IMER 1188861 Скачать руководство пользователя страница 19

IMER INTERNATIONAL S.p.A 

19 

 
 

16.8 Repairs 

 - 

All 

maintenance 

operations must be performed 

exclusively with the machine switched off, and the power 
plug disconnected from the mains. 

 

- If any guards are removed for repairs, ensure they 

are correctly refitted at the end of work. 

 
Use exclusively original IMER spare parts; modifications to 
parts are strictly prohibited. 

 

17 

RESIDUAL RISKS AND SAFETY NOTICES 

Although the sawing machine has been manufactured fully in 
compliance with current regulations, residual risks exist that 
cannot be eliminated and involve the use of appropriate 
individual protection devices. The machine is equipped with 
notices to indicate the residual risks and how to avoid them. 

NOISE HAZARD 

 

 Wear ear defenders

 

 
 
 

HAND CRUSHING/SHEARING HAZARD 

 

Wear gloves 

 
 
 

EYE INJURY HAZARD 

 

Wear safety glasses 

 
 
 

INCORRECT USE HAZARD 

 

 Read the manual before operating the 

machine 

 

 
 

Cutting with water is compulsory 

 
 

TRAPPING/CRUSHING AND SHEARING HAZARD 

 

Do not remove the guards 

 

 
 
 

Do not touch drive components 

  

 
 

  
 

 Danger of cutting 

 
 

 
 

ELECTROCUTION HAZARD 
 

 

Danger - electrical power 

 
 
 

 

Note that the employer is responsible for ensuring his workers 
use individual safety equipment. 

 
 

18 TROUBLESHOOTING 

  -  CAUTION!!!  All  maintenance operations must be 
performed exclusively with the machine stopped off and 
the power plug disconnected from the mains. 
 

Problem

 

Causes

 

Corrective action

 

Motor fails to start 

when switch is 

operated

 

Voltage not reaching 

supply line

 

Check the line *

 

Electrical socket and 
plug are not properly 

connected

 

Restore correct 

connection

 

The power cable from 

the plug to the panel is 

cut off

 

Change the cable *

 

An electrical wire in the 
motor terminal board is 

disconnected

 

Restore the 

connection *

 

An electrical wire in the 

electrical panel is 

disconnected

 

Restore the 

connection *

 

The ON switch is faulty

 

Replace the switch *

 

A fuse has blown

 

Replace the fuse *

 

The thermal safety 

device has been 

triggered

 

Wait a few minutes 

and try again

 

Difficult trolley 

horizontal sliding

 

Dirty runners

 

Clean the runners

 

No cooling water 

reaching disc

 

Refer to "cleaning and maintenance of the 

cooling system" (par. 17.5)

 

Disc fails to cut

 

The disc is worn

 

Replace with new 

disc

 

Transmission belt not 

tensioned

 

Tighten the belts

 

Motor starts but disc 

does not turn

 

Belt broken

 

Replacing the drive 

belt

 

* Operation to be carried out by an electrician

 

 

 

19.Tools supplied 
 

• double

-ended wrench CH 10-13 

• open ended wrench CH 36

 

 
 
 

Содержание 1188861

Страница 1: ...ation entretien pieces de rechange SAWING MACHINE Operating maintenance spare parts manual S GEMASCHINE Handbuch f r Bedienung Wartung und Ersatzteile TRONZADORA Manual de uso mantenimiento y recambio...

Страница 2: ...Disc cover Scheibengeh use C rter 12 Protezione lama OPTIONAL Protection disque OPTIONAL Blade cover OPTIONAL Scheibenschutz OPTIONAL Protecci n disco OPTIONAL 13 Vasca acqua Cuve Drum Mischwanne Reci...

Страница 3: ...ri di alimentazione carenza di manutenzione modifiche non autorizzate inosservanza parziale o totale delle istruzioni contenute in questo manuale IMER INTERNATIONAL si riserva il diritto di modificare...

Страница 4: ...rrestare il funzionamento della segatrice usare esclusivamente l apposito interruttore rif 7 Fig 1 7 SICUREZZA ELETTRICA La segatrice IMER conforme alla vigente normativa e in particolare dotata di Si...

Страница 5: ...a fissa posizionare la flangia mobile rif 2 Fig 3 e bloccare correttamente il dado di bloccaggio rif 1 Fig 3 del disco ruotandolo in senso antiorario filettatura sinistra 6 Rimontare la parte mobile d...

Страница 6: ...foro centrale di diametro 25 4 mm e spessore max 4 mm 16 MANUTENZIONE Le operazioni di manutenzione devono essere eseguite da personale esperto dopo aver spento il motore elettrico e staccato la spin...

Страница 7: ...ineliminabili che comportano l uso di opportuni dispositivi di protezione individuale Una adeguata segnaletica montata sulla macchina individua sia i rischi che i comportamenti da seguire RISCHIO RUM...

Страница 8: ...ato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fine vita organiz...

Страница 9: ...re Les avertissements doivent toujours tre lisibles Il est interdit d effectuer toute modification quelle qu elle soit sur la structure m tallique ou sur les syst mes de la machine IMER INTERNATIONAL...

Страница 10: ...s de mani re ce qu elles ne puissent pas tre endommag es Ne pas placer la scie sur le c ble d alimentation 4 Les connexions prise fiche doivent tre pos es de mani re emp cher la p n tration d eau N ut...

Страница 11: ...bride mobile rep 2 Fig 3 V rifiez l absence de dommages sur les brides l arbre du disque et le disque N utilisez pas de disques d t rior s avec des secteurs manquants Utilisez exclusivement des disqu...

Страница 12: ...serrez le bouton rep 16 Fig 1 4 Abaissez la t te de coupe jusqu ce que le disque soit dans la position de coupe optimale le diam tre ext rieur du disque doit d passer 15 mm du plan de coupe 5 Tournez...

Страница 13: ...e Tab 6 6 Serrez les crous sur les plaques du moteur rep 2 Errore L origine riferimento non stata trovata en v rifiant l alignement de la poulie du moteur et celui du disque 7 Remontez le carter de la...

Страница 14: ...issement par 17 5 Le disque ne coupe pas Le disque est us Montez un nouveau disque Courroie de transmission non tir e Tendre les courroies Le moteur d marre mais le disque ne tourne pas Rupture courro...

Страница 15: ...r wholly or partially with the instructions set out in this manual IMER INTERNATIONAL reserves the right to modify features of the saw and or the contents of this manual without the obligation to upda...

Страница 16: ...ith System for preventing unwanted start up on return of power after a power failure Protection against short circuits Thermal cut outs protecting the motor 8 TRANSPORTABILITY Before removing the sawi...

Страница 17: ...ameter of 750 mm central hole diameter of 25 4 mm and maximum thickness of 4 mm Make certain that the disc to be used is suitable for the material to be cut It is forbidden to use wooden discs 14 USE...

Страница 18: ...outdoors it must be protected from weather The cleaning operations to be carried out at the end of each work shift are indicated below 16 1 Tank cleaning Empty the tank removing the cap Remove the cut...

Страница 19: ...onsible for ensuring his workers use individual safety equipment 18 TROUBLESHOOTING CAUTION All maintenance operations must be performed exclusively with the machine stopped off and the power plug dis...

Страница 20: ...ment at the end of its service life The user must therefore contact the manufacturer and follow the instructions given by the latter for separate scrapping of the equipment at the end of its service l...

Страница 21: ...AL bernimmt im Fall der Missachtung der Gesetzesvorschriften hinsichtlich des Einsatzes derartiger Ger te insbesondere bei nicht bestimmungsgem er Verwendung falscher Spannungsversorgung mangelhafter...

Страница 22: ...en k nnen Die S gemaschine nicht auf das Netzkabel stellen 4 Die Anschl sse zwischen Steckdose und Stecker sind so zu verlegen dass kein Wasser eindringen kann Ausschlie lich wassergesch tzte Steckver...

Страница 23: ...ersinn Linksgewinde lockern 4 Den beweglichen Flansch Pos 2 Fig 3 entfernen Flanschen S geblattwelle und S geblatt auf Besch digungen pr fen Benutzen Sie keine besch digten S gebl tter mit fehlenden S...

Страница 24: ...e kann eine Trennscheibe mit 700 mm Durchmesser montiert werden Dabei wird der Hub des Schneidkopfes kalibriert dieser Vorgang wird im Werk standardm ig f r eine Scheibe mit Durchmesser 750 mm durchge...

Страница 25: ...en die bewegliche Riemenabdeckung Pos 1 Fig 4 befestigt ist 3 Die 4 Muttern Pos 2 Errore L origine riferimento non stata trovata lockern mit denen die Motorpl ttchen Pos 137 TAV2 am Trennblattarm befe...

Страница 26: ...g der K hlanlage Abschn 17 5 Trennscheibe schneidet nicht Die Trennscheibe ist abgenutzt Eine neue Trennscheibe montieren Antriebsriemen nicht gespannt Riemen spannen Der Motor startet aber die Trenns...

Страница 27: ...leyes que regulan el uso de estos equipos y en concreto uso indebido errores de alimentaci n falta de mantenimiento modificaciones no autorizadas e incumplimiento total o parcial de las instrucciones...

Страница 28: ...s No efect e operaciones de reglaje o mantenimiento con la m quina conectada a la corriente o en funcionamiento Para detener la sierra se ha de utilizar exclusivamente el interruptor especifico ref 7...

Страница 29: ...oquee correctamente la tuerca de bloqueo ref 1 Fig 3 del disco gir ndolo en el sentido contrario a las agujas del reloj rosca izquierda 6 Vuelva a colocar la parte m vil del c rter del disco fij ndola...

Страница 30: ...Las operaciones de mantenimiento deben ser efectuadas por personal experto despu s de apagar el motor desconectar la alimentaci n el ctrica y vaciar la cuba de mezcla Compruebe el estado del cable el...

Страница 31: ...ecci n individual Una se alizaci n adecuada colocada en la m quina indicar tanto los riesgos como los comportamientos a adoptar RIESGO DE RUIDO Obligaci n de proteger el o do RIESGO DE LESIONES EN LAS...

Страница 32: ...del cubo tachado colocado indica que al final de su vida til el producto se debe recoger separadamente de los otros desechos La recogida diferenciada de este aparato al final de su vida til es organiz...

Отзывы: