background image

37

Polski

4  Przygotowanie do pracy

4.1 Podłączanie odbiornika

1)  Podłączyć odbiornik do kolejnego urządzenia 

w torze sygnałowym (np . wzmacniacza, mik-
sera) . Odbiornik posiada następujące gniazda 
połączeniowe:
–  MIC OUT (10) na gnieździe XLR, symetryczne 

do łączenia z wejściem mikrofonowym

–  LINE OUT (11) na gnieździe 6,3 mm, niesy-

metryczne do łączenia z wejściem liniowym; 
można wykorzystać dołączony kabel 

2)  Zasilacz należy podłączać najpierw do gniazda 

zasilającego (8) na odbiorniku, a następnie do 
gniazdka  sieciowego  (230 V/ 50 Hz) .

4.2 Wkładanie baterii do nadajnika

Mikrofon doręczny oraz nadajnik kieszonkowy  
wymagają zasilania z dwóch 1,5 V baterii roz-
miaru AA .

• 

Należy wykorzystywać dwie baterie (akumulato-
rowe) tego samego typu i wymieniać na nowe 
parami .

• 

Jeżeli nadajnik nie będzie przez dłuższy czas uży-
wany, należy wyjąc z niego baterie, aby zapo-
biec uszkodzeniu urządzenia na skutek wylania 
baterii!

Zużyte baterie należy wyrzucać do spe-
cjalnie oznaczonych pojemników, nie do 
zwykłych koszy na śmieci .

4.2.1 Mikrofon doręczny

1

 

Aby otworzyć komorę bateryjną (17), wcisnąć 
pokrywę na tylnej stronie mikrofonu, w miejscu 
oznaczonym strzałką, a następnie zsunąć ją w dół .

Umieścić baterie zgodnie z pokazaną polary-

zacją i założyć pokrywę .

4.2.2 Nadajnik kieszonkowy 

2

 

Aby otworzyć komorę bateryjną (28), wcisnąć po-
krywę (24) na tylnej stronie mikrofonu, w miejscu 
oznaczonym strzałką, a następnie zsunąć ją w dół .

Umieścić baterie zgodnie z polaryzacją poka-

zaną na rys . 3 i założyć pokrywę .

4.3  Podłączanie mikrofonu krawato-

wego 

2

 do nadajnika kieszonkowego 

2

 

1)  Podłączyć wtyk mikrofonu krawatowego do 

gniazda 3,5 mm (25) na nadajniku . Zabezpie-
czyć podłączenie nakrętką na wtyku .

2)  Zamocować mikrofon na ubraniu tak, aby 

wkładka znajdowała się blisko ust .

3)  Po dokonaniu ustawień (rozdz . 4 .4 i 5), umieścić 

nadajnik w kieszeni lub przymocować do paska 
za pomocą zaczepu (26) .

4.4 Ustawianie kanału transmisji

Ustawienia wolnego kanału na odbiorniku doko-
nać automatycznie lub ręcznie . Następnie wcisnąć 
przycisk do ustawienia mikrofonu doręcznego

1

 lub 

nadajnika kieszonkowego 

2

 za pomocą sygnału IR .

1)  Włączyć odbiornik przełącznikiem POWER (9) . 

Aby włączyć nadajnik kieszonkowy, ustawić 
przełącznik (21) na pozycję ON . Aby włączyć 
mikrofon doręczny, ustawić przełącznik (16) na 
górną pozycję . Po włączeniu, zapalą się odpo-
wiednie wyświetlacze (3, 14, 22) .

2)  Aby wykorzystać 

automatyczną funkcję wy-

szukiwania

 wolnego kanału, wcisnąć na krótko 

przycisk SELECT (2) . Proces wyszukiwania sygna- 
lizowany jest przesuwającym się elementem 
dookoła wyświetlacza (3):

Po chwili, wyświetlacz pokaże numer wybra-
nego kanału . Częstotliwości poszczególnych 
kanałów można znaleźć na stronie 40 .

3)  Aby wykorzystać 

ręczną funkcję ustawiania 

częstotliwości,

 znaleźć odpowiedni numer  

kanału w tabeli na stronie 40 . Aby ustawić 
żądany numer kanału, przytrzymać wciśnięty 
przycisk SELECT (2) aż zacznie migać cyfra jed-
nostek na wyświetlaczu (3) . Wcisnąć przycisk na 
krótko, aby ustawić cyfrę jednostek . Przytrzy-
mać wciśnięty przycisk ponownie, aż zacznie 
migać cyfra dziesiątek na wyświetlaczu . Wcisnąć 
przycisk na krótko, aby ustawić cyfrę dziesiątek . 
Kilka sekund po ostatnim wciśnięciu przycisku, 
wyświetlacz przestanie migać i kanał zostanie 
ustawiony .

4)  Skierować czujnik IR (15, 23) mikrofonu doręcz-

nego / nadajnika kieszonkowego na nadajnik IR 
(6) na odbiorniku . Odległość nie może przekra-
czać 1,5 m . Między czujnikiem a nadajnikiem 
IR nie mogą znajdować się żadne przeszkody .

Przytrzymać wciśnięty przycisk ACT (7) 

przez kilka sekund, aż zapali się podświetlenie 

1

 tylko dla zestawów TXS-611SET oraz TXS-616SET 

 

2

 tylko dla zestawów TXS-631SET oraz TXS-636SET

Содержание 25.3490

Страница 1: ...863 865MHz TXS 616SET Bestell Nr Order No 25 3490 672 697MHz TXS 631SET Bestell Nr Order No 25 3660 863 865MHz TXS 636SET Bestell Nr Order No 25 3500 672 697MHz BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL...

Страница 2: ...CIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS 2 Deutsch Seite 4 English Page 10 Fran ais Page 15 Italiano Pagina 20 Nederlands Pagina 25 Espa ol P gina 3...

Страница 3: ...HI ON LO OFF POWER LOCK IR CHANNEL BATT 0 10 MIN MAX MIC OUT BAL SQUELCH VOLUME POWER LINE OUT UNBAL DC INPUT ACT TXS 6 SET IR CHANNEL SELECT A B AF RF A B 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17...

Страница 4: ...krofon oder Taschensender ausgestrahlte Signal wird von zwei Antennen empfangen und in zwei separaten Empfangsteilen verst rkt Das jeweils besser empfangene Signal wird dann weiterverarbeitet 2 bersic...

Страница 5: ...treten Lassen Sie die Ger te in jedem Fall in einer Fach werkstatt reparieren Verwenden Sie zum Reinigen nur ein trockenes weiches Tuch niemals Wasser oder Chemikalien Werden die Ger te zweckentfremde...

Страница 6: ...3 Krawattenmikrofon2 und Taschen sender2 anschlie en und befestigen 1 Den Stecker des Krawattenmikrofons in die Klinkenbuchse 25 des Senders stecken Um den Stecker vor einem Herausziehen zu sichern di...

Страница 7: ...Betriebsdauer jedoch k rzere Reichweite 5 Bei eingeschaltetem Sender Funkmikrofon bzw Taschensender leuchtet am Empf nger eine der Empfangsanzeigen RF A oder B 5 entspre chend welches Empfangsteil da...

Страница 8: ...eck dose ziehen denn es verbraucht auch bei aus geschaltetem Empf nger einen geringen Strom 6 Technische Daten Tr gerfrequenzen TXS 611 631SET 863 865MHz TXS 616 636SET 672 697MHz Kan le siehe Seite 4...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...he signal coming from the wireless microphone or the pocket transmitter is received by two antennas and amplified in two separate receiving parts The signal offer ing the best reception quality is the...

Страница 11: ...any case the units must be repaired by skilled personnel For cleaning only use a dry soft cloth never use water or chemicals No guarantee claims for the units and no liability for any resulting person...

Страница 12: ...ip microphone2 and the pocket transmitter2 1 Connect the plug of the tie clip microphone to the 3 5mm jack 25 of the transmitter To prevent accidental disconnection secure the plug with the cap nut 2...

Страница 13: ...lower position LO low power for a long life but reduced range 5 When the transmitter wireless microphone or pocket transmitter is switched on one of the reception LEDs RF A or B 5 lights up on the re...

Страница 14: ...supply unit of the receiver from the mains socket even with the receiver switched off it has a low power consumption 6 Specifications Carrier frequencies TXS 611 631SET 863 865MH TXS 616 636SET 672 69...

Страница 15: ...ersity Le signal mis par le microphone sans fil ou l metteur de poche est re u par deux antennes et amplifi dans deux parties de r ception distinctes Le meilleur signal re u est ensuite trait 2 El men...

Страница 16: ...Prot gez le de tout type de projections d eau des claboussures d une humidit de l air lev e et de la chaleur plage de temp rature de fonctionnement autoris e 0 40 C Ne faites pas fonctionner le r cep...

Страница 17: ...non polluante 4 2 1 Microphone sans fil1 Pour ouvrir le compartiment batterie 17 appuyez sur la fl che du couvercle du compartiment batterie et poussez le couvercle vers le bas Ins rez les batteries...

Страница 18: ...n terrupteur 21 sur la positon ON Pour allumer le micro sans fil poussez l interrupteur 16 sur la position sup rieure Pour une transmission audio poussez enti rement vers le haut l in terrupteur sur l...

Страница 19: ...OCK 18 dans le compar timent batterie est sur ON le verrouillage est activ Sur l affichage un symbole de cl est visible Le micro ne peut pas tre teint avec l interrupteur 16 ou r gl sur un autre canal...

Страница 20: ...Il segnale emesso dal radiomicrofono o dal trasmettitore tascabile viene ricevuto da due antenne e amplificato in due unit separate di ricezione Sar quindi elaborato il segnale con la ricezione miglio...

Страница 21: ...li 2 dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il sospetto di un difetto 3 l apparecchio non funziona correttamente Per la riparazione rivolgersi sempre ad un officina competente Per la pulizia us...

Страница 22: ...resa jack 25 del trasmettitore Per escludere che lo spinotto venga staccato involontaria mente avvitare il dado di accoppiamento sulla presa 2 Fissare il microfono cravatta sui vestiti il pi vicino po...

Страница 23: ...si accende una delle spie di ricezione RF A o B 5 a seconda dell unit che riceve il segnale migliore Se non si accende nessuna spia controllare a Sul trasmettitore impostato lo stesso canale come sul...

Страница 24: ...nti TXS 611 631SET 863 865MHz TXS 616 636SET 672 697MHz per i canali vedi pagina 40 Potenza di trasmissione EIRP TXS 611SET 10mW HI 1 0mW LO TXS 616SET 25mW HI 2 5mW LO TXS 631SET 10mW TXS 636SET 10mW...

Страница 25: ...nippert Stel de eenheden plaats in door kort op de toets te drukken Houd de toets opnieuw ingedrukt tot de tien tallenplaats op het display knippert Stel de tientallenplaats in door kort op de toets t...

Страница 26: ...t slecht functioneert De apparaten moeten in elk geval hersteld wor den door een gekwalificeerd vakman Verwijder het stof met een droge zachte doek Gebruik zeker geen water of chemicali n In geval van...

Страница 27: ...ten en bevestigen 1 Plug de stekker van de dasspeldmicrofoon in de stekkerbus 25 van de zender Om de stekker tegen uittrekken te beveiligen schroeft u de wartelmoer van de stekker op de bus 2 Bevestig...

Страница 28: ...A of B 5 op afhankelijk van welk van beide het beste signaal geeft Als er geen LED oplicht controleer dan het volgende a Is de zender op hetzelfde kanaal ingesteld als de ontvanger Als op de ontvange...

Страница 29: ...m 6 Technische gegevens Draaggolffrequenties TXS 611 631SET 863 865MHz TXS 616 636SET 672 697MHz Kanalen zie pagina 40 Zendvermogen EIRP TXS 611SET 10mW HI 1 0mW LO TXS 616SET 25mW HI 2 5mW LO TXS 631...

Страница 30: ...l mbrico o del emi sor de petaca se recibe mediante dos antenas y se amplifica en dos partes receptoras separadas La se al que ofrezca la mejor calidad de recepci n es la que luego se procesa 2 Vista...

Страница 31: ...3 No funciona correctamente S lo el personal cualificado puede reparar los aparatos bajo cualquier circunstancia Utilice s lo un pa o suave y seco para la lim pieza no utilice nunca ni productos qu m...

Страница 32: ...l micr fono de corbata al jack 3 5mm 25 del emisor Para prevenir desconexiones accidentales asegure el conector con la tuerca 2 Fije el micr fono de corbata en su ropa lo m s cerca que pueda de su boc...

Страница 33: ...er a reducida Posici n inferior LO poca potencia para du raci n larga pero rango reducido 5 Cuando el emisor micr fono inal mbrico o emisor de petaca est conectado uno de los LEDs de recepci n RF A o...

Страница 34: ...hufe incluso con el receptor desconectado el alimentador tiene un d bil consumo 6 Especificaciones Frecuencias portadoras TXS 611 631SET 863 865MHz TXS 616 636SET 672 697MHz Canales ver p gina 40 Pote...

Страница 35: ...znie miga cyfra jednostek na wy wietlaczu Wcisn przycisk na kr tko aby ustawi cyfr jednostek Przytrzy ma wci ni ty przycisk ponownie a za cznie miga cyfra dziesi tek na wy wietlaczu Wci sn przycisk na...

Страница 36: ...enie urz dzenia mog o nast pi w wyniku upadku lub innego podobnego zdarzenia 3 je eli urz dzenie dzia a nieprawid owo W ka dym przypadku napraw urz dzenia na le y zleci specjali cie Do czyszczenia urz...

Страница 37: ...braniu tak aby wk adka znajdowa a si blisko ust 3 Po dokonaniu ustawie rozdz 4 4 i 5 umie ci nadajnik w kieszeni lub przymocowa do paska za pomoc zaczepu 26 4 4 Ustawianie kana u transmisji Ustawienia...

Страница 38: ...lna pozycja LO ma a moc i d u sza ywot no baterii ale mniejszy zasi g 5 W czasie pracy z mikrofonem dor cznym lub nadajnikiem kieszonkowym wieci si jedna z diod RF A lub B 5 w zale no ci od tego kt ra...

Страница 39: ...aw mikrofonu bezprzewodowego nie b dzie przez d u szy czas wykorzystywany nale y od czy zasilacz od gniazdka sieciowego wy czony odbiornik r wnie pobiera niewielk ilo pr du 6 Specyfikacja Cz stotliwo...

Страница 40: ...50 74 864 850 35 863 875 75 864 875 36 863 900 76 864 900 37 863 925 77 864 925 38 863 950 78 864 950 39 863 975 79 864 975 TXS 616SET TXS 636SET CH MHz CH MHz 00 672 00 50 684 50 01 672 25 51 684 75...

Страница 41: ......

Страница 42: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1228 99 03 04 2017...

Отзывы: