 20 cm) .

1 .  Fissare il proiettore per mezzo di una staffa di 

montaggio (1), p . es . con una robusta vite di mon-
taggio o un supporto per proiettori (gancio a C) 
su una traversa .

Per orientare l’apparecchio allentare le due viti 

di bloccaggio (2) sulla staffa . Impostare l’inclina-
zione desiderata e stringere nuovamente le viti .

2 .  In alternativa, il proiettore  può anche essere 

collocato liberamente (fig . 1) . In questo caso al-
largare le staffe di montaggio sotto il proiettore 
in modo che servono come base . Quindi stringere 
di nuovo le viti di fissaggio .

5  Messa in funzione

AVVERTIMENTO

 
Non guardare direttamente nella 
fonte di luce per escludere pos-
sibili danni agli occhi .

Tenete presente che i veloci cambi di luce pos-
sono provocare attacchi d’epilessia presso persone  
fotosensibili o epilettici!

Inserire il cavo rete in dotazione dapprima nella 
presa (7) e quindi in una presa di rete (230 V/ 50 Hz) . 
Dopodichè, l’apparecchio è pronto per l’uso e può 
essere comandato per mezzo di un’unità DMX di 
comando luce (

 Cap . 8) oppure può svolgere, in 

modo autonomo, il programma di comando im-
postato (

 Cap . 8) . Per spegnere l’apparecchio, 

staccare la spina dalla presa di rete .

Per maggiore comodità è consigliabile collegare 

il proiettore con una presa comandata da un inter-
ruttore di luce .

Attenzione:

 L’apparecchio 

non

 deve essere colle-

gato con la tensione di rete per mezzo di un dimmer!
L’apparecchio dispone di una protezione contro il 
surriscaldamento . Quindi, in caso di temperatura 
troppo alta si spegne e si riaccende automatica-
mente dopo il raffreddamento .

Содержание PARL-174DMX

Страница 1: ...R SPECIALISTS PARL 174DMX Bestell Nr Order No 38 6310 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN RODKI BEZPIECZE STWA SI...

Страница 2: ...SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 12 Fran ais Page 20 Italiano Pagina 28 Espa ol P gina 36 Polski Strona 44 Nederlands Pagina 52 Dansk...

Страница 3: ...3 1 2 3 2 1 3 DMX OUT DMX IN MIC 230V 50Hz DMX 512 MENU ENTER ESC 3 4 5 6 7 8 9 2 1 2...

Страница 4: ...Montageb gel 2 Feststellschrauben f r die Montageb gel 3 Display 4 Bedientasten Taste MENU ESC zum Verlassen eines Untermen s Tasten und zur Wahl eines Men punktes und zum ndern einer Einstellung im M...

Страница 5: ...dus betrieben werden Zus tzlich sorgt das integrierte Mikrofon f r musiksynchrone Effekte 4 Montage Platzieren Sie das Ger t immer so dass im Betrieb eine ausreichende Luftzirkulation gew hrleistet is...

Страница 6: ...gkeit wird angezeigt Mit der Taste oder aus den 9 Geschwindigkeiten bis die ge w nschte ausw hlen 7 2 Musiksteuerung Soll der Scheinwerfer ber sein Mikrofon 9 auf Musik reagieren kann zwischen zwei Mu...

Страница 7: ...rden In die Aus gangsbuchse einen entsprechenden Abschluss stecker z B DLT 123 stecken 8 2 Anzahl der DMX Kan le einstellen Die Anzahl der DMX Kan le h ngt von den be n tigten Funktionen ab und eventu...

Страница 8: ...U ESC so oft dr cken bis das Hauptmen erreicht ist 2 Mit der Taste oder im Hauptmen die Option w hlen und mit der Taste ENTER aufrufen 3 Mit der Taste oder den Untermen punkt w hlen und mit der Taste...

Страница 9: ...automatisch die zuletzt gew hlte Betriebsart fortgesetzt wird 9 4 Anzeige der Firmware Version Um die Versionsnummer der Firmware Betriebs system des Ger ts anzuzeigen 1 Die Taste MENU ESC so oft dr...

Страница 10: ...10 255 Stroboskop langsam schnell wenn Kanal 7 16 223 0 255 Programmablauf langsam schnell Kanal 7 Show Programme 0 15 kein Programm 16 31 Farbfolge mit berblendungen 1 32 47 Farbfolge mit berblendun...

Страница 11: ...16 60 249 28 217 61 250 29 218 62 251 30 219 63 252 31 220 64 253 32 221 65 254 33 222 66 255 nderungen vorbehalten 10 2 Men struktur MENU ESC ENTER Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich f r...

Страница 12: ...tives of the EU and is therefore marked with WARNING The spotlight uses dangerous mains voltage Leave servicing to skilled per sonnel only and do not insert anything into the air vents inexpert handli...

Страница 13: ...with several PARL 174DMX spotlights master slave mode In addition the in tegrated microphone provides effects in sync with the music 4 Installation When placing the unit always ensure a sufficient ai...

Страница 14: ...l For music control of the spotlight via its microphone 9 two music modes are available Sound 1 all LEDs lighting up at the same time by music control Sound 2 LEDs lighting up with changing colours by...

Страница 15: ...DMX channels The number of DMX channels depends on the re quired functions and may also depend on the num ber of control channels available on the light con troller In the 8 channel mode various inte...

Страница 16: ...nu item with the button or and press ENTER to confirm 4 If the display shows the auto off feature has been deactivated i e the display is always on When the auto off feature has been activated the dis...

Страница 17: ...unit 1 Press the button MENU ESC repeatedly until you enter the main menu 2 Select the option in the main menu with the button or 3 Press the button ENTER The display shows the current version number...

Страница 18: ...ope 10 255 stroboscope slow fast if channel 7 16 223 0 255 program speed slow fast channel 7 show programs 0 15 no program 16 31 colour sequence with crossfading 1 32 47 colour sequence with crossfadi...

Страница 19: ...60 249 28 217 61 250 29 218 62 251 30 219 63 252 31 220 64 253 32 221 65 254 33 222 66 255 Subject to technical modification 10 2 Menu structure MENU ESC ENTER All rights reserved by MONACOR INTERNAT...

Страница 20: ...le symbole AVERTISSEMENTL appareil est aliment par une tension dangereuse Ne tou chez jamais l int rieur de l ap pareil et ne faites rien tomber dans les ou es de ventilation Risque de d charge lectri...

Страница 21: ...contr leur DMX 3 4 5 6 ou 8 canaux DMX Il peut galement fonctionner seul ou avec plusieurs PARL 174DMX mode master slave Le micro phone int gr permet des effets synchrones avec la musique 4 Montage Pl...

Страница 22: ...parmi les 9 vitesses 7 2 Gestion par la musique Si le projecteur doit r agir via son micro 9 la musique on peut choisir entre deux modes de musique Sound 1 toutes les LEDs brillent en m me temps g r e...

Страница 23: ...ettez un bouchon par exemple DLT 123 dans la prise de sortie 8 2 R glage du nombre de canaux DMX Le nombre de canaux DMX d pend des fonctions dont vous avez besoin et ventuellement des ca naux de comm...

Страница 24: ...essaire jusqu atteindre le menu principal 2 Avec la touche ou s lectionnez l option dans le menu principal et confirmez avec la touche ENTER 3 Avec la touche ou s lectionnez le point du sous menu et c...

Страница 25: ...s lectionn n est pas automatiquement poursuivi 9 4 Affichage de la version du firmware Pour afficher le num ro de la version du firmware syst me d exploitation de l appareil 1 Appuyez sur la touche M...

Страница 26: ...3 0 255 d filement programme lent rapide Canal 7 programmes Show 0 15 pas de programme 16 31 suite de couleurs avec transitions 1 32 47 suite de couleurs avec transitions 2 48 63 suite de couleurs ave...

Страница 27: ...1 30 219 63 252 31 220 64 253 32 221 65 254 33 222 66 255 Tout droit de modification r serv 10 2 Structure du menu MENU ESC ENTER Notice d utilisation prot g e par le copyright de MONACOR INTERNATIONA...

Страница 28: ...e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Staffe di montaggio 2 Viti di bloccaggio per le staffe di montaggio 3 Display 4 Tasti funzione Tasto MENU ESC per uscire da un sottom...

Страница 29: ...a degli effetti di sincronia con la musica 4 Montaggio Sistemare l apparecchio sempre in modo che durante il funzionamento sia garantita una circolazione suf ficiente dell aria Le aperture di ventilaz...

Страница 30: ...Con il tasto o scegliere la velocit desiderata fra le 9 disponibili a 7 2 Comando tramite la musica Se il proiettore deve reagire alla musica tramite il suo microfono 9 si pu scegliere fra due modi mu...

Страница 31: ...3W Inserire nella presa d uscita un terminatore p es DLT 123 8 2 Impostare il numero dei canali DMX Il numero dei canali DMX dipende dalle funzioni richieste e eventualmente anche dal numero dei cana...

Страница 32: ...volte finch si raggiunge il men principale 2 Con il tasto o scegliere l opzione nel men principale e aprirla con il tasto ENTER 3 Con il tasto o scegliere la voce del sotto men e aprirla con il tasto...

Страница 33: ...zio namento scelto per ultimo 9 4 Indicazione della versione del firmware Per visualizzare il numero della versione del firm ware sistema operativo dell apparecchio 1 Premere il tasto MENU ESC tante v...

Страница 34: ...roboscopio lento veloce se canale 7 16 223 0 255 Svolgimento del programma lento veloce Canale 7 Programmi show 0 15 nessun programma 16 31 Sequenza colori con dissolvenze 1 32 47 Sequenza colori con...

Страница 35: ...20 64 253 32 221 65 254 33 222 66 255 Con riserva di modifiche tecniche 10 2 Struttura del men MENU ESC ENTER La MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi f...

Страница 36: ...2 Notas de Seguridad EL proyector cumple con todas las directivas rele vantes de la UE y por lo tanto est marcado con el s mbolo ADVERTENCIA El proyector utiliza un voltaje peli groso Deje el manteni...

Страница 37: ...174DMX modo Master Slave Adem s el micr fono integrado ofrece efectos sincronizados con la m sica 4 Instalaci n Cuando coloque el aparato aseg rese de que exista una ventilaci n suficiente durante el...

Страница 38: ...ot n o 7 2 Control por m sica Para el control por m sica del proyector mediante su micr fono 9 hay dos modos m sica diferentes Sound 1 Todos los LEDs se iluminan al mismo tiempo con el control por m s...

Страница 39: ...royectores PARL 174DMX mediante s lo 8 canales DMX Para seleccionar el n mero de canales DMX 1 Pulse el bot n MENU ESC hasta que entre en el men principal 2 Seleccione la opci n en el men principal co...

Страница 40: ...zador en blanco estar siempre activado Cuando se ha activado el visua lizador en blanco el visualizador se desconecta unos segundos despu s de haber pulsado el ltimo bot n se conecta de nuevo cuando s...

Страница 41: ...uncionamiento seleccionado 9 4 Indicaci n de la versi n de firmware Para indicar el n mero de la versi n de firmware sistema operativo del aparato 1 Pulse el bot n MENU ESC hasta que entre en el men p...

Страница 42: ...5 Velocidad del programa Lento R pido Canal 7 Programas de muestra 0 15 Sin programa 16 31 Secuencia de colores con fundido 1 32 47 Secuencia de colores con fundido 2 48 63 Secuencia de colores con fu...

Страница 43: ...9 28 217 61 250 29 218 62 251 30 219 63 252 31 220 64 253 32 221 65 254 33 222 66 255 Sujeto a modificaciones t cnicas 10 2 Estructura del men MENU ESC ENTER Manual de instrucciones protegido por el c...

Страница 44: ...wy o iden tycznych parametrach 9 Wbudowany mikrofon do sterownia muzyk 2 rodki bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wszystkie wymagania norm UE dzi ki czemu jest oznaczone symbolem UWAGA Urz dzenie jest...

Страница 45: ...o czeniu z innymi reflektorami PARL 174DMX tryb master slave Dodatkowo urz dzenie mo e pracowa w rytm muzyki dzi ki wbudowanemu mikrofonowi 4 Monta Reflektor nale y zamontowa w takim miejscu aby zapew...

Страница 46: ...zez wbudowany mikrofon 9 Sound 1 wszystkie diody zapalaj si r wnocze nie w rytm muzyki Sound 2 zapalnie si diod i zmiana kolor w od bywa si w rytm muzyki 1 Wcisn kilka razy przycisk MENU ESC a wy wiet...

Страница 47: ...Wcisn przycisk ENTER Wy wietlacz poka e bie ce ustawienie 3 kana y kolory HSV 4 kana y 5 kana w 6 kana w 8 kana w 4 Wybra dan opcj przyciskami oraz 8 3 Ustawianie adresu startowego Podczas pracy z kon...

Страница 48: ...tanie menu g wne 2 Wybra polecenie przyciskami oraz i zatwierdzi przyciskiem ENTER 3 Z podmenu wybra polecenie przyciskami oraz i potwierdzi przyciskiem ENTER 4 Je eli wy wietlacz poka e funkcja jest...

Страница 49: ...jasno 10 1 2 Tryb 4 kana owy Warto DMX Funkcja kana 1 kolor czerwony 0 255 jasno czerwonych diod kana 2 kolor zielony 0 255 jasno zielonych diod kana 3 kolor niebieski 0 255 jasno niebieskich diod ka...

Страница 50: ...z nag zmian i faz wygaszenia 160 175 sekwencja kolor w nag e w czenie i wygaszenie 176 191 sekwencja kolor w rozja nienie i nag e wy czenie 192 207 sekwencja kolor w z rozja nieniem i wygaszaniem 2 2...

Страница 51: ...512 Sterowanie muzyk Sound1 Sound2 Tryb automatyczny Auto1 Auto2 pr dko 1 9 Sub adres ID ID1 ID66 w czony Sub adresowanie ID wy czony w czony Balans kolor w wy czony w czony Wygaszanie wy wietlacza w...

Страница 52: ...n nadat het apparaat bijvoorbeeld is gevallen 3 wanneer het apparaat slecht functioneert Het apparaat moet in elk geval worden hersteld door een gekwalificeerd vakman Trek de stekker nooit met het sno...

Страница 53: ...tabt eller lignende 3 hvis der forekommer fejlfunktion Enheden skal altid repareres af autoriseret per sonel Tag aldrig netstikket ud af stikkontakten ved at tr kke i kablet tag fat i selve stikket T...

Страница 54: ...nheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfunktioner Enheten skall alltid lagas av kunnig personal Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden utan ta tag i kontaktkroppen Lyft i handtag...

Страница 55: ...3 laite toimii v rin Kaikissa n iss tapauksissa laitteen saa korjata vain hyv ksytty huolto l koskaan irroita verkkoliitint johdosta vet m ll Ved aina itse liittimest Kanna ja liikuta laitetta ainoast...

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1357 99 02 03 2017...

Отзывы: