background image

Ikegami Tsushinki Co., Ltd.

INSTRUCTION MANUAL

MODEL

ICD-49

B/W CAMERA

OUTDOOR USE WARNING

WARNING — TO PREVENT FIRE OR 
ELECTRIC SHOCK, DO NOT 
EXPOSED THIS APPLIANCE TO 
RAIN OR MOISTURE.

Ikegami Electronics (U.S.A.), Inc.

37 Brook Avenue, Maywood, New Jersey 07607, U.S.A.
Phone: (201) 368-9171, FAX 201-569-1626

Ikegami Electronics (Europe) GmbH

Ikegami Strasse 1, 41460 Neuss 1, F.R. Germany
TEL. 02131-123-0/FAX 02131-102820

Ikegami Electronics (Europe) GmbH U.K. Branch

Unit E1 Cologne Court Brooklands Close, Windmill Road
Sunbury-on-Thames Middlesex TW16 7EB, UK
TEL. 01932-769700/FAX 01-92-769710

 

K35202

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert
the user to the presence of important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

NOTE:

 This equipment has been tested and found to comply with the limits

for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in
a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user
will be required to correct the interference at his own expense.

CAUTION;

  ANY CHANGES OR MODIFICATIONS NOT EXPRESSLY

APPROVED BY THE PART RESPONSIBLE FOR COMPLIANCE COULD
VOID THE USERS AUTHORITY TO OPERATE THE EQUIPMENT.

NOTA:

 Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites

establecidos para los dispositivos digitales de la clase A, en conformidad con
el Apartado 15 de los Reglamentos de la FCC. Estos límites han sido
diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia
perjudicial si el equipo se utiliza en un entorno comercial. Este equipo genera,
utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y usa de
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio, en conformidad con el Apartado 15 de los
Reglamentos de la FCC. Estos límites han sido establecidos para
proporcionar una protección razonable, el usuario tendrá que corregir la
interferencia corriendo él a cargo de los gastos pertinentes.

PRECAUCIÓN;

 CUALQUIER CAMBIO O MODIFICACIÓN QUE NO HAYA

SIDO APROBADO EXPRESAMENTE POR LA PARTE RESPONSABLE
PODRÍA ANULAR LA AUTORIZACIÓN QUE TIENE EL USUARIO PARA
UTILIZAR EL EQUIPO.

El signo de exclamación en el interior de un triángulo equilátero tiene la
finalidad de avisar al usuario de la presencia de instrucciones de utilización y
mantenimiento (servicio) importantes en el manual que acompaña al aparato.

Thank you very much for your wise choice of the Ikegami 

B/W 

CCD

Camera. Please carefully read this Instruction Manual to keep your
camera at full capacity.

Muchísimas gracias por haber elegido la cámara CCD en B/N de
Ikegami. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones para
mantener su cámara en las mejores condiciones de funcionamiento.

E-1.

Handling precautions

(1) Do not open the case of camera and never touch inside, where

precision parts are assembled. A trouble or accident may result.

(2) Do not install the unit where it is exposed to water splash, high

humidity and heavy dust. Internal parts may be damaged.
Preferably use the camera at ambient temperatures of -10 to +50

°

C.

(3) Be very careful not to drop or shock the camera.
(4) Never touch the CCD surface.

E-2.

General

This is a B/W camera of high sensitivity, high resolution and high
picture quality using a 1/2 inch CCD having high sensitivity to near-
infrared ray.
It has a high resolution of 570 horizontal lines (EIA), minimum
illumination of 0.015 lux, and a smear level of -120 dB, and is equipped
with such functions as line lock, automatic electronic shutter, backlight
compensation, two-way automatic iris, etc. It is a high utility video
camera for monitoring the outdoor scene and as a night-vision camera
in combination with near-infrared ray projector.
Thanks to its compact cubic design, it can be suitably built in ATM and
housing.

E-3.

Features

(1) Compactness (Cubic type)
(2) High sensitivity and high resolution
(3) High sensitivity to near-infrared ray
(4) Reduced smear
(5) AES (Automatic Electronic Shutter)
(6) Backlight compensation (BLC)
(7) Line lock
(8) Two-way auto iris function
(9) Flange focal distance adjustment

  English

Lens mount (CS mount)

This is used to mount the lens on the camera. Many types of CS
mount lens can be attached.

C mount adaptor (Accessory)

Attached to the lens mount to accept many types of C mount lenses.

Focus lock screw (2 locations)

Used to mechanically fix the CS mount after adjusting the camera’s
flange focal distance. To adjust the distance, turn the CS mount and
move it to and from until a desired distance is obtained. The two lock
screws are positioned 90

°

 to each other on top.

Holder mounting screw holes

These holes are used to fix the camera on the camera holder. They
are also applicable to general tripods.

Note:

To attach the camera on a tripod or a camera holder, be
sure to use mounting screws.
(1/4" -20UNC) that are shorter than 5.5 mm.

Auto iris lens connector

The connector is specifically used to connect the auto iris lens. Use the
optional auto iris lens control connector plug (E4-191J-150 or equivalent).

• For the video type auto iris lens

Set the lens selector switch to VIDEO position.
— Connector cable leads —
1. Red (power)
2. Not used
3. White (video)
4. Black (shielded)

* Dress the tip of the green lead to prevent a short-circuit.

• For the DC type auto iris lens

Set the lens selector switch to DC position.
— Connector cable leads —
1. Damping coil (-)
2. Damping coil (+)
3. Driving coil (+)
4. Driving coil (-)

* Connect the leads as shown above.

Refer also to the instructions of the lens.

E-6.

Specifications

(1) Imaging device:

1/2 inch, IT-CCD

(2) Effective pixels:

768(H) x 494(V), about 380,000 pixels

(3) Scanning system:

525 lines at 59.94 Hz, 2:1 interlace

(4) Synchronization system:

INT/Linelock

(5) Video output:

VBS 1.0 Vp-p/75 ohms

(6) Horizontal resolution:

Horizontal 570 TV lines (at rated
illuminance)

(7) S/N ratio:

48 dB/rms or better
(AGC OFF, DETAIL OFF, weighting ON)

(8) Minimum illumination:

0.015 lux/F1.4 (AGC ON)
(Color temp.: 2856K, Light source:
Halogen lamp)

(9) Backlight compensation function: ON/OFF switchable
(10) AES function:

ON/OFF switchable
(AES range: About 1 : 1600)

(11) AGC (Automatic gain control): ON/OFF switchable
(12) Auto iris function:

Compatible with video iris and DC iris
(selectable)
(With DC iris level adjuster)

(13) Lens mount:

CS/C mount (with C mount adaptor)

(14) Flange focal distance adjuster: Provided
(15) Power Supply:

AC 24V -10%, 60 Hz/ DC 12V (10.5-15V)

(16) Power consumption/Current: Approx. 3.3W
(17) Input/output connectors:

(1) Video output; BNC
(2) AC24V/DC12V input;

2-pin terminal block

(3) Lens; 4-pin (applicable plug, E4-

          191J-150 or equivalent option)

(18) Outer dimensions:

64(W) x 64(H) x 53(D) mm
(projections and accessories not
included)

(19) Weight:

Approx. 250g (8.8 oz)

(20) Accessories:

Operation manual, 1 copy

(21) Option:

Lens connector plug E4-191J 150 or
equivalent 1pc.

3

2

1

4

Numbers of connector pins

Auto iris lens

3

2

1

4

Auto iris lens

3

2

1

4

ICD-49

VCR

MONITOR

AES selector switch

The switch turns on and off the AES function. 

When an auto iris

lens is used, be sure to keep this switch at OFF position.

Backlight compensation selector switch

The switch turns on and off the backlight compensation function.

AGC selector switch

The switch turns on and off the AGC function.

Lens selector switch

The switch has two positions, for a video iris lens and a DC iris lens.

Sync system selector switch

Used to choose between the internal sync and the line lock. Set the
selector to INT for use in internal sync, and LL for use in line lock. The
line lock cannot be used in regions with the power frequency of 50Hz.

Power indicator (POWER)

The LED indicator stays on in green while the camera power is on.

Video output connector (VIDEO OUT)

The output connector is connected to the video input connector of a monitor,
switcher or the like. (Terminate the terminal with a 75-ohm impedance.)

AC24V/DC12V power input terminal

Keep the input power at AC24V (21.6-26.4 V) or DC12V (10.5-15.0 V).

This installation should be made by a qualified service person
and should conform to all local codes.

E-5.

Connection

Video output connector (VIDEO OUT)

  • This is the output connector of video signal.
  • The connector is used to connect the video camera to the video

input connector of a monitor, switcher or the like. (To be connected
with 75-ohm impedance)

  • Use a coaxial cable for connection.
(Typical connections)

Instructions for Disposal of Electric and Electronic
Equipment in Private Household

Disposal of used Electric and Electronic Equipment
(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection
systems)

This symbol on the product, or in the related documents in
the package, indicates that this product shall not be treated
as normal household waste. Instead, it should be taken to a

proper applicable collection point or depot for the recycling of electric and
electronic equipment.

By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
possible negative consequences for the environment and human health,
which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this
product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please
contact your local city authority, your household waste disposal service or
the place where you purchased the product.

Instrucciones para eliminar equipos eléctricos y
electrónicos de una casa privada

Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados
(Normas aplicables en la Unión Europea y en otros países
europeos con diferentes sistemas de recogida)

Este símbolo en el producto, o en los documentos
relacionados, indica que este producto no deberá ser
tratado como un residuo doméstico normal. En cambio,
deberá ser llevado a un punto o lugar donde los equipos

eléctricos y electrónicos sean recogidos para ser reciclados.

Asegurándose de que este producto sea eliminado correctamente, usted
ayudará a impedir las posibles consecuencias negativas sobre el medio
ambiente y la salud humana que podrían ser causadas por el manejo
inapropiado de este producto como residuo doméstico. El reciclado de los
materiales ayudará a conservar los recursos naturales.
Para conocer una información más detallada acerca del reciclado de este
producto, póngase en contacto con las autoridades de su localidad, con su
servicio de recogida de residuos domésticos o con el comercio donde
adquirió el producto.

1

8

9

11

14

12

10

3

2

13

6

4

15

5

7

E-4.

Names of parts and their
functions

Iris level control (IRIS LEVEL)

This control adjusts the sensitivity with a DC iris lens in use.

Line lock phase control (LL PHASE)

This control adjusts the phases of the video output and the power line.

Precautions in setting the LL PHASE
1. Press the LL PHASE’s “<” and “>” buttons at once, and the

phase will be back to its factory setting.

2. When the “<” and “>” buttons have been pressed at once, push

the “>” button once more to put the data in memory.

Отзывы: