IMG STAGE LINE MPX-212BPM Скачать руководство пользователя страница 2

2

Ennen virran kytkemistä ...

Toivomme, että uusi “img Stage Line”-laitteesi
tuo sinulle paljon iloa ja hyötyä. Ole hyvä ja
lue käyttöohjeet ennen laitteen käyttöönottoa.
Luettuasi käyttöohjeet voit käyttää laitetta tur-
vallisesti ja vältyt laitteen väärinkäytöltä.

Käyttöohjeet löydät sivulta 30.

FIN

Bevor Sie einschalten ...

Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem
neuen Gerät von „img Stage Line“. Dabei soll
Ihnen diese Bedienungsanleitung helfen, alle
Funktionsmöglichkeiten kennenzulernen. Die
Beachtung der Anleitung vermeidet außer-
dem Fehlbedienungen und schützt Sie und
Ihr Gerät vor eventuellen Schäden durch un-
sachgemäßen Gebrauch.

Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten
4 – 8.

D

A

CH

Avant toute mise en service ...

Nous vous remercions d’avoir choisi un ap-
pareil “img Stage Line” et vous souhaitons
beaucoup de plaisir à l’utiliser. Cette notice a
pour objectif de vous aider à mieux connaître
les multiples facettes de l’appareil. En outre,
en respectant les conseils donnés, vous évi-
terez toute mauvaise manipulation de sorte
que vous-même et votre appareil soient pro-
tégés de tout dommage.

La version française se trouve pages 14 – 18.

Voordat u inschakelt ...

Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toe-
stel van “img Stage Line”. Lees de veiligheids-
voorschriften, alvorens het toestel in gebruik
te nemen. Door de veiligheidsvoorschriften op
te volgen zal een slechte werking vermeden
worden, en zal een eventueel letsel aan uzelf
en schade aan uw toestel tengevolge van
onzorgvuldig gebruik worden voorkomen.

U vindt de veiligheidsvoorschriften op pagi-
na 29.

NL

B

Inden De tænder for apparatet ...

Vi ønsker Dem god fornøjelse med Deres nye
“img Stage Line” apparat. Læs oplysningerne
for en sikker brug af apparatet før ibrug-
tagning. Følg sikkerhedsoplysningerne for at
undgå forkert betjening og for at beskytte
Dem og Deres apparat mod skade på grund
af forkert brug.

Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 29.

DK

Before you switch on ...

We wish you much pleasure with your new
“img Stage Line” unit. With these operating
instructions you will be able to get to know all
functions of the unit. By following these in-
structions false operations will be avoided,
and possible damage to yourself and your
unit due to improper use will be prevented.

You will find the English text on pages 9 – 13.

Antes de cualquier instalación ...

Tenemos de agradecerle el haber adquirido
un aparato “img Stage Line” y le deseamos
un agrable uso. Este manual quiere ayudarle
a conocer las multiples facetas de este apara-
to. La observación de las instrucciones evita
operaciones erróneas y protege Vd. y vuestro
aparato contra todo daño posible por cual-
quier uso inadecuado.

La versión española se encuentra en las pá-
ginas 24 – 28.

E

GB

I

S

Prima di accendere ...

Vi auguriamo buon divertimento con il Vostro
nuovo apparecchio “img Stage Line”. Le istru-
zioni per l’uso Vi possono aiutare a conoscere
tutte le possibili funzioni. E rispettando quanto
spiegato nelle istruzioni, evitate di commet-
tere degli errori, e così proteggete Voi stessi,
ma anche l’apparecchio, da eventuali rischi
per uso improprio.

Il testo italiano lo potete trovare alle pagine
19 – 23.

Förskrift

Vi önskar dig mycket nöje med din nya “img
Stage Line” enheten. Läs gärna säkerhetsin-
struktionerna innan du använder enheten.
Genom att följa säkerhetsinstruktionerna kan
många problem undvikas, vilket annars kan
skada enheten.

Du finner säkerhetsinstruktionerna på sidan 30.

F

B

CH

w

w w

ww

w..iim

mg

gsstta

ag

geelliinnee..ccoom

m

Содержание MPX-212BPM

Страница 1: ...OW 1 5 30 CUT CH1 CH2 PFL PHONO LINE GAIN MAX MIN 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 GAIN MAX MIN 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 CD LINE PFL HIGH 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CUT LOW 1 5 30 CUT CH3 CH4 LEVEL 10 0 MASTER 10 0 PHONES PGM MIX PFL BOOTH 10 0 MASTER PFL POWER LAMP 12V 5W MPX 21 2BPM LEFT RIGHT 9 6 3 0 1 3 5 7 1 0 20 STEREO DJ MISCHPULT STEREO DJ MIXER TABLE DE MIXAGE DJ STEREO MIXER DJ STEREO MPX 212BPM Best Nr ...

Страница 2: ...nye img Stage Line apparat Læs oplysningerne for en sikker brug af apparatet før ibrug tagning Følg sikkerhedsoplysningerne for at undgå forkert betjening og for at beskytte Dem og Deres apparat mod skade på grund af forkert brug Sikkerhedsoplysningerne finder De på side 29 DK Before you switch on We wish you much pleasure with your new img Stage Line unit With these operating instructions you wil...

Страница 3: ...MIN 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 CD LINE PFL HIGH 1 5 30 CUT CUT LOW 1 5 30 CUT MID 1 5 30 PFL PHONO LINE GAIN MAX MIN 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 GAIN MAX MIN 0 5 10 1 2 3 4 6 7 8 9 CD LINE PFL HIGH 1 5 30 CUT CUT LOW 1 5 30 CUT MID 1 5 30 CH4 C F ASSIGN B 2 1 3 4 X PHONES MIX CROSSFADER MPX 2 12BPM CH3 CH1 CH2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 WWW IMGSTAGELINE COM MPX 2 1 2B...

Страница 4: ...edrückt wer den bei Mikrofondurchsagen über diesen Kanal die Pegel der Eingangskanäle CH 1 CH 4 automa tisch um 15 dB abgesenkt 11 Tasten ON AIR zum Ein Ausschalten der Mikro fonkanäle 12 Tasten PFL zum Vorhören der Eingangskanäle CH 1 CH 4 vor den Kanalfadern 15 über einen an der Buchse 24 angeschlossenen Kopfhörer 13 linker Zuordnungsschalter C F ASSIGNA bestimmt welcher der Kanäle CH1 CH4 einge...

Страница 5: ...as Gerät Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb bzw ziehen Sie sofort den Netzstecker wenn 1 sichtbare Schäden am Gerät oder an der Netzan schlußleitung vorhanden sind 2 nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht 3 Funktionsstörungen auftreten Lassen Sie das Gerät in jedem Fall in einer Fach werkstatt reparieren Eine beschädigte Netzanschlußleitung darf nur durch den Hers...

Страница 6: ...steht 4 Zum Aussteuern eines Kanals die Fader 15 der übrigen Kanäle auf Minimum stellen und die Ton signale Testsignale oder Musikstücke auf den je weiligen Eingangskanal geben 5 Anhand des VU Meters mit dem Fader den Pegel des Kanals ausregeln Optimale Aussteuerung liegt vor wenn bei den lautesten Passagen die 0 dB LEDs des VU Meters kurz aufleuchten Übersteue rungen werden durch Aufleuchten der ...

Страница 7: ...play Höhere BPM Werte werden geteilt angezeigt z B Anzeige 90 BPM bei einem tatsächlichen Wert von 180 BPM 5 3 2 Beat Offset Anzeige Um beim Überblenden einen fließenden Übergang zwi schen den Titeln zu erreichen müssen die Taktschläge der beiden Titel synchronisiert werden d h sie müssen exakt aufeinander liegen Über entsprechende Bedien elemente am CD Spieler kann die Taktgeschwindigkeit des ein...

Страница 8: ...onitoranlage abzuhören Den Pegel für die Monitoranlage mit dem Regler BOOTH 22 einstellen 6 Technische Daten Eingänge Mic mono 1 5 mV Phono stereo 3 mV Line und CD stereo 130 mV Ausgänge Master stereo 1 V Booth Monitor stereo 1 V Record stereo 0 5 V Kopfhörer stereo 2 x 8 Ω Allgemeine Daten Frequenzbereich 20 20 000 Hz Klirrfaktor 0 1 Störabstand 53 dB Klangregelung CH 1 CH 4 Tiefen 15 dB 30 dB 50...

Страница 9: ...for the talkover function If the button of a microphone channel is pressed the levels of the input channels CH 1 to CH 4 are automatically attenuated by 15 dB in case of micro phone announcements via this channel 11 ON AIR buttons for switching on off the micro phone channels 12 PFL buttons for pre fader listening of the input channels CH 1 to CH 4 15 via headphones con nected to jack 24 13 Left C...

Страница 10: ...have occurred after a drop or simi lar accident 3 there are malfunctions The unit must in any case be repaired by authorized skilled personnel A damaged mains cable must only be replaced by the manufacturer or authorized skilled personnel Never pull the mains plug out of the mains socket by means of the mains cable If the unit is used for purposes other than originally intended if it is not connec...

Страница 11: ...nals or music pieces to the respec tive input channel 5 By means of the VU meter control the level of the channel with the fader The optimum level is ob tained if the 0 dB LEDs of the VU meter shortly light up with music peaks In case of overload the red LEDs light up After the level adjustment the fader should be set to approx 2 3 of its maximum position so that there is sufficient control range ...

Страница 12: ...n BEAT OFF SET 17 serves as optical control Lighting up of a red LED the two titles are not synchronized Lighting up of a yellow LED the two titles are almost synchronized Lighting up of the green LED the two titles are synchronized Note If the BPM of the two titles are far away from each other the beat offset display does not respond 5 4 Mixing of the audio sources 1 To mix the connected audio so...

Страница 13: ...S N ratio 53 dB Equalizer CH 1 to CH 4 bass 15 dB 30 dB 50 Hz mid 15 dB 30 dB 1 kHz high 15 dB 30 dB 10 kHz Equalizer Mic bass 15 dB 50 Hz mid 15 dB 1 kHz high 15 dB 10 kHz Talkover automatic 15 dB Connection for console lamp 12 V 5 W max BNC Ambient temperature 0 40 C Power supply 230 V 50 Hz Comsumption 10 VA Dimensions 482 x 178 x 105 mm 4 rack spaces Weight 3 8 kg According to the manufacturer...

Страница 14: ... la touche d un canal micro est enfoncée les ni veaux des canaux d entrée CH 1 CH 4 sont auto matiquement diminués de 15 dB lors d annonces micro 11 Touches ON AIR marche arrêt des canaux micro 12 Touches PFL préécoute des canaux d entrée CH 1 CH 4 avant les faders des canaux 15 via un casque relié à la prise 24 13 Commutateur d attribution C F ASSIGN A gauche détermine quel canal CH 1 CH 4 est ut...

Страница 15: ... l appareil Ne la faites jamais fonctionner et débranchez la immédiatement lorsque 1 des dommages sur l appareil apparaissent 2 après une chute ou un cas similaire vous avez un doute sur l état de l appareil 3 des défaillances apparaissent Dans tous les cas les dommages doivent être ré parés par un technicien spécialisé Tout cordon secteur endommagé doit être remplacé par le fabricant ou un techni...

Страница 16: ...rs que pour des passages les plus élevés les LEDs 0 dB du VU mètre brillent brièvement Toute surchar ge est indiquée par l allumage des LEDs rouges Une fois le réglage effectué le potentiomètre de vrait être à 2 3 environ du maximum de manière à avoir assez de place pour effectuer le fondu en chaîné 6 Si le fader n est pas assez poussé ou s il est trop poussé le niveau doit être adapté en adaptant...

Страница 17: ... de témoin visuel la LED verte brille les deux titres sont synchrones une LED jaune brille les deux titres sont presque synchrones une LED rouge brille les deux titres ne sont pas synchrones Remarque si les BPM des deux titres sont trop éloi gnés l affichage Beat Offset ne correspond pas 5 4 Mixage des sources 1 Pour mixer les sources reliées déconnectez la fonction fondu enchaîné Pour faire cela ...

Страница 18: ...galiseur CH 1 CH 4 Graves 15 dB 30 dB 50 Hz Médiums 15 dB 30 dB 1 kHz Aigus 15 dB 30 dB 10 kHz Egaliseur Mic Graves 15 dB 50 Hz Médiums 15 dB 1 kHz Aigus 15 dB 10 kHz Talkover automatique 15 dB Branchement lampe col de cygne 12 V 5 W max BNC Température ambiante 0 40 C Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 10 VA Dimensions 482 x 178 x 105 mm 4 U Poids 3 8 kg D après les données du constructeur Tou...

Страница 19: ...premuto il tasto di un canale mic i livelli dei canali d ingresso CH 1 CH 4 vengono abbassati automaticamente di 15 dB durante gli avvisi fatti con il microfono su quel canale 11 Tasti ON AIR per attivare disattivare i canali mic 12 Tasti PFL per il preascolto dei canali d ingresso CH1 CH4 prima dei fader 15 tramite una cuffia collegata con la presa 24 13 Selettore sinistro di assegnazione C F ASS...

Страница 20: ...ussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad una officina competente Il cavo rete se danneggiato deve essere sostituito solo dal costruttore o da un laboratorio autorizzato Staccare il cavo rete afferrando la spina senza tirare il cavo Nel caso di uso improprio di collegamenti sbagliati di impiego scorretto o di riparazione no...

Страница 21: ...re impostato in maniera ottimale con la visualizzazione del livello pre fader Per fare ciò mettere il VU metro nel mo do PFL premendo il tasto 3 spostare il crossfa der 23 tutto a sinistra in posizione PFL e pre mere il tasto PFL 12 del canale interessato a questo punto il VU metro indica il livello del segna le prima del fader 7 Riportare il VU metro di nuovo nel modo di visua lizzazione MASTER s...

Страница 22: ... impostare il rapporto di volume fra i canali Se un canale non viene usato conviene portare il suo livello sul mini mo 4 Basandosi sulle indicazioni del VU metro 2 e ser vendosi del regolatore master 21 impostare il li vello globale presente all uscita master 29 La regolazione è ottimale se con i brani più forti la zona di 0 dB del VU metro si accende breve mente Nel caso di sovrapilotaggio rimang...

Страница 23: ... S R 53 dB Regolazione toni CH 1 CH 4 bassi 15 dB 30 dB 50 Hz medi 15 dB 30 dB 1 kHz alti 15 dB 30 dB 10 kHz Regolazione toni mic bassi 15 dB 50 Hz medi 15 dB 1 kHz alti 15 dB 10 kHz Talkover automatico 15 dB Collegamento lampada 12 V 5 W max presa BNC Temperatura d impiego 0 40 C Alimentazione 230 V 50 Hz Assorbimento 10 VA Dimensioni 482 x 178 x 105 mm 4 unità di altezza Peso 3 8 kg Dati forniti...

Страница 24: ...las AUTO TALK para la función Talkover Si la tecla de un canal micro está pulsada los nive les de los canales de entrada CH 1 CH 4 dismi nuyen automáticamente de 15 dB en los anuncios micro vía este canal 11 Teclas ON AIR marcha paro de los canales micro 12 Teclas PFL pre escucha de los canales de entrada CH 1 CH 4 antes de los faders del canal 15 vía un auricular conectado a la toma 24 13 Interru...

Страница 25: ...s sobre el aparato No hacer funcionar el aparato y desconectarlo de inmediato en los siguientes casos 1 el aparato o el cable de red están dañados 2 después de una caída de tensión u otro acci dente el aparato pueda estar dañado 3 aparece mal funcionamiento En cualquier caso los daños deben ser reparados por un técnico especializado Todo cable de red dañado debe ser reemplazado úni camente por el ...

Страница 26: ...dicada por la iluminación de los LEDs rojos Una vez se ha efectuado el reglaje de nivel el potenciómetro debe estar a 2 3 aprox del máximo de manera que se disponga de suficiente espacio para efectuar el fundido 6 Si el fader está pulsado muy poco o si lo está demasiado el nivel debe ser adaptado regulando la amplificación de entrada Abrir el reglaje GAIN 6 del canal correspondientemente La amplif...

Страница 27: ...los diodos BEAT OFFSET 17 sirven de testigo visual un LED rojo iluminado los dos títulos no son sincronizados un LED amarillo iluminado los dos títulos son casi sincronizados el LED verde iluminado los dos títulos son sincronizados Nota si los BPM de los dos títulos son muy dispares la pantalla beat offset no responde 5 4 Mezcla de fuentes audio 1 Para mezclar las fuentes conectadas desconectar la...

Страница 28: ...3 dB Ecualizador CH1 CH4 Graves 15 dB 30 dB 50 Hz Medios 15 dB 30 dB 1 kHz Agudos 15 dB 30 dB 10 kHz Ecualizador Mic Graves 15 dB 50 Hz Medios 15 dB 1 kHz Agudos 15 dB 10 kHz Talkover automático 15 dB Conexión lámpara cuello de cisne 12 V 5 W máx presa BNC Temperatura de funcionamiento 0 40 C Alimentación 230 V 50 Hz Consumo 10 VA Dimensiones 482 x 178 x 105 mm 4 U Peso 3 8 kg Características segú...

Страница 29: ...toestel niet want door onzorgvuldige in grepen loopt u het risico van een elektrische schok Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van het toestel 29 Stereo DJ mixer Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tyske franske eller italienske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninge...

Страница 30: ...erade ingrepp görs i enheten FIN Stereo DJ mikseri Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta kos kevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyt töön liittyviä ohjeita Saksan Englannin Ranskan tai Italian kielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa lait teen käytöstä Turvallisuudesta Tämä laite vastaa direktiiviä 89 336 EEC sähkömag neettisesta yhteensopivuudesta sekä matalajännit...

Отзывы: