IMER STEP 120 Скачать руководство пользователя страница 100

100

IMER INTERNATIONAL S.p.A.

STEP 120

TAV.17 - 1107575 KIT  INIEZIONI - 1107575 KIT INJECTIONS - 1107575 INIECTION KIT - 1107575 KIT INYECCIONES - 1107575 EINSPRITZSETS

RIF.

CODE

I

F

GB

D

E

Note

1

3224301

LANCIA SPRUZZATRICE 

PER RASANTI FUGHE E 

INIEZIONI

LANCE DE PROJECTION POUR 

PRODUITS

DE RAGRÉAGE, JOINTOIEMENT 

E INJECTIONS

IISPRAY JET FOR LE-

VELLERS, GROUT AND 

INJECTIONS

SPRÜHLANZE FÜR KRATZPUTZ  

FUGENMATERIAL UND EIN-

SPRITZUNGEN

PISTOLA ROCIADORA 

PARA NIVELANTES JUN-

TAS E INYECCIONES

2

3224956

NIPLES 1" OTTONE

NIPLES 1" LAITON

NIPPLES 1" BRASS

MESSINGNIPPEL 1" 

NIPLES 1" LATÓN

3

3224701

ATTACCO A CAMME 

DN25 F1"G F PLAST. 

BETON.

RACCORD À CAMES DN25 F1"G 

F PLAST. BETON.

CAM COUPLING DN25 

F1"G F PLAST.

NOCKENANSCHLUSS DN25 

F1"G F PLAST. BETON

RACOR TIPO CAMLOCK 

DN25 F1"G H PLÁST. 

MEZCLADORA

4

3224830

GUARNIZIONE ATTACCO 

A CAMME DN 25

JOINT DE RACCORD À CAMES 

DN 25

SEAL CAM COUPLING 

DN 25

DICHTUNG F. NOCKENAN-

SCHLUSS DN 25

GUARNICIÓN RACOR 

TIPO CAMLOCK DN 25

DN 25

5

3224498

LEVA

LEVIER

LEVER

HEBEL

PALANCA

DN 25-35-50

6

1107566

N°3 DEFLETTORE CON 

PORTAGOMMA D16 

SMALL 50

N°3 DÉFLECTEUR AVEC 

EMBOUT DE TUYAU AIR D16 

SMALL 50

N°3 DEFLECTOR WITH 

HOSE CLAMP D16 

SMALL 50M

N°3 ABLEITER MIT GUMMIHAL-

TER D16 SMALL 50

N°3 DEFLECTOR CON 

ADAPTADORD16 SMALL 

50

7

3223612

TAPPO FILETTATO 

M.3/8"

BOUCHON FILETÉ M.3/8"

THREADED PLUG M.3/8" GEWINDEVERSCHLUSS M.3/8"

TAPÓN ROSCADO M. 

3/8"

8

3224967

TAPPO FILETTATO 

M.1/4"

BOUCHON FILETÉ M.1/4"

THREADED PLUG M.1/4" GEWINDEVERSCHLUSS M.1/4"

TAPÓN ROSCADO M. 

1/4"

9

3223694

PULITORE UGELLO D4.5 GOUPILLON DE NETTOYAGE DE 

BUSE D4.5

NOZZLE CLEANER D4.5

DÜSENREINIGER D4.5

LIMPIADOR BOQUILLA 

D4.5

10

1107519

N°10 SPUGNA DI LAVAG-

GIO D30

N°10 ÉPONGE DE LAVAGE D30

N°10 WASHING SPON-

GED30

N°10 SCHWAMM D30

 N°10 ESPONJA DE 

LAVADO D30

11

1107527

TUBO 5m PORTAMA-

TERIALE D25 CON 

ATTACCHI A CAMME 

DN25 M+DN25 F.

TUYAU 5 m EMBOUT DE TUYAU 

PRODUIT D25 AVEC RACCORDS 

À CAMES DN25 M+DN25 F.

5m MATERIAL CARRIER 

HOSE D25 WITH CAM 

COUPLINGS DN25 

M+DN25 F.

MATERIA-

FÖRDERLEITUNG 5m  D25 MIT 

NOCKENANSCHLÜSSEN DN25 

M+DN25 F.

TUBO PORTAMATERIAL 

5 m D25 CON RACORES 

TIPO CAMLOCK DN25 

M+DN25 F.

5Mt Ø 25

DN27 M.+DN27 F.

12

1107074

TUBO 5m PORTAMA-

TERIALE D25 CON 

ATTACCHI A CAMME 

DN35 M+DN25 F.

TUYAU 5 m EMBOUT DE TUYAU 

PRODUIT D25 AVEC RACCORDS 

À CAMES DN35 M+DN25 F.

5m MATERIAL CARRIER 

HOSE D25 WITH CAM 

COUPLINGS 

DN35 M+DN25 F.

MATERIA-

FÖRDERLEITUNG 5m  D25 MIT 

NOCKENANSCHLÜSSEN DN35 

M+DN25 F.

TUBO PORTAMATERIAL 

5 m D25 CON RACORES 

TIPO CAMLOCK 

DN35 M+DN25 F.

5Mt Ø 25

DN35 M.+DN27 F.

13

3225933

RACCORDO KAMLOCK 

A FASCETTARE 

DN 27 M

RACCORD KAMLOCK A LIGA-

TURER 

DN 27 M

CAM-LOCK COUPLING 

FOR CLAMPING DN 

27 M

KAMLOCK- 

KUPPLUNG (ARRETIERUNG 

MITTELS SCHELLE) DN 27 M

EMPALME CAMLOCK A 

FIJAR CON ABRAZADE-

RA DN27 M

DN 27 M.PER 

TUBO DN.25

14

3225942

MORSETTO STRINGI-

TUBO

COLLIER SERRE-TUBE

PIPE CLAMP

SCHLAUCH

KLEMME

MORDAZA APRIETA-

TUBO

32÷40 

PER TUBO 25x3

15

3225933

RACCORDO KAMLOCK 

A FASCETTARE 

DN 25M

RACCORD KAMLOCK A LIGA-

TURER 

DN 25M

CAM-LOCK COUPLING 

FOR CLAMPING DN 25M

KAMLOCK- 

KUPPLUNG (ARRETIERUNG 

MITTELS SCHELLE) DN 25M

EMPALME CAMLOCK A 

FIJAR CON ABRAZADE-

RA DN25 M

DN 27 M.PER 

TUBO DN.25

16

3225939

RACCORDO KAMLOCK 

A FASCETTARE 

DN 35M

RACCORD KAMLOCK A LIGA-

TURER 

DN 35M

CAM-LOCK COUPLING 

FOR CLAMPING DN 35M

KAMLOCK- 

KUPPLUNG (ARRETIERUNG 

MITTELS SCHELLE) DN 35M

EMPALME CAMLOCK A 

FIJAR CON ABRAZADE-

RA DN35M

DN 35 M.

PER TUBO DN.25

17

1107515

DISPOSITIVO INIEZIONI

DISPOSITIF INJECTIONS

INJECTION DEVICE

EINSPRITZS APPARAT

DISPOSITIVO INYEC-

CIONES

18

3224769

PRESA A PARETE 

90°16A 4H 100/130V 

3P+T IP67

PRISE MURALE 90°16A 4H 

100/130V 3P+T IP67

STRAIGHT WALL PLUG 

90°16A 4H 100/130V 

3P+T IP67

WANDSTECKDOSE   90°16A 4H 

100/130V 3P+T IP67

TOMA DE PARED 90°16A 

4H 100/130V 3P+T IP67

19

3226541

SPINA 3P+T 110V 16A 

IP67

FICHE 3P+T 110V 16A IP67

PLUG 3P+T 110V 16A 

IP67

WANDSTECKER 3P+T 110V 

16A IP67

ENCHUFE DE 3P+T 110V 

16A IP67

20

3224709

ATTACCO A CAMME 

D.25 F-1" G F

RACCORD À CAMES D.25 F-1" 

G F

CAM COUPLING

D.25 F-1" G F

NOCKENANSCHLUSS D.25 

F-1" G F

RACOR TIPO CAMLOCK 

D.25 H-1" G H

21

3224353

NIPLES 1"

NIPLES 1"

NIPPLES 1"

NIPPEL 1"

NIPLES 1"

22

2222064

VITE TE M 8X16 Z 

VIS TH M 8X16 Z

TE SCREW M 8X16 Z

SECHSKANTSCHRAUBE M 

8X16 Z 

TORNILLO TE M 8X16 Z

23

3224765

LAMIERA APPOGGIO MI-

SURATORE PRESSIONE

TÔLE D'APPUI MESUREUR DE 

PRESSION

PRESS GUAGE SUP-

PORT PLATE

AUFLAGEBLECH F. DRUCKMES-

SER

CHAPA APOYO MEDI-

DOR PRESIÓN

24

3224762

BLOCCHETTO MISURA-

TORE DI PRESSIONE

BASE MESUREUR

DE PRESSION

PRESSURE GAUGE 

BLOCK

DRUCKMESSBLOCK

BLOQUE MEDIDOR

DE PRESIÓN

25

3223721

ATTACCO A CAMME  

RACCORD À CAMES

CAM COUPLING

NOCKENANSCHLUSS  

RACOR TIPO CAMLOCK

DN25 M-1" GM 

26

3223392

MEMBRANA

MEMBRANE

MEMBRANE

MEMBRAN

MEMBRANA

27

3225902

DISTANZIALE

CALE

GAUGE

DICKE

ESPESOR

3mm

28

3224173

RIDUZIONE M.1-1/2"

F.1/2" OTTONE

RÉDUCTION M.1-1/2"

F.1/2" LAITON

M. REDUCTION 1-1/2"

F.1/2" BRASS

REDUZIERSTÜCK 

M.1-1/2" F.1/2" MESSING

REDUCCIÓN M. 1-1/2" 

H.1/2" LATÓN

29

3224928

NIPLES RIDOTTO 

1/2"-3/8"

NIPLES REDUIT 1/2"-3/8"

REDUCED NIPPLE 

1/2"-3/8"

NIPPLE REDUZIERSTÜCK 

1/2"-3/8"

NIPLE REDUCTOR 

1/2"-3/8"

30

3224766

PRESSOSTATO FF 142-8 

DAH 1/4 G

PRESSOSTAT FF 142-8 DAH 1/4 G PRESSURE SWITCH FF 

142-8 DAH 1/4 G

DRUCKWÄCHTER FF 142-8 DAH 

1/4 G

PRESOSTATO FF 142-8 

DAH 1/4 G

31

1107545

COMANDO A DISTANZA 

COMMANDE À DISTANCE 

REMOTE CONTROL 

FERNSTEUERUNG

MANDO A DISTANCIA 

16Mt

32

3226830

INTERRUTORE COM-

LETO

INTERRUPTEUR COMPLETE

COMPLETE SWITCH

SCHALTER KOMPLETT

CIERRE COMPLETO

33

3227170

SPINA 3P+T 110V 16A 

IP44

FICHE 3P+T 110V 16A IP44

PLUG 3P+T 110V 16A 

IP44

WANDSTECKER 3P+T 110V 

16A IP44

ENCHUFE DE 3P+T 110V 

16A IP44

34

3226930

MANOPOLA INTERRUT-

TORE

POIGNÉE

HANDLE

GRIFF

MANILLA

35

3226931

PULSANTE

INTERRUPTEUR 

SWITCH

SCHALTER

CIERRE

36

3226932

PROTEZIONE PUL-

SANTE

PROTECTION

CAP

SCHUTZ

CASQUILLO

37

1107544

PROLUNGA

PROLONGE ÉLECTRIQUE

PROLONGS ELECTRIC VERLÄNGERUNG ELEKTRISCH PROLONGA ELÉCTRICO

15Mt

TAV.17

32

33

31

34

35

36

37

Содержание STEP 120

Страница 1: ...06055 1106086 220V 60Hz TPH 1106057 1106074 1106076 1106089 1106091 1106093 1106094 1106044 1106176 400V 50Hz 1106078 1106079 1106087 400V 60Hz INTONACATRICE GUNITEUSE MORTAR MIXER VERPUTZMASCHINE ENF...

Страница 2: ...2 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 3: ...MIN MAX 230V 50 Hz 380V 50 Hz COMPRESSOR PRES SURE SWITCH SETTING MIN MAX 230V 50 Hz 380V 50 Hz EEICHUNG DRUCKSCHALTER KOMPRESSOR MIN MX 230V 50 Hz 380V 50 Hz CALIBRADO DEL PRESOSTATO DEL COMPRESOR M...

Страница 4: ...TURE TEMPERATUR AR BEITSPLATZ TEMPERATURA AMBIENTE DE TRABAJO T 35 5 POTENZA MESCOLA TORE 230V 50 Hz 380V 50 Hz PUISSANSE MALAXEUR 230V 50 Hz 380V 50 Hz MIXER POWER 230V 50 Hz 380V 50 Hz LEISTUNG MISC...

Страница 5: ...N CONNECTOR FUSES CABLE 40M C BLE 40M STROMANSCHLUSS DREHSTROM STECKDOSE SICHERUNGEN KABEL 40M KABEL 40M CONEXI N EL CTRICA TRIF SICA TOMA FUSIBLES CABLE 40M CABLE 40M V A mm mm 400 3X16 3G1X4 3G1X6 T...

Страница 6: ...POIDS WEIGHT GEWICHT PESO Kg 280 TEMPERATURA AM BIENTE LAVORATIVO TEMPERATURE AMBIANCE DE TRAVAIL AMBIENT WORK TEMPE RATURE TEMPERATUR AR BEITSPLATZ TEMPERATURA AMBIENTE DE TRABAJO T 35 5 POTENZA MESC...

Страница 7: ...K PRESI N M XIMA DE TRABAJO bar 25 TUBO GOMMA MANDA TA MATERIALE TUYAU CAOUTCHOUC DE REFOULEMENT MATERIAU MATERIAL RUBBER DELIVERY HOSE GUMMISCHLAUCH DRUCKLEITUNG MA TERIAL TUBO GOMMA DE IMPUL SION MA...

Страница 8: ...ento o smar rimento potr essere richiesto al costruttore un nuovo esemplare Il manuale contiene la dichiarazione di conformit CE 2006 42 CE ed importanti indicazioni sulla preparazione del cantiere l...

Страница 9: ...li spruzzi d acqua Non utilizzare linee elettriche inadeguate provvisorie devono essere realizzate da personale specializzato qualificato Le riparazioni degli impianti elettrici devono essere eseguite...

Страница 10: ...e ammesso nel rispetto delle normative vigenti posizionare correttamente il timone in modo che l attacco con macchina orizzontale e ultimo elemento del timone orizzontale si trovi all altezza del ganc...

Страница 11: ...estare la macchina tramite il comando pneumatico od elettrico riempire la tramoggia e cominciare ad operare Regolando a piacimento la portata agendo sui pulsanti e Per il trasporto materiale e nel cas...

Страница 12: ...e Attendere a seconda del caso fino a che la boiacca in tramoggia arriva a livello dell agitatore A questo punto arrestare la macchina tramite il comando pneumatico o elettrico riempire la tramoggia e...

Страница 13: ...l intasamento devono essere morbide L operatore che esegue tale operazione deve avere ricevuto uno specifico addestramento su come procedere Qualora sussista il minimo dubbio che vi sia la presenza d...

Страница 14: ...razioni degli impianti elettrici possono essere eseguite esclusivamente da personale specializzato I ricambi da utilizzare devono essere esclusivamente ricambi originali IMER e non possono essere modi...

Страница 15: ...iale Materiale troppo povero di legante pompa malta bloccata Materiale troppo asciutto La tensione di lavoro e troppo bassa Vuotare la tramogia dal materiale assicurarsi che la vite non sia bloccata A...

Страница 16: ...alimentazione in funzionamento non sia inferiore ai 205V Ridurre la velocit del Motore Pompa a Vite ERR05 Il compressore si attiva e si spegne con una eccessiva frequenza 5 avviamenti al minuto Eccess...

Страница 17: ...17 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 18: ...piu bassa Il flusso del materiale alla pistola si arresta Intasamento Intasamento nel tubo materiale Intasamento nella lancia spruzzatrice Poco legante nell impasto Sabbia non idonea all impasto Rimuo...

Страница 19: ...s EN ISO 12100 jusqu la destruction de la machine En cas d endommagement ou de perte un nouvel exemplaire pourra tre demand au fabricant Le manuel renferme la d claration de conformit CE 2006 42 CE et...

Страница 20: ...protection contre les claboussures d eau Ne pas utiliser de lignes lectriques inappropri es provisoires elles doivent tre ex cut es exclusivement par du personnel qualifi Les r parations des syst mes...

Страница 21: ...en vigueur positionner correctement la barre de fa on que l attache avec machine horizontale et le dernier l ment de la barre horizontale se trouve la hauteur du crochet de remorquage serrer correctem...

Страница 22: ...eur A ce stade arr ter la machine au moyen de la commande pneumatique ou lectrique remplir la tr mie et commencer le travail R gler souhait le d bit en agissant sur les boutons et Pour le transport de...

Страница 23: ...ourner lentement Attendre selon le cas jusqu ce que le coulis en tr mie arrive au niveau de l agitateur A ce stade arr ter la machine au moyen de la commande pneumatique ou lectrique remplir la tr mie...

Страница 24: ...trouve l engorgement doivent tre molles L op rateur qui r alise cette op ration doit avoir t oppor tun ment form sur la fa on de proc der Si l on a le moindre doute de pr sence de pression r siduelle...

Страница 25: ...exclusivement par du personnel qualifi I Les pi ces de rechange utiliser doivent tre exclusive ment des pi ces d origine IMER et elles ne peuvent pas tre modifi es Si pour r aliser les r parations les...

Страница 26: ...trop pauvre en liant pompe mortier bloqu e Mat riau trop sec La tension du travail est trop enlevee Vider la tr mie s assurer que la vis n est pas bloqu e Lorsque la machine est pro pre mettre nouveau...

Страница 27: ...joints Remise z ro de la machine ERR 06 Compresseur bloqu au d but teindre et allumer le compresseur ERR 07 Dispersion de courant vers la terre ou anomalie du syst me Contacter le service d assistance...

Страница 28: ...ajouter de l eau Travailler avec d bit plus bas Le d bit du mat riau au pistolet s arr te Le voyant rouge s allume sur le tableau lectrique Obstruction Obstruction dans le tuyau mat riau Obstruction d...

Страница 29: ...29 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 30: ...ertheless the user must both have adequate experience and knowledge of the machine prior to use the user should be trained by a person totally familiar with the operation and use of this machine To gu...

Страница 31: ...risk of water penetration in connectors Use exclusively connectors and couplings equipped with water spray protection Never use inadequate or provisional electric lines these must be laid exclusively...

Страница 32: ...versions without mixer only and in countries where this is admitted in observance of current stan dards position the tiller correctly so that the attachment with the machine horizontal and the end se...

Страница 33: ...eaches the level of the mixer At this point shut down the machine by means of the pneumatic or electric control fill the hopper and start work as required Adjust the material flow rate as required by...

Страница 34: ...pump starts to rotate slowly Depending on the machine configuration wait until the grout in the hopper reaches the level of the mixer At this point shut down the machine by means of the pneumatic or e...

Страница 35: ...es excluding the clogged sections must be flexible The personnel assigned for this task must be specially trained in these procedures In the event of any doubt as to the presence of residual pres sure...

Страница 36: ...G 13 17 SILICA DUST WARNING Grinding cutting drilling of masonry concrete metal and other mate rials with silica in their composition my give off dut or mists cintainig crystalline silica Silica is a...

Страница 37: ...pment at the end of its service life The user must therefore contact the manufacturer and follow the instructions given by the latter for separate scrapping of the equipment at the end of its service...

Страница 38: ...OCC ERR00 ERR04 Material Material binding properties low mortar pump seized Material too dry The supply of voltage during work is too high Empty the hopper ensure that the screw is not blocked when th...

Страница 39: ...the compressor ERR07 Current loss to ground or system malfunction Contact Assistance Service Check for water in system ERR 08 Power voltage too low Lower than 180V for versions 220V Lower than 85V for...

Страница 40: ...rates Material flow to the gun stops A red light illuminates on the electrical panel Clogging Material hose clogged Spray jet clogged Low level of binder in mix Sand not suitable for mix Remove obstru...

Страница 41: ...41 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 42: ...s f r eventuelles Nachschlagen zur Verf gung stehen Das Handbuch ist als Bestandteil der Maschine zu betrachten und muss f r zuk nftigen Bedarf EN ISO 12100 bis zu deren Entsorgung aufbewahrt werden I...

Страница 43: ...nn Ausschlie lich Steckver bindungen und Anschl sse verwenden die mit Schutzgeh usen gegen Wasserspritzer ausgestattet sind Keine ungeeigneten oder provisorischen Stromleitungen verwen den Die Stromle...

Страница 44: ...in L ndern in denen dies gesetzlich gestattet ist die Deichsel korrekt so positionieren dass die Kupplung bei waagrechter Ma schine und waagrecht liegendem letzten Deichselelement auf der H he des Sc...

Страница 45: ...luft bzw Elektrosteuerung ausschalten den Trichter f llen und mit der Arbeit beginnen Mit den Tasten und die Leistung einstellen F r den Materialtransport und Einspritzungen sofern m glich die elektri...

Страница 46: ...ft langsam an Je nach Umst nden warten bis der Zementbrei im Trichter zum Mischer gelangt Nun die Maschine mittels Druckluft bzw Elektrosteuerung ausschalten den Trichter f llen und mit der Arbeit beg...

Страница 47: ...in Der Bediener der diesen Eingriff ausf hrt muss hierf r spe ziell unterwiesen sein Falls auch nur der geringste Zweifel besteht dass in den Schl uchen ein Restdruck vorhanden ist d rfen die An schl...

Страница 48: ...derungen vorgenommen werden d rfen Falls die Schutzabdeckungen bei Reparaturarbeiten abgenommen werden m ssen sie anschlie end wieder kor rekt montiert werden ABB 11 ABB 12 15 MISCHMASCHINE iDie Misch...

Страница 49: ...4 Material Zu weinig Bindemittel in der Mischung M rtelpumpe blockiert Material zu trocken Die versorgungsspannung im werk ist sehr hoch Materialtrichter entleeren und ungehinderte Schneckendrehung pr...

Страница 50: ...as Vorhandensein von Lecks ERR06 er Kompressor beim Start gesperrt Schalten Sie den Kompressor ERR07 Stromverlust gegen Erde oder Systemst rung Kundendienst kontaktieren Kontrollieren ob Wasser in das...

Страница 51: ...e auf der Schalttafel leuchtet Verstopfung Verstopfung im Materialschlauch Verstopfung in der Spr hpistole Wenig Bindemittel in der Mischung Sand nicht f r Mischung geeignet Material beseitigen Kompre...

Страница 52: ...52 IMER INTERNATIONAL S p A SPTEP 120...

Страница 53: ...es de mantenimiento y el pedido de repuestos No obstante es indispensable que el operario tenga una adecuada experiencia y conozca la m quina para lo cual debe ser adiestrado por una persona experta P...

Страница 54: ...conectores y enchufes provistos de protecci n contra las salpi caduras de agua No utilice l neas el ctricas inadecuadas o provisionales deben ser realizadas exclusivamente por t cnicos especializados...

Страница 55: ...la fijaci n con la m quina y el ltimo elemento del tim n horizontales est a la altura del gancho de remolque Fije bien todos los elementos del tim n enganche el cable de segu ridad y el cable de los...

Страница 56: ...ste momento pare la m quina con el mando neum tico o el ctrico llene la tolva y comience a trabajar Regule el caudal con los pulsadores y Para el transporte de material o en caso de inyecci n utilice...

Страница 57: ...Seg n el caso espere a que la lechada que est en la tolva llegue al nivel del agitador En este momento pare la m quina con el mando neum tico o el ctrico llene la tolva y comience a trabajar Cuando e...

Страница 58: ...vo en el punto donde est la ob strucci n La persona que efect e esta operaci n debe saber perfecta mente c mo actuar Si sospecha que puede quedar presi n dentro de las man gueras no desconecte los rac...

Страница 59: ...ce s lo recambios originales IMER sin modificarlos Si se quitan los resguardos para hacer alguna re paraci n al final de los trabajos se deben montar otra vez correctamente FIG 11 FIG 12 15 MEZCLADORA...

Страница 60: ...eguida BLOCC ERR03 ERR04 Material Material pobre en ligante la bomba de mortero est bloqueada Material demasiado seco El voltaje de trabajo es demasiado exceda Quite todo el material de la tolva aseg...

Страница 61: ...la m quina ERR06 Compressor bloqueado inicio Apagar y encender el compresor ERR07 Dispersi n de corriente hacia tierra o ano mal a en el sistema Contactar con el servicio de asistencia Comprobar si ha...

Страница 62: ...a de un mortero de enlucido Baje el caudal Se corta el flujo de mate rial a la pistola En el cua dro el ctrico se enciende un piloto rojo Obstrucci n Manguera de material obstruida Pistola obstruida P...

Страница 63: ...63 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 64: ...64 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120 RICAMBI PI CE DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZTEIL RECAMBIOS...

Страница 65: ...65 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 66: ...SUPPORT ANTIVIBRA TILE VIBRATION DAMPER SCHWINGUNGS D MPFER ANTIVIBRADOR GN 17 0315 70 SHORE 7 3226813 SUPPORTO SCATOLA PRESA VIBROVAGLIO SUPPORT TBLEAU ELECTRIQUE CRIBLE VIBRANT VIBRATING SCREEN ELEC...

Страница 67: ...67 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120 40...

Страница 68: ...UPPORTO PARAFAN GO DX SUPPORT DE GARDE BOUE DROITE MUDGUARD SUPPORT RH KOTFL GELHALTE RUNG RE SOPORTE GUARDA BARROS DER 19 3236391 PARAFANGO SX GARDE BOUE SX MUDGUARD SX KUNSTSTOFFKOT FL GEL SX GUARDA...

Страница 69: ...69 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 70: ...ST CK M1 1 2 F1 2 MESSING REDUCCI N M1 1 2 F1 2 LAT N M 1 1 2 F 1 2 OTTONE 12 3223689 MANOMETRO MANOMETRE D 63 0 100 BAR 1 4 PRESSURE GAUGE D 63 0 100BAR CONN 1 4 MANOMETER D 63 0 100 BAR ANSCHL 1 4 M...

Страница 71: ...71 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120 31...

Страница 72: ...PE BOCA M F A SEDE CCO NICA 1 2 15 3225126 TAPPO OLEODINAMICO BOUCHON M PLUG M VERSCHLUSS M TAPON M 1 4 CILINDRICO SV 60 3007466 16 3229670 QUADRO ELETTRICO TBLEAU ELECTRIQUE ELECTRICAL PANNEL SCHALTT...

Страница 73: ...ION SWITCH LH RETURN CONTACTS SCHALTER 2 STELL R CKK LI KONTAKTE INTERRUPTOR 2 POSI CIONES RETORNO IZQ CONTACTOS 9 3230449 PORTALAMPADA COMPLETO ROSSO LED 24 VD DOUILLE COMPL TE ROUGE LED 24 VDC LAMP...

Страница 74: ...74 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 75: ...75 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 76: ...844 FILTRO COMPRES SORE FILTRE DE COMPRES SEUR COMPRESSOR FILTER VERDICHTERFILTER FILTRO COMPRESOR 13 3224859 CUSCINETTO ROULEMENT BEARING LAGER COJINETE 6304 2RSH SKF 14 3224860 CUSCINETTO ROULEMENT...

Страница 77: ...77 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 78: ...3226865 PRESSOSTATO PRESSOSTAT PRESSURE SWITCH DRUCHSCHALTER PRESOSTATO NE MA ET12 4VIE 4 6 3A 2 8 4 5 BAR FIL 1 4 STEP 400V 50 60HZ 14 3231666 QUADRO ELETTRICO TBLEAU ELECTRIQUE ELECTRICAL PANNEL SCH...

Страница 79: ...EAU LECTRIQUE 3231961 400V 50 60HZ 3231666 220V 60HZ TRIPHAS ELECTRICAL PANEL 3231961 400V 50 60HZ 3231666 220V 60HZ TPH CHALTTAFEL 3231961 400V 50 60HZ 3231666 220V 60HZ DREIPHASIGEN CUADRO EL TRICO...

Страница 80: ...SFORMER TRANSFORMATOR TRANSFORMADOR 150VA 0 230V 400 440V 12 3231654 CONTATTORE CONTATTORE CONTACTOR KONTAKTGEBER CONTACTOR 13 3227742 PORTAFUSIBILE PORTE FUSIBILE FUSE HOLDER HOLT SCHMEZBAR F HREND B...

Страница 81: ...IFASE MOTEUR LECTRIQUE 220V 60HZ TRIPHAS ELECTRIC MOTOR 220V 60HZ TPH ELEKTROMOTOR 220V 60HZ DREIPHASIGEN MOTOR EL CTRICO 220V 60HZ TRIFASICO MOT EL T112 KW4 8 3 6 2 4P 230V60HZ TRIF STEP 1106054 1106...

Страница 82: ...LLE PLATE PLAIN WASHER FLACHE UNTER LEGSCHEIBE ARANDELA PLANA UNI6593 M8 DE16X2 Z 5 3210623 DADO ECROU AUTOBLOQUANT SELF LOCKING NUT SELBSTSICHERNDE MUTTER TUERCA AUTOBLO QUEANTE DIN985 M8 CLAS SE 8 6...

Страница 83: ...3 3226721 TESTA LANCIA SPRUZZATRICE TETE DE LANCE DE PROJECTION SPRAYER HEAD KOPF FUR SPRITZGERAT CABEZAL PARA LANZA ROCIADORA D 35 4 3223350 TUBETTO ARIA ZINCATO TUYAU D AIR AIR HOSE LUFTSCHLAUCH MAN...

Страница 84: ...84 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 85: ...85 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120 TAV 10 2 1 2 7 4 5 6 4 3 8 9 10 11 13 4 5 4 14 15 24 17 18 16 20 23 22 21 19 12...

Страница 86: ...DUNGSDTCK RACOR 1 4 F F F 12 3224496 VALVOLA REGOLABILE VALVE REGLABLE VALVE ADJUSTABLE VENTIL JUSTIERBAR V LVULA AJUSTABLE 1 4 M F 13 3227955 PORTAGOMMA EMBOUT DE TUYAU AIR HOSE CLAMP SCHLAUCHHALTER...

Страница 87: ...87 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120 TAV 11 8 7 6 17 18 1 2 3 4 5 9...

Страница 88: ...88 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 89: ...TELS SCHELLE DN 50M EMPALME CAMLOCK A FIJAR CON ABRAZADE RA DN 50M DN 50 M PER TUBO DN35 13 3225943 MORSETTO STRINGI TUBO COLLIER SERRE TUBE PIPE CLAMP SCHLAUCH KLEMME MORDAZA APRIETA TUBO 39 48 14 32...

Страница 90: ...SCHER 230V 50HZ MISCHER 220V 60HZ MISCHER 220V 60HZ TPH MISCHER 400V 50 60HZ MEZCLADORA 230V 50HZ MEZCLADORA 220V 60HZ MEZCLADORA 220V 60HZ TRIF MEZCLADORA 400V 50 60HZ 2 1107088 KIT POMPA 2L6 KIT POM...

Страница 91: ...INTERNO 4 3230013 PALA CANDELA PALETTE CANDLE PADLE SCHAUFEL Z ndkerze OALA VELA 5 3229588 PALA ESTERNA PALETTE EXTERNA EXTERNAL PADDLE SCHAUFEL EXTERN OALA EXTERNO 6 3230009 TESTATA MESCOLA TRICE T T...

Страница 92: ...92 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120 19 36 22 21 25 26 24 14 13 7 12 23 18 3 6 8 5 17 16 2 31 35 27 10 9 19 29 20 12 4 33 9 1 26 25 9 25 15 11 30 28 TAV 14...

Страница 93: ...3653 E 19 15 3229559 BOCCHETTA BOUCHE OUTLET BODENKLAPPE BOCA 16 3229622 RONDELLA RONDELLE PLATE PLAIN WASHER FLACHE UNTER LEGSCHEIBE ARANDELA PLANA PVC 13X40X3 17 3231875 PROTEZIONE BOC CHETTA PROTEC...

Страница 94: ...TORNILLO TRILOB TC PH M6X15 N 9 3234820 CARTER CARTER CARTER KURBELKASTEN C RTER 10 3234521 CAMMA CAME CAM NOCKEN CAM 11 3234816 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER ABSTANDHALTER ESPACIADOR 12 3234814 DISC...

Страница 95: ...RE DI MARCIA INVERSEUR DE MARCHER MARCH INVERTER INVERTER VON MARSCH INVERSOR DE EL MARCHAR 1 0 2 3 3227797 3227798 CONTATTORE 230V CONTATTORE 400V CONJONCTEUR 230V CONJONCTEUR 400V CONTACTOR 230V CON...

Страница 96: ...ULEGGIA POULIE PULLEY SCHEIBE POLEA D 70 16 3226386 FLANGIA RIDUTTORE FLASQUE R DUCTEUR GEAR BOX FLANGE GETRIBEFLANSCH BRIDA REDUCTOR 17 2227320 ANELLO DI ARRESTO BAGUE D ARRET STOP RING ARRETIERRING...

Страница 97: ...SAM MELLEITUNG2L6 TIRANTE COLECTOR DE IMPULSI N 2L6 9 3224395 DADO M16 SPECIALE ECROU SPECIAL SPECIAL NUT SPEZIALMUTTER TUERCA ESPECIAL 10 3224334 STRETTORE VITE SERRE JAQUETTE SCREW CLAMP DROSSELST C...

Страница 98: ...569 BASTIDOR PREMEZCLADO Rif Cod I F GB D E Note 1 3226321 RETE DI SICUREZZA GRILLE FRAME RAHMEN BASTIDOR 2 2223352 DADO ECROU AUTOBLOQUANT SELF LOCKING NUT SELBSTSICHERNDE MUTTER TUERCA AUTOBLOQUEANT...

Страница 99: ...99 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120 1 2 3 5 4 9 10 17 18 19 6 7 8 TAV 17...

Страница 100: ...A APRIETA TUBO 32 40 PER TUBO 25x3 15 3225933 RACCORDO KAMLOCK A FASCETTARE DN 25M RACCORD KAMLOCK A LIGA TURER DN 25M CAM LOCK COUPLING FOR CLAMPING DN 25M KAMLOCK KUPPLUNG ARRETIERUNG MITTELS SCHELL...

Страница 101: ...101 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 102: ...102 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 103: ...103 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 104: ...104 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 105: ...105 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120...

Страница 106: ...106 IMER INTERNATIONAL S p A STEP 120 WIRING DIAGRAM MIXER STEP 400V 50 60Hz FROM SERIAL NUMBER 0003010074...

Страница 107: ...D INSTALLATION PLACE OF INSTALLATION INSTALLATIONSORT LUGAR DE INSTALACI N VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE MACHINE PART TESTS ABNAHME DER MASCHINENKOMPONENTEN PRUEBA DEL PA...

Страница 108: ...D INSTALLATION PLACE OF INSTALLATION INSTALLATIONSORT LUGAR DE INSTALACI N VERIFICA PARTI DELLA MACCHINA ESSAIS PARTIES DE LA MACHINE MACHINE PART TESTS ABNAHME DER MASCHINENKOMPONENTEN PRUEBA DEL PA...

Страница 109: ...cement des pi ces d fectueuses qui ont un d faut de fabrication tous les transferts vers et de notre centre assistance pour des r parations chez le client seront charg au client Les r parations en gar...

Страница 110: ...durch eine nicht sachgerechte Schaltanlage durch St rungen im Versorgungsnetz oder durch nicht den Anweisungen in den Gebrauchs und Wartungsanleitungen entsprechenden Anschl sse verursachten Sch den...

Страница 111: ...de potencia sonora garantizado La procedura per il controllo di conformit utilizzata in accordo all Allegato V della 2000 14 CE La proc dure utilis e pour le contr le de la conformit est en accord ave...

Отзывы: