IMER 1188880 Скачать руководство пользователя страница 6

IMER INTERNATIONAL S.p.A

 

 
 

14.3 

Taglio con discesa dall'alto 

Sbloccare  la  testa  di  taglio  agendo  sulla  leva  di  bloccaggio, 
posizionare il pezzo da tagliare, avviare la segatrice ed iniziare 
il taglio con discesa dall'alto agendo sul manico di presa della 
testa di taglio (fig.7) 
 

14.4 

Cambio del disco 

Per il cambio del disco riferirsi al paragrafo "Montaggio Disco". 

 

15 

MANUTENZIONE 

 - Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da 

personale  esperto,  dopo  aver  spento  il  motore  elettrico  e 
staccato la spina di alimentazione. 

 - Assicurarsi dello stato del cavo elettrico ogni qualvolta si 

inizia  l'uso  della  macchina:  qualcuno  inavvertitamente  e/o 
inconsapevolmente potrebbe averlo danneggiato. 

 

- Mantenere sempre efficienti e integre le protezioni. 

 

Non lasciare la macchina all'aperto: deve essere al riparo dalle 
intemperie. 
Di  seguito  sono  riportare  le  operazioni  di  pulizia  che  devono 
essere effettuate al termine di ogni turno di lavoro. 
 

15.1 

Pulizia vasca  

Svuotare  la  vasca,  togliendo  il  relativo  tappo.  Rimuovere  il 
deposito di taglio che si è formato con un getto d'acqua. 
 

15.2 

Pulizia piani di riferimento 

I piani di appoggio devono essere mantenuti puliti. Depositi di 
sporco  su  dette  superfici  possono  determinare  imprecisioni  di 
taglio. 
 

15.3 

Pulizia guide di scorrimento 

È  opportuno  rimuovere  dalle  guide  ogni  traccia  di  sporco  che 
si sia formato. 
 

15.4 

Pulizia e manutenzione impianto raffreddamento 

Se  l'acqua  non  arriva  arrestare  immediatamente  il  taglio  per 
non danneggiare la lama. 
Dopo  aver  fermato  la  macchina  verificare  che  il  livello 
dell'acqua nella vasca sia sufficiente. 
Se necessario, dopo aver scollegato la spina di alimentazione 
controllare  che  non  vi  siano  ostacoli  nel  rubinetto,  nel  tubo  o 
nel filtro della pompa. 
 

16 

Riparazioni 

 

-  Tutti  gli  interventi  di  manutenzione  devono  essere 

eseguiti dopo aver fermato la macchina e staccando la presa di 
alimentazione elettrica. 
 

 

-  Se  per  eseguire  le  riparazioni  vengono  rimosse  le 

coperture  di  protezione,  al  termine  dei  lavori  devono  essere 
rimontate correttamente. 

 
I  ricambi  da  utilizzare  devono  essere  esclusivamente  ricambi 
originali IMER e non possono essere modificati. 

 

17 

RISCHI RESIDUI E SEGNALI DI SICUREZZA 

Benché la segatrice sia stata costruita nel pieno rispetto della 
normativa  vigente,  sussistono  dei  rischi  residui  ineliminabili 
che  comportano  l'uso  di  opportuni  dispositivi  di  protezione 

individuale. Una adeguata segnaletica montata sulla macchina 
individua sia i rischi che i comportamenti da seguire. 

 
RISCHIO RUMORE 

 

                      
             Obbligo di proteggere l'udito

 

 
 

 

RISCHIO DI LESIONI ALLE MANI 

 

 

Obbligo di indossare i guanti 

 
 

 
RISCHIO DI LESIONE AGLI OCCHI 

 

 

Obbligo di proteggere gli occhi 

 
 

 
 
RISCHIO DI USO ANOMALO 

 

           

 Obbligo di leggere il manuale prima dell'uso 

 
 

 

 
 

Obbligo di taglio con acqua 

 
 

 
 
RISCHIO DI TRASCINAMENTO ABRASIONE E TAGLIO 

 

 

Divieto di rimuovere le protezioni 

 
 

 
 
 
                         Pericolo di taglio 

 
  

 

 
RISCHIO DI ELETTROCUZIONE 
 

 
 

Pericolo corrente elettrica 

 
 

 

 
Si  ricorda  che  il  controllo  sull'uso  dei  DPI  è  demandato  al  datore  di 
lavoro. 

Содержание 1188880

Страница 1: ...eces de rechange SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual S GEMASCHINE Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile TRONZADORA Manual de uso mantenimiento y recambios IMER INTERNATION...

Страница 2: ...nkelmesser Trasportador 9 Supporto Soutien Support Unterstutzung Apoyo 10 Interruttore start stop Interrupteur Start stop swicht Start stopp schalter Interruptor 11 Leva di serraggio Levier de verroui...

Страница 3: ...nutenzione modifiche non autorizzate inosservanza parziale o totale delle istruzioni contenute in questo manuale IMER INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare le caratteristiche della segatri...

Страница 4: ...ento di bloccare sempre la testa in posizione abbassata con la leva di serraggio rif 11 tab 1 e il carrello con l apposita copiglia rif 12 tab 1 9 INSTALLAZIONE La macchina pu essere utilizzata appogg...

Страница 5: ...ura 0 40 C Non permettete che altre persone rimangano vicino alla macchina durante il taglio Non usate la macchina in zona a pericolo di incendio Eventuali scintille possono provocare incendi o esplos...

Страница 6: ...nto raffreddamento Se l acqua non arriva arrestare immediatamente il taglio per non danneggiare la lama Dopo aver fermato la macchina verificare che il livello dell acqua nella vasca sia sufficiente S...

Страница 7: ...on taglia Il disco usurato Montare un nuovo disco Operazione a cura di un tecnico elettricista Utensili di corredo chiave a forchetta doppia CH 10 13 chiave a forchetta semplice CH 36 19 SMALTIMENTO L...

Страница 8: ...ur les syst mes de la machine IMER INTERNATIONAL d cline toute responsabilit en cas de non respect des r glementations r gissant l utilisation de ces appareils notamment utilisation incorrecte d fauts...

Страница 9: ...e de Syst me contre le red marrage intempestif apr s une interruption de courant Protection contre les courts circuits Protection thermique du moteur 8 TRANSPORT Avant de d placer la scie verrouillez...

Страница 10: ...e 6 Remontez la partie mobile du carter du disque en le fixant avec les vis respectives V rifiez que le carter de disque est bien fix Un disque mal mont peut endommager la machine et les personnes Nou...

Страница 11: ...uer la fin de chaque quart de travail 15 1 Nettoyage de la cuve Videz la cuve en enlevant le bouchon Retirez le d p t de coupe avec un jet d eau 15 2 Nettoyage des plans de r f rence Les plans d appui...

Страница 12: ...horizontal chariot difficile Glissi res sales Nettoyez les glissi res L eau de r frig ration n arrive pas au disque Voir Nettoyage et maintenance du syst me de refroidissement par 17 5 Le disque ne c...

Страница 13: ...TIONAL reserves the right to modify features of the saw and or the contents of this manual without the obligation to update previous machines and or manuals 1 TECHNICAL DATA Technical data are provide...

Страница 14: ...r when supported on its legs The machine must be installed on a firm base with a maximum slope of 5 Fig2 To open the legs proceed as follows raise the machine at the rear push the leg in the direction...

Страница 15: ...the disc guard is in place The machine must not be used in closed or underground environments or where there is a risk of fire or explosion Before starting work fill the tank with water Top up the lev...

Страница 16: ...maging the blade Stop the machine and check that there is sufficient water in the tank If necessary unplug the machine and check that the pump tap hose or filter is not blocked 16 Repairs All maintena...

Страница 17: ...aching disc Refer to cleaning and maintenance of the cooling system par 17 5 Disc fails to cut The disc is worn Replace with new disc Operation to be carried out by an electrician Tools supplied doubl...

Страница 18: ...Tragen der Schutzbrille ist Pflicht Das Tragen eines pers nlichen Geh rschutzes ist Pflicht Die Hinweise m ssen stets einwandfrei lesbar sein Es ist verboten nderungen an der Konstruktion oder an den...

Страница 19: ...uf das Netzkabel stellen 4 Die Anschl sse zwischen Steckdose und Stecker sind so zu verlegen dass kein Wasser eindringen kann Ausschlie lich wassergesch tzte Steckverbindungen IP67 5 Reparaturen an de...

Страница 20: ...e befestigt ist mit dem mitgelieferten Schl ssel l sen 3 Die Befestigungsmutter durch Drehen im Uhrzeigersinn mit dem mitgelieferten Schl ssel lockern Linksgewinde 4 Den beweglichen Flansch entfernen...

Страница 21: ...ken um mit dem Schneiden zu beginnen Abb 7 14 4 Wechseln der Trennscheibe Das Wechseln der Trennscheibe ist im Abschnitt Montage der Trennscheibe beschrieben 15 WARTUNG Wartungsarbeiten d rfen nur von...

Страница 22: ...gt der Motor nicht an Netzleitung spannungslos Die Leitung kontrollieren Steckdose Stecker nicht vorschriftsm ig angeschlossen Den korrekten Anschluss wieder herstellen Das Stromkabel vom Stecker zur...

Страница 23: ...er Anwender der das vorliegende Ger t entsorgen m chte ist verpflichtet den Hersteller zu kontaktieren und dessen f r die getrennte Sammlung von Altger ten vorgesehenes System zu befolgen Die angemess...

Страница 24: ...umplimiento total o parcial de las instrucciones ilustradas en este manual IMER INTERNATIONAL se reserva el derecho de modificar las caracter sticas de la sierra y el contenido del manual sin obligaci...

Страница 25: ...ci n ref 11 Tab 1 y el carro con el pasador especial ref 12 Tab 1 9 INSTALACI N Para su uso la m quina debe apoyarse en una superficie al menos tan amplia como el bastidor y lo suficientemente regular...

Страница 26: ...e la m quina dentro del rango de temperatura 0 40 C No permita que otras personas permanezcan cerca de la m quina durante el corte No utilice la m quina en una zona con peligro de incendio Una chispa...

Страница 27: ...en las gu as 15 4 Limpieza y mantenimiento del equipo de refrigeraci n Si el agua no llega al disco interrumpa inmediatamente el corte para no da ar la hoja Una vez parada la m quina controle que haya...

Страница 28: ...frigeraci n apartado 17 5 El disco no corta El disco est desgastado Monte un nuevo disco Esta operaci n debe ser realizada por un t cnico electricista Herramienta en dotaci n llave de boca doble CH 10...

Страница 29: ...IMER INTERNATIONAL S p A 29 Fig 2 Fig 3a Fig 3b...

Страница 30: ...IMER INTERNATIONAL S p A 30 Fig 4 Fig 5 A DETTAGLIO A Fig 6 Fig 7...

Страница 31: ...MOTOR 4 3237083 GRUPPO VASCA ENSEMBLE DE BAGNOIRE TUB GROUP WANNENGRUPPE GRUPO DE BANEIRA 5 3237084 GRUPPO CARTER DISCO ENSEMBLE DU CARTE DE DISQUE DISC CARTER ASSEMBLY DISK CARTER BAUGRUPPE GRUPO DE...

Страница 32: ...TZEN TAP N 30X30 1 5 2 8 3209032 TAPPO BOUCHON PLUG STUTZEN TAP N 100X60 9 3206361 VITE VIS BOLT SCHRAUBE TORNILLO 10 3236865 GAMBA ANTERIORE PI TEMENT AVANT FRONT LEG VORDERES BEINPAAR PATA DELANTERA...

Страница 33: ...IMER INTERNATIONAL S p A 33 21 3 19 2 4 20 19 22 25 14 24 12 5 17 18 8 15 5 20 9 21 2 4 14 3 2 16 22 23 27 28 31 29 30 33 26 6 3 1 32 33 34 TAV 3...

Страница 34: ...NSCH BRIDA MOTOR 16 3237064 QUADRO ELETTRICO PANNEAU ELECTRIQUE ELECTRICAL CABINET SHALTTAFEL PANEL ELECTRICO 17 3237045 CARTER CARTER CASING KARTE CARTER 18 3237049 CARTER MOTORE CARTER MOTEUR MOTOR...

Страница 35: ...SCHUTZ GEHAUSES TAPA DEL CARTER DEL DISCO 12 3224206 VALVOLA A SFERA SOUPAPE BILLE BALL VALVE KUGELVENTIL V LVULA DE ESFERA M F 1 4 N 13 3228674 PORTAGOMMA EMBOUT DE TUYAU PIPE HOLDER SCHLAUCHHALTER F...

Страница 36: ...PLATEAU EN BOIS WOODEN TABLE HOLZPLATTE MESA DE MADERA 7 3214965 VITE VIS SCREW SCHRAUBE TORNILLO M6Z15 UNI8113 8 3207393 DISTANZIALE ENTRETOISE SPACER BRACKET DISTANZHULSE ESPACIADOR L17 9 3207397 RU...

Страница 37: ...NT TIE ROD STREBE TIRANTE 3 2224204 ROSETTA RONDELLE WASHER UNTERLEGSCHEIBE ARANDELA D8X24 Z 4 2223570 DADO CROU NUT MUTTER TUERCA M8 Z 5 3230984 STAFFA BRIDE BRACKET BUGEL SUPORT 6 2222076 VITE VIS S...

Страница 38: ...TIR SHOOTING LEVER SHOOTING HEBEL PALANCA DE DISPARO M8 F 3 3230971 GONIOMETRO RAPPORTEU R PROTRACT OR WINKELMESSER TRASPORTAD OR 4 3208416 PERNO AXE PIN BOLZEN MANGUITO M8X20 5 3208414 LEVA A SCATTO...

Страница 39: ...E COMMUTATEUR SWICHT SCHALTER INTERRUPTOR 2 3237074 SPINA FICHE PLUG STECKER CLAVIJA 380V 16 3P N T 3231344 SCHEMA ELETTRICO SCH MA LECTRIQUE WIRING DIAGRAM SCHALTBILD ESQUEMA EL CTRICO RIF I F GB D E...

Отзывы: