IMER COMBI 180 VA Скачать руководство пользователя страница 2

 IMER INTERNATIONAL S.p.A.

COMBI 200 VA

2

Gentile Cliente,
ci  complimentiamo  per  il  suo  acquisto:  la  segatrice  IMER,  risultato  di 

DQQLGLHVSHULHQ]DqXQDPDFFKLQDGLPDVVLPDDI¿GDELOLWjHGRWDWDGL

soluzioni tecniche innovative.

 - OPERARE IN SICUREZZA

(¶IRQGDPHQWDOHDL¿QLGHOODVLFXUH]]DOHJJHUHDWWHQWDPHQWHOHVH

-

JXHQWLLVWUX]LRQL

Il presente manuale di USO E MANUTENZIONE deve essere custodito 
dal responsabile di cantiere nel cantiere stesso, sempre disponibile per 
la sua consultazione.
Il manuale è da considerarsi parte della macchina e deve essere con-

VHUYDWR SHU IXWXUL ULIHULPHQWL (1  ¿QR DOOD GLVWUX]LRQH GHOOD

macchina stessa. In caso di danneggiamento o smarrimento potrà es-
sere richiesto al costruttore un nuovo esemplare.
Il  manuale  contiene  importanti  indicazioni  sulla  preparazione  del  can-
tiere, l’installazione, l’uso, le modalità di manutenzione e la richiesta di 
parti di ricambio della macchina. Comunque è da ritenersi indispensabi-
le una adeguata esperienza e conoscenza della macchina da parte del 

PRQWDWRUHHGHOO¶XWLOL]]DWRUH$I¿QFKpVLDSRVVLELOHJDUDQWLUHODVLFXUH]]D

dell’operatore, la sicurezza di funzionamento e una lunga durata della 
macchina devono essere rispettate le istruzioni del manuale, unitamen-
te alle norme di sicurezza e prevenzione degli infortuni sul lavoro secon-
do  la  legislazione  vigente  (uso  di  calzature  e  abbigliamento  adeguati, 
uso di elmetti, guanti, occhiali, ecc).

0DQWHQHUHVHPSUHOHJJLELOLOHDYYHUWHQ]H
(¶YLHWDWRDSSRUWDUHPRGL¿FKHGLTXDOVLDVLQDWXUDDOODVWUXWWX

-

UDPHWDOOLFDRLPSLDQWLVWLFDGHOODVHJDWULFH

IMER INTERNATIONAL declina ogni responsabilità in caso di non os-
servanza delle leggi che regolano l’uso di tale macchina, in particolare: 
uso  improprio,  difetti  di  alimentazione,  carenza  di  manutenzione,  mo-

GL¿FKHQRQDXWRUL]]DWHLQRVVHUYDQ]DSDU]LDOHRWRWDOHGHOOHLVWUX]LRQL

contenute in questo manuale.

,0(5,17(51$7,21$/VLULVHUYDLOGLULWWRGLPRGL¿FDUHOHFDUDWWHULVWLFKH

della  segatrice  o  i  contenuti  del  presente  manuale,  senza  l’obbligo  di 
aggiornare la macchina e/o i manuali precedenti.

'$7,7(&1,&,

I dati tecnici sono riportati nella tabella 1 e le caratteristiche elettriche 
nella tabella 2.

Tabella 1 - DATI TECNICI

Modello

CM 180 VA

CM 200 VA

Diametro max disco diamantato

180 mm

200 mm

Diametro foro disco diamantato

22,2 mm

25,4 mm

Potenza motore mono fase 230V/50Hz
Potenza motore mono fase 110V/50Hz

1 kW

0.7 kW

Regime massimo di rotazione disco (230V/50Hz)
Regime massimo di rotazione disco (110V/50Hz)

2.800 rpm
2.800 rpm

Dimensioni del piano

700x420 mm

Lunghezza di taglio a 90°(sp= 10mm)
Lunghezza di taglio con discesa dall'alto

500 mm
600 mm

500 mm
600 mm

Profondità massima di taglio con una passata
Profondità massima di taglio con due passate

30 mm
55 mm

40 mm
55 mm

Portata pompa dell’acqua

13 L/1’

Capacità vasca acqua

28 L

Dimensioni macchina 

900x490x480 mm

Dimensioni macchina con imballo

950x530x500 mm

Peso con imballo

37.5 Kg

Tabella 2

Caratteristiche elettriche

Motore (230V/50Hz)

Motore (110V/50Hz)

Potenza (kW)

1

0.7

Tensione nominale (V)

230

110

Frequenza (Hz)

50

50

Assorbimento (A)

6.85

11.4

Numero poli

2

2

Giri (rpm)

2800

2800

Tipo servizio

S6 40%

S6 40%

Classe isolamento

F

F

Grado di protezione

IP55

IP55

Condensatore (µF)

25 (Ø 40x92)

90 (Ø 50x120)

1250(',352*(772

La segatrice Combi 200 VA è stata progettata e costruita applicando le 
seguenti norme: UNI EN 12418:2001; EN 12100-1/2:2005; EN 60204-
1:2006.

/,9(//2(0,66,21(62125$(9,%5$=,21,75$60(66(

In tabella 3 è riportato il livello di pressione sonora misurato all'orecchio 
dell'operatore a vuoto (L

pA

) e delle vibrazioni trasmesse durante il lavoro.

Tabella 3

Modello

Tipo motore

L

pA

A

eq

Combi 200 VA

Elettrico

86 dB

2.57 m/s

2

'(6&5,=,21(*(1(5$/(6(*$75,&(

'HVFUL]LRQHJHQHUDOH

La Combi 200 VA è una segatrice costituita dai seguenti principali sot-
togruppi:

‡WHVWDGLWDJOLRULI$¿J

‡JXLGDGLVFRUULPHQWRHEUDFFLULI%¿J

‡SLDQLGLWDJOLRHWHVWDWHULI&¿J

‡YDVFDUDFFROWDDFTXDULI'¿J

‡WHODLRULI(¿J

/DWHVWDGLWDJOLRqPRQWDWDVXXQSUR¿ODWRGLDOOXPLQLRDGDOWDULJLGH]]D

ed è dotata di movimento di traslazione orizzontale e verticale. Il pro-

¿ODWRGLDOOXPLQLRqLPSHUQLDWRVXEUDFFLSUHVVRIXVLULI)¿JHWXWWR

LO JUXSSR SXz UXRWDUH GL ƒ ¿J DOOHQWDQGR L YRODQWLQL ULI* ¿J

La macchina è sostenuta da un apposito telaio metallico. Una vasca in 
materiale plastico antiurto è interposta fra macchina e telaio. La pompa 
dell’acqua ad immersione è montata sotto i piani di taglio su apposita 
staffa ed alimenta un distributore di acqua dentro il carter disco per raf-
freddare il disco durante il suo funzionamento.

/DPDQL¿JUHDOL]]DWDLQPDWHULDOHSODVWLFRDGDOWDUHVLVWHQ

-

za,  ha  incorporato  l’interruttore  ON-OFF  principale  dal  lato  operatore 
per facilitare l’accensione e lo spegnimento. La posizione del tasto ros-
so OFF sporgente rispetto alla maniglia è progettata per facilitare l'ar-
resto  della  macchina  in  condizioni  di  emergenza.  Il  condensatore  del 
motore è situato in posizione protetta all’interno della maniglia.
La segatrice è dotata di carter disco per garantire la massima sicurezza 
durante il funzionamento e proteggere l’utilizzatore durante l’operazione 
di  taglio.  Sopra  il  carter  disco  è  montato  un  rubinetto  per  regolare  la 
portata di acqua al disco di taglio.

0DWHULDOLODYRUDELOL

I  materiali  lavorabili  da  questa  macchina  sono:  piastrelle  in  ceramica, 
laterizio e pietra in genere con le dimensioni massime compatibili con le 

OXQJKH]]HSURIRQGLWjGLWDJOLRHGLPHQVLRQLGHOSLDQRVSHFL¿FDWHQHOOD

tabella 1. Peso massimo dei materiali lavorabili 25 kg.

0DWHULDOLQRQODYRUDELOL

I materiali non lavorabili sono quelli che non sono stati menzionati nel 
paragrafo 4.2.
In  ogni  caso  prima  di  effettuare  lavorazioni  diverse  da  quelle  previste 
dal costruttore o lavorazioni su materiali diversi da quelle per cui la mac-
china è stata costruita è buona regola interpellare la IMER INTERNA-
TIONAL S.p.A.

/¶XWLOL]]RGHOODPDFFKLQDDOGLIXRULGHOOHGLPHQVLRQLGHLSH]]L

SHUODTXDOHqVWDWDFRVWUXLWDqDVVROXWDPHQWHYLHWDWRHSHULFRORVR

SHUO¶RSHUDWRUH

I

,67

58

=,

2

1,

2

5,

*

,1

$/

,

Содержание COMBI 180 VA

Страница 1: ...188080 1188082 1188085 I SEGATRICE Manuale di uso manutenzione e ricambi F SCIE Manuel utilisation entretien pieces de rechange GB SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual D S GEMASCHIN...

Страница 2: ...500 mm Peso con imballo 37 5 Kg Tabella 2 Caratteristiche elettriche Motore 230V 50Hz Motore 110V 50Hz Potenza kW 1 0 7 Tensione nominale V 230 110 Frequenza Hz 50 50 Assorbimento A 6 85 11 4 Numero p...

Страница 3: ...FULFFKH R GHIRUPDWL H LVWUX LRQL FRQWHQXWH LQ TXHVWR PDQXDOH VRQR GHVWLQDWH DJOL XWLOL DWRUL RSHUDWRUL PDQXWHQWRUL 6326 7 9 6 85 La Combi 200 VA stata realizzata tenendo presente le normative in mate...

Страница 4: ...i rotazione nominale Riprendere il taglio adeguando la velocit di avanzamento alle caratteristiche del materiale 7DJOLR LQFOLQDWR OOHQWDUH L YRODQWLQL ULI J LQFOLQDUH OD WHVWD GL WDJOLR H VHUUDUH nuov...

Страница 5: ...renziale non stato azionato Azionare il pulsante ON del differenziale Il cavo di alimentazione dalla spina al quadro interrotto Sostituire il cavo 8Q OR HOHWWULFR all interno della morsettiera motore...

Страница 6: ...55 mm pELW GH OD SRPSH j HDX 13 L 1 RQWHQDQFH GX UpVHUYRLU G HDX 28 L Dimensions de la machine 900x490x480 mm LPHQVLRQV GH OD PDFKLQH HPEDOOpH 950x530x500 mm 3RLGV PDFKLQH HPEDOOpH 37 5 Kg Tableau 2...

Страница 7: ...VTXH VXU OH DVTXH PSOR HU XQLTXHPHQW GHV GLVTXHV GRQW OH WURX FRUUHVSRQG DX DVTXH OLYUp DYHF OD PDFKLQH RX 1H MDPDLV XWLOLVHU GH GLVTXHV GLDPDQWpV SUpVHQWDQW GHV FULTXHV RX GHV GpIRUPDWLRQV HV LQVWUXF...

Страница 8: ...RQ GH OD ODPH DQV FH FDV OLEpUHU OH GLVTXH OH SOXV UDSLGHPHQW SRV VLEOH HQ pORLJQDQW GH VRL OD WrWH GH FRXSH MXVTX j FH TXH OH GLVTXH VRLW UDPHQp DX UpJLPH GH URWDWLRQ QRPLQDO 5HSUHQGUH OD FRXSH HQ DG...

Страница 9: ...LIV GH SURWHFWLRQ LQGLYLGXHOOH D VLJQDOpWLTXH DSSRVpH sur la machine indique ces risques et les comportements observer 5 648 58 7 3URWHFWLRQ GH O RXwH REOLJDWRLUH 5 648 6685 6 8 0 16 3RUW GHV JDQWV RE...

Страница 10: ...er tank capacity 28 L Machine dimensions 900x490x480 mm Packed machine dimensions 950x530x500 mm Weight with packaging 37 5 Kg Table 2 Feature Motor 230V 50Hz Motor 110V 50Hz Power kW 1 0 7 Rated volt...

Страница 11: ...DWLRQ VSHHG VSHFL HG E WKH PD QXIDFWXUHU R QRW XVH UHGXFWLRQ ULQJV WR DGDSW WKH KROH RI WKH GLVF RQ WKH DQJH 2QO XVH GLVFV ZLWK KROH FRUUHVSRQGLQJ WR WKH DQJH VXS SOLHG ZLWK WKH PDFKLQH RU 1HYHU XVH G...

Страница 12: ...ng it towards you If the feed speed is too fast in relation to the thickness and hardness of the material the blade might stop turning In this case release the disk as quickly as possible moving the c...

Страница 13: ...1250 86 5 6 5HDGLQJ WKH PDQXDO EHIRUH XVH LV FRPSXOVRU XWWLQJ ZLWK ZDWHU LV FRPSXOVRU 1 5 2 877 1 1 5 2 752 87 21 Please be reminded that checking the use of IPDs is delegated to the employer 7528 6 2...

Страница 14: ...00x490x480 mm Maschinenabmessungen mit Verpackung 950x530x500 mm Gewicht mit Verpackung 37 5 Kg Tabelle 2 Charakteristiken Motor 230V 50Hz Motor 110V 50Hz Leistung kW 1 0 7 Nennspannung V 230 110 Freq...

Страница 15: ...LW K KHUHQ DOV GHQ YRP HUVWHOOHU DQJH JHEHQHQ UHK DKOZHUWHQ YHUZHQGHQ XI NHLQHQ DOO 5HGX LHUULQJH YHUZHQGHQ XP GLH RKUXQJ GHU 6FKHLEH GHP ODQVFK DQ XSDVVHQ 1XU 6FKHLEHQ YHUZHQGHQ GH UHQ RKUXQJ DXI GHQ...

Страница 16: ...chine an die Stromversorgung an schlie en und gem Beschreibung in Abs 10 in Betrieb nehmen Den Hahn Bez N Abb 1 ffnen und berpr fen ob reichlich K hlwasser DXI GLH LDPDQWVFKHLEH LH W 6FKQLWW DV X VFKQ...

Страница 17: ...unehmen HL HLQHP QVSUHFKHQ GHV HKOHUVWURP 6FKXW VFKDOWHUV LVW GLH 0DVFKLQH DXVVFKOLH OLFK GXUFK DFKSHUVRQDO NRQWUROOLHUHQ XQG JJI UHSDULHUHQ X ODVVHQ QWVRUJXQJ GHU EIlOOH F r die Entsorgung der Abf ll...

Страница 18: ...da 950x530x500 mm Peso embalada 37 5 Kg Tabla 2 Caracter sticas Motor 230V 50Hz Motor 110V 50Hz Potencia kW 1 0 7 Tensi n nominal V 230 110 Frecuencia Hz 50 50 Corriente absorbida A 6 85 11 4 N mero d...

Страница 19: ...erra Combi 200 VA cumple las normativas de seguridad armoniza das para el mbito europeo Con arreglo a la Directiva de m quinas 98 37 CE los dispositivos de seguridad se han instalado teniendo en cuent...

Страница 20: ...PiV DJXD 0 17 1 0 172 RQVLGHUDFLRQHV Las operaciones de mantenimiento ordinario pueden ser realizadas in cluso por personal no especializado siempre que se respeten las indi caciones de seguridad cons...

Страница 21: ...s Pulsando el interruptor de marcha el motor no parte No llega tensi n a la l nea de alimentaci n Controlar la l nea La toma y el enchufe HOpFWULFR QR HVWiQ ELHQ conectados Restablecer la conexi n cor...

Страница 22: ...IMER INTERNATIONAL S p A COMBI 200 VA 22 A B C E D F I L L N P FIG 1...

Страница 23: ...IMER INTERNATIONAL S p A COMBI 200 VA 23 FIG 2 G H M FIG 3 O FIG 4 X FIG 5 0 TEST ON I KOPP PRCD 2pol In 16A Un 230V AC I n 30mA IP 55 CE art nr 1932 25 T U VDE...

Страница 24: ...IMER INTERNATIONAL S p A COMBI 200 VA 24 26 15 23 19 14 22 16 11 13 5 4 9 10 17 18 7 6 20 21 2 3 8 12 1 24 25...

Страница 25: ...TA DESTRA 87e 52 7 RIGHT FENCE RECHTER ANSCHLAG TOPE DERECHO 10 3226072 BATTUTA SINISTRA 87e 8 LEFT FENCE LINKER ANSCHLAG TOPE IZQUIERDO 11 3210071 DADO A T e 528 1 7 T NUT T MUTTER TUERCA CON FORMA 7...

Страница 26: ...ABALLETE INTERNO 3 3207194 BATTUTA 9 772 6 BUT E DE GAU CHE LEFT RABBET LINKERAN SCHLAG TOPE IZQUIERDO 4 3207193 BATTUTA CAVAL 772 BUT E DE DROITE RIGHT RABBET RECHTER AN SCHLAG TOPE DERECHO 5 3206205...

Страница 27: ...GONIOMETRO GONIOM TRE GONIOMETER WINKELMESSER GONI METRO 3 3226254 ASTA SCORREVOLE TIGE COULISSANTE SLIDING ROD GLEITSTAB VARILLA DESLIZABLE 4 2224140 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDEL...

Страница 28: ...HEIBENGEH USE C RTER DEL DISCO 10 2224535 RONDELLA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA 11 2222587 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 763 0 12 3204399 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 7 0 13 3207884 R...

Страница 29: ...EL AGUA 230V 3210245 110V 9 3226095 GHIERA PRESSACAVO BAGUE SERRE C BLE CABLE GLAND LOCKING RING GEWINDERING KABELVERSCHRAUBUNG ANILLO PRENSACABLE PG 16 10 3226101 GOMMINO PRESSACAVO CAOUTCHOUC SERRE...

Страница 30: ...DE LA L NEA DE PROTECCI N N CONDUTT LINEA NEUTRO CONDUCTEUR LIGNE NEUTRE NEUTRAL LINE CABLE NULLEITER CONDUCTOR DE LA L NEA DEL NEUTRO L1 CONDUTT LINEA FASE CONDUCTEUR LIGNE PHASE PHASE LINE CONDUCTOR...

Страница 31: ...27 ANELLO ANNEAU RING RING ANILLO 7 3210036 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 7 0 8 3210622 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER BRACKET DISTANZHULSE ESPACIADOR 9 2222114 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 7 0 10...

Страница 32: ...UPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE 3 3226065 PIANO AGGIUNTIVO PLAN 6833 e0 17 5 SIDE ROLLER ZUS TZLICHE ARBEITSFL CHE PLANO ADICIONAL 4 3226233 SUPPORTO SUPPORT SUPPORT HALTERUNG SOPORTE 5 3210...

Отзывы: