IMG STAGE LINE MMX-622 Скачать руководство пользователя страница 22

El aparato de efectos se conecta mediante los jack
6,3 mm asimétricos AUX SEND (12) y STEREO AUX
RETURNS (11):

1) Conecte la entrada del aparato de efectos a la

salida mono AUX SEND.

2) Conecte la salida del aparato de efectos a la

entrada estéreo STEREO AUX RETURNS. Para un
aparato de efectos con salida mono, utilice solo la
toma L (MONO).

4.3 Grabador

Puede conectarse un grabador a las tomas RCA
TAPE/RECORD:

1) Para la reproducción, conecte la salida del graba-

dor a la entrada estéreo TAPE IN (14).

2) Para la grabación, conecte la entrada del grabador

a la salida estéreo REC OUT (15). La salida REC
OUT recibirá la señal Master ajustada con el control
MAIN MIX (27).

4.4 Conexión de un amplificador 

y unos auriculares

Conecte el amplificador principal para aplicaciones de
megafonía a los jacks 6,3 mm asimétricos MAIN OUT
(13).

La mezcla de sonido puede monitorizarse mediante

un sistema de monitorización y/o unos auriculares
estéreo. Conecte el amplificador del sistema de moni-
torización a los jacks 6,3 mm asimétricos CTRL R OUT
(16); conecte los auriculares (impedancia mínima
32 Ω) al jack 6,3 mm PHONES (17).

La señal Master ajustada con el control MAIN MIX (27)
se enviará las tres salidas.

4.5 Conexión del alimentador

Conecte el alimentador entregado a la toma AC
POWER IN (2). Fije la tuerca del enchufe para evitar la
desconexión. A continuación conecte el enchufe del
alimentador a una toma de corriente (230 V~/50 Hz)

5

Funcionamiento

5.1 Conexión

/

Desconexión

1) Para prevenir el ruido de conexión, coloque el con-

trol Master MAIN MIX (27) en el tope izquierdo
antes de la conexión. 

2) Dependiendo del tipo de micrófono conectado a los

canales 1 y 2, active o desactive el inter48 V
PHANTOM POWER (21) [

apartado 4.1.1].

3) Conecte el mezclador con el interruptor POWER

(1). Cuando el aparato está conectado, el LED
POWER (25) se ilumina.

Si no va a utilizarse el mezclador durante un largo
periodo de tiempo, desconecte el enchufe del alimen-
tador de la toma de corriente puesto que existe un con-
sumo débil incluso si el aparato está desconectado.

5.2 Mezcla de las fuentes de audio

Los pasos de funcionamiento siguientes son sólo una
simple ayuda; hay otros procedimientos posibles.

1) Primero haga los ajustes básicos:

a) Coloque todos los controles GAIN (5), todos los

controles de ecualización (6) y todos los contro-
les PAN y BAL (9) en posición intermedia.

b) Desconecte los dos botones TAPE TO CON-

TROL (22) y TAPE TO MIX (23).

c) Coloque todos los controles AUX/EFF (7) y

todos los controles LEVEL (10) en el tope
izquierdo.

d) Coloque el control MAIN MIX (27) para el volu-

men general aproximadamente a 

2

3

de su

máximo. 

2) Para un control de nivel óptimo del canal 1, ali-

mente una señal de audio en el canal y avance el
control de volumen LEVEL (10) del canal hasta que
el LED VU-metro (26) se ilumine aproximadamente
a 0 dB. El control tendría que moverse hasta apro-
ximadamente 

2

3

de su máximo. Si se ha movido

demasiado o no lo suficiente, adapte la amplifica-
ción de la señal de entrada con el control GAIN (5).
A continuación ajuste el sonido con los tres contro-
les de ecualización (6) del canal (HIGH para las fre-
cuencias altas, MID para las frecuencias medias,
LOW para las frecuencias bajas). El LED PEAK de
sobrecarga (8) del canal tendría que iluminarse
brevemente con los picos de música. Si se ilumina
permanentemente, disminuya el control GAIN y/o
los controles de ecualización adecuadamente. 

Baje completamente el control LEVEL del canal

1 y controle el nivel del canal 2 del mismo modo.

3) Para un ajuste óptimo del sonido de los canales

estéreo 3/4 y 5/6 con los controles de ecualización
(6), avance el control LEVEL (10) del correspon-
diente canal estéreo hasta que el LED VU-metro
(26) se ilumine aproximadamente a 0 dB y baje
completamente todos los demás controles LEVEL.

4) Después de un control de nivel óptimo de todos los

controles GAIN y controles de ecualización, mezcle
las señales de los canales de entrada 1 a 5/6 con
la relación del volumen deseada mediante los con-
troles LEVEL (10).

Coloque siempre los controles LEVEL de cual-

quier canal que no se utilice en su tope izquierdo.

PRECAUCIÓN

No ajuste nunca los altavoces y los
auriculares en un volumen muy ele-
vado. Los volúmenes permanentes
muy elevados pueden dañar su
oído. El oído humano se acostumbra
a los volúmenes altos que no lo
parecen tanto después de un rato.
Por lo tanto, no aumente un volumen
alto que ya se había ajustado antes
de acostumbrarse a él.

22

E

Содержание MMX-622

Страница 1: ...AUDIO 4 CANAUX MIXER AUDIO A 4 CANALI MMX 622 Best Nr 20 2460 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ...

Страница 2: ...ket glädje med din nya img Stage Line produkt Läs igenom säkerhetsföre skrifterna innan enheten tas i bruk för att undvika skador till följd av felaktig hantering Behåll instruktionerna för framtida bruk Säkerhetsföreskrifterna återfinns på sidan 29 Ennen kytkemistä Toivomme Sinulle paljon miellyttäviä hetkiä uuden img Stage Line laitteen kanssa Ennen laitteen käyttöä pyydämme Sinua huolellisesti ...

Страница 3: ...3 PEAK 2 1 3 4 5 11 12 13 4 14 15 16 17 6 7 9 8 10 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 4 8 ...

Страница 4: ...ur Aufnahme 16 Stereo Ausgang CTRL R OUT 6 3 mm Klinke asym zum Anschluss des Verstärkers einer Moni toranlage 17 Ausgang PHONES 6 3 mm Klinke zumAnschluss eines Stereo Kopfhörers Mindestimpedanz 32 Ω 18 Regler AUX RETURN um das Signal des Ein gangs STEREO AUX RETURNS 11 auf die Sig nalsumme zu mischen 19 Regler AUX SEND bestimmt den Pegel mit dem das Ausgangssignal des Effektwegs auf den Aus gang...

Страница 5: ...3 der Mono Kanäle 1 und 2 anschließen Für beide Mikrofoneingänge lässt sich zentral mit der Taste 48 V PHANTOM POWER 21 eine 48 V Phantom speisung einschalten erforderlich bei Kondensator mikrofonen die mit dieser Phantomspeisung arbeiten Zum Einschalten der Phantomspeisung die Taste drü cken Bei eingeschalteter Phantomspeisung leuchtet die Anzeige 48 V 24 4 1 2 Line Geräte Tonquellen mit Line Aus...

Страница 6: ...lfestel lung es sind auch andere Vorgehensweisen möglich 1 Als Grundeinstellung vorerst a alle Regler GAIN 5 alle Klangregler 6 und alle Regler PAN und BAL 9 in die Mittelstellung drehen b die beiden Tasten TAPE TO CONTROL 22 und TAPE TO MIX 23 ausrasten c alle Regler AUX EFF 7 und alle Regler LEVEL 10 ganz nach links zurückdrehen d den Regler MAIN MIX 27 für die Gesamtlaut stärke bis auf ca 2 3 d...

Страница 7: ...wegs das dem Effektge rät zugeführt wird einstellen 4 Das vom Effektgerät bearbeitete Signal mit dem Regler AUX RETURN 18 auf das Summensignal mischen Mit diesem Regler lässt sich die Effektin tensität für alle Kanäle gemeinsam erhöhen oder verringern 5 3 Abhören über Monitoranlage und Kopfhörer Mit der Taste TAPE TO CONTROL 22 das Abhörsig nal für die Monitoranlage am Ausgang CTRL R OUT 16 und de...

Страница 8: ... a recorder 16 Stereo output CTRL R OUT 6 3 mm jacks unbal for connecting the amplifier of a monitor system 17 Output PHONES 6 3 mm jack for connecting stereo headphones minimum impedance 32 Ω 18 AUX RETURN control for mixing the signal of the input STEREO AUX RETURNS 11 to the master signal 19 AUX SEND control will define the level at which the output signal of the effect way is sent to the out p...

Страница 9: ...ts or to changing any exist ing connections always set the master control MAIN MIX 27 for the overall volume to the left stop 4 1 Audio sources As it will not be possible to switch over between the inputs in the mono channels 1 and 2 either use the input MIC 3 or the input LINE 4 for these channels never use both inputs at the same time 4 1 1 Microphones Connect microphones to the balanced XLR jac...

Страница 10: ...et all GAIN controls 5 all equalizer controls 6 and all PAN controls and BAL controls 9 to mid position b Disengage the two buttons TAPE TO CONTROL 22 and TAPE TO MIX 23 c Set all AUX EFF controls 7 and all LEVEL con trols 10 to the left stop d Set the control MAIN MIX 27 for the overall vol ume to approx 2 3 of its maximum 2 For optimum level control of channel 1 feed an audio signal to the chann...

Страница 11: ...nal This control allows to increase or decrease the effect intensity jointly for all channels 5 3 Monitoring via monitor system and headphones With the button TAPE TO CONTROL 22 select the monitor signal for the monitor system at the output CTRL R OUT 16 and the headphones at the output PHONES 17 When the button is not pressed the master signal adjusted with the control MAIN MIX 27 will be mon ito...

Страница 12: ...lʼenregistrement 16 Sortie stéréo CTRL R OUT jack 6 35 asym pour brancher lʼamplificateur dʼune installation moniteur 17 Sortie PHONES jack 6 35 pour brancher un casque stéréo impédance minimale 32 Ω 18 Potentiomètre de réglage AUX RETURN pour mixer le signal de lʼentrée STEREO AUX RETURNS 11 sur le signal master 19 Potentiomètre de réglage AUX SEND détermine le niveau avec lequel le signal de sor...

Страница 13: ...la mesure où on ne peut pas commuter entre les entrées dans les canaux mono 1 et 2 on peut utiliser pour ces canaux soit lʼentrée MIC 3 soit lʼentrée LINE 4 mais pas les deux simultanément 4 1 1 Microphones Reliez les microphones aux prises XLR symétriques MIC 3 des canaux mono 1 et 2 Pour les deux entrées micro on peut allumer une alimentation fantôme 48 V de manière centrale avec la touche 48 V ...

Страница 14: ...ssible de procéder différem ment 1 Tout dʼabord les réglages de base a Tournez tous les réglages GAIN 5 tous les réglages de lʼégaliseur 6 et tous les réglages PAN et BAL 9 sur la position médiane b Désenclenchez les deux touches TAPE TO CONTROL 22 et TAPE TO MIX 23 c Tournez tous les réglages AUX EFF 7 et LEVEL 10 entièrement vers la gauche d Tournez le réglage MAIN MIX 27 pour le volume général ...

Страница 15: ... de la voie dʼeffet dirigé vers lʼappareil à effets 4 Mixez le signal travaillé par lʼappareil à effets sur le signal master avec le réglage AUX RETURN 18 Avec ce réglage il est possible dʼaugmenter ou de diminuer ensemble pour tous les canaux lʼintensité de lʼeffet 5 3 Ecoute via une installation moniteur et un casque Avec la touche TAPE TO CONTROL 22 sélectionnez le signal dʼécoute pour lʼinstal...

Страница 16: ...i riproduzione come p es di un let tore CD 15 Uscita stereo REC OUT RCA per il collegamento di un registratore per la registrazione 16 Uscita stereo CTRL R OUT jack 6 3 mm asimm per il collegamento dellʼamplificatore di un impianto di monitoraggio 17 Uscita PHONES jack 6 3 mm per il collegamento di una cuffia stereo impedenza minima 32 Ω 18 Regolatore AUX RETURN per miscelare il segnale dellʼingre...

Страница 17: ...un ingresso allʼaltro usare con questi canali o lʼin gresso MIC 3 oppure lʼingresso LINE 4 mai entrambi contemporaneamente 4 1 1 Microfoni Collegare i microfoni con le prese simmetriche XLR MIC 3 dei canali mono 1 e 2 Per entrambi gli ingressi per microfoni con il tasto 48 V PHANTOM POWER 21 è possibile lʼattivazione centrale di unʼalimenta zione phantom 48 V richiesta per microfoni a conden sator...

Страница 18: ...uma un poʼ di corrente 5 2 Miscelare le sorgenti audio I seguenti passo vogliono essere solo un aiuto in quanto sono possibili anche altri modi di procedere 1 Per prima cosa come impostazione base a Portare i regolatori GAIN 5 dei toni 6 nonché tutti i regolatori PAN e BAL 9 in posizione cen trale b sbloccare i due tasti TAPE TO CONTROL 22 e TAPE TO MIX 23 c girare completamente a sinistra tutti i...

Страница 19: ...re il segnale elaborato dallʼunità per effetti sul segnale delle somme servendosi del regolatore AUX RETURN 18 Con questo regolatore è possi bile aumentare o ridurre lʼintensità dellʼeffetto per tutti i canali insieme 5 3 Ascolto tramite un impianto di monitoraggio e una cuffia Con il tasto TAPE TO CONTROL 22 scegliere il segnale da ascoltare per lʼimpianto di monitoraggio allʼuscita CRTL R OUT 16...

Страница 20: ...ra la reproducción u otro reproductor como lector CD 15 Salida estéreo REC OUT tomas RCA para conec tar un grabador para la grabación 16 Salida estéreo CTRL R OUT jacks 6 3 mm asim para conectar el amplificador de un sistema de monitorización 17 Salida PHONES jack 6 3 mm para conectar auri culares estéreo impedancia mínima 32 Ω 18 Control AUX RETURN para mezclar la señal de la entrada STEREO AUX R...

Страница 21: ...o Puesto que no será posible conmutar entre las entra das de los canales mono 1 y 2 utilice la entrada MIC 3 o bien la entrada LINE 4 para estos canales no utilice nunca ambas entradas al mismo tiempo 4 1 1 Micrófonos Conecte micrófonos a las tomas XLR simétricas MIC 3 de los canales mono 1 y 2 Para ambas entradas de micrófono una alimentación central phantom 48 V necesaria para micrófonos capacit...

Страница 22: ...entes son sólo una simple ayuda hay otros procedimientos posibles 1 Primero haga los ajustes básicos a Coloque todos los controles GAIN 5 todos los controles de ecualización 6 y todos los contro les PAN y BAL 9 en posición intermedia b Desconecte los dos botones TAPE TO CON TROL 22 y TAPE TO MIX 23 c Coloque todos los controles AUX EFF 7 y todos los controles LEVEL 10 en el tope izquierdo d Coloqu...

Страница 23: ... SEND 19 ajuste el nivel para la señal de salida de la vía de efectos que se envía al aparato de efectos 4 Con el control AUX RETURN 18 mezcle la señal procesada por el aparato de efectos en la señal Master Este control permite aumentar o disminuir la intensidad conjuntamente para todos los canales 5 3 Monitorización a través de un sistema de monitorización y unos auriculares Con el botón TAPE TO ...

Страница 24: ... 6 3 mm niesym do podłączania wzmacniacza systemu odsłuchowego 17 Wyjście PHONES 6 3 mm do podłączania słucha wek stereo impedancja minimum 32 Ω 18 Regulator AUX RETURN do miksowania sygnału z wejścia STEREO AUX RETURNS 11 do sygnału głównego master 19 Regulator AUX SEND do ustawiania poziomu syg nału wysyłanego na efekt przez wyjście AUX SEND 12 20 Regulator głośności HEADPHONES CTRL R dla sygnał...

Страница 25: ... cześnie obu rodzajów wejść 4 1 1 Mikrofony Podłączyć mikrofony do symetrycznych gniazd XLR MIC 3 na kanałach mono 1 i 2 Dla obu wejść mikro fonowych możliwe jest globalne włączenie zasilania phantom 48 V wymaganego w przypadku mikrofonów pojemnościowych za pomocą przycisku 48 V PHAN TOM POWER 21 Aby włączyć zasilanie phantom należy wcisnąć przycisk Włączenie zasilania phantom sygnalizowane jest z...

Страница 26: ...żliwa 1 W pierwszej kolejności dokonać podstawowych ustawień a Ustawić regulator GAIN 5 regulatory barwy 6 oraz regulatory PAN i BAL 9 w pozycję środ kową b Zwolnić dwa przyciski TAPE TO CONTROL 22 i TAPE TO MIX 23 c Skręcić wszystkie regulatory AUX EFF 7 i LEVEL 10 maksymalnie w lewo d Ustawić regulator MAIN MIX 27 na około 2 3 zakresu 2 W celu optymalnego ustawienia regulatora dla kanału 1 podać...

Страница 27: ...rzetworzony w urządzeniu efektowym do sygnału głównego master Regulator ten pozwala zwiększać lub zmniejszać intensywność efektu dla wszystkich kanałów jednocześnie 5 3 Monitorowanie sygnału za pomocą sys temu odsłuchowego i słuchawek Za pomocą przycisku TAPE TO CONTROL 22 wybrać sygnał wysyłany do systemu odsłuchowego poprzez wyjście CTRL R OUT 16 oraz na słuchawki poprzez wyjście PHONES 17 Jeżel...

Страница 28: ...HUWING De netspanning 230 V van de netadapter is levensgevaarlijk Open het apparaat niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken 4 kanals lydmixer Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engelske tekst Vigtige sikkerhedsoplysninger Enhederne mixer og strømforsyni...

Страница 29: ...turval lisuuteen liittyvät seikat ennen laitteen käyttöä Laitteen toiminnasta saa lisätietoa tarvittaessa tämän laitteen muunkielisistä käyttöohjeista Turvallisuudesta Nämä laiteet mikseri ja virtalähde täyttävät kaikki niihin kohdistuvat EU direktiivit ja niille on myönnetty hyväksyntä Huomioi seuraavat seikat G Nämä laitteet soveltuvat käytettäviksi ainoastaan sisä tiloissa Suojaa laite kosteude...

Страница 30: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0881 99 01 08 2008 ...

Отзывы: