background image

FR-9

et les accus de l‘appareil et vous les éliminerez 

séparément. Vous pouvez remettre les piles 

ou accus au point de ramassage local de votre 

commune ou chez votre fournisseur (point de 

vente) habituel.

9. Chargement des accumulateurs

 (fig. 2 - 3)

•  Pour retirer les accumulateurs de l’appareil, appuyer 

sur la touche de verrouillage (9) et extraire l’accumu-

lateur (Fig. 2).

• 

Insérez  le  chargeur  enfichable  (10)  dans  la  prise 

secteur. Assurez-vous que la tension indiquée sur le 

station  de  charge  (11)  corresponde  à  celle  de  votre 

prise  secteur.  Le  témoin  vert  sur  le  chargeur  enfi

-

chable s’allume.

•  Insérez l’accumulateur (5) dans la station de charge. 

L’insertion n’est possible que dans une position (Fig. 3).  

•  Le chargement de l’accumulateur est indiqué par le 

témoin de contrôle rouge sur le chargeur enfichable 

(10). L‘état de charge de la batterie (5) est indiqué par 

les 3 LED vertes. Tant que l‘état de charge respectif 

n‘est pas atteint, la LED correspondante clignote 

(fig. 3). 

• 

Lorsque  la  batterie  est  complètement  chargée,  le 

témoin de contrôle du chargeur rapide (10) passe de 

rouge à vert. Le chargement se termine automatique

-

ment.  Les 3 LED vertes de la batterie (5) s‘éclairent 

en continu.

• 

Le temps de charge est d’env. 3 à 5 heures. L’accu

-

mulateur chauffe lors de la charge. Ceci est normal et 

ne doit pas être considéré comme un défaut. Retirez 

l’accumulateur au bout de 5 heures max. 

Conseil! 

De temps à autre, en cours de chargement, un 

dépassement de la température peut se produire. Dans 

ce cas, afin d’éviter un endommagement de l’accu, le sys

-

tème électronique de chargement interrompt le processus 

de chargement et la lampe témoin rouge reste allumée 

en permanence. A ce moment, retirez l’accu de la station 

de chargement et laissez-le refroidir 30 minutes environ. 

Recommencez le processus de chargement en replaçant 

une nouvelle fois l’accu dans la station de chargement.
•  Il n’est pas nécessaire de surveiller le temps de re-

charge. 

•    En cas de non-usage, retirez l’appareil de recharge de la 

prise. 

•   Si l’accu n’est pas rechargé, vérifiez si la prise est sous 

tension. Si une recharge est impossible, rapportez l’ap

-

pareil de recharge ainsi que l’accu à un point de service 

après-vente ou dans un atelier spécialisé.  

Pour vérifier l’état de charge, pressez le bouton X (Ill. 3)
Les affichages suivants peuvent apparaître :

•  Les 3 lampes témoin sont allumées : l’accu est chargé
•  2  lampes témoin sont allumées :  L’état de charge est 

encore suffisant

•  1 lampe témoin est allumée : l’accu est déchargé. 

Procédez immédiatement au rechargement.

Remarque !

 L’accumulateur (5) n’atteint pas ses per-

formances maximales lors de la première charge. Le 

témoin  rouge  reste  allumé  jusqu’à  ce  que  le  chargeur 

(10) soit débranché. Plusieurs cycles de charge peuvent 

être nécessaires pour atteindre la charge maximale.

Conseil ! 

L’accu est équipé d’une protection contre la 

décharge totale: l’appareil s’éteint automatiquement en 

cas d’accu déchargé. Dans ce cas, rechargez immédia-

tement l’accu. 

Protection thermique et contre la tension

Si l’outil est sous forte contrainte pendant une longue 

durée,  cela  peut  entraîner  un  arrêt  de  l’accumulateur. 

Dans ce cas, laissez l’accumulateur refroidir pendant 

env. 30 min. 

10. Activation et désactivation de la cisaille 

(fig. 4 et 5)

Installez l’accumulateur (5) chargé dans le taille-haies. La 

touche de verrouillage rouge (9) doit bien s’enclencher.

Pour mettre le taille-haie en marche, prenez une position 

sûre.Ce taille-haies est équipé d’un couplage de sécurité 

à  2  mains.  Appuyer  sur  le  blocage  de  mise  (2).

 Pour 

brancher le taille-haie, appuyer sur la réglette de com

-

mutation dans la poignée à main (1) et sur la poignée de 

commutation dans la poignée-étrier (3). Pour éteindre la 

machine, relâchez les deux poignées. Le moteur s’éteint 

déjà lorsque l’une des deux poignées est lâchée.

11. Maintien de la cisaille 

(fig. 6)

Cet outil vous permet de tailler rapidement et conforta-

blement les buissons, haies et arbustes. 

1) Coupe de la haie

 - Les jeunes pousses sont coupées aisément dans un 

mouvement de faux. 

 - Les haies plus vieilles, plus grosses sont  coupées 

aisément dans un mouvement scie.

 -

Les branches trop épaisses pour les lames devraient 

être coupées à l’aide d’une scie.

 - Les côtés de la haie devraient être amincis vers le 

haut.

2) Afin d’obtenir une hauteur égale

-  Tendre une corde à la hauteur désirée.

-  Couper droit au-dessus de cette ligne.

Veillez à adopter une position sûre afin d’éviter un glis-

sement et un éventuel accident. Maintenez  toujours les  

lames de coupe à distance du corps.

12. Maintenance

 

Avant tous travaux sur la machine, retirer impérative-

ment la fiche de la prise!

Important: 

Après chaque emploi important du taille-

haie, celui-ci devrait être nettoyé et huilé. Ceci influence 

de façon décisive la longévité de l’appareil. Les lames 

endommagées  sont  à  réparer  correctement  sans  at

-

tendre. Nettoyez la lame avec un chiffon sec ou, si elle 

est très encrassée, avec une brosse. 

Attention: risque 

de blessure!

 

Les lames devraient être lubrifiées si pos

-

sible à l’aide d’un lubrifiant non polluant (ill. 7).

1) Affûtage des lames

Les lames sont en grande partie sans entretien et n’ont 

pas  besoin  d’être  affûtées  en  cas  d’emploi  conforme. 

Pour  éviter  les  blessures  provoquées  par  les  lames, 

même si celles-ci ne sont pas en marche, la lame affûtée 

Содержание AHS 2051 PowerTec

Страница 1: ...g DE Operating Instructions Translation of the original Operating Instructions Read operating instructions before use GB Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Manuel d utilis...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e protection 5 Accu 6 Couteaux de s curit 7 But e de protection 8 Etui de protection 9 Verrouillage de l accumulateur 10 Chargeur enfichable 11 Station de charge GB 1 Rear handle with ON OFF switch 2...

Страница 4: ...2 1 2 1 2 LED 10 5 11 3 X LED s 5 4 5 1 2 2 3 1...

Страница 5: ...3 8 7 6...

Страница 6: ...ervice 7 Emissionen 6 Sicherheitshinweise f r Heckenscheren 8 Anweisung zum Gebrauch 6 Hinweis zum Gebrauch des Akkus Hinweise zum Umweltschutz 9 Laden des Akkus 7 10 Ein Ausschalten der Heckenschere...

Страница 7: ...it und Ihnen die Gew hr stets ein ausgereiftes Produkt zu erhalten Im Interesse der technischen Weiterentwicklung sind Konstruktions und Ausf hrungs nderungen vorbehalten 2 Technische Daten Modell AHS...

Страница 8: ...nicht im Kapitel bestimmungsgem e Verwendung genannt sind gelten als eine nicht bestimmungsgem e Verwendung F r alle daraus entstandenen Sachsch den sowie Personensch den die auf Grund einer Fehlanwen...

Страница 9: ...ng Akku entfernen 9 Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Inbetriebnahme 10 Das Ladeger t ist nur f r die Verwendung im Haus gedacht 11 Doppeltisoliert 12 Entspricht den geltenden Sicherheit...

Страница 10: ...ist ausschlie lich zum Schnei den von Hecken bestimmt Eine andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgem F r hieraus re sultierende Sch den haftet der Hersteller Lieferer n...

Страница 11: ...r Umgang und Gebrauch von Elektrowerkzeugen a berlasten Sie das Ger t nicht Ver wenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elektrowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und...

Страница 12: ...chtzeitige Arbeitspausen ein 8 Sicherheitshinweise f r Heckenscheren Halten Sie alle K rperteile vom Schneidmesser fern Versuchen Sie nicht bei laufendem Messer Schnittgut zu entfernen oder zu schneid...

Страница 13: ...ls mit Ladeger t eines anderen Herstel lers laden Dies kann zum Defekt des Akkus oder auch durch berhitzung zu k rperlichen Sch den f hren 7 Bei Dauerbetrieb kann sich der Akku erw rmen Las sen Sie ih...

Страница 14: ...um Einschalten der Heckenschere muss die Schalterleiste im Handgriff 1 sowie der Schaltgriff im B gelgriff 3 gedr ckt werden Zum Ausschalten lassen Sie beide Schalter wieder los Der Motor schaltet ber...

Страница 15: ...olgende Angaben gemacht werden Typ des Ger tes Artikelnummer des Ger tes 16 Reparaturdienst Reparaturen an Elektrowerkzeugen d rfen nur durch eine Elektro Fachkraft ausgef hrt werden Bitte beschreiben...

Страница 16: ...technische Spezifikation en herangezogen EN 60745 2 15 2009 A1 10 EN 60745 1 2009 A11 10 EK9 BE 89 2014 EK9 BE 77 V3 2015 EK9 BE 91 2015 PAK Anforderung f r GS PAH Requirement for GS AfPS GS 2014 01...

Страница 17: ...a sicurezza di cesoie per siepi 8 Istruzioni per l uso 8 Istruzione per l uso degli accumulatori Smaltimento accumulatorii 9 Caricamento degliaccumulatori 9 10 Accensione e spegnimento del tosasiepi 9...

Страница 18: ...5 ora EN 60745 2 15 Cambiamenti tecnici riservati Tagliasiepi a batteria 1 Spettabile cliente per poter garantire una messa in funzione affidabile abbiamo preparato per Voi queste istruzioni per l us...

Страница 19: ...ati nel capitolo Impiego conforme alla destinazione d uso sono considerati impieghi non conformi alla destinazione d uso Di tutti i danni materiali e personali derivanti da un uso non conforme rispond...

Страница 20: ...asa 8 Prima di eseguire interventi di riparazione e manutenzione rimuovere la batteria 9 Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza e istruzioni 10 Il caricabatteria stato concepito esclusi...

Страница 21: ...he possa pregiudicare la sicurezza Questo utensile pu causare delle serie ferite Leggete con attenzione le istruzioni sull uso del taglisiepi per usarlo in modo corretto nell am bito in cui opererete...

Страница 22: ...enti alcool o farmaci Un momento di distrazione durante l uso dell attrezzo pu causare gravi lesioni b Utilizzare l equipaggiamento personale di protezione ed indossare sempre gli occhiali protettivi...

Страница 23: ...schia di incendiarsi c Utilizzare per gli apparecchi elettrici sol tanto le batterie specifiche previste L uso di altre batterie pu provocare lesioni e deter minare il rischio di incendio d enere la b...

Страница 24: ...figura 1 Istruzione per l uso degli accumulatori 1 Durante la fornitura l accumulatore estraibile non carico La batteria deve essere ricaricata 2 L accumulatore non dovete mai aprire 3 Non gettate ma...

Страница 25: ...ertanto una volta scarico si spegne automaticamente In tal caso necessario ricaricarlo tempestivamente Protezione termica e contro le tensioni Se l utensile viene sollecitato troppo per un lungo pe ri...

Страница 26: ...uso I tagliasiepi devono essere riposti in modo tale che nessuno possa ferirsi con le lame Importante la lama deve essere pulita dopo ogni uso cf anche paragrafo Manutenzione In questo modo si influe...

Страница 27: ...nformit secondo l allegato V della direttiva 2000 14 CE L anno di costruzione riportato sulla targhetta dell apparecchio ed individuabile tramite il numero di serie progressivo M nster 06 10 2017 Matt...

Страница 28: ...t pour taille haies 8 Instruction d emploi 8 Mode d emploi des accumulateurs Elimination des accus 9 Chargement des accumulateurs 9 10 Activation et d sactivation de la cisaille 9 11 Maintien de la ci...

Страница 29: ...45 2 15 Sous r serve de modifications techniques Taille haies batterie 1 Cher client Le pr sent mode d emploi a t pr par afin d assurer le fonctionnement optimal de votre appareil Si vous observez scr...

Страница 30: ...conforme aux dispositions sont consid r s comme des utilisations non conformes Dans ce cas l utilisateur de la cisaille endosse l enti re responsabilit des dommages mat riels et blessures suscep tible...

Страница 31: ...aration et tout entretien de l accumulateur 9 Lisez toutes les consignes de s curit et indications avec attention 10 Utilisez le chargeur uniquement dans la maison 11 Double isolation 12 Correspond au...

Страница 32: ...iner ou de faire liminer imm diate ment les pannes qui nuisent la s curit Cette machine peut provoquer des blessures graves Lisez soigneusement les instructions concernant le maniement correct la main...

Страница 33: ...l influence de drogues d alcool ou de m dica ments Un moment d inattention pendant l utilisation de l appareil peut causer de s rieuses blessures b Portez toujours votre quipement de protection indivi...

Страница 34: ...en activit peut entra ner des accidents b Ne chargez l accumulateur qu avec des chargeurs recommand s par le fabricant Risque d incendie en cas d utilisation d un chargeur sur un autre type d accumula...

Страница 35: ...de haie mouill e Gants Pour travailler avec le taille haie vous devez porter imp rativement de gants de travail Montage du bouclier de protection ill 1 Faire passer le bouclier de protection 4 par des...

Страница 36: ...nt Remarque L accumulateur 5 n atteint pas ses per formances maximales lors de la premi re charge Le t moin rouge reste allum jusqu ce que le chargeur 10 soit d branch Plusieurs cycles de charge peuve...

Страница 37: ...doit tre entrepos de mani re ce que personne ne puisse se blesser au contact des lames Important la lame doit tre nettoy e apr s chaque utilisation voir aussi point entretien Ceci influencera positiv...

Страница 38: ...92 0 dB A Proc dure d valuation de conformit voir annexe V directive 2000 14 CE L ann e de fabrication est indiqu e sur la plaque de l appareil et est galement rep rable sur le num ro de s rie cons c...

Страница 39: ...7 Emissions 8 Safety instructions for hedge trimmers 8 Instructions for use of the equipment 8 Instructions for using the battery Disposal of accumulators 9 Charging the batteries 8 10 Switching on an...

Страница 40: ...ng it In addition to the Operating Instructions and the applicable rules of the prevention of accidents valid in the country of use and on site the generally recognised rules on working safely and cor...

Страница 41: ...is an improper use The user of the hedge trimmer is solely liable for any property damage or personal injury arising from improper use of the hedge trimmer The manufacturer s obligation to honour the...

Страница 42: ...efore repair and maintenance work 9 Carefully read all safety instructions and operating instructions 10 The charging device is only intended for indoor use 11 Double insulated 12 Complies with the re...

Страница 43: ...ety This machine may cause serious injuries Please read the instruction manual carefully as to the correct handling the preparations the maintenance and the proper use of the hedgetrimmer Familiarize...

Страница 44: ...ion Make sure that the switch is in OFF posi tion before pulling the plug from the mains socket When carrying the tool with your finger on the on off switch or connecting the tool to the mains supply...

Страница 45: ...can compare with other power tools are used The specified vibration emission value can also be necessary for the assessment of work breaks are used The specified vibration emission value can vary duri...

Страница 46: ...e RISK OF EXPLOSION 9 Connect the battery charger only to mains with such a voltage as stated on the type bearing plate 10 Use only the original battery 11 Never charge the battery with a battery char...

Страница 47: ...on off fig 4 and 5 Insert the charged battery 5 into the hedge trimmer The red locking latch 9 at the battery must properly lock in place When switching the hedge shears on take a safe stand These he...

Страница 48: ...original packaging for a possibly re quired shipping of the tool 17 Information for environmental protection disposal Dispose of the machine properly after it is worn out Dis connect the mains cable i...

Страница 49: ...ave been respected EN 60745 2 15 2009 A1 10 EN 60745 1 2009 A11 10 EK9 BE 89 2014 EK9 BE 77 V3 2015 EK9 BE 91 2015 PAK Anforderung f r GS PAH Requirement for GS AfPS GS 2014 01 PAK EN 50581 2012 EN 55...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...lzburg Tel 0043 662 468 68100 Fax 0043 662 468 68105 AT DE Zentral Genossenschaft eG Lauterbergstra e 1 D 76137 Karlsruhe Tel 0049 721 352 1325 Fax 0049 721 352 1324 Landi Schweiz AG Schulriedstrasse...

Отзывы: