background image

17

LT

 | Naudojimo instrukcija

7. ATSARGINIŲ DALIŲ UŽSAKYMAS

Užsakant  atsargines  dalis,  prašome  nurodyti  šią  infor

-

maciją:
•  Mašinos tipas
•  Mašinos prekinis numeris
•  Mašinos identifikacinis numeris

8. ŠALINIMAS IR PERDIRBIMAS

Prietaisas pristatomas pakuotėje, kad nebūtų pažeistas 

pervežimo  metu.  Ši  pakuotė  yra  žaliavinė  medžiaga 

ir  gali  būti  dar  kartą  panaudota  ar  grąžinta  į  žaliavų 

sistemą.

Prietaisas ir jo priedai buvo pagaminti iš įvairių medžiagų, 

tokių  kaip  metalas  ir  plastikas.  Komponentai  su  trūku

-

mais turi būti šalinami kaip specialios atliekos. Kreipkitės 

į tiekėją arba vietos tarybą.

9. SANDĖLIAVIMAS

Prieš  transportuojant  mašiną  automobilyje,  kad  nebūtų 

nuotėkio,  visiškai  ištuštinkite  kuro  ir  alyvos  bakus.  Lai

-

kykite  mašiną,  naudojimo  instrukciją  ir  priedus  origina

-

lioje  pakuotėje.  Taip  visada  rasite  reikiamą  informaciją 

ar  detales.  Kad  nepažeistumėte  pervežimo  metu,  gerai 

supakuokite  mašiną  arba  naudokite  originalią  pakuotę. 

Laikykite  mašiną  sausoje,  gerai  vėdinamoje  vietoje, 

ištuštinę alyvos baką. Nelaikykite alyvos šalia mašinos.               

10. GARANTIJA

Įmonė suteikia šios mašinos galutiniam naudotojui – ne

-

priklausomai  nuo  mažmenininko  įsipareigojimų  kylančių 

iš pirkimo sutarties – šias garantijas:
Garantijos  laikotarpis  yra  24  mėnesiai  nuo  prietaiso 

perdavimo,  kuris  patvirtinamas  originaliu  pirkimo  doku

-

mentu.  Kai  naudojama  komerciniai  tikslais  ar  nuomai, 

garantijos laikotarpis sutrumpinamas iki 12 mėnesių. Ši 

garantija  neapima  gedimų,  atsiradusių  dėl  nusidėvinčių 

dalių, netinkamų priedų naudojimo, remonto, kai naudo

-

jamos ne gamintojo atsarginės dalys, gedimų dėl smūgių 

ar sudaužymo, o taip pat sąmoningo variklio perkrovimo. 

Prie  mūsų  prietaisų  primontuoti  kitų  gamintojų,  „Briggs 

&  Stratton”,  „Honda”  ir  t.t.,  varikliai,  draudžiami  variklių 

gamintojų  garantija.  Garantija  neapima  mašinos  atnau

-

jinimo ir tobulinimo darbų. Pagal garantiją keičiamos tik 

sugedusios  detalės,  bet  ne  visas  prietaisas.  Garantinį 

remontą turi atlikti tik įgalioti aptarnavimo partneriai arba 

įmonės klientų aptarnavimo skyrius. Jei tai atlieka neįga

-

lioti darbuotojai, garantija nustoja galioti.
Garantija apima nemokamą prietaiso transportavimą.

11. ES ATITIKTIES DEKLARACIJA

       

Mes, 

„Ikra”  GmbH,  Schlesierstraße  36,  D-64839 

Miunsteris,  Vokietija, 

atsakingai  pareiškiame,  kad  ga

-

minys 

BENZININĖ ŽOLIAPJOVĖ BRM 1751 SSM TL

 / 

BRM 2351 SSM TL / BRM 2356 SSM TL, 

kuriam taikoma 

ši  deklaracija,  atitinka  pagrindinius  saugumo  ir  sveika

-

tos  reikalavimus  pagal  Direktyvas 

2006/42/EG

  (Mašinų 

direktyva), 

2004/108/EG

  (EMC  direktyva), 

97/68/EG

kurią  pakeitė 

2012/46/EU

  (Išmetamųjų  dujų  direktyva) 

ir 

2000/14/EG

 (triukšmo direktyva) įskaitant pakeitimus. 

Siekiant tinkamai įgyvendinti direktyvose nurodytus sau

-

gos  ir  sveikatos  reikalavimus,  buvo  atsižvelgta  į  šiuos 

standartus ir/ar technines specifikacijas:

EN ISO 5395-1:2013

EN ISO 5395-2:2013

ZEK 01.4-08/11.11

EN ISO 14982:2009

BRM 1751 SSM TL

Garso galios lygis 

 

     95,71 dB (A)           

                                                        

[K=2,19 dB(A)]

 

Nerizikingas garso galios lygis         98,0 dB (A)

BRM 2351 SSM TL

Garso galios lygis 

 

     96,72 dB (A)           

                                                        

[K=0,44 dB(A)]

 

Nerizikingas garso galios lygis         98,0 dB (A)

BRM 2356 SSM TL

Garso galios lygis 

 

     95,62 dB (A)           

                                                        

[K=0,70 dB(A)]

 

Nerizikingas garso galios lygis         98,0 dB (A)
Bandymų laboratorija: 
TÜV Rheinland LGA Products GmbH - 

Tillystraße 2 - 90431 Nürnberg (NB 0197)

TÜV Rheinland (China) Ltd.

Atitikties įvertinimo metodas pagal VI priedą / Direktyvą
2000/14/EB

Pagaminimo metai išspausdinti vardinėje plokštelėje ir papildomai 

užkoduoti nuosekliame serijos numeryje.

Münster, 28.10.2015     

 

Gerhard Knorr, Technikos vadovas „Ikra” GmbH

Techninės dokumentacijos parengimas: 

Gerhard Knorr, Kärcherstraße  57, DE-64839 Münster

Содержание BRM 1751 SSM TL

Страница 1: ...ilizzo Istruzioni per l uso Traduzione delle istruzioni per l uso originali IT Lire attentivement le manuel d utilisation avant chaque mise en service Manuel d utilisation Traduction du mode d emploi d origine FR A gép használatának megkezdése előtt olvassa el a üzemeltetési utasítást Üzemeltetési utasítás Az eredeti üzemeltetési utasítás fordítása HU Prieš naudodami perskaitykite instrukciją Naud...

Страница 2: ...ngsholms 8 Einstellen der Schnitthöhe 9 Einfüllen von Treibstoff 9 Einfüllen von Motoröl 10 BETRIEB 10 Starten des Gerätes 10 Prüfen vor Benutzung 10 Mähen 10 Starten des Gerätes 11 Gashebel 12 Fahrbügel 12 Rasenmäher anhalten 12 WARTUNG 12 Unterbodenreinigung 13 Wechseln des Messers 13 Motoröl 14 Ablassen des Benzins 14 Zündkerze 14 Reinigen des Luftfilters 15 Fehlersuchplan 15 Technische Daten 1...

Страница 3: ...llung 8 Luftfilter VORSICHT Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch Die Anleitung versorgt Sie mit sämtlichen Informationen die für eine ordnungsgemäße Nutzung gemäß der grundlegenden Sicherheitsanforderungen erforderlich sind WICHTIG Lesen Sie die Sicherheitsanforderungen im Motorhandbuch sorgfältig durch bevor Sie den Motor erstmalig in Betrieb nehmen BEZEICHNUNG DER TEILE 1 2 3 12 4 ...

Страница 4: ... Motor nicht überdreht m Entriegeln Sie vor dem Start des Motors das Schneidmesser und die Vorschub kupplung SICHERHEITSHINWEISE Hinweise a Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorg fältig Machen Sie sich mit den Einstel lungen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut b Erlauben Sie niemals Kindern oder ande ren Personen die die Gebrauchsanwei sung nicht kennen den Rasenmäher zu benutzen Örtli...

Страница 5: ... t Stellen Sie den Motor in den folgenden Fällen ab Immer wenn der Rasenmäher nicht be aufsichtigt ist Bevor Sie nachtanken u Nehmen Sie das Gas weg bevor Sie den Motor abstellen Der Treibstoffhahn ist zu schliessen v Wenn Sie einen Sitzanhänger benutzen bitte langsam fahren Wartung und Lagerung a Sorgen Sie dafür dass alle Muttern Bol zen und Schrauben fest angezogen sind und das Gerät in einem s...

Страница 6: ...hen Um Verletzungen Brände oder Stromschläge zu vermeiden die Sicherheitshinweise stets beachten Lesen Sie unbedingt vor Einsatz der Maschine das Bedienungs und Wartungshandbuch vollständig Bei Maschinen auf Rädern gilt Mähen Sie quer zum Hang niemals auf oder abwärts Führen Sie niemals Hände oder Füsse an oder unter sich drehende Teile Verletzungsgefahr Gefahr durch laufende Schneidwerkzeuge Händ...

Страница 7: ...ße entfernt Achtung Gefahr durch herausgeschleuderte Teile Halten Sie Dritte aus dem gefahren Bereich fern Heisse Oberfläche nicht berühren Hohe Temperaturen an den Oberflächen des Produktes und den Bauteilen die bei Berührung Verbrennungen verursachen können Das Produkt kann auch lange Zeit nach dem Betrieb noch heiss sein Entspricht den europäischen Sicherheitsnormen Geschwindigkeit langsamer Ge...

Страница 8: ...in der Ab bildung 1 gezeigt Zuerst lösen Sie die selbstsichern den Muttern und dann passenn Sie den untereren Handgriff an den Haltewinkeln an Schraubbolzen auf festen Sitz prüfen Bemerkung die Schraubbolzen sollten wie in Abb 1 auf beiden Seiten mit den Schlüs seln festangezogen sein Abbildung 1 2 Montieren Sie den oberen Handgriff Setzen Sie die Klemmplatten des oberen Handgriffs auf die Klemm p...

Страница 9: ...z entfernen sollten Sie ihn nach links ziehen und vom Rasenmähergehäuse abnehmen Abbildung 6 Abbildung 7 2 3 Seitlicher Auswurfaufsatz Verwenden Sie den seitlichen Auswurfaufsatz wenn das Schnittgut zur rechten Seite ausgeworfen werden soll 1 Öffnen Sie die seitliche Auswurfabdeckung halten Sie sie in dieser Position und setzen Sie die Haken des Auswurfaufsatzes in die Halterungen am Mäher ein um ...

Страница 10: ...ingern 2 Drücken Sie den Hebel in die entsprechende Kerbe zurück um die gewünschte Schnitthöhe zu arretie ren Abb 13 Abbildung 13 VORSICHT Stellen Sie die Schnitthöhe nie mals ein wenn der Motor läuft Entfernen Sie immer erst den Zündkerzenstecker bevor Sie Einstellungen vornehmen 2 6 Einfüllen von Treibstoff Verletzungsgefahr Vor dem Nachfüllen von Treibstoff Motor ab schalten und abkühlen Gefahr...

Страница 11: ...svorrichtungen in ordnungs gemässem Zustand sind Schieben Sie den Gashebel mehrmals hin und her um sicherzustellen dass er sich reibungslos und ord nungsgemäss bewegen lässt Verletzungsgefahr Vor Arbeitsbeginn immer den Boden untersuchen und alle Gegenstände entfernen die vom Gerät hochgeschleudert werden könnten WARNUNG Das Messer dreht sich sobald der Motor angelassen wurde 3 3 Mähen 1 Bereiten ...

Страница 12: ...gel zum Führungsholm und halten Sie ihn in dieser Position wenn Sie den Mo tor starten Halten Sie ihn während des Betriebs ge drückt Abb 18 2 Lassen Sie den Bremshebel los um den Motor und das Schneidblatt und somit den Rasenmäher zu stop pen Abbildung 18 3 Ziehen Sie den Bremsbügel an den Führungsholm und ziehen Sie den Startergriff um den Motor zu star ten Abb 19 Abbildung 19 4 Befestigen Sie de...

Страница 13: ... Gefahr möglicher Unfälle zu minimieren ist der Motor Ihres Rasenmähers mit einem Bedienelement gekuppelt Wenn der Messerbremshebel losgelassen wird kehrt er in seine Ruheposition zurück und der Motor schaltet sich automatisch aus Nach dem Abschalten des Motors läuft das Messer noch einige Sekunden nach daher darf die Unterseite des Mähers erst berührt werden wenn das Messer steht 4 WARTUNG Eine g...

Страница 14: ... verhin dern dass Benzin und Öl auslaufen 1 Halten Sie die Unterseite und das Messer sauber und frei von Ablagerungen Entfernen Sie Grasreste von dem Auswurfschacht 2 Prüfen Sie regelmässig vor dem Gebrauch ob alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind Nach längerer Benutzung insbesondere unter sandigen Bedingungen nutzt sich die Schneidevorrichtung ab und verliert etwas von seiner ursprünglic...

Страница 15: ...ter ein ausreichen des Volumen hat 2 Lösen Sie die Ölablassschraube mit einem Sechskant schlüssel und entfernen Sie die Schraube Abb 27 Abbildung 27 Ölablass schraube 3 Lassen Sie das Motoröl in den Behälter fliessen 4 Befestigen Sie die Ölablassschraube wieder und wi schen Sie verschüttetes Öl auf 5 Füllen Sie den Öltank wie im Abschnitt Vorbereitung Einfüllen von Motoröl beschrieben 4 4 Ablassen...

Страница 16: ... Motor abschalten und den völligen Stillstand des Mähmessers abwarten bevor eine Wartung oder Reinigung vorgenommen wird 7 Ersetzen Sie die alte Zündkerze durch eine neue wenn entweder die Elektrode oder die Isolierung be schädigt ist 8 Wenn Sie die Zündkerze auswechseln schrauben Sie diese erst handfest ein und ziehen Sie sie dann leicht mit dem Zündkerzenschlüssel nach 4 6 Reinigen des Luftfilte...

Страница 17: ...werden Der angegebene Schwingungsemissionswert kann sich während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerk zeuges von dem Angabewert unterscheiden abhängig von der Art und Weise wie das Elektrowerkzeug verwendet wird Achtung legen Sie zum Schutz vor vibrationsbedingten Durchblutungsstörungen der Hände rechtzeitige Arbeits pausen ein Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein M...

Страница 18: ...eparaturen mit Nichtoriginalteilen Gewaltanwendungen Schlag und Bruch sowie mutwillige Motorüberlastung entstanden sind Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile nicht auf komplette Geräte Garantiereparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt werden Bei Fremdein griff erlischt die Garantie Porto Versand und Nachfolgekosten gehen zu Lasten...

Страница 19: ...ar 8 Cutting height adjustment 9 Filling with fuel 9 Filling with engine oil 10 OPERATION 10 Start the unit 10 Check before use 10 Mowing 10 Starting 11 Throttle lever 12 Self propulsion 12 Stopping the mower 12 MAINTENANCE 12 Deck washing 13 Change the blade 13 Engine oil 14 Empty fuel 14 Spark plug 14 Clean the air filter 15 TROUBLESHOOTING 15 TECHNICAL SPECIFICATIONS 16 ORDERING REPLACEMENT PAR...

Страница 20: ... Spark plug 15 Height adjustment 8 Air filter CAUTION Before any use read carefully the user manual which has been purposely drawn up to provide you with all the necessary information for proper use in compliance with basic safety requirements IMPORTANT Read with care the security requirements included in the engine manual before the first use of the engine DESCRIPTION OF THE PARTS 1 2 3 12 4 10 8...

Страница 21: ...is running s Stop the engine and disconnect the spark plug wire make sure that all moving parts have come to a complete stop and where a key is fitted remove the key Before clearing blockages or unclog ging chute SAFETY INSTRUCTIONS 1 1 Training a Read the instructions carefully Be familiar with the controls and the proper use of the equipment b Never allow children or people unfamiliar with these...

Страница 22: ...gine shut down and if the engine is provided with a shut off valve turn the fuel off at the conclusion of mowing 1 4 Maintenance and storage a Keep all nuts bolts and screws tight to be sure the machine is in safe working condi tion b Never store the machine with petrol in the tank inside a building where fumes can reach an open flame or spark c Allow the engine to cool before storing in any enclo...

Страница 23: ...ion handbook before operating the machine Before any use refer to the corresponding paragraph in the present manual Do not mow excessively steep slopes Beware of sharp blades Do not put hands or feet near or under rotating parts Remove spark plug lead before maintenance Never operate the lawn mower with defective guards or without safety devices for example deflectors and or grass catchers in plac...

Страница 24: ...ne comes to a complete stop Close the self drive control lever the machine began to walk Keep hands and feet away Keep other people well away from the danger area Caution Hot surfaces Conform to relevant safety standards Decrease the speed Increase the speed Choke closed Filling with engine oil Guaranteed sound power level 98 dB A ...

Страница 25: ...the machine with lower handle fixer bolts and nuts as per below pic ture First release bolts and then fit the lower handle on the brackets last ensure that bolts are tightened enough Note the bolts should be fixed as fig 1 and on both sides with the span ners Fig 1 2 Fit the upper handle to lower handle Fit the upper handle on lower handle as fig 2 Ensure that the quick release clamps are tightene...

Страница 26: ...t Fig 7 3 When removing the mulching insert you should drag it to the left side and remove it from the mower deck Fig 6 Fig 7 2 3 Side discharge attachment Use the side discharge attachment when using the prod uct for side discharging 1 Open the side deflector guard hold it in position and align the hooks on the attachment with the rods to hang it onto Fig 8 Fig 9 Fig 8 Fig 9 2 Lift the side defle...

Страница 27: ...urn the lever to the locating notch to set the de sired cutting height Fig 13 Fig 13 CAUTION Never adjust the cutting height when the engine is running Always remove the spark plug cap before making any adjust ments 2 6 Filling with fuel Danger of injury Fuel is explosive Turn off and cool the motor down before filling the tank with fuel You must observe all safety instructions relating to handing...

Страница 28: ...ted Check that all safety machine are in proper condition Slide the throttle lever to and fro several times to en sure that it is moving smoothly and correctly Danger of injury Before starting work always check the ground and remove all objects which could be thrown by the device WARNING The cutting blade turns when the engine is being started 3 3 Mowing 1 Prepare the product according to required...

Страница 29: ... towards the handle and hold it in position when starting the engine Keep it squeezed during operation Fig 18 2 Release the break control handle to stop the engine and blade thus stopping the lawnmower from operat ing Fig 18 3 Pull the brake bar towards the handle and pull on the recoil starter handle to start the engine Fig 19 Fig 19 4 Fit the recoil starter into the rope guide on the right hand ...

Страница 30: ...ngine of your lawnmower is coupled to an operator control When the operator control lever is released it returns immediately to its rest position and the engine is automatically turned off When the engine has been switched off the blades continues running for several seconds therefore do not touch the underside of the mower until the blade has come to a standstill 4 MAINTENANCE Good maintenance is...

Страница 31: ... remove debris e g a wooden stick Never use your bare hands Always use original spare parts for replace ment The replacement of the blade should be done by a qualified specialist Rework or sharpening blades is not recommended un less it is done by a repair service or a simi larly qualified specialist NOTE We strongly recommend jacking the product up when performing inspection and work on the cutti...

Страница 32: ...er the oil drain screw to collect drained oil Ensure the container has an ef ficient volume 2 Loosen the oil drain screw with a hex key and remove it Fig 27 Fig 27 oil drain screw 3 Let the engine oil flow into the container 4 Refit the oil drain screw and wipe of spilled oil 5 Refill the oil tank as described in section PREPARA TION Filling with engine oil 4 4 Empty fuel 1 Hold a collection conta...

Страница 33: ...he cutting device Height of grass exceeds capacity Only cut grass to the capacity of the product Cutting height is incorrect Adjust cutting height Excessive vibration noise or exhaust Cutting device is dull damaged Replace with a new one Bolts nuts are loose Tighten bolts nuts Petrol oil is incorrect Empty out unused petrol oil and refill with the correct petrol oil 5 TROUBLESHOOTING Before perfor...

Страница 34: ...andardized test methods and can compare with other power tools are used The specified vibration emission value can also be necessary for the assessment of work breaks are used The specified vibration emission value can vary during the actual use of the electric tool by specifying the value depending on the way how to use the power tool Note You create the privilege against vascular pulsations of t...

Страница 35: ...tratton Honda etc fitted to our machines are covered by the warranties of the engine manufacturer The warranty does not cover work to update or improve the machine Warranty replacement does only include defective parts not complete devices Warranty repair shall exclusively be carried out by authorized service partners or by the company s customer service In the case of any intervention of not auth...

Страница 36: ...e d huile pour moteur 10 FONCTIONNEMENT 10 Mise en marche 10 Vérifications avant utilisation 10 Tonte 10 Démarrage 11 Pour arrêter le moteur 12 Autotraction 12 Arrêt de la tondeuse 12 MAINTENANCE 12 Nettoyage sous le châssis 13 Changement de la lame 13 Huile moteur 14 Vidange du carburant 14 Nettoyage et changement de la bougie d allumage 14 Nettoyage du filtre à air 15 RECHERCHE DES PANNES 15 CAR...

Страница 37: ...llumage 15 Réglage en hauteur 8 Filtre à air ATTENTION Lisez attentivement le manuel d utilisation La notice d utilisation comporte des informations générales qui sont nécessaires pour une utilisation correcte conformé ment aux consignes de sécurité de base IMPORTANT Lisez attentivement les consignes de sécurité dans le manuel d utilisation du moteur avant de le mettre en service pour la première ...

Страница 38: ...du moteur ni mettre le moteur en surrégime m Avant de mettre le moteur en marche dé brayer la lame et l avancement CONSIGNES DE SECURITE 1 1 Formation a Lire attentivement les instructions du présent manuel Se familiariser avec l utilisation correcte de la machine et les commandes avant d utiliser la tondeuse Savoir arrêter le moteur rapidement b Ne jamais permettre à des enfants ou des personnes ...

Страница 39: ...mence à vibrer de manière anormale rechercher immé diatement la cause des vibrations et y remédier t Arrêter le moteur dans les cas suivants Toutes les fois où la tondeuse doit être laissée sans surveillance Avant de faire le plein de carburant u Réduire les gaz avant d arrêter le mo teur Fermer le robinet d essence après chaque utilisation 1 4 Maintenance et stockage a Maintenir tous les écrous e...

Страница 40: ...Lire le manuel d instructions avant d utiliser la tondeuse Avant toute utilisation reportez vous au paragraphe correspondant dans le présent manuel d utilisation Ne pas tondre des pentes très raides Risque de coupure Lame tournante Ne pas introduire les mains et pieds dans l enceinte de lame Ne jamais mettre les mains ou les pieds près ou sous des pièces en rotation Retirez les connecteurs de boug...

Страница 41: ...ntraînement la machine commence à rouler Risques de blessures Evitez tout contact avec les mains et les pieds Attention Risque de projection de pièces Maintenez les autres personnes loin de la zone dangereuse Attention surfaces chaudes Conforme aux normes européennes applicables Réduire la vitesse Augmenter la vitesse Le starter est fermé Remplissage de l huile moteur Niveau sonore garanti 98 dB A...

Страница 42: ...ixer la poignée inférieure sur la machine avec les boulons et écrous inférieurs fournis selon l image ci dessous D abord desserrer les écrous puis mettre la poignée inférieure en place Enfin assurez vous que les écrous sont suffisement serrés Notez que les boulons devraient être fixés comme sur la fig 1 des deux côtés avec une clé Fig 1 2 Fixez le guidon supérieur sur le guidon inférieur Pour ce f...

Страница 43: ...u retrait du kit mulching vous devez le faire glisser vers la gauche puis le retirer de la tondeuse Fig 6 Fig 7 2 3 Ejection latérale Pour disposer d une éjection latérale installez le kit d éjection latérale 1 Soulevez le déflecteur latéral maintenez le ouvert et alignez les crochets du kit d éjection latérale avec leurs emplacements Fig 9 Fig 9 Fig 8 Fig 9 2 Pour retirer kit d éjection latérale ...

Страница 44: ...de coupe désirée Fig 13 Fig 13 ATTENTION Ne réglez jamais la hauteur de coupe lorsque le moteur est en marche Re tirez toujours le capuchon de bougie d allu mage avant d effectuer des réglages 2 6 Remplissage de carburant DANGER Risque de blessure Le carburant est explosif Eteignez le moteur et laissez le refroidir avant de remplir le réservoir de carburant Respectez toutes les instructions de séc...

Страница 45: ... correctement fixés Vérifiez que tous les dispositifs de sécurité sont en bon état Faites glisser le levier d accélérateur va et vient plu sieurs fois pour s assurer qu il se déplace en douceur et correctement Risque de blessure Avant de commencer à travailler vérifiez tou jours le sol et enlevez tous les objets qui pour raient être projetés par l appareil AVERTISSEMENT La lame se met à tourner lo...

Страница 46: ...de lame vers la poignée et maintenez le dans cette position lors du démarrage du moteur Gardez le pressé pendant le fonctionne ment Fig 18 2 Relâchez le levier de frein pour arrêter le moteur et la lame de coupe et donc la tondeuse à gazon Fig 18 3 Tout en tirant le levier du frein de lame tirez sur la poignée du lanceur pour démarrer le moteur Fig 19 Fig 19 4 Installez la poignée du lanceur dans ...

Страница 47: ... il re vient immédiatement à sa position de repos et le moteur se coupe automatiquement S il y a une accumulation d herbe sous le châssis arrêtez le moteur retirez le capuchon de bougie et attendez que le moteur ait refroidi avant de nettoyer l herbe Après l arrêt du moteur la lame continue à tourner pendant quelques secondes par conséquent ne tou chez pas le dessous de la tondeuse jusqu à ce que ...

Страница 48: ...ois N utilisez jamais vos mains nues Utilisez toujours des pièces de rechange d origine Le remplacement du dispositif de coupe doit être effectuée par un spécialiste Le réusinage ou l affûtage des lames n est pas recommandé sauf s ils sont effectués par un service de réparation ou un spécialiste qualifié NOTE Nous vous recommandons fortement de surélever la machine pour effectuer des contrôles ou ...

Страница 49: ...d huile et essuyez l huile éventuellement répandue 5 Remplissez à nouveau le réservoir d huile comme décrit dans la section Préparation remplissage d huile moteur 4 4 Vidange du carburant 1 Placez un récipient sous le réservoir à carburant 2 Dévissez le bouchon du réservoir à carburant et re tirez le 3 Retournez la machine au dessus du récipient et lais sez s écouler le carburant 4 Recommencez l o...

Страница 50: ...pas Manque de carburant Ajoutez du carburant La bougie est noyée Nettoyez la bougie La bougie est endommagée Remplacez la bougie Le connecteur de bougie est desserré Fixez le connecteur Le moteur s arrête Manque de carburant Ajoutez du carburant La lame est bloquée Retirez l élément bloquant Mauvaise qualité de coupe La lame est émoussée Faites affuter ou remplacer la lame La hauteur du gazon est ...

Страница 51: ...s La valeur d émission de vibrations indiquée peut également être utilisée pour l estimation des pauses de travail nécessaires La valeur d émission de vibrations indiquée peut différer de la valeur indiquée pendant l utilisation réelle de l outil électrique en fonction du type et du mode d utilisation Attention pour éviter les troubles de la circulation sanguine des mains dus aux vibrations faites...

Страница 52: ...d autres marques Briggs Stratton Honda etc montés sur machines la garantie appilquée sera celle qui est accordée par le fabricant du moteur en question La garantie exclut les interventions de mise à jour et d amélioration du produit Les échanges sous garantie ne concernent que les pièces défectueu ses et non les appareils complets Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par de...

Страница 53: ... taglio 9 Riempire il serbatoio carburante 9 Riempire con olio motore 10 FUNZIONAMENTO 10 Avvio della macchina 10 Controlli prima dell uso 10 Taglio dell erba 10 Avviamento 11 Leva di accelerazione 12 Impugnatura di guida 12 Arresto del tosaerba 12 MANUTENZIONE 12 Unterboden Reinigung 13 Sostituzione delle lame 13 Olio motore 14 Drenaggio del carburante 14 Candela 14 Pulizia del filtro dell aria 1...

Страница 54: ... accensione 15 Regolazione dell altezza 8 Filtro dell aria ATTENZIONE Prima dell uso è opportuno leggere attentamente il manuale utente che è stato appositamente predisposto per fornirvi tutte le informazioni necessarie ad un uso idoneo in conformità ai requisiti di sicurezza di base IMPORTANTE Leggere attentamente i requisiti di sicurezza inclusi nel manuale del motore prima di usare per la prima...

Страница 55: ... motore con prudenza secondo le istruzioni del costruttore Mantenete sempre una distanza sufficiente tra i piedi e la lama AVVERTENZE DI SICUREZZA 1 1 Avvertenze a Leggete attentamente le istruzioni per l u so Informatevi bene sulle impostazioni e sull uso appropriato dell apparecchio b Non permettere mai a bambini o ad altre persone che non conoscono le istruzioni per l uso di utilizzare la macch...

Страница 56: ... vibrare forte ed in maniera insolita è necessario procedere ad un controllo immediato t Spegnete il motore se vi allontanate dal tosaerba prima di mettere benzina u Quando spegnete il motore mettete l ac celeratore sulla posizione OFF Chiudete il rubinetto della benzina v Procedete lentamente e senza fretta 1 4 Manutenzione e magazzinaggio a Controllate che tutti i dadi i bulloni e le viti siano ...

Страница 57: ... altre persone Per limitare i rischi di infortuni incendi o scosse elettriche attenersi sempre alle raccomandazioni riportate È obbligatorio leggere interamente il manuale d uso e manutenzione prima di usare la macchina Non tagliate l erba su pendii molto ripidi Fare attenzione alle lame Non mettete mai le mani o i piedi vicino o sotto le parti rotanti Quando si eseguono riparazioni estrarre la ca...

Страница 58: ...i comando self drive la macchina inizia a correre Tenere mani e piedi di distanza Attenzione Pericolo a causa di parti scagliate in giro Mantenere la distanza di sicurezza Attenzione superfici calde Conforme agli standard di sicurezza applicabili Diminuire la velocità Aumentare la velocità Choke chiusa Riempire con olio motore Livello di potenza sonora garantito 98 dB A ...

Страница 59: ...i e parchi pubblici in impianti sportivi e in attività agricole o forestali 2 PREPARAZIONE 2 1 Montaggio del tosaerba 1 Montare il manico inferiore della macchina con le viti ed i dadi forniti in dotazione come da immagine di seguito Fig 1 illustrazione 1 2 Assemblare il manico superiore a quello inferiore come da fig 2 Assicurarsi che le manopole ad ag gancio rapido siano serrate a sufficienza il...

Страница 60: ...ulching spostarlo verso sinistra e rimuoverlo dal corpo del tosaerba illustrazione 6 illustrazione 7 2 3 Deflettore per scarico laterale Usare il deflettore per lo scarico laterale qualora non si desideri raccogliere l erba 1 Aprire la protezione del deflettore laterale tenerla in posizione e allineare i ganci sull accessorio con le asticelle per fissarlo Fig 8 Fig 9 illustrazione 8 illustrazione ...

Страница 61: ...postare l altezza di taglio desiderata Fig 13 illustrazione 13 ATTENZIONE Non regolare mai l altezza di taglio quando il motore è in funzione Rimuo vere sempre il cappuccio della candela prima di effettuare qualsiasi regolazione 2 6 Riempire il serbatoio carburante AVVERTENZA La benzina è altamente infiammabile ed esplosiva Arrestare il motore e tenersi lonta no da fonti di calore scintille e fiam...

Страница 62: ...onenti della macchina sia no fissati in sicurezza Controllate che tutti i dispositivi di sicurezza siano in condizioni adeguate Fate scorrere la leva dell acceleratore avanti e indie tro più volte per verificare che si muova liberamente e in modo corretto Pericolo di ferirsi Prima di usare l apparecchio ispezionare il terre no e rimuovere eventuali oggettiche potrebbero venire lanciati dall appare...

Страница 63: ...in posizione durante l accensione del motore Tenerla premuta durante l uso Fig 18 2 Rilasciare la leva di controllo del freno per fermare il motore e la lama in tal modo si arresta il funziona mento del tosaerba illustrazione 18 3 Tirare la leva del freno verso il manico e tirare la maniglia dell avviamento a strappo per accendere il motore Fig 19 illustrazione 19 4 Inserire la maniglia di avviame...

Страница 64: ... di controllo dell opera tore Questa leva una volta rilasciata ritorna automa ticamente nella posizione iniziale e il motore si spegne automaticamente Se sotto il telaio si accumula dell erba prima di rimuover la spegnete il motore togliete la candela di accensione e aspettate fino a quando il motore è freddo Quando il motore viene spento l unità di taglio conti nua a girare per parecchi secondi p...

Страница 65: ...e Usate sempre ricambi originali La sostitu zione dell apparato di taglio dovrebbe essere sempre effettuato da uno specialista qualifi cato Sistemazione od affilatura delle lame è raccomandata solamente se effettuata da uno specialista altamente qualificato ed attrezzato NOTA BENE Al fine di effettuare qualsiasi tipo di ispezione al vostro tosaerba consi gliamo di sollevarlo evitando di bascularlo...

Страница 66: ...lustrazione 27 tappo di scarico dell olio 3 Lasciare che l olio motore scorra nel contenitore 4 Reinserire la vite di drenaggio dell olio e pulire even tuali perdite d olio 5 Eseguire il rifornimento dell olio come descritto nella sezione Preparazione Riempire con olio motore 4 4 Drenaggio del carburante 1 Svuotare il serbatoio del carburante con una pompa aspirante 2 Smaltire il carburante usato ...

Страница 67: ... CAUSES SOLUZIONE Il motore non si accende Carburante insufficiente Aggiungere carburante Candela bagnata Asciugare la candela Candela danneggiata Sostituire la candela Connettore della candela allentato Fissarlo correttamente Il motore si arresta Carburante insufficiente Aggiungere carburante Il dispositivo di taglio è bloccato Rimuovere l ostruzione Risultati insoddisfacenti Dispositivo di tagli...

Страница 68: ...re anche utilizzato per stimare la quantità e durata delle pause durante il lavoro Il valore reale dell emissione di vibrazioni durante il reale utilizzo dell apparecchio elettrico può differenziarsi dal valore indicato in relazione al modo in cui l apparecchio è utilizzato Attenzione Per evitare lesioni alla circolazione sanguigna della mano che possono essere dovute dalle vibrazioni è necessario...

Страница 69: ...nda ecc montati nostre macchine vale la garanzia concessa dai costruttori del motore La garanzia esclu de gli interventi di aggiornamento e miglioramento del prodotto La sostituzione nell ambito della garanzia si riferisce unicamente alle componenti difettose e non agli apparecchi completi Le riparazioni nell ambito della garanzia si devono eseguire unicamente presso officine autorizzate o presso ...

Страница 70: ...lókar beállítása 8 Vágásmagasság ág beállítása 9 A gép tankolása 9 Motorolaj töltése 10 ÜZEMELTETÉS 10 Indítsa el az egységet 10 Ellenőrizze üzemeltetés előtt 10 Fűnyírás 10 Indítás 11 Gázkar 12 Önjáró 12 Fűnyíró leállítása 12 KARBANTARTÁS 12 Fedélmosó rendszer 13 Pengecsere 13 Motorolaj 14 Üzemanyag kiürítése 14 Gyújtógyertya 14 A légszűrő tisztítása 15 HIBAELHÁRÍTÁS 15 MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 16 PÓTAL...

Страница 71: ...ógyertya 15 Magasság beállítás 8 Légszűrő ELŐVIGYÁZAT Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót amelyet céltudatosan dolgoztak ki az Ön számára minden szükséges információval a rendelte tésszerű használathoz megfelelően az alapvető biztonsági követelményeknek FIGYELEM A motor első üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el a motor kézi könyvében található biztonsági követelm...

Страница 72: ...orgó alkat részekhez A kidobónyílást mindig tartsa szabadon r Járó motorú fűnyírót ne emeljen fel és ne szállítson BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Képzés a Olvassa el figyelmesen az útmutatásokat Sajátítsa el a gép helyes használatát és működtetését b Soha ne engedje hogy gyermekek vagy ezenutasításokat nem ismerő személyek használják afűnyírót Előfordulhat hogy a helyi törvények rendelkeznek a kezelő életk...

Страница 73: ...tható vegye ki a kulcsot Minden egyes alkalommal amikor a fű nyírót őrizetlenül hagyja Üzemanyag töltés előtt u A motor leállítása előtt vegye vissza a gázt Ha amotoron van benzincsap zárja el a fűnyírásbefejeztével Karbantartás és tárolás a A csavarokat és a csavaranyákat min dig tartsa meghúzva hogy a gép mindig üzembiztos legyen b Ne tárolja a gépet feltöltött benzintartál lyal olyanépületen be...

Страница 74: ...lőtt olvassa el a kezelési útmutatót Használat előtt olvassa el a megfelelő bekezdést a jelen útmutatóban Ne végezzen fűnyírást túl meredek lejtőkön Óvakodjon az éles pengéktől Ne közelítse kezét és lábát forgó alkatrészekhez Karbantartási munkák megkezdése előtt kösse le a gyertyakábelt Ne használja a fűnyírót hibás védőelemekkel illetve biztonsági eszközök nélkül például nem felszerelt terelőele...

Страница 75: ...en leáll Közelítse a saját meghajtással rendelkező gázkart a gép elindul Kezét és lábát tartsa távol A fűnyíró használatakor ne engedjen senkit annak közelébe Elővigyázat Forró felületek Vonatkozó biztonsági előírásokkal összhangban Csökkentse a sebességet Növelje a sebességet Szívató lezárva Motorolaj töltése Garantált hangteljesítményszint 98 dB A ...

Страница 76: ...csavarokat majd rögzítse a tolókar alsó részét a tartókra a végén bizonyosodjon meg arról hogy a csavarok meg vannak eléggé húz va Vegye figyelembe hogy a csavarokat rögzíteni kell a villáskulccsal mindkét oldalon amint az 1 ábrán látható 1 ábra 2 Illessze a felső tolókart az alsó tolókarhoz Illessze a felső tolókart az alsó tolókarra amint a 2 ábrán látha tó izonyosodjon meg róla hogy a gyorskiol...

Страница 77: ...l ol dalra és távolítsa el a géptestről 6 ábra 7 ábra 2 3 Oldalkidobó tartozék Használja az oldalkidobó tartozékot amikor a terméket oldalsó kidobásra használja 1 Nyissa fel az oldalsó terelőlapot tartsa ebben pozíció ban és akassza be a fűfelfogót 8 és 9 ábra 8 ábra 9 ábra 2 Emelje fel az oldalsó terelőlapot és húzza le a tartozé kot hogy eltávolítsa azt a rudakról 2 4 Kapcsolókar beállítása 1 La...

Страница 78: ...épnél soha ne állítsa be a vágási magasságot Mindig szerel je le a gyertyasipkát mielőtt beállítási munká kat végez 2 6 A gép tankolása SÉRÜLÉSVESZÉLY Kapcsolja ki és hűtse le a motort mielőtt feltölti az üzemanyagtartályt Készülékkárosodás veszély A készülék motorolaj nélkül kerül forgalomba Mielőtt használatba venné töltse fel azt moto rolajjal FIGYELMEZTETÉS Csavarja le és távolítsa el a tanksa...

Страница 79: ...sen működik Sérülésveszély A munka megkezdése előtt mindig alaposan vizs gálja át a munkaterületet és távolítson el minden olyan tárgyat melyet a gép felkaphat és kidobhat FIGYELMEZTETÉS A motor beindításakor a vágópenge elkezd forogni 3 3 Fűnyírás 1 Készítse elő a terméket az igény szerinti alkalmazás ra Funkció Fűgyűjtő Mulcsozá si betét Oldal kidobó tartozék Fű gyűjtés Csatolva Eltávolítva Eltá...

Страница 80: ...sához húzza a fékkart a fogantyú felé és húzza meg a berántó zsinór indítókart 19 ábra 4 Üzemeltetés közben csúsztassa be a kötelet a jobb oldali felső fogantyún található kötélvezetőbe 20 fe jezet 20 ábra 3 5 Gázkar A gázkar a felső oldal felső fogantyúján található A mo torfordulatszám ellenőrzésére alkalmazandó 1 A sebesség növelésére mozgassa a gázkart lefelé 21 ábra 2 A sebesség csökkentésére...

Страница 81: ...va a pengék még néhány másodpercig tovább forognak ezért ne érintse meg a fűnyíró alsó felét amíg a penge teljesen le nem állt 4 KARBANTARTÁS A biztonságos gazdaságos és zavarmentes működés hez elengedhetetlen a jó karbantartás Ez a levegőszen nyezés csökkentésében is segít A karbantartási és beállítási ütemezés célja hogy a gép a legjobb működőképes állapotban legyen Kapcsolja ki a motort mielőtt...

Страница 82: ...sa az alvázatot és a pengét tisztán és szennye ződésektől mentesen Távolítsa el a levágott füvet a kidobónyílásból 2 Üzemeltetés előtt rendszeresen ellenőrizze hogy va lamennyi csavar és csavaranya jól meg legyen húz va Hosszabb használat után különösen homokos talajviszonyokban a penge elkopik és veszít az ere deti formájából A nyírás hatékonysága csökken és a pengét ki kell cserélni 3 Tartsa éle...

Страница 83: ...savart 27 ábra olaj leeresztő csavar 3 Hagyja hogy a a motorolaj az edénybe kifolyón 4 Helyezze vissza az olajleeresztő csavart és törölje le a kifolyt olajat 5 Töltse fel újra az olajtartályt a MUNKAVÉGZÉS ELŐTTI MŰVELETEK Motorolaj töltése fejezet ben leírtak szerint 4 4 Üzemanyag kiürítése 1 Tartson egy gyűjtőedényt az üzemanyagtartály alá 2 Csavarja le a tanksapkát és távolítsa azt el 3 Fordít...

Страница 84: ...g üzemanyag az üzem anyagtartályban Töltsön üzemanyagot Nedves gyújtógyertya Száraz gyújtógyertya Sérült gyújtógyertya Cserélje ki a gyújtógyertyát Gyújtógyertya kilazult Csatolja megfelelően A motor leáll Nincs elég üzemanyag az üzem anyagtartályban Töltsön üzemanyagot Vágószerkezet blokkolva Távolítsa el a blokkolást Nem kielégítő eredmény Vágószerkezet életlen A vágószerkezetet élezze meg vagy ...

Страница 85: ...het használni az elektromos szerszámok egymással való összehasonlításhoz A megadott rezgésemisszióértéket a befolyásolás bevezető felbecsülésére is fel lehet használni A megadott rezgésemisszióérték az elektromos szerszám használatának a fajtájától és módjától függően változhat és kivételes esetekben a megadott érték felett lehet Megjegyzés A rezgések a kéz kar rendszer számára károsak lehetnek a ...

Страница 86: ...a alá A motor gyártójának garanciája kiterjed azok Briggs Stratton Honda stb gyártók motorjaira amelyeket gépeinkhez használunk A garancia nem terjed ki a készülék korszerűsítésére vagy fejlesztésére Nem terjed ki a garanciális csere hibás alkatrészekre vagy nem komplett készülékekre Garan ciális javítást kizárólag felhatalmazott szerviz partnerek vagy a vállalat ügyfélszolgálata végezhet Jogosula...

Страница 87: ...io reguliavimas 9 Kuro įpylimas 9 Variklio alyvos įpylimas 10 NAUDOJIMAS 10 Prietaiso paleidimas 10 Patikrinkite prieš naudojimą 10 Žolės pjovimas 10 Paleidimas 11 Droselio svirtis 12 Savieiga 12 Žoliapjovės sustabdymas 12 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA 12 Dekos plovimas 13 Peilio pakeitimas 13 Variklio alyva 14 Kuro išpylimas 14 Uždegimo žvakė 14 Oro filtro valymas 15 TRIKČIŲ DIAGNOSTIKA 15 TECHNINĖS SPECIFI...

Страница 88: ...o matuoklis 14 Šoninis iškrovimas 7 Uždegimo žvakė 15 Aukščio reguliavimo rankenėle 8 Oro filtras ATSARGIAI Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite naudojimo instruk ciją kurioje pateikta visa reikalinga informacija atitinkanti pagrindinius saugumo reika lavimus SVARBU Prieš įjungdami variklį pirmą kartą atidžiai perskaitykite variklio naudojimo instrukcijoje pateiktus saugumo rei...

Страница 89: ...įsitikinkite kad visiškai su stojo visos judančios dalys ir jei yra rak tas ištraukite jį Prieš valydami užsikimšusį išmetimo vamzdį SAUGUMO INSTRUKCIJOS Apmokymas a Atidžiai perskaitykite instrukciją Susipa žinkite su valdymo svirtimis ir jų funkcijo mis b Neleiskite vaikams ar su šia instrukcija ne susipažinusiems asmenims naudoti žolia pjovę Vietos taisyklėse gali būti apribotas operatoriaus am...

Страница 90: ...linę sklendę ir jei variklyje yra uždarymo vož tuvas pabaigę pjauti žolę užsukite kuro padavimą Priežiūra ir saugojimas a Reguliariai tikrinkite ar visi varžtai veržlės ir sraigtai tvirtai prisukti ar maši na yra tinkamos būklės b Nelaikykite mašinoje palikto benzino pa talpose kur benzino garai gali pasiekti atvirą liepsną ar kibirkštį c Prieš pakuodami įrangą į dėklą leiskite varikliui atvėsti d...

Страница 91: ...itykite šią naudojimo instrukciją Prireikus prieš darbą skaitykite atitinkamą šios instrukcijos skyrių Nepjauti ypač stačių šlaitų Saugokitės aštrių peilių nekiškite rankų ar kojų šalia ar po besisukančiomis dalimis Prieš atlikdami techninės priežiūros darbus atjunkite uždegimo žvakės laidą Nedirbkite su žoliapjove jei sugadintos jos apsaugos priemonės ar be apsaugos prietaisų pa vyzdžiui deflekto...

Страница 92: ...Prispaudus laisvą valdymo svirtį mašina pradeda judėti Laikykite rankas ir kojas kuo toliau Saugokite kad kiti asmenys nepatektų į pavojaus zoną Atsargiai Karšti paviršiai Atitinka susijusius saugumo standartus Sumažinkite greitį Padidinkite greitį Uždaryta droselinė sklendė Variklio alyvos įpylimas Nerizikingas garso galios lygis 98 dB A ...

Страница 93: ... lėlyje žemiau Iš pradžių atlaisvinkite varžtus tada pridėkite apatinę rankeną prie laikiklių tada tvirtai suveržkite varžtus Įsidėmėkite kad varžtus reikia pritvirtinti veržliarakčiais iš abiejų pusių kaip parodyta 1 pav 1 pav 2 Prijunkite viršutinę rankeną prie apatinės rankenos kaip parodyta 2 pav Įsitikinkite kad gerai pritvirtinti greitai atlaisvinami gnybtai 2 pav 3 Laidų gnybtais pritvirtin...

Страница 94: ...ekos 6 pav 7 pav 2 3 Šoninio išmetimo prietaiso pritvirtinimas Jei norite kad žolė būtų išmetama per šoną naudokite šoninio išmetimo prietaisą 1 Atidarykite šoninę deflektoriaus apsaugos dalį laiky kite ją ir sulyginkite ant prietaiso esančius kabliukus su angomis 8 pav ir 9 pav 8 pav 9 pav 2 Norėdami nuimti prietaisą pakelkite šoninę deflekto riaus apsaugos dalį ir patraukite prietaisą nuo strypų...

Страница 95: ... pav ATSARGIAI Niekada nereguliuokite pjovimo aukščio veikiant varikliui Prieš reguliuodami visada nuimkite uždegimo žvakės dangtelį 2 6 Kuro įpylimas Sužeidimo pavojus Prieš pildami kurą į baką išjunkite variklį ir leiskite jam atvėsti Prietaiso pažeidimo rizika Prietaisas pristatomas be variklio alyvos Prieš pradėdami darbą turite pripilti variklio alyvos ĮSPĖJIMAS Atsukite bako dangtelį ir nuim...

Страница 96: ...e jog ji juda lygiai ir tinkamai Sužeidimo pavojus Prieš pradėdami darbą visada patikrinkite žemę ir pašalinkite visus daiktus kuriuos prietaisas gali išsviesti ĮSPĖJIMAS Paleidus variklį pradeda suktis peilis 3 3 Pjovimas 1 Paruoškite produktą pagal reikiamą procedūrą Funkcija Žolės rinktuvas Mulčiavimo plokštė Iškrovimo per šoną priedas Žolės surinkimas Pridėtas Išimta Nuimtas Mulčiavimas Nuimta...

Страница 97: ... sustabdydami žolės pjovimo procesą 18 pav 3 Pastūmę stabdžių svirtį link rankenos ir patraukę star terio rankenėlę paleisite variklį 19 pav 19 pav 4 Darbo metu starterio rankenėlę pritvirtinkite prie kreiptuvo esančio dešinėje viršutinės rankenos pu sėje 20 pav 20 pav 3 5 Droselio svirtis Droselio svirtis yra viršutinėje valdymo rankenos pusėje Ja reguliuojamas variklio greitis 1 Norėdami padidin...

Страница 98: ...s valdymo prietaiso svirtį ji iš karto grįžta į pradinę padėtį ir variklis automatiškai išsijungia Išjungus variklį peiliai dar sukasi kelias se kundes todėl nelieskite žoliapjovės apačios kol peiliai pilnai nesustos 4 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA Gera prietaiso priežiūra yra būtina siekiant užtikrinti sau gų ekonomišką ir sklandų darbą Taip pat ji padeda su mažinti užteršimą Techninės priežiūros ir regulia...

Страница 99: ...tenkitės nepakreipti prietaiso kad neišbėgtų kuras ir alyva 1 Prietaiso apačia ir peiliai turi būti švarūs Pašalinkite žolės nuopjovas iš išmetimo vamzdžio 2 Prieš darbą periodiškai patikrinkite ar gerai priveržti varžtai ir veržlės Po ilgalaikio naudojimo ypač esant smėlėtam dirvožemiui peilis nusidėvi ir praranda ori ginalią formą Pjovimo efektyvumas sumažėja o peilį reikia pakeisti 3 Peilis tur...

Страница 100: ...eidimo varžtą ir išimkite jį 27 pav 27 pav alyvos išleidimo varžtas 3 Variklio alyva turi išbėgti į konteinerį 4 Prisukite alyvos išleidimo varžtą ir išvalykite nutekė jusią alyvą 5 Pripildykite alyvos baką kaip aprašyta skyriuje PA RUOŠIMAS Variklio alyvos įpylimas 4 4 Kuro išpylimas 1 Po kuro baku padėkite surinkimo konteinerį 2 Atsukite bako dangtelį ir nuimkite jį 3 Apverskite mašiną dugnu auk...

Страница 101: ...lkite kuro Drėgna uždegimo žvakė Išdžiovinkite uždegimo žvakę Pažeista uždegimo žvakė Pakeiskite uždegimo žvakę Laisva uždegimo žvakės jungtis Tinkamai pritvirtinkite Variklis sustoja Nepakankamas kuro kiekis bake Pripilkite kuro Blokuotas pjovimo prietaisas Pašalinkite trukdį Nepatenkinamas rezultatas Pjovimo prietaisas atbukęs Pagaląskite ar pakeiskite pjovimo prietaisą Žolės aukštis viršija pri...

Страница 102: ... m s2 5 7 K 1 5 m s2 Emisija Nustatyta vibracijos skleidimo vertė buvo pamatuota standartiniais bandymo metodais ir gali būti lyginama su kitų variklinių prietaisų Nustatyta vibracijos skleidimo vertė taip pat naudojama įvertinant darbo pertraukų kiekį Naudojant elektros prietaisą nustatyta vibracijos skleidimo vertė gali skirtis priklausomai nuo jo naudojimo būdo Pastaba Pertraukėlių metu pailsin...

Страница 103: ...Briggs Stratton Honda ir t t varikliai draudžiami variklių gamintojų garantija Garantija neapima mašinos atnau jinimo ir tobulinimo darbų Pagal garantiją keičiamos tik sugedusios detalės bet ne visas prietaisas Garantinį remontą turi atlikti tik įgalioti aptarnavimo partneriai arba įmonės klientų aptarnavimo skyrius Jei tai atlieka neįga lioti darbuotojai garantija nustoja galioti Garantija apima ...

Страница 104: ...ełnianie paliwa 9 Uzupełnianie oleju silnikowego 10 OBSŁUGA 10 Uruchomienie mechanizmu 10 Sprawdzenie przed uruchomieniem 10 Koszenie 10 Uruchomienie 11 Dźwignia przepustnicy 12 Napęd własny 12 Zatrzymanie kosiarki 12 KONSERWACJA 12 Mycie obudowy 13 Wymiana ostrzy 13 Olej silnikowy 14 Usuwanie paliwa 14 Świeca zapłonowa 14 Czyszczenie filtra powietrznego 15 USUWANIE USTEREK 15 SPECYFIKACJE TECHNIC...

Страница 105: ...łonowa 15 Regulacja wysokości 8 Filtr powietrzny UWAGA Przed użyciem kosiarki należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi która zo stała celowo sporządzona aby udzielić Państwu wszelkich niezbędnych informacji dla prawidłowego użytkowania zgodnie z podstawowymi wymogami bezpieczeństwa WAŻNE Przed pierwszym użyciem silnika należy dokładnie przeczytać wymogi bezpie czeństwa zawarte w instrukcji o...

Страница 106: ...ytkownika p Nie uruchamiać silnika stojąc przed wy rzutem rynny zsypowej q Nie trzymać rąk i stop w pobliżu lub pod obracającymi się częściami Nigdy nie za PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA Instruktaż a Uważnie przeczytać instrukcje Zapoznać się z obsługą układów sterowania prze łącznikami i właściwym użytkowaniem sprzętu b Nie dopuszczać do używania kosiarki przez dzieci lub osób które nie zapoznały się z ...

Страница 107: ...era klucz usunąć klucz Za każdym razem gdy pozostawiasz kosiarkę Przed tankowaniem u Zmniejszyć ustawienie przepustnicy pod czas wyłączania silnika i jeśli silnik jest wyposażony w zawór odcinający wyłą czyć podawanie paliwa po zakończeniu koszenia Konserwacja i przechowywanie a Upewnić się że wszystkie śruby nakrętki i wkręty są szczelnie dokręcone i kosiar ka jest w bezpiecznym stanie roboczym b...

Страница 108: ...i przed uruchomieniem urządzenia Przed użyciem urządzenia zapoznać się z odpowiednimi paragrafami w niniejszej instrukcji Nie kosić nadmiernie stromych zboczy Uważać na ostre noże Nie trzymać rąk i stop w pobliżu lub pod obracającymi się częściami Przed wszelkimi działaniami obsługowymi usunąć świecę zapłonową Nie używać kosiarki z uszkodzonymi osłonami lub bez urządzeń zabezpieczających na przykł...

Страница 109: ...mknąć dźwignię własnego napędu aby urządzenie zaczęło poruszać się Ręce i stopy trzymać z dala od urządzenia tnącego Nie dopuszczać postronnych osób do strefy zagrożenia Uwaga Gorące powierzchnie Postępować zgodnie z odpowiednimi normami bezpieczeństwa Zmniejszyć prędkość Zwiększyć prędkość Dławik zamknięty Napełnianie olejem silnikowym Gwarantowany poziom hałasu 98 dB A ...

Страница 110: ...ciu poniżej Na począt ku należy zwolnić śruby zatem zamontować dolny uchwyt na wspornikach i upewnić się że śruby są na leżycie dokręcone Należy zwrócić uwagę że śruby powinny być zamocowane jak na Rys 1 oraz po obu stronach kluczami Rys 1 2 Zamocować górny uchwyt do dolnego jak na Rys 2 Upewnić się że zaciski szybkozwalniające są nale życie dokręcone Rys 2 3 Przymocować przewody do dolnej rękojeś...

Страница 111: ...ąć ją w lewo i wyjąć z obudowy kosiarki Rys 6 Rys 7 2 3 Osłona wyrzutu bocznego Dla wyrzutu bocznego używać osłony wyrzutu bocznego 1 Otworzyć boczną osłonę deflektora trzymać ją w miejscu i wyregulować zaczepy na przystawce za pomocą prętów aby przystawkę zawiesić na prętach Rys 8 Rys 9 Rys 8 Rys 9 2 Podjąć boczną osłonę deflektora pociągnąć przy stawkę i zdjąć z prętów 2 4 Regulacja rękojeści 1 ...

Страница 112: ...mieścić dźwignię w rowku ustalającym aby ustawić potrzebną wysokość cięcia Rys 13 Rys 13 UWAGA Nigdy nie ustawiać wysokości cięcia podczas działania silnika Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji zawsze usunąć korek świecy zapłonowej 2 6 Uzupełnianie paliwa Niebezpieczeństwo obrażeń Przed napełnianiem zbiornika paliwa wyłączyć i schłodzić silnik Ryzyko uszkodzenia urządzenia Urządzenie jest dost...

Страница 113: ...d widocznych Sprawdzić czy wszystkie części urządzenia zostały prawidłowo zamontowane Sprawdzić czy wszystkie części zabezpieczające są w dobrym stanie Przesunąć kilka razy dźwignię przepustnicy do przo du i do tyłu aby upewnić się że porusza się płynnie i prawidłowo Niebiezpieczeństwo obrażeń Przed rozpoczęciem pracy należy zawsze spraw dzić teren i usunąć wszelkie przedmioty które mogą być wyrzu...

Страница 114: ...pręt hamulca w kierunku rękojeści i trzy mać w takiej pozycji podczas uruchamiania silnika Trzymać wciśnięty podczas pracy kosiarką Rys 18 2 Odpuścić uchwyt układu hamowania aby zatrzymać silnik i ostrze oraz pracę kosiarki Rys 18 3 Pociągnąć pręt hamulca w kierunku rękojeści i pocią gnąć uchwyt rozrusznika aby uruchomić silnik Rys 19 Rys 19 4 Zamontować rozrusznik na prowadnicę liny po prawej str...

Страница 115: ...ać ewentualne ryzyko wypadków silnik kosiarki został połączony ze sterowaniem operatora Gdy dźwignia sterowania operatora jest zwolniona to natych miast powraca ona do pozycji spoczynkowej a silnik zo staje automatycznie wyłączony Gdy silnik zostaje wyłączony ostrza nadal działają przez kilka sekund więc nie należy dotykać spodu kosiarki dopóki ostrza nie za trzymały się całkowicie 4 KONSERWACJA N...

Страница 116: ...ię cia wycieku paliwa i oleju 1 Podwozie kosiarki i ostrza utrzymywać w czystości i usuwać wszelkie zanieczyszczenia Usuwać skoszo ną trawę z rynny zsypowej 2 Okresowo sprawdzać szczelność wszystkich nakrę tek i śrub Po dłuższym okresie użytkowania szcze gólnie w piaszczystych glebach ostrze zużyje się i straci pierwotny kształt Zmniejszy się wydajność cię cia dlatego ostrze trzeba będzie wymienić...

Страница 117: ...jem nik jest dość wielki 2 Poluzować śrubę spustu oleju sześciokątnym klu czem i zdjąć go Rys 27 Rys 27 Śruba spustu oleju 3 Zostawić naczynie pod spustem aby olej silnikowy do niego ściekał 4 Zamontować śrubę spustową oleju i wytrzeć rozlany olej 5 Ponownie napełnić zbiornik oleju jak opisano w dziale PRZYGOTOWANIE Uzupełnianie oleju silniko wego 4 4 Usuwanie paliwa 1 Trzymać pojemnik pod zbiorni...

Страница 118: ...IE Silnik nie uruchamia się Brak paliwa w zbiorniku Uzupełnić paliwo Świeca zapłonowa jest wilgotna Osuszyć świecę zapłonową Świeca zapłonowa jest uszkodzona Wymienić świecę zapłonową Złącze świecy zapłonowej jest luźne Zamocować należycie Silnik zatrzymuje się Brak paliwa w zbiorniku Uzupełnić paliwo Urządzenie tnące jest zalokowane Udrożnić Niezadowalający wynik pracy Urządzenie tnące jest tępe ...

Страница 119: ...andardowych metod testowych i może być dorównana do innych stosowanych elektronarzędzi Podana wartość emisji drgań może być potrzebna do oceny przerw w pracy Podana wartość emisji drgań może zmieniać się w trakcie faktycznego używania elektronarzędzia w zależności od sposobu używania elektronarzędzia Uwaga Podczas przerw w pracy unikasz pulsacji naczyniowej Poziom hałasu i drgań leży utrzymywać na...

Страница 120: ...ancją producenta silnika Gwarancja nie obejmuje aktualizacji i doskonalenia urządzenia Wymiana gwa rancyjna ma zastosowanie jedynie dla części wadliwych a nie kompletnego urządzenia Naprawa gwarancyjna powinna być wykonywana wyłącznie przez autoryzo wanych partnerów serwisowych lub serwis klienta firmy W przypadku jakichkolwiek interwencji dokonywanych przez personel gwarancja zostaje unieważniona...

Страница 121: ...оятки 8 Регулировка высоты стрижки 9 Заполнение топливом 9 Заполнение моторным маслом 10 ЭКСПЛУАТАЦИЯ 10 Запуск инструмента 10 Проверьте перед использованием 10 Стрижка 10 Запуск 11 Дроссельный рычаг 12 Автономная работа 12 Остановка косилки 12 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД 12 Мойка деки 13 Замена лезвия 13 Моторное масло 14 Слив топлива 14 Свеча зажигания 14 Очистка воздушного фильтра 15 ПОИСК И УСТРАНЕ...

Страница 122: ...а высоты 8 Воздушный фильтр ВНИМАНИЕ Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплу атации специально предназначенную для предоставления вам всей информации необходимой для правильного использования в соответствии с основными требо ваниями по безопасности ВАЖНО Перед первым использованием двигателя внимательно прочитайте требо вания по безопасности включенные в руководстве по экс...

Страница 123: ...ить дви гатель тщательно в соответствии с ин струкциями и ноги подальше от ножа ов n Не наклоняйте газонокосилку при за пуске двигателя или включении элект Указания по технике безопасности Обучение a Внимательно прочитайте инструкцию Будьте знакомы с органами управления и надлежащим использованием оборудования b Никогда не позволяйте детям или людям не ознакомившимся с данной инструкцией использов...

Страница 124: ...онокосилка начинает ви брировать ненормально проверить сразу t Остановите двигатель и отсоедините провод свечи зажигания чтобы убе диться что все движущиеся части при шли к полной остановке и где ключ установленного удалить ключ Всякий раз когда вы выходите из га зонокосилку Перед заправкой u Уменьшите положение дроссельной за слонки во время остановки двигателя и если двигатель снабжен запорным к...

Страница 125: ...все инструкции по эксплуатации Заранее убедитесь что вы знакомы с работой машины Не косите слишком крутые склоны Остерегайтесь острых лезвий Никогда не подносите ноги и руки близко к вращаю щимся элементам конструкции косилки Снимите свечи зажигания перед обслуживанием Никогда не работайте с газонокосилкой в случае неисправных предохранителей или без установленных защитных устройств например отраж...

Страница 126: ...рычаг управления автономным режимом чтобы машина сдвинулась с места Держите ноги и руки подальше Держите посторонних подальше от опасной зоны Внимание Горячая поверхность Соответствует требованиям стандартов обеспечения безопасности Снизить скорость Повысить скорость Заслонка закрыта Заполнение моторным маслом Гарантированный уровень акустической мощности 98 dB A ...

Страница 127: ...не с нижней ручкой фиксатора болтов и гаек как показано на рисунке ниже за Во первых освободить болты а затем установите нижнюю ручку на кронштейнах в прошлом убедиться что болты затянуты недостаточно Обратите внимание на болты должны быть установлены как рис 1 и по обе стороны от гаечных ключей Рис 1 2 становить верхнюю ручку нижней рукоятке Установить верхнюю ручку на нижней рукоятке как Рис 2 У...

Страница 128: ...вы должны перетащить его на левый бок и удалить из деки Рис 6 Рис 7 2 3 Крепление боковой выгрузки Используйте приложение сторона нагнетания при использовании для аппарата для бокового разрядки 1 Откройте боковую дефлектор на страже держать его в положении и выровняйте крючки крепления с стержней чтобы повесить его Рис 8 и Рис 9 Рис 8 Рис 9 2 Поднимите сторона дефлектор на страже и тянуть вложение...

Страница 129: ...ки 2 Верните рычаг в установочной выемкой для установки желаемого значения высоты стрижки Рис 13 Рис 13 ВНИМАНИЕ Никогда не регулируйте высоту скашивания когда двигатель работает Прежде чем сделать какие либо корректировки Всегда вынимайте свечу зажигания колпачок 2 6 Заполнение топливом Опасность травмирования Выключите и охладить двигатель вниз перед заполнением бак с топливом Опасность поврежде...

Страница 130: ... визуальных дефектов Убедитесь что все части машины были надежно установлены Убедитесь что все устройства безопасности машины в надлежащем состоянии Вставьте рычаг Дроссельный взад и вперед несколько раз чтобы убедиться что он плавно и правильно Опасность травмирования Перед началом работы всегда проверяйте почву и убрать все предметы которые могут быть отброшены устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Режущий ...

Страница 131: ...нож таким образом остановить газонокосилку из эксплуатации Рис 18 3 Потяните тормозной бар к ручке и потяните на ручной стартёр обрабатывать чтобы начать двигатель Рис 19 Рис 19 4 Установите ручной стартёр в каната на правой стороне верхней ручке во время работы Рис 20 Рис 20 3 5 Дроссельный рычаг Дроссельный рычаг расположен на верхней стороне верхней панели ручки Он используется для управле ния ...

Страница 132: ...гда двигатель был выключен лопасти продолжает работать в течение нескольких секунд поэтому не прикасайтесь к нижней части косилки пока лезвие не зашли в тупик 4 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД Хорошо обслуживание является существенным для безопасного экономичного и бесперебойной работы Это также поможет уменьшить загрязнение воздуха Цель технического обслуживания и настройки расписаний чтобы сохранить маши...

Страница 133: ...о проведения проверки когда и работать на режущего устройства Избегайте наклона продукт для того чтобы предотвратить топливо и нефть утечки 1 Держите кузова и лезвие чистой и свободной от обрезании Удалить вырезки из разгрузочного желоба 2 Проверьте все гайки и болты периодически на герметичность до операции После длительного использования особенно в песчаных почвенных условий лезвие будет носить ...

Страница 134: ...одящую емкость под пробку сливного отверстия чтобы собрать слитого масла Убедитесь что контейнер имеет эффективную громкость 2 Ослабить винт слива масла с помощью шестигранного ключа и снимите его Рис 27 Рис 27 Винт слива масла 3 Пусть поток моторного масла в контейнере 4 Установите винт слива масла и протрите разлитой нефти 5 Залейте масляный бак как описано в разделе под готовке Заполнение мотор...

Страница 135: ...ая воздушного фильтра Рис 29 и отсоединить крышку воздушного фильтра Рис 29 2 Снимите фильтр из его корпуса и поверните его на твердой поверхности чтобы удалить пыль Рис 30 Рис 30 3 Нанесите небольшое количество масла воздушного фильтра на фильтр для повышения производительности фильтра Отожмите излишек масла и поставить фильтр в корпус 4 Повторно приложить воздушный фильтр и закройте корпус возду...

Страница 136: ...ройство блокируется Режущее устройство блокируется Чрезмерные вибрации шума или выхлопа Двигатель останавливается Неудовлетворительный результат Режущее устройство тупой Режущее устройство тупое Высота травы превышает емкость Высота травы превышает емкость Высота среза неправильно Высота среза неправильно Чрезмерные вибрации шума или выхлопа Режущее устройство скучно поврежденных Режущее устройств...

Страница 137: ...дартизированных методов испытаний и может сравнить с другими электрические инструменты используются Указанный уровень вибрации излучение может быть также необходимо для оценки перерывов в работе используются Указанный уровень вибрации излучение может изменяться в течение фактического использования электро инструмента указав значение в зависимости от того как использовать прибор Примечание Вы может...

Страница 138: ...раните машину в сухом и хорошо проветриваемом месте и с масляным баком пустым Не храните масло рядом с машиной 10 ГАРАНТИЯ На этот электроинструмент мы предоставляем независимо от обязанностей продавца по отношению к конечному покупателю по договору купли продажи гарантию как ука зано ниже гарантийное время составляет 24 месяца и начинается с передачи ко торое подтверждается наличием оригинала чек...

Страница 139: ...EN ISO 5395 1 2013 EN ISO 5395 2 2013 ZEK 01 4 08 11 11 EN ISO 14982 2009 BRM 1751 SSM TL измеренный уровень акустической мощности 95 71 dB A K 2 19 dB A гарантированный уровень акустической мощности 98 0 dB A BRM 2351 SSM TL измеренный уровень акустической мощности 96 72 dB A K 0 44 dB A гарантированный уровень акустической мощности 98 0 dB A BRM 2356 SSM TL измеренный уровень акустической мощнос...

Страница 140: ...ény bejelentésének időpontja Kijavításra átvétel időpontja Hiba oka Kijavítás módja A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja KIJAVÍTÁS ESETÉN TÖLTENDŐ KI A jótállási igény bejelentésének időpontja Kijavításra átvétel időpontja Hiba oka Kijavítás módja A termék fogyasztó részére való visszaadásának időpontja KICSERÉLÉS ESETÉN TÖLTENDŐ KI Kicserélés történt amelynek időpontja KICSERÉ...

Страница 141: ... Baracskai Sándor 7000 Sárdbogárd Asztalos u 2 b 06 25 460 243 M1620 KIRÁLY Elektro 2841 Oroszlány Fürst S út 24 Pf 75 06 34 365 127 M1708 EM Elektromechanika Kft 9023 Győr Török István u 32 a 06 96 424 166 M1805 Papp Imre PolgárHősök u 97 06 52 392 626 M1812 Nagy Szerviz Bt 4029 Debrecen Kígyó u 19 06 52 426 699 M2002 Praktikus Szerviz Kft 2800 Tatabánya Kodály Z tér 6 06 34 310 442 M2104 JAVKAR ...

Страница 142: ...egyébként indokolt volt Ha a fogyasztó a termék meghibásodása miatt a vásárlástól üzembe helyezéstől számított három munkanapon belül érvényesít csereigényt a vállalkozás nem hivatkozhat aránytalan többletköltségre hanem köteles a terméket kicserélni feltéve hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza A kijavítást vagy kicserélést megfelelő határidőn belül a fogyasztó érdekeit k...

Страница 143: ...égi kifogás bejelentésekor a fogyasztó és vállalkozás közötti szerződés keretében eladott dolgokra vonatkozó szavatossági és jótállási igények intézésének eljárási szabályairól szóló 19 2014 IV 29 NGM rendelet 4 a szerint köteles az ott meghatározott tartalommal jegyzőkönyvet felvenni és annak másolatát haladéktalanul és igazolható módon a fogyasztó rendelkezésére bocsátani A vállalkozás illetve a...

Страница 144: ...lska ul Ostroroga 18A 01 163 Warszawa 48 22 4245420 22 3926058 7 48 22 4335045 PT Branco Ca S A Rua Cega 348 350 S Bernardo 3810 232 Aveiro 351 234 340 690 7 351 234 342 185 Timetable 09 00 to 12 30 and 14 00 to 18 30 except Friday that is 18 00 IN Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 7 91 11 25597432 RO BRONTO C...

Отзывы: